Power Max 826 OXE - Souffleur à neige TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Max 826 OXE TORO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Souffleur à neige |
| Largeur de déblaiement | 66 cm |
| Hauteur de déblaiement | 53 cm |
| Type de moteur | Moteur à essence |
| Puissance du moteur | 252 cm³ |
| Poids | 90 kg |
| Système de propulsion | À chenilles |
| Vitesse de déplacement | 6 vitesses avant, 2 vitesses arrière |
| Capacité de la goulotte | 180° de rotation |
| Éclairage | Phare à LED |
| Utilisation recommandée | Pour déblayer la neige sur les allées, les trottoirs et les routes |
| Entretien | Vérification régulière de l'huile, nettoyage après utilisation |
| Mesures de sécurité | Porter des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser en cas de conditions météorologiques extrêmes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Power Max 826 OXE TORO
Questions des utilisateurs sur Power Max 826 OXE TORO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Souffleur à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Max 826 OXE - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Max 826 OXE de la marque TORO.
MODE D'EMPLOI Power Max 826 OXE TORO
N°demodèle38614—N'deserie311000001etsuivants
N°demodèle38624—N°deserie311000001etsuivants
N°demodèle38624W—N°deserie311000001etsuivants
N°demodèle38634—N°deserie311000001etsuivants
N°demodèle38644—N'deserie311000001etsuivants
N°demodèle38654—N°deserie311000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Introduction
Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elles estconçuepourdéblayerlaneigesurlessurfaces revêues,tellesalléesesettrottoirs,etautressurfaces decirculationdespropriétésrésidentielleset commerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneigeetn'estpasnonplus équipéd'unclamcpivotantepourlenenetoyage dugravier.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre commentutilisererentretenircorrectementvoitre machine,étéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousçtesrcponsablercdl'utilisationsûrcctcorrected lamachine.
VouspouvezcontacterTorodirectement www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant lamachineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes dépositairesoupourenregistrivotremachine.
Lorsquevouscontactczundistributcurouunréparatcur Toroagreepourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobontenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprit(e)alui fournirlesnumerosdemodelectdeseriedelamachine. Figure1indiquel'emplacementdesnumerosdemodele etdeseriesurlamachine.Insrichtezlesnumerosdans l'espaccréservéaccteffect.

Figure1
1.Emplacementdesnumerosdemodeletdeserie
N°demodèle
N°deserie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetonsignaléesparlesymboledesécurité (Figurc2),quindiucundangerpouvantentrainer desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.

Figure2
1.Symboledesecurite
Deuxtermessontégalementutiliséspourfaierepasser desinformationssessentielles Important, pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspecifiques, ctRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralmeritantuneattentionparticulière.
ATTENTION
CALIFORNIE Proposition65-Avertissement
Lesgazd'échémpementdecettemachine contiennentdessubstanceschimiques considéréesparl' étatdeCaliforniecomme susceptiblesdeprovoquerdescancers, desmalformationscongenitalessetautres troublesdelareproduction.
ThissparkignitionsystemcomplieswithCanadian ICES-002.
- Lisez et assimiliez le contenu de ce manuel avant d'utiliser la déneigeuse.
Familiarisez-vous avec toutes les commandes et apprenez à arreter le moteur rapidement.

Prudence : un usage incorrect peut entrainer la perte de doigts, de mains ou de pieds. Une turbine rapide est

La tarière à rotation lente a un point de pincement mobile pres de l'ouverture.
Cettemachineestconformeauxoudepasseles specificationsdelanormeB71.3del'American NationalStandardsInstitutenvigueuraumoment delaproduction.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavant mēmedemettrelemoteuren marche.
Voiciletriangledesecuritalsignaleledangerspotenciclssusceptiblesdecauserdesblessures.Respecteztouslesmessagedsesecuritequisuiventcesymbolepoureviterdesaccidents,potentiellementmortels.
L'utilisationoul'entretienincorrectdecette machinepeutoccasionnerdesaccidents,parfois mortelsPourreduirelesrisques,respectezles consignesdesecuritésuivantes.
Formation
Avantl'utilisation,vousdevezire,compendreet respectertoutcslesinstructionsquifiguresurla machineetdansle(s)manuel(s)Familiarisez-vous aveccommandesetl'utilisationcorrectedela machinSachczcommentarreterlamachincet débrayerlescommandsrapidement.
NelaissezjamaisunenfantutiliserlamachineNe laissezpersonneutiliserlamachinesansinstructions
adequates.
Nadmettezpersonnedanslazonedetravail,et surtotpasd'enfants.
Faitesattentionendenepaglisseroutomber,surtout enmarchearriere.
Preparation
- Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez touslespaillassons,traincaux,planches,filsdcfcrou autresobjectsequis'ytrouvent.
- Vérifiezquetouteslecommandessontdébrayéesquetechangementdevitéssecstaupointmortavant demettrelcmotcurenmarche.
N'tutilisezjamaislamachinesansporterdes vetementsd'hiveradaptes.Neportczpasde vetementsamplesquirisquentdes'accrocherdans lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantuneonnepprisesurlessurfacedglissantes. -
Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttres inflammable.
-
Conservezlecarburantdansunbidon homologué.
-N'ajoutczechamaisdcecarburantlorsquelcmotcur tourneouestchaud.
-Remplissczlereservoirtrressoignescumenta l'exterior,jaamaisal'intercur.
-Neremplissezjamaislesbidsondecarburanta l'intercurd'unvchiculeoudanslacaissd'un vehiculeutiliairedontlerevetementesten plastique.Poseztoujourssbidonssurlesol,à l'ecartduvehicule,avantdelesreemplir.
-Sipossible,descendezlamachineduvehicule oudelaremorqueetposez-laaterreavantderemplirlcrreservoirdccarburant.Siccn'estpas possiblc,laissczlamachincdanslcvehiculcousurlaremorque,maisreplissezlereservoira l'aided'unbidon,etnondirectementalapompe.
-Maintencztoutletempslepistolencontact aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'ala finduravitaillcment.N'tutilisczpasunddispositif deverrouillagedupistolenpositionouverte.
-Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,ctessuyczlccarburantéventucllementrépandu.
-Siducarburants'estrepandusurvosvetements, changez-vousimmédiatement. -
Utilisezdesrallongesetdesprisesspecifieespar lefabricantpourtouteslesmachinessequipeesde demarreurselectriques.
- Reglezlerterderamassagepoureviterderamasser descailleouxoudugravier.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur estenmarchec,saufsilcfabricantledemande expressement. - Porteztoujoursdeslunettesdesecuriteouune protectionoculairependantletravail,etlorsdetout
réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux desobjectspouvantétrecprojétésparlamachinc.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiiedsdespiècesen rotation.Nevoustenczjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Soyeztrresprudentlorsqueyoustraversezou déneigeczdesroutes,trottoirsoualléesdegravier. Faitesattentioniauxdangerscachésétalacirculation.
- Aprèsavoirheurtéunobstace, arrêtezlemoteur, enlevezlaclédecompletetverifiezsoigneusement silamachinen'estpasendommagee. Effectuezles réparationseventuèlementnecessairessavantde redémarrerctdrecpréndrelctravail.
- Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla cause.Lesvibrationsindiquentgénéralmentqu'un problèmeexiste.
- Arréteztoujourslemoteuravantdequitterla positiondeconduite,dedeboucherlecarterde lavissansfin/turbineouleguided'éjection,ou d'entreprondrectoutréglage,inspectionouréparation.
Avanttoutnetoyage,touteinspectionoutoute réparationdelamachine,arrétezemoteuret attendezl'arrêtcompletdelavissansfin/turbineet detoutcslcspécesmobiles.Débranchczlabougic etelignezlefilpoureviertourisquedédémarrage accidentel.
Nefaitespastournerlemotcural'intereur,saufpour fairedemarrerlamachineetlarenteroulasortir dubatiment.Ouvrczlesportcsversl'extricurpour aercr,carlcsgazd'echappementsontdangereux.
Soyezextrémementprudentsuruntertrainenpente.
N'tilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres dispositisdeprotectionappropriesnesontpasen placeetenbonetatdemarche.
Nedirigez jamais l'éjectionversdespersonnesou desendroitsquipourraientsubirdesdommages matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
- Nesurchargezpaslamachineenessayantdedeblayer tropvite.
N'tilisezjamaislamachineagrandevitiesesurunsolglissant.Regardezderrierevousetsoyeztresprudentlorsquevousfaitesmarchcarriere.
- Debrayezlavissansfin/turbineavantdetransporter lamachincctdclarcmiscr.
N'tilisezqueedesaccessoiresetequipementsagreés parleconstructeurdelamachine(massesderoue, contrepoids,cabine,etc.).
N'tilusezjamaislamachineamoinsdedisposer d'uncvisilitectduneclairagesuffisants.Vcillez ancpasperdl'equilibrectenczbienleguidon. Marchez,necourezpas.
- Nctouchezjamaislemotcuroulcsilencicuxs'ilest chaud.
Pourdéboucherl'éjecteur
Lecontactaveclerotorenmarcheal'intérieur le'ejcteurestunecausecourantedeblessuresassociees auxmachines.N'tuilisczjamaisvosmainspournettoyer I'ejcteur.Pourdeboucherl'ejcteur:
- Arrétezemoteur!
- Attendez10secondesquelespalesdurotorne tournentplus.
-UtiliseztoujournsunoutilpournnettoyerI'ejcteur, jamaisismains.
Entretienetremisage
- Contrôlezfreiquemmentleserragedetoutesles fixationsspourvousassurerquelamachinepeutetre utiliséeentoutesécurité.
-Neremisezjamaisunemachinedontlereservoir contientducarburantdansunlocalcontenant dessourcespossiblesd'inflammation,teslesque chaudières,radiateurs,séchoirsalinge,etc.Laissez refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans unlocalferme.
Suiveztoujourssinstructionsderemisagequi figurent dansleManuelledutiliseuravantderemiscr lamachinepouruncdurecprolongee,afinde n'oublieraucuneopérationimportante. - Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommages,selonles bcsoins.
- Aprésoavoirutilisélasouffleuseaneige,laissez-la tourneràvidequelquesminutespoureviterqueles palcsdurotorncsoicntbloquccsparlegcl.
Sécuritéssouffusesà neigeToro
Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesecurite spécifiquesauxmachinesTorooud'autresinformationss essentiallesquevousdevezconnaitre.
Lavissansfin/turbineenrotationpeut sectionneroublesserlesmainsetdesdoigts. Restezderriereleguidonetn'approchezpasde l'ouvertured'ejctiondurantl'utilisationdela
machine.N'approchezpaslevisage,lesmains, lespiedsettouteautrepartieducorpssouvos vetementsdespiècesmobilesourotatives.
Avantderceglner,nettoyer,controler,depannerou reparclamachinc,arretezemoteur,enlevez lacledecontactetattendezl'arrctcomplet detouteslespiecsemobiles.Debranchezla bougieeteloignezflepourovertousque dedemarrageaccidentel.
Avantdcquitterlapositiondeconduite,coupezlemoteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêtitudoutslespiècesenmouvement.
-Pourcdboucherl'ejcteur,restczalaposition defonctionnementetdebloquezlevier(de déplacement)gauche.Lavissansfin/turbineétant enmarche,appuyezsurleguidonpoursoulever l'avantdelamachinedeqquelquescentimétres. Soulevezensuiteleguidonrapidementpourcogner lesolavecl'avantdelamachine.Répéetzette procédurcabcsoinjusqu'accuclancigescorte régulierementparl'ejcteur.
S'ilestimpossibledcdeboucherl'ecjccturencognant l'avantdelamachinesurlcsol,arretezemoteur, attendezl'arrétcompletdetouteslespièces mobiles,puisdégagezl'obstructional'aide d'unoutildenettoyageeetjamaisaveclamain.
-Siundeflecteur,undispositifdessecuritéouun autocollantmanque,estendommageouillisable, réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
-Nefumezpaslorsquevousmanipulezdell'essence.
N^ utilisezpaslamachinesuruntoit.
-Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste après l'avoirarrete,carilpeutetretreschaudetvous brulcr.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites danscemanuel.Avant'dentreprondredesreglages, descentreticnsoudresréparations,arréctzlemotcur, enlevezlaclédecontactedébranchezlabougie.Si lamachinerequiertuneréparationimportante,faites appelavotrevendcurreparatcurToroagré.
Nemodifiezpaslerégageduregulateursurlemotor.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques d'incendiConservezlecarburantdansun bidonhomologué.Nelaissezpaslaédansle commutateurdlallumagelorsquevousrangezlambda machine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro d'origine.
Autocollantsdesécuritéet d'instruction
Important: Les autocollants dessecuritee et d'instructionsontplacespresdesendroits potentiellementdangereux. Remplacezles autocollantsendommages.

