TORO Power Max 826 OXE - Souffleur à neige

Power Max 826 OXE - Souffleur à neige TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Max 826 OXE TORO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TORO Power Max 826 OXE - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Souffleur à neige
Largeur de déblaiement 66 cm
Hauteur de déblaiement 53 cm
Type de moteur Moteur à essence
Puissance du moteur 252 cm³
Poids 90 kg
Système de propulsion À chenilles
Vitesse de déplacement 6 vitesses avant, 2 vitesses arrière
Capacité de la goulotte 180° de rotation
Éclairage Phare à LED
Utilisation recommandée Pour déblayer la neige sur les allées, les trottoirs et les routes
Entretien Vérification régulière de l'huile, nettoyage après utilisation
Mesures de sécurité Porter des gants et des lunettes de protection, ne pas utiliser en cas de conditions météorologiques extrêmes
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Power Max 826 OXE TORO

Comment démarrer le TORO Power Max 826 OXE ?
Assurez-vous que le réservoir est plein de carburant et que l'interrupteur est en position 'ON'. Tirez doucement sur la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez si le réservoir de carburant est plein et que le carburant est frais. Assurez-vous que le choke est en position correcte et que l'interrupteur est bien en 'ON'.
Comment régler la hauteur de décharge de la neige ?
Utilisez le levier de réglage de la hauteur de décharge situé sur le panneau de commande pour ajuster la hauteur selon vos besoins.
Pourquoi la souffleuse ne dégage-t-elle pas correctement la neige ?
Cela peut être dû à une accumulation de neige dans la goulotte ou un blocage. Vérifiez et nettoyez la goulotte et assurez-vous que les pales ne sont pas endommagées.
Comment entretenir le TORO Power Max 826 OXE ?
Nettoyez la souffleuse après chaque utilisation, vérifiez l'huile régulièrement et remplacez-la si nécessaire. Consultez le manuel d'utilisation pour un programme d'entretien détaillé.
Quels types de neige peuvent être traités par cette souffleuse ?
Le TORO Power Max 826 OXE est conçu pour traiter différents types de neige, y compris la neige légère et poudreuse ainsi que la neige plus compacte.
Comment stocker la souffleuse à neige pendant l'été ?
Vidangez le réservoir de carburant, nettoyez la souffleuse et conservez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri de la lumière directe du soleil.
Que faire si le câble d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le câble vous-même. Remplacez-le par un câble d'alimentation de rechange compatible ou contactez un professionnel pour effectuer la réparation.
Comment régler la vitesse de la souffleuse ?
Utilisez le levier de commande de vitesse situé sur le manche pour ajuster la vitesse selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur Power Max 826 OXE TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Souffleur à neige au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Max 826 OXE - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Max 826 OXE de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI Power Max 826 OXE TORO

N°demodèle38614—N'deserie311000001etsuivants

N°demodèle38624—N°deserie311000001etsuivants

N°demodèle38624W—N°deserie311000001etsuivants

N°demodèle38634—N°deserie311000001etsuivants

N°demodèle38644—N'deserie311000001etsuivants

N°demodèle38654—N°deserie311000001etsuivants

Manueldel'utilisateur

Introduction

Cettemachineestdestinéeaugrandpublic,aux professionnelsetauxutilisateurstemporaires.Elles estconçuepourdéblayerlaneigesurlessurfaces revêues,tellesalléesesettrottoirs,etautressurfaces decirculationdespropriétésrésidentielleset commerciales.Ellen'estpasconçuepourenlever autrechosequelaneigeetn'estpasnonplus équipéd'unclamcpivotantepourlenenetoyage dugravier.

Lisez attentivement ces informations pour apprendre commentutilisererentretenircorrectementvoitre machine,étéviterdel'endommageroudevousblesser. Vousçtesrcponsablercdl'utilisationsûrcctcorrected lamachine.

VouspouvezcontacterTorodirectement www.Toro.compourtoutrenseignementconcernant lamachineouunaccessoire,pourobtenirl'adressedes dépositairesoupourenregistrivotremachine.

Lorsquevouscontactczundistributcurouunréparatcur Toroagreepourl'entretiendevotremachine,pourvous procurerdespiècesTorod'origineoupourobontenirdes renseignementscomplémentaires,soyezprit(e)alui fournirlesnumerosdemodelectdeseriedelamachine. Figure1indiquel'emplacementdesnumerosdemodele etdeseriesurlamachine.Insrichtezlesnumerosdans l'espaccréservéaccteffect.

TORO Power Max 826 OXE - Introduction - 1
Figure1

1.Emplacementdesnumerosdemodeletdeserie

N°demodèle

N°deserie

Lesmisesengardedecemanuelsoulignentlesdangers potentielsetonsignaléesparlesymboledesécurité (Figurc2),quindiucundangerpouvantentrainer desblessuresgravesoumortellessilesprécautions recommandéesnesontpasrespectées.

TORO Power Max 826 OXE - Introduction - 2
Figure2

1.Symboledesecurite

Deuxtermessontégalementutiliséspourfaierepasser desinformationssessentielles Important, pourattirer l'attentionsurdesinformationsmécaniquesspecifiques, ctRemarque,poursignalerdesinformationsd'ordre généralmeritantuneattentionparticulière.

ATTENTION

CALIFORNIE Proposition65-Avertissement

Lesgazd'échémpementdecettemachine contiennentdessubstanceschimiques considéréesparl' étatdeCaliforniecomme susceptiblesdeprovoquerdescancers, desmalformationscongenitalessetautres troublesdelareproduction.

ThissparkignitionsystemcomplieswithCanadian ICES-002.

  • Lisez et assimiliez le contenu de ce manuel avant d'utiliser la déneigeuse.
    Familiarisez-vous avec toutes les commandes et apprenez à arreter le moteur rapidement.

TORO Power Max 826 OXE - ATTENTION - 1

Prudence : un usage incorrect peut entrainer la perte de doigts, de mains ou de pieds. Une turbine rapide est

TORO Power Max 826 OXE - ATTENTION - 2

La tarière à rotation lente a un point de pincement mobile pres de l'ouverture.

Cettemachineestconformeauxoudepasseles specificationsdelanormeB71.3del'American NationalStandardsInstitutenvigueuraumoment delaproduction.

Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavant mēmedemettrelemoteuren marche.

Voiciletriangledesecuritalsignaleledangerspotenciclssusceptiblesdecauserdesblessures.Respecteztouslesmessagedsesecuritequisuiventcesymbolepoureviterdesaccidents,potentiellementmortels.

L'utilisationoul'entretienincorrectdecette machinepeutoccasionnerdesaccidents,parfois mortelsPourreduirelesrisques,respectezles consignesdesecuritésuivantes.

Formation

Avantl'utilisation,vousdevezire,compendreet respectertoutcslesinstructionsquifiguresurla machineetdansle(s)manuel(s)Familiarisez-vous aveccommandesetl'utilisationcorrectedela machinSachczcommentarreterlamachincet débrayerlescommandsrapidement.

NelaissezjamaisunenfantutiliserlamachineNe laissezpersonneutiliserlamachinesansinstructions
adequates.

Nadmettezpersonnedanslazonedetravail,et surtotpasd'enfants.

Faitesattentionendenepaglisseroutomber,surtout enmarchearriere.

Preparation

  • Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenlevez touslespaillassons,traincaux,planches,filsdcfcrou autresobjectsequis'ytrouvent.
  • Vérifiezquetouteslecommandessontdébrayéesquetechangementdevitéssecstaupointmortavant demettrelcmotcurenmarche.
    N'tutilisezjamaislamachinesansporterdes vetementsd'hiveradaptes.Neportczpasde vetementsamplesquirisquentdes'accrocherdans lespiècesmobiles.Portezdeschaussuresoffrantuneonnepprisesurlessurfacedglissantes.
  • Manipulezlecarburantavecprudencecarilesttres inflammable.

  • Conservezlecarburantdansunbidon homologué.
    -N'ajoutczechamaisdcecarburantlorsquelcmotcur tourneouestchaud.
    -Remplissczlereservoirtrressoignescumenta l'exterior,jaamaisal'intercur.
    -Neremplissezjamaislesbidsondecarburanta l'intercurd'unvchiculeoudanslacaissd'un vehiculeutiliairedontlerevetementesten plastique.Poseztoujourssbidonssurlesol,à l'ecartduvehicule,avantdelesreemplir.
    -Sipossible,descendezlamachineduvehicule oudelaremorqueetposez-laaterreavantderemplirlcrreservoirdccarburant.Siccn'estpas possiblc,laissczlamachincdanslcvehiculcousurlaremorque,maisreplissezlereservoira l'aided'unbidon,etnondirectementalapompe.
    -Maintencztoutletempslepistolencontact aveclebordduréservoiroudubidonjusqu'ala finduravitaillcment.N'tutilisczpasunddispositif deverrouillagedupistolenpositionouverte.
    -Refermezbienlebouchonduréservoiroudubidon,ctessuyczlccarburantéventucllementrépandu.
    -Siducarburants'estrepandusurvosvetements, changez-vousimmédiatement.

  • Utilisezdesrallongesetdesprisesspecifieespar lefabricantpourtouteslesmachinessequipeesde demarreurselectriques.

  • Reglezlerterderamassagepoureviterderamasser descailleouxoudugravier.
    N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteur estenmarchec,saufsilcfabricantledemande expressement.
  • Porteztoujoursdeslunettesdesecuriteouune protectionoculairependantletravail,etlorsdetout

réglageoutouteréparationpourprotégervosyeux desobjectspouvantétrecprojétésparlamachinc.

Utilisation

N'approchezpaslesmainsnilespiiedsdespiècesen rotation.Nevoustenczjamaisdevantl'ouverture d'éjection.
Soyeztrresprudentlorsqueyoustraversezou déneigeczdesroutes,trottoirsoualléesdegravier. Faitesattentioniauxdangerscachésétalacirculation.
- Aprèsavoirheurtéunobstace, arrêtezlemoteur, enlevezlaclédecompletetverifiezsoigneusement silamachinen'estpasendommagee. Effectuezles réparationseventuèlementnecessairessavantde redémarrerctdrecpréndrelctravail.
- Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale, coupezlemoteuretcherchez-enimmédiatementla cause.Lesvibrationsindiquentgénéralmentqu'un problèmeexiste.
- Arréteztoujourslemoteuravantdequitterla positiondeconduite,dedeboucherlecarterde lavissansfin/turbineouleguided'éjection,ou d'entreprondrectoutréglage,inspectionouréparation.
Avanttoutnetoyage,touteinspectionoutoute réparationdelamachine,arrétezemoteuret attendezl'arrêtcompletdelavissansfin/turbineet detoutcslcspécesmobiles.Débranchczlabougic etelignezlefilpoureviertourisquedédémarrage accidentel.
Nefaitespastournerlemotcural'intereur,saufpour fairedemarrerlamachineetlarenteroulasortir dubatiment.Ouvrczlesportcsversl'extricurpour aercr,carlcsgazd'echappementsontdangereux.
Soyezextrémementprudentsuruntertrainenpente.
N'tilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres dispositisdeprotectionappropriesnesontpasen placeetenbonetatdemarche.
Nedirigez jamais l'éjectionversdespersonnesou desendroitsquipourraientsubirdesdommages matériels.Tenezlesenfantsetlesanimauxàdistance.
- Nesurchargezpaslamachineenessayantdedeblayer tropvite.
N'tilisezjamaislamachineagrandevitiesesurunsolglissant.Regardezderrierevousetsoyeztresprudentlorsquevousfaitesmarchcarriere.
- Debrayezlavissansfin/turbineavantdetransporter lamachincctdclarcmiscr.
N'tilisezqueedesaccessoiresetequipementsagreés parleconstructeurdelamachine(massesderoue, contrepoids,cabine,etc.).

N'tilusezjamaislamachineamoinsdedisposer d'uncvisilitectduneclairagesuffisants.Vcillez ancpasperdl'equilibrectenczbienleguidon. Marchez,necourezpas.
- Nctouchezjamaislemotcuroulcsilencicuxs'ilest chaud.

Pourdéboucherl'éjecteur

Lecontactaveclerotorenmarcheal'intérieur le'ejcteurestunecausecourantedeblessuresassociees auxmachines.N'tuilisczjamaisvosmainspournettoyer I'ejcteur.Pourdeboucherl'ejcteur:

  • Arrétezemoteur!
  • Attendez10secondesquelespalesdurotorne tournentplus.
    -UtiliseztoujournsunoutilpournnettoyerI'ejcteur, jamaisismains.