Réf.derenouvellementdecommande112-6633
1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearriere

107-3040
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissansfin -Tenezlesspectateursabonneditancedelasouffleuse aneige.

112-6625
Réf.derenouvellementdecommande112-6629

1.Risquedebessure/mutilationparlaturbine-Neplacez paslesmainsdansl'ejcteur.Arretezemoteuravantde quitterlapositiondeconduite,degagezl'ejcteuravec l'outildenettoyage.
112-6626(Models38614and38624only)
- Transmissionauxroues-serrezle levierpourl'engager; desserrezle levierpourladesengager.
- Attention-lisezleManuelde l'utilisateur.
3.Risquedeblessure/mutilationparlaturbine-NeplacezpaslesmainsdansI'ejcteuArreTezemoteuravantdequitterlapositiondeconduite;degagezl'ejcteuravecl'outilde nettoyage.
4.Risquedeblessure/mutilationparla turbineetlavissansfin-N'approchez pasdespiècesenmouvement,laissez touteslesprotectionssenplace,enlevez laclédecontactetlisezlesinstructions avantdeprocederadesentretiensou desrévisions.
5.Risquedeprojections-Tenezles spectateursursabonneditancedelamachine.
6. Entrainementdelavissansfin/turbine -serrezlevierpourt'engager; desserrezlevierpourledesengager.

112-6627(Models38624W,38634,38644,and38654)
-
Commandedeviragea gauche
-
Attention-lisezleManuel del'utilisateur.
5.Risquede blessure/mutilationparla turbine-N'approchezpas despiècesenmouvement, retirezlaclédecontact etlisezinstructionsvavantdeprocedèresdêtes entretiensoudesrévisions.
7.Entrainementdelavis sansfin/turbine-serrez lelevierpourl'engager; desserrezlelevierpourledesengager.
- Transmissionauxroues -serrezlevierpOUR engager;desserrezlevierpourladésengager.
4.Risquede
blessure/mutilationpar
laturbine-Neplacezpas
lesmansdansI'ejcteur.
Arretezemoteuravant
dequitterlaposition
deconduite,dégagez
I'ejcteuravecloutilde
nettoyage.
6.Risquedeprojections Tenezlesspectateurs abonneditancedela machine.
8.Commandedeviragea droite

Réf.Briggs&Stratton273676
1.Arrêt3.Hautrégime
2.Basrégime

Réf.Briggs&Stratton275949
-
Starterfermé(starter sélectionné)
-
Starterouvert(marche)

Réf.Briggs&Stratton276925
-
Attention-lisezleManuel del'utilisateur.
-
Attention-risque d'intoxicationpar inhalationdegaz.
-
Attention-risque d'incendie.
-
Attention-surface chaude/risquedebrûlure.

Réf.Briggs&Stratton277566
1.Pourdemarrerlemoteur afroid,fermezlestarteret appuyezsurl'amorceura troisreprises.
2.Pourdémarrerlemoteur àchaud, ouvrezlestarter etn'appuyezpassur l'amorceur.

Réf.Briggs&Stratton277588
1.Amorceur
3.Clédecontactsortie (Moteur-Arrét)
2.Cledecontactenplace (Moteur-Marche)

Réf.Briggs&Stratton278866
1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée
Miseenservice
Piècesdétachées
Reportez-vousautableauci-dessouspourtverifiersitouteslespiècesontétéxpédées.
| Procédure | Description | Qté | Utilisation |
| 1 | Boulonsdeguidon4Rondellesbombées4Contre-écrous | 4 | Montezlapartiessupérieureduguidon. |
| 2 | Aucunepiècerequise | - | Mettezenplacesextrémitésdes cablesdedébrayagedesroues. |
| 3 | Aucunepiècerequise | - | Montezlatringeriedecommandede déplacement. |
| 4 | Boulonsdecarrossier2Contre-écrous | 2 | Montezlatigéd'orientationdel'éjecteur. |
| 5 | Serre-câble | 1 | Connectezfileauphare. |
| 6 | Aucunepiècerequise | - | Faiteslepleind'huileducartermoteur. |
| 7 | Aucunepiècerequise | - | Contrôlezlapressiondespneus. |
| 8 | Aucunepiècerequise | - | Contrôlezalameracleaseetlespatins. |
| 9 | Aucunepiècerequise | - | Contrôlezlefonctionnementdela transmission. |

Montagedelapartiesupérieureduguidon
Piècesnécessairesspourcette opération:
| 4Boulonsdeguidon |
| 4Ror délesbombées |
| 4 Contre-écrous |
Procedure
Remarque: Neretirezpas'elastiquequiretient lescablesavantd'avoirmontelapartiessuperieuredu guidon.
Important: Faitespasserlescablesfixésau QuickStickal'intérieurdesbrasdelapartie supérieureduguidonetverifiezquelescibles etlesfilsdupharenesontpascoincésentreles deuxpartiesduguidon.

Figure3
1.Cables
2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende 4boulons,4rondellesbombecscct4contrc-écrous prisdanslcsachctdpcièccsdétachécs(Figure4).

Figure4

Miseenplacedesextrémités descâblesdedébrayagedes roues
Aucunepiecerequise
Procedure
Modèles38624W,38634,38644et38654uniquemènt
1.Deroulezestrextemitésdescablesdelapartie inférieureduguidon(Figure5).