Entretienetremisage

  • Contrôlezfreiquemmentleserragedetoutesles fixationsspourvousassurerquelamachinepeutetre utiliséeentoutesécurité.
    -Neremisezjamaisunemachinedontlereservoir contientducarburantdansunlocalcontenant dessourcespossiblesd'inflammation,teslesque chaudières,radiateurs,séchoirsalinge,etc.Laissez refroidirlemoteuravantderangerlamachinedans unlocalferme.
    Suiveztoujourssinstructionsderemisagequi figurent dansleManuelledutiliseuravantderemiscr lamachinepouruncdurecprolongee,afinde n'oublieraucuneopérationimportante.
  • Remplacezlesautocollantsd'instructionoude sécuritémanquantsouendommages,selonles bcsoins.
  • Aprésoavoirutilisélasouffleuseaneige,laissez-la tourneràvidequelquesminutespoureviterqueles palcsdurotorncsoicntbloquccsparlegcl.

Sécuritéssouffusesà neigeToro

Lalistesuivantecontientdesinstructionsdesecurite spécifiquesauxmachinesTorooud'autresinformationss essentiallesquevousdevezconnaitre.

Lavissansfin/turbineenrotationpeut sectionneroublesserlesmainsetdesdoigts. Restezderriereleguidonetn'approchezpasde l'ouvertured'ejctiondurantl'utilisationdela

machine.N'approchezpaslevisage,lesmains, lespiedsettouteautrepartieducorpssouvos vetementsdespiècesmobilesourotatives.

Avantderceglner,nettoyer,controler,depannerou reparclamachinc,arretezemoteur,enlevez lacledecontactetattendezl'arrctcomplet detouteslespiecsemobiles.Debranchezla bougieeteloignezflepourovertousque dedemarrageaccidentel.
Avantdcquitterlapositiondeconduite,coupezlemoteur,retirezlaclédecontactetattendezl'arrêtitudoutslespiècesenmouvement.
-Pourcdboucherl'ejcteur,restczalaposition defonctionnementetdebloquezlevier(de déplacement)gauche.Lavissansfin/turbineétant enmarche,appuyezsurleguidonpoursoulever l'avantdelamachinedeqquelquescentimétres. Soulevezensuiteleguidonrapidementpourcogner lesolavecl'avantdelamachine.Répéetzette procédurcabcsoinjusqu'accuclancigescorte régulierementparl'ejcteur.
S'ilestimpossibledcdeboucherl'ecjccturencognant l'avantdelamachinesurlcsol,arretezemoteur, attendezl'arrétcompletdetouteslespièces mobiles,puisdégagezl'obstructional'aide d'unoutildenettoyageeetjamaisaveclamain.
-Siundeflecteur,undispositifdessecuritéouun autocollantmanque,estendommageouillisable, réparezouremplacez-leavantd'utiliserlamachine.
-Nefumezpaslorsquevousmanipulezdell'essence.
N^ utilisezpaslamachinesuruntoit.
-Netouchezjamaisaumoteurenmarcheoujuste après l'avoirarrete,carilpeutetretreschaudetvous brulcr.
N'effectuezquelesopérationsd'entretiendécrites danscemanuel.Avant'dentreprondredesreglages, descentreticnsoudresréparations,arréctzlemotcur, enlevezlaclédecontactedébranchezlabougie.Si lamachinerequiertuneréparationimportante,faites appelavotrevendcurreparatcurToroagré.
Nemodifiezpaslerégageduregulateursurlemotor.
Sivousremisezlamachineplusd'unmois,vidangez leréservoirdecarburantpouréviterlesrisques d'incendiConservezlecarburantdansun bidonhomologué.Nelaissezpaslaédansle commutateurdlallumagelorsquevousrangezlambda machine.
N'achetezquedespiècesetdesaccessoiresToro d'origine.

Autocollantsdesécuritéet d'instruction

Important: Les autocollants dessecuritee et d'instructionsontplacespresdesendroits potentiellementdangereux. Remplacezles autocollantsendommages.

TORO Power Max 826 OXE - Autocollantsdesécuritéet d'instruction - 1
Réf.derenouvellementdecommande112-6633

1.Hautrégime3.Basrégime
2.Vitessesenmarcheavant4.Vitessesenmarchearriere

TORO Power Max 826 OXE - Autocollantsdesécuritéet d'instruction - 2
107-3040
1.Risquedecoupure/mutilationparlaturbineetlavissansfin -Tenezlesspectateursabonneditancedelasouffleuse aneige.

TORO Power Max 826 OXE - Autocollantsdesécuritéet d'instruction - 3
112-6625
Réf.derenouvellementdecommande112-6629

TORO Power Max 826 OXE - Autocollantsdesécuritéet d'instruction - 4
1.Risquedebessure/mutilationparlaturbine-Neplacez paslesmainsdansl'ejcteur.Arretezemoteuravantde quitterlapositiondeconduite,degagezl'ejcteuravec l'outildenettoyage.

112-6626(Models38614and38624only)

  1. Transmissionauxroues-serrezle levierpourl'engager; desserrezle levierpourladesengager.
  2. Attention-lisezleManuelde l'utilisateur.

3.Risquedeblessure/mutilationparlaturbine-NeplacezpaslesmainsdansI'ejcteuArreTezemoteuravantdequitterlapositiondeconduite;degagezl'ejcteuravecl'outilde nettoyage.
4.Risquedeblessure/mutilationparla turbineetlavissansfin-N'approchez pasdespiècesenmouvement,laissez touteslesprotectionssenplace,enlevez laclédecontactetlisezlesinstructions avantdeprocederadesentretiensou desrévisions.

5.Risquedeprojections-Tenezles spectateursursabonneditancedelamachine.
6. Entrainementdelavissansfin/turbine -serrezlevierpourt'engager; desserrezlevierpourledesengager.

TORO Power Max 826 OXE - 112-6626(Models38614and38624only) - 1

112-6627(Models38624W,38634,38644,and38654)

  1. Commandedeviragea gauche

  2. Attention-lisezleManuel del'utilisateur.

5.Risquede blessure/mutilationparla turbine-N'approchezpas despiècesenmouvement, retirezlaclédecontact etlisezinstructionsvavantdeprocedèresdêtes entretiensoudesrévisions.

7.Entrainementdelavis sansfin/turbine-serrez lelevierpourl'engager; desserrezlelevierpourledesengager.

  1. Transmissionauxroues -serrezlevierpOUR engager;desserrezlevierpourladésengager.

4.Risquede
blessure/mutilationpar
laturbine-Neplacezpas
lesmansdansI'ejcteur.
Arretezemoteuravant
dequitterlaposition
deconduite,dégagez
I'ejcteuravecloutilde
nettoyage.

6.Risquedeprojections Tenezlesspectateurs abonneditancedela machine.

8.Commandedeviragea droite

TORO Power Max 826 OXE - 112-6627(Models38624W,38634,38644,and38654) - 1
Réf.Briggs&Stratton273676

1.Arrêt3.Hautrégime
2.Basrégime

TORO Power Max 826 OXE - 112-6627(Models38624W,38634,38644,and38654) - 2
Réf.Briggs&Stratton275949

  1. Starterfermé(starter sélectionné)

  2. Starterouvert(marche)

TORO Power Max 826 OXE - 112-6627(Models38624W,38634,38644,and38654) - 3
Réf.Briggs&Stratton276925

  1. Attention-lisezleManuel del'utilisateur.

  2. Attention-risque d'intoxicationpar inhalationdegaz.

  3. Attention-risque d'incendie.

  4. Attention-surface chaude/risquedebrûlure.

TORO Power Max 826 OXE - 112-6627(Models38624W,38634,38644,and38654) - 4
Réf.Briggs&Stratton277566

1.Pourdemarrerlemoteur afroid,fermezlestarteret appuyezsurl'amorceura troisreprises.

2.Pourdémarrerlemoteur àchaud, ouvrezlestarter etn'appuyezpassur l'amorceur.

TORO Power Max 826 OXE - 112-6627(Models38624W,38634,38644,and38654) - 5
Réf.Briggs&Stratton277588

1.Amorceur

3.Clédecontactsortie (Moteur-Arrét)

2.Cledecontactenplace (Moteur-Marche)

TORO Power Max 826 OXE - 112-6627(Models38624W,38634,38644,and38654) - 6

Réf.Briggs&Stratton278866

1.Alimentationactivée2.Alimentationdésactivée

Miseenservice

Piècesdétachées

Reportez-vousautableauci-dessouspourtverifiersitouteslespiècesontétéxpédées.

ProcédureDescriptionQtéUtilisation
1Boulonsdeguidon4Rondellesbombées4Contre-écrous4Montezlapartiessupérieureduguidon.
2Aucunepiècerequise-Mettezenplacesextrémitésdes cablesdedébrayagedesroues.
3Aucunepiècerequise-Montezlatringeriedecommandede déplacement.
4Boulonsdecarrossier2Contre-écrous2Montezlatigéd'orientationdel'éjecteur.
5Serre-câble1Connectezfileauphare.
6Aucunepiècerequise-Faiteslepleind'huileducartermoteur.
7Aucunepiècerequise-Contrôlezlapressiondespneus.
8Aucunepiècerequise-Contrôlezalameracleaseetlespatins.
9Aucunepiècerequise-Contrôlezlefonctionnementdela transmission.

TORO Power Max 826 OXE - Piècesdétachées - 1

Montagedelapartiesupérieureduguidon

Piècesnécessairesspourcette opération:

4Boulonsdeguidon
4Ror délesbombées
4 Contre-écrous

Procedure

Remarque: Neretirezpas'elastiquequiretient lescablesavantd'avoirmontelapartiessuperieuredu guidon.

Important: Faitespasserlescablesfixésau QuickStickal'intérieurdesbrasdelapartie supérieureduguidonetverifiezquelescibles etlesfilsdupharenesontpascoincésentreles deuxpartiesduguidon.

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 1
Figure3

1.Cables

2.Fixezlapartiesupérieureduguidonaumoyende 4boulons,4rondellesbombecscct4contrc-écrous prisdanslcsachctdpcièccsdétachécs(Figure4).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 2
Figure4

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 3

Miseenplacedesextrémités descâblesdedébrayagedes roues

Aucunepiecerequise

Procedure

Modèles38624W,38634,38644et38654uniquemènt

1.Deroulezestrextemitésdescablesdelapartie inférieureduguidon(Figure5).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 1
Figure5

2.Faitespasserl'extrémitéducablegaucheoudroitpar-dessuslapartieinférieureduguidonetinscrz-ladansletroudulcvcidcdébrayagcdcrouccorrespondant(Figure6).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 2
Figure6

1.Levierdedébrayagederoue

3.Retirezl'ecrouetlarondelleduguidon,fixeze serre-cablesurlecablectleguidon,remettez larondelleetl'ecrou,etserrezl'ecroualamain (Figure7).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 3
Figure7

1.Serre-cable(2)

Important:Assurez-vousquelecoteincurvéduserre-cableestenappuicontreleguidonetquelecablepassessesouslavisdeserrage.Lecabledoitetrebiendroitentreleserre-cableetsonpointd'attacheaulevierdedebrayagederoue.

  1. Tirczduocmentsurlagainducablejusqu'accque lelevierdedebrayagederouesoitabaissetequele cablesoittendu.Serrezensuitefermementl'ecrou deserrageducable( Figure8).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 4
Figure8

5.Serrezleleviercompletementcontreleguidon, puisverifiezl'ecartemententrelebasduguidonet l'extrémitédulevierdedébrayagedederoue(Figure9).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 5
Figure9

Remarque:L'ecartementdoitetreapeupresegal al'épaisseurd'uncrayon(6mmou1/4").S'ilest plusgrand,desserrezl'écroudeserrageducable, remontezlégermentlagainducable,serrezl'écrou puisverificzànouvcaul'écartement.

6.Répétczlcstapcs2à5pourl'autccâblc.

3

Montagedelstringerieodecommandedeplacement

Aucunepiecerequise

Procedure

  1. Retirezlagoupillefendueetlarondelleal'extrémité inférieuredelatigedecommandedevitesseit inscrczl'extrémitésdanslebrasdeliaisoninféricurdsortequel'extrémitécourbedelatigedecommandedevitessesoitdirigeeversl'arrière(Figure10).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 1
Figure10

  1. Fixezl'extrémiteinférieuredelatigedecommande devitesseaveclarondelleetlagoupillefendue retireesespercedement.

3.Retirezlagoupillefendueetlarondelleexterieure dutourillonl'extrémitésupérieuredelatigede commandedevitesse (Figure11).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 2
Figure11

  1. Leviersélecteurdevités3.Rondelleintérieure
  2. Tourillon4. Rondelleextérieure

Remarque: Pourfacilitcrl'installation, laissczla rondelleplatesurletourillon (Figure11).

  1. PlacezleselecteurdevitessesalapositionR2.
    5.Tournezlebrasdeliaisoninférieurcompletement verslehaut(sensanti-horaire)(Figure12).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 3
Figure12

6.Soulevzlatigedecommandedevitesscutinsérezle tourillondansletrouduleviersélecteurdevitesses (Figure11).