Figure5
2.Faitespasserl'extrémitéducablegaucheoudroitpar-dessuslapartieinférieureduguidonetinscrz-ladansletroudulcvcidcdébrayagcdcrouccorrespondant(Figure6).

Figure6
1.Levierdedébrayagederoue
3.Retirezl'ecrouetlarondelleduguidon,fixeze serre-cablesurlecablectleguidon,remettez larondelleetl'ecrou,etserrezl'ecroualamain (Figure7).

Figure7
1.Serre-cable(2)
Important:Assurez-vousquelecoteincurvéduserre-cableestenappuicontreleguidonetquelecablepassessesouslavisdeserrage.Lecabledoitetrebiendroitentreleserre-cableetsonpointd'attacheaulevierdedebrayagederoue.
- Tirczduocmentsurlagainducablejusqu'accque lelevierdedebrayagederouesoitabaissetequele cablesoittendu.Serrezensuitefermementl'ecrou deserrageducable( Figure8).

Figure8
5.Serrezleleviercompletementcontreleguidon, puisverifiezl'ecartemententrelebasduguidonet l'extrémitédulevierdedébrayagedederoue(Figure9).

Figure9
Remarque:L'ecartementdoitetreapeupresegal al'épaisseurd'uncrayon(6mmou1/4").S'ilest plusgrand,desserrezl'écroudeserrageducable, remontezlégermentlagainducable,serrezl'écrou puisverificzànouvcaul'écartement.
6.Répétczlcstapcs2à5pourl'autccâblc.
3
Montagedelstringerieodecommandedeplacement
Aucunepiecerequise
Procedure
- Retirezlagoupillefendueetlarondelleal'extrémité inférieuredelatigedecommandedevitesseit inscrczl'extrémitésdanslebrasdeliaisoninféricurdsortequel'extrémitécourbedelatigedecommandedevitessesoitdirigeeversl'arrière(Figure10).

Figure10
- Fixezl'extrémiteinférieuredelatigedecommande devitesseaveclarondelleetlagoupillefendue retireesespercedement.
3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleexterieure dutourillonl'extrémitésupérieuredelatigede commandedevitesse (Figure11).

Figure11
- Leviersélecteurdevités3.Rondelleintérieure
- Tourillon4. Rondelleextérieure
Remarque: Pourfacilitcrl'installation, laissczla rondelleplatesurletourillon (Figure11).
- PlacezleselecteurdevitessesalapositionR2.
5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcompletement verslehaut(sensanti-horaire)(Figure12).

Figure12
6.Soulevzlatigedecommandedevitesscutinsérezle tourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses (Figure11).
Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletroulorsqueyoussoulcezlatigedecommandede vitcesses,tournez-leenhautouenbassurlatigc jusqu'acequ'ilrentredansletrou.
- Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatige decommandedevitesseaveclarondelleextérieure etlagoupillefenduereiréesprécedemment.
Remarque: Pourfaciliterl'installation, regardez parl'ouverturedusélectcurdevitesses(Figure1.3).

Figure13
- Levierdechangementdevitieses
4
Montagedelateg d'orientationdel'éjecteur
Piècesnécessairesspourcette opération:
| 2Bou | |
| 2 | Contre-écrous |
Procedure
1.DeballezleQuickStickettournez-ledefaconale redresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledeclencheurbleuettirezleviera fondenarriere.
Remarquel'ejcteurectledeflectcurdoiventetre tournesversl'avansilsnelesontpas,maintenez ledeclencheurbleuenfonce(maissansbougerle QuickStick)ettournezli'ejcteurjusqu'acequ'ils soientorientescorrectement.
- Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige d'orientationdcl'éjectcursurl'extrémitéplatcavant dclatigccourtcqquipartdupanncaudccommande defaçonàlesengagerl'unedansl'autre( Figure14).

Figure14
1.Tigecourte2.Tigelongue
- Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu couvercledusecteurdentéd'éjecteurjusqu'ace qu'ilglissedsanslesecteurdente(Figure15).

Figure15
-
Alignezlestrousdesextremités réuniesdestigeset insérez2boulonsdecarrossier(prisdanslesachet dpiciècesdétachés) danslatigccourtcparlccôté gauchedelamachine(vudelapositiond'utilisation).
-
Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu déflecteursurleboulonavantetfixezlesboulonsau moyensdecontre-écrousfournisdanslesachetdepiecesdetaches( Figure16).

Figure16
1.Serre-cable2.Cablededeflecteur
7.Maintenezledéclencheurbleuenfonceétfaites effectueruncercleauQuickStickpourverifierque l'éjecteuretledéflecteurfonctionnentcorrectement.
5
Connexionduifilduphare
Piècesnécessairesspourcette opération:
1
Serre-cable
Procedure
Touslesmodèlessauf38614
- Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout dufilal'arrieredupharecenfoncez-lebienenplace (Figure17).

Figure17
- Attacheenplastiquedu connecteur
3.Serre-cable
- Étrierfileté
Remarque:Assurez-vousquel'attacheen plastiqucduconnectcursetrouvcecnbas(Figurc17).
- Attachezunserre-cable(prisdanslesachetdepièces détachés)autourducâblcctduguidonàcnviron 2,5cm(1")endessousdel'étrierfileté(Figure17).

Pleind'huileducartermoteur
Aucunepiecerequise
Procedure
Alalivraison,lemoteurcontientd'huile.
Remarque: Avant demettrelemoteuren marche, verifiezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appoint sinecessaire.
Utiliszunchuiledetergentcautomobilcdclasse descerviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupercure. Reportez-voussaumanuelduproprietairedumoteur.
Reportez-vous'saFigure18ci-dessouspour selectionnerlaviscosited'huilelamieuxadaptepourla plagcdctempératurccxtricurcanticipec:

Figure18
1.L'utilisation'dhuileSAE 30lorsquelattempature exterieureestinferieure 4^(40^) rendrale demarragedificile.
2.L'utilisation'huile 10W-30lorsquela températeextérieure estsupérieurea 27^ (80^) peutaugmenter laconsommationdhuile. Verifiezleniveaudhule plusfreiementdans cesconditions.
Capacitésd'huilemoteur
Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)
| ModèleCapacitéd'huilemoteur | |
| 38614 | 0,53à0,59l(18à20oz) |
| 38624 | |
| 38624W | |
| 38634 | |
| 38644 | 0,77à0,83l(26à28oz) |
| 38654 |
- Retireczlajaugcctversczdel'huilclientementdans legoulotderemplissagepourfaircmonterleniveau deliquidejusqu'aurepereduplein(Full)surlajauge. Neremplissezpasexcessivement (Figure19).

Figure19
2.Revissezlaugefermementenplace.
Remarque:Nelaissezpascoulerdhuileautourdu goulotderemplissage,carellerisquedeserepandre surlespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.

Contrôledepressiondes pneus
Aucunepiecerequise
Procedure
Lespneussonsurgonflésal'usinepourt'expédition. Avantd'utiliserlasouffleuseaneige, réduisezlapression desdeuxpneusäunemémevaleurcompriseentre116 et137kPa(17et20psi).
8
Contrôledalameracleuse etdespatins
Aucunepiecerequise
Procedure
Reportez-vous'salarubriqueContrroleetreglagedes patinsetdelameracleusedelasectionEntretien.

Contrôledufonctionnement delatransmissionauxroues
Aucunepiecerequise
Procedure
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasregleecorrectement, lamachinerisqueedesedeplacerdansladirection opposecacellequevousvoulicz,etdecauserdes blessureset/oudesdommagesmatériels.
Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la lecaschéant.
Remarque: Pourverifierlatransmissionauxroues, lafonctiond'autotractiondoitetrecengagcc(voir Fonctionnementenrouclibrcouutilisationdusysteme d'autotraction).
1.Mettezlemotecurenmarche(voirDemarragedu moteur).
2. PlacezlesélecteurdevitessesalapositionR1(voir Utilisationdusélecteurdevitesses).
3.Serreztleleviergauche(deplacement)contrela poignee(Figure20).