Remarque:Siletourillonnerentrepasdansletroulorsqueyoussoulcezlatigedecommandede vitcesses,tournez-leenhautouenbassurlatigc jusqu'acequ'ilrentredansletrou.

  1. Fixezletourillonetl'extrémitésupérieuredelatige decommandedevitesseaveclarondelleextérieure etlagoupillefenduereiréesprécedemment.

Remarque: Pourfaciliterl'installation, regardez parl'ouverturedusélectcurdevitesses(Figure1.3).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 4
Figure13

  1. Levierdechangementdevitieses

4

Montagedelateg d'orientationdel'éjecteur

Piècesnécessairesspourcette opération:

2Bou
2Contre-écrous

Procedure

1.DeballezleQuickStickettournez-ledefaconale redresseretlecentrer.
2.Appuyezsurledeclencheurbleuettirezleviera fondenarriere.

Remarquel'ejcteurectledeflectcurdoiventetre tournesversl'avansilsnelesontpas,maintenez ledeclencheurbleuenfonce(maissansbougerle QuickStick)ettournezli'ejcteurjusqu'acequ'ils soientorientescorrectement.

  1. Alignezl'extrémitéplatearrièredelalonguetige d'orientationdcl'éjectcursurl'extrémitéplatcavant dclatigccourtcqquipartdupanncaudccommande defaçonàlesengagerl'unedansl'autre( Figure14).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 1
Figure14

1.Tigecourte2.Tigelongue

  1. Insérezl'avantdelatigedansl'ouvertureaudosdu couvercledusecteurdentéd'éjecteurjusqu'ace qu'ilglissedsanslesecteurdente(Figure15).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 2
Figure15

  1. Alignezlestrousdesextremités réuniesdestigeset insérez2boulonsdecarrossier(prisdanslesachet dpiciècesdétachés) danslatigccourtcparlccôté gauchedelamachine(vudelapositiond'utilisation).

  2. Insérezleserre-câblequisupportelecâbledu déflecteursurleboulonavantetfixezlesboulonsau moyensdecontre-écrousfournisdanslesachetdepiecesdetaches( Figure16).

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 3
Figure16

1.Serre-cable2.Cablededeflecteur

7.Maintenezledéclencheurbleuenfonceétfaites effectueruncercleauQuickStickpourverifierque l'éjecteuretledéflecteurfonctionnentcorrectement.

5

Connexionduifilduphare

Piècesnécessairesspourcette opération:

1

Serre-cable

Procedure

Touslesmodèlessauf38614

  1. Branchezdirectementleconnecteurquiestaubout dufilal'arrieredupharecenfoncez-lebienenplace (Figure17).

TORO Power Max 826 OXE - Touslesmodèlessauf38614 - 1
Figure17

  1. Attacheenplastiquedu connecteur

3.Serre-cable

  1. Étrierfileté

Remarque:Assurez-vousquel'attacheen plastiqucduconnectcursetrouvcecnbas(Figurc17).

  1. Attachezunserre-cable(prisdanslesachetdepièces détachés)autourducâblcctduguidonàcnviron 2,5cm(1")endessousdel'étrierfileté(Figure17).

TORO Power Max 826 OXE - Touslesmodèlessauf38614 - 2

Pleind'huileducartermoteur

Aucunepiecerequise

Procedure

Alalivraison,lemoteurcontientd'huile.

Remarque: Avant demettrelemoteuren marche, verifiezleniveaud'huilemoteuretfaitesl'appoint sinecessaire.

Utiliszunchuiledetergentcautomobilcdclasse descerviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupercure. Reportez-voussaumanuelduproprietairedumoteur.

Reportez-vous'saFigure18ci-dessouspour selectionnerlaviscosited'huilelamieuxadaptepourla plagcdctempératurccxtricurcanticipec:

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 1
Figure18

1.L'utilisation'dhuileSAE 30lorsquelattempature exterieureestinferieure 4^(40^) rendrale demarragedificile.

2.L'utilisation'huile 10W-30lorsquela températeextérieure estsupérieurea 27^ (80^) peutaugmenter laconsommationdhuile. Verifiezleniveaudhule plusfreiementdans cesconditions.

Capacitésd'huilemoteur

Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)

ModèleCapacitéd'huilemoteur
386140,53à0,59l(18à20oz)
38624
38624W
38634
386440,77à0,83l(26à28oz)
38654
  1. Retireczlajaugcctversczdel'huilclientementdans legoulotderemplissagepourfaircmonterleniveau deliquidejusqu'aurepereduplein(Full)surlajauge. Neremplissezpasexcessivement (Figure19).

TORO Power Max 826 OXE - Capacitésd'huilemoteur - 1
Figure19

2.Revissezlaugefermementenplace.

Remarque:Nelaissezpascoulerdhuileautourdu goulotderemplissage,carellerisquedeserepandre surlespiècesdelatransmissionetdelafairepatiner.

TORO Power Max 826 OXE - Capacitésd'huilemoteur - 2

Contrôledepressiondes pneus

Aucunepiecerequise

Procedure

Lespneussonsurgonflésal'usinepourt'expédition. Avantd'utiliserlasouffleuseaneige, réduisezlapression desdeuxpneusäunemémevaleurcompriseentre116 et137kPa(17et20psi).

8

Contrôledalameracleuse etdespatins

Aucunepiecerequise

Procedure

Reportez-vous'salarubriqueContrroleetreglagedes patinsetdelameracleusedelasectionEntretien.

TORO Power Max 826 OXE - Procedure - 1

Contrôledufonctionnement delatransmissionauxroues

Aucunepiecerequise

Procedure

PRUDENCE

Silatransmissionn'estpasregleecorrectement, lamachinerisqueedesedeplacerdansladirection opposecacellequevousvoulicz,etdecauserdes blessureset/oudesdommagesmatériels.

Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la lecaschéant.

Remarque: Pourverifierlatransmissionauxroues, lafonctiond'autotractiondoitetrecengagcc(voir Fonctionnementenrouclibrcouutilisationdusysteme d'autotraction).

1.Mettezlemotecurenmarche(voirDemarragedu moteur).
2. PlacezlesélecteurdevitessesalapositionR1(voir Utilisationdusélecteurdevitesses).
3.Serreztleleviergauche(deplacement)contrela poignee(Figure20).

TORO Power Max 826 OXE - PRUDENCE - 1
Figure20

Lamachinedevraitsedeplacerenarriere.Sicn'est paslecas,ousilamachinesedeplaceenavant, procedezcommesuit:

A.Relachezlelevierdecommandedeplacement etcoupczlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses (Figure11).
C.Tournezletourillonverslebas(senshoraire)sur latigedecommandedevitesse(Figure11).
D.Remettezletourillonsurleselecteurdevitesses (Figurc11).