Figure20
Lamachinedevraitsedeplacerenarriere.Sicn'est paslecas,ousilamachinesedeplaceenavant, procedezcommesuit:
A.Relachezlelevierdecommandedeplacement etcoupczlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses (Figure11).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur latigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Remettezletourillonsurleselecteurdevitesses (Figurc11).
4.Relachzlevcierdecommandcdcdeplaccment.
5. Placezleselecteurdevitiessalaposition1(voir Utilisationdusclcctcurdevitsscs).
6.Serrezlelevicrgauche(deplacement)contrela poignee(Figure20).
Lamachincdcvraitscedeplacernavant.Silamachinenebougepasusedeplaceenarriere,procedezcommesuit:
A.Relachezlevierdecommandedeplacement etcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses (Figure11).
C.Tournezletourillonverslehaut(sens anti-horaire)surlatigedecommandedevitesse (Figurc11).
D.Remettezletourillonsurleselecteurdevitesses (Figure11).
7.Recommenciezetteprocedurejusqu'acequ'aucun réglagesupplémentairenesoitrequis.
Important: Silamachineseséplacealsquele levierdecommandedeplacementestdesserre, vérifiezécâbledecommandedeplacement (voirContrôlecçglageducâbledecommandedéplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafairéréviser.
Vued'ensembleduproduit

Figure21
1.Poignee(2)
2.Entrainementdelavis sansfin/turbine
3. Leviersélecteurdevités
4.Commanded'orientation del'éjecteurQuickStick™
5. Levierdecommandede déplacement
6.Bouchonduréservoirde carburant
7.Goulotde remplissage/jauged'huile moteur
8.Déflecteurd'éjecteur
- Éjecteur
10.Lameracleuse
11.Vissansfin
12.Patin(2)
13.Demarreurelectrique
14.Prisededemarreur electrique
15.Outildedeneigement
16.Phare
17.Levierdedebrayage desroues(2;modles 38634,38644et38654 uniquely)

Figure22
- Starter
- Commutateurd'allumage
3.Robinetd'arriveede carburant
4.Manetted'accelerateur
5.Demarreuralanceur
6.Bouchondevidange d'huile
7.Amorceur

Figure23
1.Outildedeneigement(attacheauguidon)
Utilisation
Remarque: Lescotésgauchectedroittdelamachine sont déterminés d'aprèsslapositiondeconduite.
Fonctionnementsrouelibre ouutilisationdel'autotraction
Modèles38614et38624uniquement
Ladeneigeusepeutetreutiliseenrouelibreouen autotraction.
Pourdéplacerlamachineenrouelibre,glissezles rouesversl'intérieuretinsérezlesgoupillesdansles trousextérieursdel'essieu,maispasdanslesmoyeux (Figure24).

Figure24
Pourquelamachinesepropulseautomatiquement, glissczlsroucsversl'extericuretinscrezlcsgoupilles descssicuxdanslestrousdesmoycuxctlcstrous interieursdesessieux(Figure25).

Figure25

Figure26
1.3,8cm(1-1/2")
Pleinduréservoirdecarburant
DANGER
L'essenceestextremementinflammableet explosive.Unincendieouuneexplosioncause(e) parl'essencepeutvousbruler,ainsiqueles personnessetenantaproximate.
Pouréviterquel'électricitéstatique'enflammé l'essence,posezlerécipientet/oulamachine directçmentsurclsol,pasdansunvéchiculcounisurunsupportquelconque,avantdefairele plein.
-Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant éventuellesmentrépandu.
Nefumezjavaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousal'ecartdesflammesnuesoudes sourcesd'etincelles.
- Conservezl'essencedansunrécipient homologuć,horsdeportécdesenfants.
Faitesleplecinavecdcl'essencesansplombordinaire fraichcd'unemarqueréputcc(Figure26).
Important: Pour réduire les problèmes de demarrage, ajoutez un stabilisateur achaqueplein etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois. N'ajoutez pas d'huile à l'essence.
Démarragedumoteur
- Contrôlezleniveaud'huilemoteur(voirContrôledu niveaud'huilemoteuralasectionEntretien).
2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4 detourdanslesensantihoraire(Figure27).

Figure27
- Insérezlaïché decontact danslecommutateur d'allumage(Figure28).

Figure28
1.Cledecontact
4.Appuyezfermimenta2reprisesessurl'amorceuravec lepouce(apartirde-9°C[15°F])oua4reprises(en dcssousdc-9°C[15°F]),enmarquantuncpause d'unecondechaquefois(Figure29).

Figure29
- Tourneczacommandedstarteralaposition Starter selectionne(Figure30).

Figure30
- Placezlanenetted'accelerateurenpositionhaut régime(Figure31).

Figure31
7.Démarrezlachineentirantsurrelanceeurou cnappuyantsurclboutondudémarrélectrique (Figure32).

Figure32
1.Boutondedemarreur électric
3.Demarreuralanceur
2.Prisededemarreur electrique
Remarque: Pourutiliserledemarreurelectrique, raccordezuncordond'alimentationd'abordau demarreurpuisauneprised'alimentation. Utilisez uniquementunerallongehomologuecUL.decalibrc 16recommandeepourl'utilisational'esteiEURde 15m(50^) delongueurmaximum.
ATTENTION
Lecordond'alimentationpeutétreendommagé etprovoquerunchocélectriqueouunincendie.
Examinezsoigneusementlarallongeavant d'utiliserlamachine.Silarallongeest endommagee,n'utilisezpaslamachine. Reparczouremplacementzimmediatemnte cordond'alimentations'ilestendommage. Adressez-vousaunreparateuragree.
Important:Pouréviterd'endommagerle démarreurelectrique,nel'actionnezque brievement(5secondesmaximum,puis attendezuncminutevantdccremmencer). Silemoteurnedémarrctoujourpas,portezla machinechezunréparateurToroagréepourla faireréviser.
8.Débranchezlecordond'alimentation,d'aborddelaprisepuisdelamachine(démarrageelectriqueseullement).
Daissechauffelmotcutquelqucesminutesourncz lacommandedestarterverslapositionMarche.
Attendezquelemoteurtourneregulierementavant demodiferlcreglagedustarter.
PRUDENCE
Sivoulaissezlamachinebrancheeaune prisesecteur,ellerisqued'etremiseenmarche accidentellement,etdeblesserquelqu'unoude causerdesdommagesmatériels.
Débranchezrecordond'alimentationquandlamachinenesertpas.
Arrêtumoteur
1.Déplacezlaicommanded'accelerateurenposition Basregime,puisenpositionArret(Figure33).

Figure33
- Attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement avantdequitterlapositiondeconduite.
3.Enlevezlaclédecontact.
4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdans lesenshoraire (Figure34).

Figure34
5.Tircszurleanglecura3ou4reprises.Ceciaideaeviterlegeldulanceur.
Fonctionnementdelatransmissionauxroues
PRUDENCE
Silatransmissionn'estpasregleecorrectement, lamachinerisqueedesedeplacerdansladirection opposeeacellequevousvouliez,etdecauserdes blessuresct/oudesdommagesmatricis.
Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez larubriqueContrôledufonctionnementdela transmissionauxrouesalarubriquePréparation.
Important: Silamachineséplacealsquele levierdecommendedéplacementestdesserre, vérifiezécâbledecommendedéplacement (voirContrôleetreglageducâbledecommande dedéplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafairéréviser.
Important: Pouractionnerlatransmissionaux roues, lafonctiond'autotractiondclamachinedoit etrecengagcc(voirFonctionnomentenrouclibrcouutilisationdusystemed'autotraction).
- Pourengagerlatransmissionauxroues,serrez leleviergauche(deplacement)contrelapoignee (Figure35).

Figure35
- Pourarreterledepplacementdelamachine,relachez lelevier.
Utilisationdesleviersdedébrayagedesroues
Modèles38634,38644et38654uniquemment
Lesleviersdedebrayagedesrouespermettentedebrayermomentanementlatransmissionauneouauxdeuxrouestoutenlaissanteleverdetransmissionauxrouesengage.Celapermetdemancuuvrerlamachineavecplusdefacilité.
Remarque:Lemaintiendulevierdedéplacement controleguidonengagelatransmissionauxdeuxroucs.
Pourfairctourncrlamachinceversladroite,soulevczle levierdedebrayagederouedroiteetrapprochez-ledu guidon(Figure36).

Figure36
Remarque: Celadésengageuniquementa transmissionalarouedroite,larouegauchecontinued tourner,etlamachinevirealorsàdroite.
Remarque:Dememe,quandonserrelevier d'embrayagedclaroucauge,lamachincvircagauche.
Lorsquevousavezfinidetourner,relachezlevierde débrayagedelaroue;latransmissionauxdeuxrouesest alorsrétable(Figure37).

Figure37
Lefaitdeserrermomentanementpuisderelacherle levierd'embrayagederouegaucheoudroitepermet d'ajusterladirectionetdemaintenirlamachineenlignde droite,particulirementsurncigcepaisc.
I.cfaitdescrccrldesdeuclvicersdcdcbrayagcdcroues simultanementdesengagelatransmissionauxdeux roues.Ilstellorspossibledefairemarchearriereans s'arrerpourslectionnerlamarchearriere.Celapermet égalementdemaneuvreretdetransporterlamachine plusfaclementquandlemoteurestarrêté.
Utilisationdusélecteurdevitesses
Leselecteurpermetdesélectionner6vitesseesenmarche avantet2enmarchearriere.Pourchangervermitesse,
relâchézlelevierdecommandedeplACEMENTetplacez lesélecteuralapositionvouluc(Figurc38).Lelevicer s'engagedansuncranpourchaquevitessechoisie.

Figure38
Utilisationdelacommandedelavissansfin/turbine
1.Pourengagerlavissansfin/turbine,serrezle Icvcirdroit(vissansfin/turbinc)contrclapoignec (Figurc39).

Figure39
2.Relachezlelevierdroitpourarrerlatvissansfin etlaturbine.
Important:Lorsquevousengagezalafoisle levierdecommandedelavissansfin/turbine etelevierdecommandededplacement,ce dernierbloqueelevierdelavissansfin/turbine, cequiliberevotremaindroite.Pourrelacherles deuxleviers,ilsuffitderelacherieleviergauche (déplacement).
3.Silavissansfinctlaturbinecontinuente detector n'utilisezpaslamachine.Contrôlez cablede commandcdclavissansfin/turbinc(voirContrôle ctragleducabledecommandcdclavissans fin/turbine)etreglez-leaubesoin.Portezinonla machinechezunconcessionnaireToroagreepour lafaircreviser.
ATTENTION
Silavissansfinetlaturbinecontinuente tournerapresquevousavezrelachéelevier decommandedelavissansfin/turbine,vous risquezdevousblessergravementoudeblesser d'autrespersonnes.
N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun réparateurToroagréepourlafaireréviser.
UtilisationduQuickStick™
Appuyezdefaconcontinuesurledeclencheurbleu pourutiliserleQuickStickafindedeplacrl' ejecteuret sondeflecteur.Relachczledeclencheurpourbloquer l' ejecteuretledeflecteurenposition(Figure40).

Figure40
Déplacementdel'éjecteur
Appuyezdefaconcontinuesurledeclencheurbleupuis deplacezleQuickStickverslagauchepouroriorenter I'ejctcuragauchc,ouversladroitepouroriorenter I'ejcteuradroite(Figure41).

Figure41
-Sil'ejcteeurnebougepas,reportez-vousalasection Reglageducliquetdcvcrrouillagedel'ejctcur.
- Sil'ejecteurnetournepasautantagauchequ'adroite, verificzquelccablcpasscal'inticururduguidon (voirMontagedelapartiessuperieureduguidon).
- Sil'ejcteurnesebloquequepasenpositionquandvous relachezledeclencheur,reportez-vousalasection Reglageducliquetdeverrouillagedel'ejcteur.
Déplacementdudéflecteur
Maintenezledéclencheurbleuenfonceétdeplacezle QuickStickversl'avantpourabaiscrlcdeflectcur,ou versl'arrierepourt'élever (Figure42).

Figure42
Dégagementdel'éjecteur
Silavissansfin/turbinefonctionnemaisquelaneige n'estpasjcctee,l'ecteurestpeut-etrebouché.
-Pourdeboucherl'ejcteur,restezalaposition defonctionnementetdebloquezlevier(de déplacement)gauche.Lavissansfin/turbineétant enmarche,appuyezsurleguidonpoursoulever l'avantdclamachincdequelquesccentimétres. Soulcvczensuiteleguidonrapidcmentpourcogncr lesolavecl'avantdelamachine.Répéetzette procédureaubesoinjusqu'accuclaneigésorte régulierementparl'ejcteur.
S'ilestimpossiblededeboucherl'ejcteurencognant l'avantdelamachinesurlesol,arretezemoteur, attendezl'arretcompletdetouteslespièces mobiles,puisdégagezl'obstructional'aide d'unoutildenenettoyageetjamaisaveclamain.
Important: Lespatinspeuventétredépréciési vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour déboucherl'éjecteur.Réglezlespatinsetserrez leursboulonsfermement.
Préventiondublocageparle gel
- Danscertainesconditionsenneigéesetpartemps froid, certainscommandesetpiècesmobiles peuvent êtrebloquéesparlegel. Neforcez jamais lescommandespourlesfairefonctionner lorsqu'ellessongetgelées. Siccertainscommandes oupiécessontdifficilsàutiliserc, mcttczlemotcur enmarcheetaisssez-letournerquelquesminutes.
- Aprèsutilisationdelamachinc, laissczlemoteur tournerquelquesminutespouréviterqueles piècesenmouvementnésoientbloquéesparlegel. Engagezlavissansfin/turbinepourévacuertoute lancigeencoreprésentedanslecarénage. Tournez leQuickStickpourl'empéchérd'étrebloquéparle gel. Arrétzlemoteur, attendezl'arrêtdetoutesles pièccsmobilcsctcnlcvczlaglacctlancigéquise trouventsrurlamachine.
Uncfoislemotcurarréte, tirczlapoignécdulanccur àplusieursreprisesetappuyezunefoissurle boutondudémarreurélectriepourempecherles démarreursélectriqueetalanceurdegeler.
Conseilsd'utilisation
DANGER
Quandlamachineestenmarche, lavissansfinet laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser lesmainsetlespiesd.
Avantderégler, nettoyer, contrôler, dépannerou réparerlamachine, arrêtezlemoteuretattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. Débranchezlabougietéloignezlefipour évitertoutrisquédémarrageaccidentel.
- Retirezl'obstructiondel'ejcteur(voir Dégagementdel'ejcteur).Lecasechéant, dégagezl'ejcteural'aidedel'outilde nettoyage, jamaisaveclamain.
- Restezderriereleguidonetn'approchezpas del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisation de lamachine.
- Gardezlespies, lesmains, levisageettoute autrepartieducorpssoudesvetementsal'ecart despiècesouorganescaches,mobilesoutournants.
ATTENTION
Despières, desjouetsoud'autresobjetspeuvent éterramassésetprojétésparlespalesdurototoret blessergravementl'utilisateursoudespersonnesà proximé.
- Nclaissezpasd'objectssusceptiblesd'estre ramassesetprojetésparlerotordanslazone àdéblayer.
Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesa 1'ecartdelazonedetravail. - Regleztoujourslamanetted'acceleratesurHaut régimepourdéblayerlancige.
Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles roucspatincnt,selctionncezuncvitasseplusbassic.
- Sil'avantdelamachinesesoulève,seLECTIONnezune vitesscplusbasse.Sil'avantcontinucdscsouclevr, relevezlespoignées.
L'utilisationdelalameracleusepivotantedela machinen'estpasrecommandeesurlesgraviers. Cependant,sivousdevezutiliserlamachinesurdugravier,reglezlespatinsplusbasdefaconaeviterque lalameracleusepivotanteneramasedescailoux.
Entretien
Remarque:Lescotésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslaspositiondeconduite.
Programmed'entretienrecommandé
| Périodicitéd'entretienProcedured'entretien | |
| Aprèsles2 premières heuresdefonctionnement | • Contrôlezetréglezécâbledecommandeddéplacementaubesoin. • Contrôlezetréglezécâbledecommandédelavissansfin/turbineaubesoin. |
| Aprèsles5 premières heuresdefonctionnement | • Vidangezetchangezl'huilemoteur. |
| Àchaqueutilisation unefoisparjour | • Contrôlezleniveaud'huilemoteuretaîtesl'appointsinécessaire. |
| Toutesles50heures | • Vidangezetchangezl'huilemoteur.Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresdex fonctionnementsilamachineestsoumiseàdelourdescharges. |
| Toutesles100heures | •Remplacezlabougie. |
| Unefoisparan | • Contrôlezlespatinsetlalameracleuseetréglez-lesaubesoin(touslesmodèles sauf38654). • Contrôlezlespatinsetréglez-lesaubesoin(seulementmodèle38654). • Contrôlezçâbledecommandeddéplacementetréglez-leouremplacez-leau besoin. • Contrôlezçâbledecommandeddelavissansfin/turbineetréglez-leou remplacez-leaubesoin. • Contrôlezleniveaud'huileduboïtierd'engrenagesdelavissansfinetfaites l'appointsinécessaire. •Graissezl'arbrehexagonal. |
| Unefoisparanouvantleremisage | • Vérifiézlapressiondespneusetgonflez-lesà116-137kPa(17-20psi). • Enfindésaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestourlerlemoteurpour asséchercomplètementleréservoirtcecurateur. • Demandezàunréparateeuragrédecontrôleretderemplacerlacourroiede déplacementét'oulacourroyed'entrainementdelavissansfin/turbinelecas échéant. |
Important Voussrouverezl'autresinformationsul'entretieretrevisiordamachinsulesite www.Toro.com.
Important: Reportez-vous aumanueld'utilisation dumoteurpourtoutes proceduresd'entretien supplémentaires. Pourlesreglages, réparationsouentretiensscouvertearlagarantiequinesontpastraitemes danscemanuel, adressez-vousaunréparateur Briggs& Strattonagree.
Préparational'entretien
1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Arrétezemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
3.Débranchezlabougie(voirRemplacementdelabougic).
Contrôleundiveaud'huile moteur
Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationoununc foisparjour—Contrôlezleniveau d'huilemoteuretfaitesl'appointsi nécessaire.
- Retirezlajauge, essuyez-lasurunchiffonet remettez-ladanslegoulotderemplissage.
2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrolezleniveau d'huile(Figure43).Faitesl'appointsileniveauest endcessousdurepere"Add"surlajauge(voirPlein d'huileducartermotcur).

Figure43
Contrôleetréglagedespatins etdelalameracleuse
Periodicités: Unefoisparan—Contrôlez lcspatinsctlalamcraclcuscct réglcz-lcsaubcsoin(touslesmodles sauf38654).
Touslesmodèlessauf38654
Contrôlezspatinsetlalameracleusepourtérifierque lavissansfinnetouchepaslesol.Réglezspatinsetla lamcracluscsclonlsbesoinspourcompensér'usure.
- Verifiezlapressiondespneus. (voir Contrôleda prcssiondcspncus).
2.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtesdclavissansfinjusqu'accquclcspatins puissantcoulisseraisementverslehautetverslebas (Figure44).