4.Relachzlevcierdecommandcdcdeplaccment.
5. Placezleselecteurdevitiessalaposition1(voir Utilisationdusclcctcurdevitsscs).
6.Serrezlelevicrgauche(deplacement)contrela poignee(Figure20).

Lamachincdcvraitscedeplacernavant.Silamachinenebougepasusedeplaceenarriere,procedezcommesuit:

A.Relachezlevierdecommandedeplacement etcoupezlemoteur.
B.Retirezletourillondusélecteurdevitesses (Figure11).
C.Tournezletourillonverslehaut(sens anti-horaire)surlatigedecommandedevitesse (Figurc11).
D.Remettezletourillonsurleselecteurdevitesses (Figure11).

7.Recommenciezetteprocedurejusqu'acequ'aucun réglagesupplémentairenesoitrequis.

Important: Silamachineseséplacealsquele levierdecommandedeplacementestdesserre, vérifiezécâbledecommandedeplacement (voirContrôlecçglageducâbledecommandedéplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafairéréviser.

Vued'ensembleduproduit

TORO Power Max 826 OXE - Vued'ensembleduproduit - 1
Figure21

1.Poignee(2)
2.Entrainementdelavis sansfin/turbine
3. Leviersélecteurdevités
4.Commanded'orientation del'éjecteurQuickStick™
5. Levierdecommandede déplacement
6.Bouchonduréservoirde carburant
7.Goulotde remplissage/jauged'huile moteur
8.Déflecteurd'éjecteur

  1. Éjecteur

10.Lameracleuse
11.Vissansfin
12.Patin(2)
13.Demarreurelectrique
14.Prisededemarreur electrique
15.Outildedeneigement
16.Phare
17.Levierdedebrayage desroues(2;modles 38634,38644et38654 uniquely)

TORO Power Max 826 OXE - Vued'ensembleduproduit - 2
Figure22

  1. Starter
  2. Commutateurd'allumage
    3.Robinetd'arriveede carburant
    4.Manetted'accelerateur

5.Demarreuralanceur
6.Bouchondevidange d'huile
7.Amorceur

TORO Power Max 826 OXE - Vued'ensembleduproduit - 3
Figure23

1.Outildedeneigement(attacheauguidon)

Utilisation

Remarque: Lescotésgauchectedroittdelamachine sont déterminés d'aprèsslapositiondeconduite.

Fonctionnementsrouelibre ouutilisationdel'autotraction

Modèles38614et38624uniquement

Ladeneigeusepeutetreutiliseenrouelibreouen autotraction.

Pourdéplacerlamachineenrouelibre,glissezles rouesversl'intérieuretinsérezlesgoupillesdansles trousextérieursdel'essieu,maispasdanslesmoyeux (Figure24).

TORO Power Max 826 OXE - Fonctionnementsrouelibre ouutilisationdel'autotraction - 1
Figure24

Pourquelamachinesepropulseautomatiquement, glissczlsroucsversl'extericuretinscrezlcsgoupilles descssicuxdanslestrousdesmoycuxctlcstrous interieursdesessieux(Figure25).

TORO Power Max 826 OXE - Fonctionnementsrouelibre ouutilisationdel'autotraction - 2
Figure25

TORO Power Max 826 OXE - Fonctionnementsrouelibre ouutilisationdel'autotraction - 3
Figure26

1.3,8cm(1-1/2")

Pleinduréservoirdecarburant

DANGER

L'essenceestextremementinflammableet explosive.Unincendieouuneexplosioncause(e) parl'essencepeutvousbruler,ainsiqueles personnessetenantaproximate.

Pouréviterquel'électricitéstatique'enflammé l'essence,posezlerécipientet/oulamachine directçmentsurclsol,pasdansunvéchiculcounisurunsupportquelconque,avantdefairele plein.
-Faiteslepleinduréservoirdecarburantquand lemoteurestfroid.Essuyezlecarburant éventuellesmentrépandu.
Nefumezjavaisenmanipulantdel'essenceet tenez-vousal'ecartdesflammesnuesoudes sourcesd'etincelles.
- Conservezl'essencedansunrécipient homologuć,horsdeportécdesenfants.

Faitesleplecinavecdcl'essencesansplombordinaire fraichcd'unemarqueréputcc(Figure26).

Important: Pour réduire les problèmes de demarrage, ajoutez un stabilisateur achaqueplein etutilisezdel'essencestockéedepuismoinsd'un mois. N'ajoutez pas d'huile à l'essence.

Démarragedumoteur

  1. Contrôlezleniveaud'huilemoteur(voirContrôledu niveaud'huilemoteuralasectionEntretien).
    2.Ouvrezlerobinetdecarburantenletournantde1/4 detourdanslesensantihoraire(Figure27).

TORO Power Max 826 OXE - Démarragedumoteur - 1
Figure27

  1. Insérezlaïché decontact danslecommutateur d'allumage(Figure28).

TORO Power Max 826 OXE - Démarragedumoteur - 2
Figure28

1.Cledecontact

4.Appuyezfermimenta2reprisesessurl'amorceuravec lepouce(apartirde-9°C[15°F])oua4reprises(en dcssousdc-9°C[15°F]),enmarquantuncpause d'unecondechaquefois(Figure29).

TORO Power Max 826 OXE - Démarragedumoteur - 3
Figure29

  1. Tourneczacommandedstarteralaposition Starter selectionne(Figure30).

TORO Power Max 826 OXE - Démarragedumoteur - 4
Figure30

  1. Placezlanenetted'accelerateurenpositionhaut régime(Figure31).

TORO Power Max 826 OXE - Démarragedumoteur - 5
Figure31

7.Démarrezlachineentirantsurrelanceeurou cnappuyantsurclboutondudémarrélectrique (Figure32).

TORO Power Max 826 OXE - Démarragedumoteur - 6
Figure32

1.Boutondedemarreur électric

3.Demarreuralanceur

2.Prisededemarreur electrique

Remarque: Pourutiliserledemarreurelectrique, raccordezuncordond'alimentationd'abordau demarreurpuisauneprised'alimentation. Utilisez uniquementunerallongehomologuecUL.decalibrc 16recommandeepourl'utilisational'esteiEURde 15m(50^) delongueurmaximum.

ATTENTION

Lecordond'alimentationpeutétreendommagé etprovoquerunchocélectriqueouunincendie.