Figure44
1.1,3cm(1/2")
3.Supportezlespanneauxlaterauxpourleseloignerau moinsde1,3cm(1/2")d'uneurfacedeniveau.
Important: Lespatinsdoiventsupporterles lamesdelavissansfinau-dessusdusol.
- Verifiezquelameraceuseestbienparalleleeta 3mm(1 / 8^ ) delasurfacedusol.
Remarque:Silesolestfissure,inégalouirregulier, réglczlcpatinsdemanicraçcleverlalamcracusc. Surlegravir,réglczlcpatinsplusbaspourcviter quelamachineneramassedescailoux.
5.Abaisssezlespatinsjusqu'acequ'ilssoientdeniveau aveclesol.
6.Serrezfermementsesécrousquifixentlespatinsaux cotésdelavissansfin.
Remarque:Pourreglerrapidementlespatinss'ils sontdesscrres,supportczlalamcraclcusca3mm (1/8")dusol,puisrapprochczlespatinsdusol.
Remarque:Silespatinssontexcessivementuses, vouspouvezlesretourneretlesreglerpourvous servirducotéintact.
Contrôleetréglagedespatins
Périodicitédesentretiens:Unefoisparan-Contrôlez lespatinsetreglez-lesaubesoin (seulementmodèle38654).
Modèle38654uniquement
Contrôlezlespatinspourverifierquelavissansfinne touchcpaslsol.Reglez-lessclonlcsbcsoinspour compenserl'usure.
- Vérifiezlapressiondespneus. (voir Contrôle dela pressiondspcncus).
2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
3.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtesdelavissansfinjusqu'acequelespatins puisscntcouillscraisémmentverslchautctverslcbas (Figurc45).

Figure45
1.Patin
4.Appuyezsurleguidonpourpermettrealalameracluscqvotanted'avancerccompletemcnt,puis abaissezl'avantdelamachinedesortequelebordavantdelalameraceusetouchelesol(Figure46).

Figure46
1.Lameracleusepivotante
5.Abaissezlespatinsjusqu'acequ'ilssoientdeniveau aveclesol.
Remarque: Surlessurfaceslisses, vouspouvez reglerlespatinslegeremcntplushautpour amcliorcrlaraclage,maisfaitescensortcqu'ilssoient suffisammentbaspoureviterqueleslamesdelavis sansfinnetouchentlesol.
Remarque:L'utilisationdclalamcraclusc pivotantedelamachinen'estpasrecommande surlesgraviers.Cependant,sivousdevezutiliser lamachinesurdugravier,reglezlespatinsplusbas defaconaeviterquelameracleusepivotantene ramasscdescaillox.
6.Serrezzermementlesécrousquifixentlespatinsaux cotésdelavissansfin.
Remarque:Silespatinssontexcessivementusés, youspouvezclesrctournerctlesreglerpourvous servirducotéintact.
Contrôleetréglageducable decommandeddéplacement
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
2premièresheuresde fonctionnement-Contrôlezet réglezécâbledecommandede déplacementaubesoin.
Unefoisparan-Contrôlezlocable decommandedeplacementet reglez-lcourcmplacz-lcaubcsoin.
Silamachinencbougepasenmarcheavantouarriere, osiellesedeplacequandvoursrelachezlevier decommandededepacement,reglezcablede depacement.
Lorsquclcvcicrdecommandcdedeplacmentest
desengagé,verifiezlagoupilledanslafenteallongeea
gauchedelamachine,au-dessusdupneu.L'avantdela
fenteetlebordavantdelagoupilledoiventetredistant s de1a1,5mm(1/32a1/16") ( Figure47).

1.Goupille
Silecâblegauche(deplacement)estmalregle,procédez commesuit:
1.Desserrezl'ecroudeblocage.
2.Desserrezousserrezletendeurpourreglerlagoupille jusqu'aobtontiondl'ecartementcorrectparrapport al'avantdelafente.
3.Resserrezl'ecroudeblocage( Figure48).

Figure48
1.Ecroudeblocage
2.Tendeur
Contrôleétréglageducâble decommandedelavissans fin/turbine
Periodicidesentretiens:Aprresles
2premièresheuresde fonctionnement-Controlczet réglezécâbledecommandedelavis sansfin/turbineaubesoin.
Unefoisparan-Contrôlezle cabledecommandedelavis sansfin/turbineetreglez-leou remplacez-leaubesoin.
1.Retirczles2visducotedroitducouverclec courroic,commeindique.
2.Soulcvczleccotedroitducouvcrecledecourroic (Figure49).

Figure49
3.Iorsquelevierdcmandcdlavissans fin/turbineestdesengagé,verifiezqu'ilexisteun écartde1,5mm(1/16")entrel'ensembleembrayage devissansfinetlapatte(Figure50).

Figure50
1.Patte 2.1,5mm(1/16")
4.Silecabledecommandedclavissansfin/turbinc estmalregle,procedezcommesuit:
5.Desserrezl'ecroudeblocage( Figurc51).

Figure51
1.Ecroudeblocage
2.Tendeur
6.Desserrezousserrezletendeurdercrgagedela tensionducable(Figure51).
7.Reglezletendeurjusqu'aobtentiondel'ecartcorrect.
8.Resserrezl'ecroudeblocage.
9.INSEREZLES2visretireesprécedemment dansle couvercledelacourroie.
10.Silccabcdccommandcdclavissansfin/turbine estcorrectementreglémaisqu'unproblmcsubsiste, contactezunréparateuragree.
Contrôleundiveaud'huiledu boîtierd'engrenagesdelavis sansfin
Périodicitédesentretiens: Uncloisparan—Contrôlcz lcnivcaud'huileduboitier d'engrenagesdelavissansfin etfaitesl'appointsinécessaire.
1.GarezlamachinesurunsolplatethorizontaI.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondetuyau (Figure52).

Figure52
3.Retirczlebouchondetuyauduboitierd'engrenages.
4.Verificzleniycaud'huiledanslcboiticrd'engrcnages. L'huiledoitatteindreleniveaudetroppleindans l'ouverturedugoulotderemplissage.
5.Sileniveauestinsuffisant,ajoutezdel'huilepour engrenagesGL-5ouGL-6,SAE85-95EPdanslc boitierd'engrenagesjusqu'aupointdctrop-plein.
Remarque: N'utilisezpasd'huilesynthetique.
6.Remcttczlebouchondctuyaudanslcboitier d'cngrcnages.
Vidangeetremplacementde I'huilemoteur
Périodicitédesentretiens:Aprèsles
5premicshcuresdc fonctionnement—Vidangezet changezl'huilemoteur.
Toutesles50heures—Vidangezet changeczl'huilemoteur.Vidangez l'huilemoteurtoutesles25heures defonctionnementsilamachineest soumiseadelourdescharges.
Danslamesureduppossible,faitestournerlemoteur justcavantlavidangepourrechauffcr'huile,afinde facilitersonecoulemented'entrainerplusd'impuretés.
UtiliszunehuiledetergenteautomobildeklassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Reportez-voussaumanuelduproprietairedumoteur.
Reportez-vous sa Figure53ci-dessouspour selectionnerlaviscositedhuilelamieuxadaptecpourla plagedetempoorexterieureanticipee:

1.L'utilisationd'huileSAE 30lorsquelatempoature exterieureestinférieure 4^(40^) rendrale demarragedificile.
2.L'utilisation'dhuile 10W-30lorsquelatempatureexterieure estsupereurea 27^ (80^) peutaugmentieraconsoimmationd'huile. Verifiezleniveaud'huile plusfrequemmentdans cesconditions.
Capacitésd'huilemoteur
Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)
| ModèleCapacitéd'huilemoteur | |
| 38614 | 0,53à0,59l(18à20oz) |
| 38624 | |
| 38624W | |
| 38634 | |
| 38644 | 0,77à0,83l(26à28oz) |
| 38654 |
1.Nettoyezlasurfaccautourdubouchondevidange d'huile(Figure54).

Figure54
1.Bouchondevangedhuiile
- Placezunbacdevidangesousletubedevidangeet retirezlebouchon.
3.Vidangezl'huile.
Remarque: Debarrassez-vouscorrectement de l'huileusagecenladeposantdansuncentredec recyclageagrec.
- Remettezlebouchondevidange.
- Remplissezlecartermoteur(voirPleind'huiled cartermoteur).
Graissagedel'arbrehexagonal
Périodicitédescentriens:Unefoisparan—Graissez l'arbrehexagonal.
Graissezlegerement'arbrehexagonalunefoisparan avecdel'huilemotcurdetypeautomobile( Figure55).

Figure55
1.Arbrehexagonal3.Rouedecaoutchouc
2. Plateaud'entrainementa
Important: Veillezanepasfairecoulerd'huilesur laroue encaoutchoucouleplateaud'entrainment affractionenaluminium, sinonlatransmission patinera(Figure55).
- Vidangezlereservoirdecarburant.
2.Basculezlamachineenavantsurlecarterdelavis sansfinetcalez-lapourqu'ellenepeussepsastomber.
3.Retirezlecoverclearriere Figure56).

Figure56
1.Plaquearriere
- PlacezleselecteurdevitiessalapositionR2.
5.Graissezlegement'arbrehexagonal'aidevetedrooigtplongedanslhuilemoteur. - Placezleselecteurdevitessesalaposition6.
7.Lubrificzl'autreextrémitédel'arbrehexagonal.
8.Déplacezlesélecteurdevitessesesenvanteten arriréaplusieursreprises.
9.Montezlecouverclearireetredressezlamachine enpositionnormale.
Remplacementddabougie
Péridicité desrretienf Outesles100
heures—Remplacezlabougie.
UtiliscundougicChampionQC12YGuequivalente.
Remarque:Vousdevczretirerlecapotanti-ncige supercieurpouraccederalabougied'allumage(Figure57).

1.Commandedstarter3.Cledecontact
2.Capotanti-neigesupérieur4.Vis(2)
1.Enlevezlaicommandedestarteretrlacledecontact (Figure57).
2.Enlevezles2visquifixentlecapotanti-neigealalmachine(Figure57).
3.Enlevezlentementlecapotanti-neigesupérieur,en prenantsoindenepasdebrancherleflexibleldela poircd'amorccurnileccabled'allumage.
4.Enlevczlavisareillesdusupportetlesupport (Figure58).

Figure58
1.Fildebougie3.Visaoreilles
2.Support
5.Nettoyezasurfaceautourdelabasedelabougie (Figure58).
6.Enlevezlabougied'allumageusageeetmettez-laaurcbut.
Remarque: Vouaurezbesoind'unerallongede clacliqueptourenleverlabougie.
7.Reglezl'ecartementdeselectrodesdelanouvelle bougiea0,76mm(0,030") (Figure59).

1.0,76mm(0,030")
8.Installezlabougied'allumageneuveetserrez-la fermementenplace.
9. Fixezlesupportaveclavisareillesretireeal'etape 4.
10. Leflexible Delaware d'amorceuretlocable d'allumagcdoiventctreconnectctecartcsdu supportducarburatcur.
11. Fixezlecapotanti-neigesupercieuralamachineau moyendes2visretireesprécedemment.
12. Alignzalanguettedelacommandedstartersurlafentedanslecapotanti-neigesupérieur.
13.Montezlacommandedstartersursonaxesurle carburateur.
Réglaguliqueverrouillagedel'éjecteur
Sil'ejcteurnesebloquepasalapositionvoulueounescdébloquepasquandvousvoulezmodificersaposition,reglezsoncliquetdeverrouillage.
- Retirezlafixationducouvercedusecteurdenté (Figure60),soulevezl'avantducouvercleetfaites-le coulisserenarrieredefaconnal'ecarter.

Figure60
2.Desserrezleboulonduserre-cable(Figure61).

Figure61
1.Gaineducable2.Serre-cable
3.Saisissezlagaineducableetdeplacez-laversl'avant delamachincusqu'acequelecliquetdeverrouillage del'ecjecteurs'engagccompletementdanslesdents dusecteur(Figure61etFigure62).

Figure62
1.Cliquefteverrouillagede I'ejecteur
2.Dentsdusecteur
Remarque:Lecliqueetestprappeléparressortet s'engagcnaturellementdanslcsdentsdusccteur (Figure62).
4.Eminczlemouducablecentirantlagaincenarriere.
5.Scrrezlcboulonduscrre-cable.
6.Montezetfixezelecouvercledusecteurdenté.
Remplacementdescourroies d'entrainment
Silacourroied'entrainementdelavissansfin/turbine oulacourroiedetransmissionestusee,imbibecd'huile ouautrementendommagec,demandezaunréparateur agreederemplacerlacourroie.
Remplacementdel'ampouleduphare
UtilisezuneampoulehalogeneGE892de16W.Net touchezpasl'ampoulcavcclesdoigtsctnelalaissczpas exposecalapoussicrcoua'humidite.
1.Debranchezleconnecteural'arriereduphare (Figure63).

Figure63
- Tournczlabasedel'ampoulcanslcscnsanti-horairc jusqu'alabutee(Figure64).

Figure64
3.Sortezdirectementl'ampouledel'arriereduphare (Figure65).

Figure65
4.Introduisezuneampouleneuvedanslepharepar l'arriere(Figure66).

Figure66
- Tournezl'embasedl'ampouledanslesenshoraire jusqu'acequ'ellesoitbienvissee(Figure67).

Figure67
6.Branchezleconnecteurdufildirectemental'arriere duphareenl'enfonceantbienenplace(Figure68).