Examinezsoigneusementlarallongeavant d'utiliserlamachine.Silarallongeest endommagee,n'utilisezpaslamachine. Reparczouremplacementzimmediatemnte cordond'alimentations'ilestendommage. Adressez-vousaunreparateuragree.

Important:Pouréviterd'endommagerle démarreurelectrique,nel'actionnezque brievement(5secondesmaximum,puis attendezuncminutevantdccremmencer). Silemoteurnedémarrctoujourpas,portezla machinechezunréparateurToroagréepourla faireréviser.

8.Débranchezlecordond'alimentation,d'aborddelaprisepuisdelamachine(démarrageelectriqueseullement).

Daissechauffelmotcutquelqucesminutesourncz lacommandedestarterverslapositionMarche.

Attendezquelemoteurtourneregulierementavant demodiferlcreglagedustarter.

PRUDENCE

Sivoulaissezlamachinebrancheeaune prisesecteur,ellerisqued'etremiseenmarche accidentellement,etdeblesserquelqu'unoude causerdesdommagesmatériels.

Débranchezrecordond'alimentationquandlamachinenesertpas.

Arrêtumoteur

1.Déplacezlaicommanded'accelerateurenposition Basregime,puisenpositionArret(Figure33).

TORO Power Max 826 OXE - Arrêtumoteur - 1
Figure33

  1. Attendezl'arrêtdetouteslespiècesenmouvement avantdequitterlapositiondeconduite.
    3.Enlevezlaclédecontact.
    4.Fermezlerobinetdecarburantenletournantdans lesenshoraire (Figure34).

TORO Power Max 826 OXE - Arrêtumoteur - 2
Figure34

5.Tircszurleanglecura3ou4reprises.Ceciaideaeviterlegeldulanceur.

Fonctionnementdelatransmissionauxroues

PRUDENCE

Silatransmissionn'estpasregleecorrectement, lamachinerisqueedesedeplacerdansladirection opposeeacellequevousvouliez,etdecauserdes blessuresct/oudesdommagesmatricis.

Vérifiezsoigneusementlatransmissionetreglez-la aubesoin.Pourplusderenseignements,consultez larubriqueContrôledufonctionnementdela transmissionauxrouesalarubriquePréparation.

Important: Silamachineséplacealsquele levierdecommendedéplacementestdesserre, vérifiezécâbledecommendedéplacement (voirContrôleetreglageducâbledecommande dedéplacement)ouportezlamachinechezun réparateuragréepourlafairéréviser.

Important: Pouractionnerlatransmissionaux roues, lafonctiond'autotractiondclamachinedoit etrecengagcc(voirFonctionnomentenrouclibrcouutilisationdusystemed'autotraction).

  1. Pourengagerlatransmissionauxroues,serrez leleviergauche(deplacement)contrelapoignee (Figure35).

TORO Power Max 826 OXE - PRUDENCE - 1
Figure35

  1. Pourarreterledepplacementdelamachine,relachez lelevier.

Utilisationdesleviersdedébrayagedesroues

Modèles38634,38644et38654uniquemment

Lesleviersdedebrayagedesrouespermettentedebrayermomentanementlatransmissionauneouauxdeuxrouestoutenlaissanteleverdetransmissionauxrouesengage.Celapermetdemancuuvrerlamachineavecplusdefacilité.

Remarque:Lemaintiendulevierdedéplacement controleguidonengagelatransmissionauxdeuxroucs.

Pourfairctourncrlamachinceversladroite,soulevczle levierdedebrayagederouedroiteetrapprochez-ledu guidon(Figure36).

TORO Power Max 826 OXE - Utilisationdesleviersdedébrayagedesroues - 1
Figure36

Remarque: Celadésengageuniquementa transmissionalarouedroite,larouegauchecontinued tourner,etlamachinevirealorsàdroite.

Remarque:Dememe,quandonserrelevier d'embrayagedclaroucauge,lamachincvircagauche.

Lorsquevousavezfinidetourner,relachezlevierde débrayagedelaroue;latransmissionauxdeuxrouesest alorsrétable(Figure37).

TORO Power Max 826 OXE - Utilisationdesleviersdedébrayagedesroues - 2
Figure37

Lefaitdeserrermomentanementpuisderelacherle levierd'embrayagederouegaucheoudroitepermet d'ajusterladirectionetdemaintenirlamachineenlignde droite,particulirementsurncigcepaisc.

I.cfaitdescrccrldesdeuclvicersdcdcbrayagcdcroues simultanementdesengagelatransmissionauxdeux roues.Ilstellorspossibledefairemarchearriereans s'arrerpourslectionnerlamarchearriere.Celapermet égalementdemaneuvreretdetransporterlamachine plusfaclementquandlemoteurestarrêté.

Utilisationdusélecteurdevitesses

Leselecteurpermetdesélectionner6vitesseesenmarche avantet2enmarchearriere.Pourchangervermitesse,

relâchézlelevierdecommandedeplACEMENTetplacez lesélecteuralapositionvouluc(Figurc38).Lelevicer s'engagedansuncranpourchaquevitessechoisie.

TORO Power Max 826 OXE - Utilisationdusélecteurdevitesses - 1
Figure38

Utilisationdelacommandedelavissansfin/turbine

1.Pourengagerlavissansfin/turbine,serrezle Icvcirdroit(vissansfin/turbinc)contrclapoignec (Figurc39).

TORO Power Max 826 OXE - Utilisationdelacommandedelavissansfin/turbine - 1
Figure39

2.Relachezlelevierdroitpourarrerlatvissansfin etlaturbine.

Important:Lorsquevousengagezalafoisle levierdecommandedelavissansfin/turbine etelevierdecommandededplacement,ce dernierbloqueelevierdelavissansfin/turbine, cequiliberevotremaindroite.Pourrelacherles deuxleviers,ilsuffitderelacherieleviergauche (déplacement).

3.Silavissansfinctlaturbinecontinuente detector n'utilisezpaslamachine.Contrôlez cablede commandcdclavissansfin/turbinc(voirContrôle ctragleducabledecommandcdclavissans fin/turbine)etreglez-leaubesoin.Portezinonla machinechezunconcessionnaireToroagreepour lafaircreviser.

ATTENTION

Silavissansfinetlaturbinecontinuente tournerapresquevousavezrelachéelevier decommandedelavissansfin/turbine,vous risquezdevousblessergravementoudeblesser d'autrespersonnes.

N'utilisezpaslamachine.Portez-lachezun réparateurToroagréepourlafaireréviser.