Figure68
Remisage
ATTENTION
- Lesvapeursd'essencesontexplosives.
- Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
-Neremisezpaslamachinedansunlocalferme ousetrouveuneflammenue.
Laissezrefroidirlemoteuravantlermisage.
Préparationdelamachineau remisage
1.Lorsdudernierpleindclasaison,ajoutczun stabilisateuraucarburantneufselonlesinstructions duconstructeurdumoteur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfaire circularerlecarburantraitedanstoutlecircuit d'alimentation.
3.Desserrezlecollierdefixationdelaconduite d'alimentationaurobinet,etdebranchezlaconduite durobinet.
4.Ouvrezlerobinetd'essenceeetvidangezlecarburant dansunbidonhomologuc.
5.Rebranchezlaconduited'alimentationaurobinetet fixcz-laal'aidcducollicr.
6.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'ace qu'ils'sarrétaufaedecarburant.
7.Amorcczetremettezemoteurenmarche.
8. Laissezlemoteurtournerjusqu'acequ'ils'arrete du nouveau.Lemoteurestsuffisammentseclorsqu'il n'ayplusmoyendelefairedémarrer.
9.Arrétezemoteuretlaissesz-lerefroidir.
10.Enlevezlaclédecontact.
11.Débranchezlabougie.
12. Enlevezlabougicctverscz15ml(1/2oz)d'huile dans'ouverturelaissecparlabougie.Tirezensuite lapoignedulanceurlementaplusieursreprises pourbienrepartirl'huileal'interieurducylindreet empechercclui-cidercrouillerpendantleremisagede lamachine.
13.Remcttczlabougicsanslascrrer.
14.Debarrassez-vouscorrectementducarburant inutilise.Rccyclecz-lconformemcntala reglementationlocalcouutiliscz-lcdansuncyoiturc.
Remarque:Neconservcpezaslecarburanttraite plusde3mois.
15.Ncttoyczsoigncusementlamachine.
16.Retouchezssurfacesécailléesavecunepeintureen ventechczundépositàircagré.Poncczleszonesc abimésavantdeclscpcindrectutilisczunproduit antirouillepourprévenirlacorroSION.
17.Serreztouteslesvis,touslesboulonsettous lescontre-écrousquienontbesoin.Réparezou remplacezlespiècesendommages.
18.Couvrezlamachineetrangez-ladansunendroit propreetsec,horsdeportedeesenfants.Laissez refroidirlemoteuravanttoutremisagedansunlocal fermé.
Remiseenserviceaprés remisage
1.Déposezlabougieeftfaitestourlerlemoteur rapidementalaidedulancurpoureliminer l'excedentd'huiledanslecylindrc.
2.Montczlabougicctscrrcz-lafermment.
3.Branchezlabougic.
4.Effectuezlesproceduresd'entretienannuellequi sontindiqueesdansleProgrammed'entretien recommande.
Dépistagedesdéfauts
| ProblèmeCausepossible | Mesurecorrective | |
| Ledémarreurélectriquenefonctionne pas(modèlessadémarrageélectrique seulement). | 1.Lecordond'alimentationn'estpas branchéâlaprisesecteurouà machine. | 1.Raccordezlecordond'alimentationà lapriseet/oulamachine. |
| 2.Lecordond'alimentationestusé, corrodéouendommagé. | 2.Changezlecordond'alimentation. | |
| 3.Laprisen'estpassoustension. | 3.Demandezaunélectricienqualifiédemetrelaprisesoutension. | |
| Lemoteurnedémarrepasoudémarre difficilement. | 1.Laclénesetrouvepasdansile commutateurddallumageousetrouvè àlapositionArrêt. | 1.Introduisezlaclédanslecommutateur d'allumageettournez-laalapositionContactétabli. |
| 2.Lestartersetrouvèâlapositionfermée etl'amorceum'apasétéactionné. | 2.Placezlesteràlapositionouverte etappuyezà3reprissessurl'amorceur. | |
| 3.Lerobinetd'essenceestférme.3.Ouvrezleropinetd'arrivéede carburant. | 3.Demandezaunélectricienqualifiédemetrelaprisesoutension. | |
| 4.Lamanetted'accélérateurnesetrouvè pasàlapositionHautrégime. | 4.Placezlanimetted'accélérateuren positionHautrégime. | |
| 5.Leréservoirdecarburantestvideou lecircultd'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais. | 5.Vidangezetoufaieseleplindu réservoirdecarburantavecce l'essencefraîche(quin'apasété stockéoplusd'unmois).Sileproblème persiste,consultezundépositaire agréé. | |
| 6.Lefidelabougieestmalconnectéou débranché. | 6 Connectezlabougie. | |
| 7.Labougieestpiqueeuencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect. | 7.Contrôlezlabougieetréglezl'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasseéoufissurée. | |
| 8.Lebouchond'aérationduréservoirde carburantestbouché. | 8ÉliminezI'obstructionouchangez bouchon. | |
| 9.Leniveauhuiédanslecartermoteur estropbasoutropélevé. | 9.Faitésl'appointouvidangez suffisamment'huiépouramenerlé niveauarepèredupleinsurlajauge. | |
| Lemoteurtourneirégulièrement. | 1.Lestartersetrouvèâlaposition ouverte. | 1.Réglzestarterèlapositionfermée. |
| 2.Lerobinetd'essencen'estpas complètementouvert. | 2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant. | |
| 3.Leréservoirdecarburantestpresque videoucontientducarburantpasfrais. | 3.Vidangezefaislespleinduréservoir decarburantavecdel'essencefraîche(quin'apasétéstockéoplusd'unmois). Sileproblèmepersiste,consultezundépositaire agréé. | |
| 4.Lefidelabougieestmalbranché.4 Connectezlabougie. | 4.Lefidelabougieestmalbranché.4 Connectezlabougie. | |
| 5.Labougieestpiqueeuencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect. | 5.Contrôlezlabougieetréglezl'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasseéoufissurée. | |
| 6.Leniveauhuiédanslecartermoteur estropbasoutropélevé. | 6.Faitésl'appointouvidangez suffisamment'huiépouramenerlé niveauarepèredupleinsurlajauge. | |
| Lemoteurtnommaislamachinééjecte Mallaneigeoupasdutout. | 1.Lamanetted'accélératerurnesetrouve pasalapositionHautregimelorsdu déneigement.2.Lamachinesedéplacetroprapidement pourdéneigercorrectement.3.Voustentezdedéblayerunequantité deneigetropimportanteparbande.4.Voustentezdedéblayerdelaneige tréslourdeoutrésmouillée.5.L'éjecteurestabstrué.5.Dégagezl'éjecteur.6.Lacourroiedelavissansfin/turbine estdétenuedeounesetrouveplussur lapoulie.7.Lacourroiedelavissansfin/turbine estuséeoucassée. | 1.Placedzamanetted'accélérateuren positionHautrégime.2.Sélectionnezunrapportinférieur.3.Réduisezlaquantitéédeneigédéblayée parbande.4.Nesurchargezpaslamachineavecde laneigretreslourdeoumouillée.6.Montezet/ouréglezlacourroie d'entrainementdelavissans fin/turbine.Consultezlesitewww.Toro.compoundeplusamples informationsd'entretienouportezlaw machinechuzn réparateuragréé.7.Remplacezlacourroied'entrainement delavissansfin/turbine.Consultez lesitetwww.Toro.compoundeplus amplesinformationsd'entretienou portezlamachinechuzn réparateuragréé. |
| L'éjecteurneseverrouillepasenplaceou nebougepas. | 1.Lecliqueteverrouillagedel'éjecteur estmalréglé. | 1.Réglézlecliqueteverrouillagede l'éjecteur |
| Lamachinenedéblayepascorrectement laineige. | 1.Lespatinset/oulalameraccleusesont malréglés.2.Lespneusnesontpasgonflésàlmèmpression. | 1.Régliezspatinset/oulalamerecluse.2.Contrôlezetajustezlapressiondel'un oudesdeuxpneus. |
Remarques:
Remarques:
TORO
LagarantieintegraleToro
Unegarantielimitedeetroisans(garantielimitede45jourspourusagecommercial)
PowerMax
PowerThrow
Souffleusesaneigeadeux
étages
Conditionsetproduitscouverts
LasocieteTheToroCompanyyetsafiliale,lasocieteT oroWarranty,en vertud'accordpasseentreeles,s'engagentconjointementareparer leproduitToromentneci-dessousutiliseadefinsresidentielles normales'silpresenteundedefabricationoucessedefonctionner suitealadefaillanced'uncomposantpendantlaperiodeindiquee ci-dessous.
Cettegarantiecovrelecoutdespiècesetdelamain-d'oeuvre,maisl transporterestàvotrecharge.
Duréesdelagarantieacompterdeladated'achat:
Produits
Périodegedarantage
SouffuseaneigePowerMaxetaccessoires
ans
—EjecteurPowerMax
5ans
—DeflecteurPowerMax
5ans
CouverceducarterdeturbinePowerMax
5ans
SouffuseangeigePowerThrowetaccessoires
ans
Garantielimitéepourusagecommercial
LesproduitsToroàmateuràssenceutilisésàdesfinscommerceles, pardesinstitutionssoudonnésenlocationssontcouvertscontretout vicefabricationoudemateriaupendantunepériode45 jours. Lesdéfaillancesdecomposantsduesauneusurenormalenesontpas couvertesparcettegarantine.
Commentfaireintervenirlagarantie?
SivouspensezquevoitréproduitToropresenteunvicedemateriauoude fabrication,procédezcommesuit:
1.DemandezundépositaireoureparateurToroagréedeprenderechargevoitréproduit.Poursavoirousetrouveledépositaireouleréparatuerleplusproche,consultezlesPagesJaunes(sousTondeusesàgazon)ourendez-vousurnotresitetewebawww.Toro.com.Vouspouvezauissappelerlesnumérosindiquésaupoint3pourconsulternotresystemepermanentdelocalisationdesdépositaires.
2.Lorsqueyoussousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet unepreuved'achat(reçu).Ledépositairedétermineraleproblèmeeet indiquerasilesréparationsserontcouvertesparlagarantie.
3. Si, pouruneraisonquelconque, vous n'est passaisfaitdu diagnosticdevotreréparateureoudesconseilsprodigués,n'hésitez pasanouscontacterai'adressesuivante:
Numérovert:866-336-5205(auxÉtats-Unis)
Numérovert:866-854-9033(auCanada)
Responsabilitésdupropriétéaire
VotreproduitT orodoitetreentretenuensuivantlesproceduresd'entretien décrites dansLeManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestavos frais,qu'ilsoiteffectueparvousouparundépositaire.
Cequelagarantienecovrepas
Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,apartlagarantiespecialedusystèmeantipollutionedumoteurpourtcertainsinproduits.Cettegarantieexpressenecovrepas:
*Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestelles quepalesderotor(palettes),lamesracluses,courroies,carburant, lubricifants,changementsd'huile,bougies,réglagesdecable/tringlerie, oudesfreins.
- Lesproduitsoupiecesayantsubidesmodificationsouunusage abusif,etnecessitantunremplacementouuneréparationenraison d'unaccidentoud'undefautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela tondeuseavantouteperiodedeno-utilisationdeplusd'unmois.
- Lesfraisdepriseadomicileeetdelivraison.
Toutdegatduaunusageabusif,ünmauvaistraitemtouades accidents.
- Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautre qu'unréparateurToroagréé
Conditionsgénérales
Touteslesréparationscourvetesparcesgarantiesdoiventetreeffectuées parunéparateurToroagree,àaidedepiecesderechangeagreées parToro.LaréparationparunréparateurToroagréestleseul dédommagementaquelcettegarantiedonndroit.
LasocieteToroetlasocieteToroWarrantydéclinenttoute responsabilitéencasadedommagessecondairesouindirects liésal'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcesgaranties, notammentquantauxcoûtsetdépensesencourspourseprocurer unequipementouunservicedesubstitutiondurantepériode raisonnablepourcausededéfaienceoud'Indisponibilitéen attendantaréparationsousgarantie.
Touteslesgarantiesimplicitesdequalitémarchande(àsavoirquele produitestapteal'usagecourant)et'd'aptitudeal'emploi(àsavoirque leproduitestapeaunusagespecifique)sonltimitésaladureedela garantieexpresse.L'exclusiondelagarantiedesdommagesseconaires ouindirects,oulesrestrictionsconcernantladureedelagarantine implicite,nesontpasautorisedsanscertainsétatsetpeuventdonnc pass'appliquerdansvotrecas.
Cetegarantievousaccordedesdroittspécificiques,auxquelspeuvent s'ajouterd'autresdroitsquivariantselonlesétats.
AutrespaysquelesÉtats-UnisettleCanada
Pouesproduits TororexportesEstats-UnisoduCanadamendezzivotredistribueteur(depositaire)Tordapolicedegarantieapplicableansotre paysregiorouatSipounueaisonquelconqueyoustetespasstafieservicesdevotredistribueteurousvasezumawgucrurer lesinformationsdegarantie,adressez-vous'salimportateurToro.Endernierrecours,adressez-vous'salasocieteToroWarranty.
*L'usage résidentiehormatésignd'utilisationdproduitsuderrainoudsrouveotremaisonL'utilisationdansplusieursieuxopadesinstitutions oulalocationestconsideréecommuusagecommercial, couvertparlagarantiet commerciale.