UtilisationduQuickStick™

Appuyezdefaconcontinuesurledeclencheurbleu pourutiliserleQuickStickafindedeplacrl' ejecteuret sondeflecteur.Relachczledeclencheurpourbloquer l' ejecteuretledeflecteurenposition(Figure40).

TORO Power Max 826 OXE - UtilisationduQuickStick™ - 1
Figure40

Déplacementdel'éjecteur

Appuyezdefaconcontinuesurledeclencheurbleupuis deplacezleQuickStickverslagauchepouroriorenter I'ejctcuragauchc,ouversladroitepouroriorenter I'ejcteuradroite(Figure41).

TORO Power Max 826 OXE - Déplacementdel'éjecteur - 1
Figure41

-Sil'ejcteeurnebougepas,reportez-vousalasection Reglageducliquetdcvcrrouillagedel'ejctcur.
- Sil'ejecteurnetournepasautantagauchequ'adroite, verificzquelccablcpasscal'inticururduguidon (voirMontagedelapartiessuperieureduguidon).
- Sil'ejcteurnesebloquequepasenpositionquandvous relachezledeclencheur,reportez-vousalasection Reglageducliquetdeverrouillagedel'ejcteur.

Déplacementdudéflecteur

Maintenezledéclencheurbleuenfonceétdeplacezle QuickStickversl'avantpourabaiscrlcdeflectcur,ou versl'arrierepourt'élever (Figure42).

TORO Power Max 826 OXE - Déplacementdudéflecteur - 1
Figure42

Dégagementdel'éjecteur

Silavissansfin/turbinefonctionnemaisquelaneige n'estpasjcctee,l'ecteurestpeut-etrebouché.

-Pourdeboucherl'ejcteur,restezalaposition defonctionnementetdebloquezlevier(de déplacement)gauche.Lavissansfin/turbineétant enmarche,appuyezsurleguidonpoursoulever l'avantdclamachincdequelquesccentimétres. Soulcvczensuiteleguidonrapidcmentpourcogncr lesolavecl'avantdelamachine.Répéetzette procédureaubesoinjusqu'accuclaneigésorte régulierementparl'ejcteur.
S'ilestimpossiblededeboucherl'ejcteurencognant l'avantdelamachinesurlesol,arretezemoteur, attendezl'arretcompletdetouteslespièces mobiles,puisdégagezl'obstructional'aide d'unoutildenenettoyageetjamaisaveclamain.

Important: Lespatinspeuventétredépréciési vouscognezl'avantdelamachinesurlesolpour déboucherl'éjecteur.Réglezlespatinsetserrez leursboulonsfermement.

Préventiondublocageparle gel

  • Danscertainesconditionsenneigéesetpartemps froid, certainscommandesetpiècesmobiles peuvent êtrebloquéesparlegel. Neforcez jamais lescommandespourlesfairefonctionner lorsqu'ellessongetgelées. Siccertainscommandes oupiécessontdifficilsàutiliserc, mcttczlemotcur enmarcheetaisssez-letournerquelquesminutes.
  • Aprèsutilisationdelamachinc, laissczlemoteur tournerquelquesminutespouréviterqueles piècesenmouvementnésoientbloquéesparlegel. Engagezlavissansfin/turbinepourévacuertoute lancigeencoreprésentedanslecarénage. Tournez leQuickStickpourl'empéchérd'étrebloquéparle gel. Arrétzlemoteur, attendezl'arrêtdetoutesles pièccsmobilcsctcnlcvczlaglacctlancigéquise trouventsrurlamachine.
    Uncfoislemotcurarréte, tirczlapoignécdulanccur àplusieursreprisesetappuyezunefoissurle boutondudémarreurélectriepourempecherles démarreursélectriqueetalanceurdegeler.

Conseilsd'utilisation

DANGER

Quandlamachineestenmarche, lavissansfinet laturbinepeuventtourneretsectionneroublesser lesmainsetlespiesd.

Avantderégler, nettoyer, contrôler, dépannerou réparerlamachine, arrêtezlemoteuretattendez l'arrêtcompletdetouteslespiècesmobiles. Débranchezlabougietéloignezlefipour évitertoutrisquédémarrageaccidentel.
- Retirezl'obstructiondel'ejcteur(voir Dégagementdel'ejcteur).Lecasechéant, dégagezl'ejcteural'aidedel'outilde nettoyage, jamaisaveclamain.
- Restezderriereleguidonetn'approchezpas del'ouvertured'éjectiondurantl'utilisation de lamachine.
- Gardezlespies, lesmains, levisageettoute autrepartieducorpssoudesvetementsal'ecart despiècesouorganescaches,mobilesoutournants.

ATTENTION

Despières, desjouetsoud'autresobjetspeuvent éterramassésetprojétésparlespalesdurototoret blessergravementl'utilisateursoudespersonnesà proximé.

  • Nclaissezpasd'objectssusceptiblesd'estre ramassesetprojetésparlerotordanslazone àdéblayer.
    Tenezlesenfantsetlesanimauxdomestiquesa 1'ecartdelazonedetravail.
  • Regleztoujourslamanetted'acceleratesurHaut régimepourdéblayerlancige.

Silemoteurralentitsousl'effetd'unechargeousiles roucspatincnt,selctionncezuncvitasseplusbassic.
- Sil'avantdelamachinesesoulève,seLECTIONnezune vitesscplusbasse.Sil'avantcontinucdscsouclevr, relevezlespoignées.
L'utilisationdelalameracleusepivotantedela machinen'estpasrecommandeesurlesgraviers. Cependant,sivousdevezutiliserlamachinesurdugravier,reglezlespatinsplusbasdefaconaeviterque lalameracleusepivotanteneramasedescailoux.

Entretien

Remarque:Lescotésgaucheetdroitdelamachinesontdéterminésd'aprèslaspositiondeconduite.

Programmed'entretienrecommandé

Périodicitéd'entretienProcedured'entretien
Aprèsles2 premières heuresdefonctionnement• Contrôlezetréglezécâbledecommandeddéplacementaubesoin. • Contrôlezetréglezécâbledecommandédelavissansfin/turbineaubesoin.
Aprèsles5 premières heuresdefonctionnement• Vidangezetchangezl'huilemoteur.
Àchaqueutilisation unefoisparjour• Contrôlezleniveaud'huilemoteuretaîtesl'appointsinécessaire.
Toutesles50heures• Vidangezetchangezl'huilemoteur.Vidangezl'huilemoteurtoutesles25heuresdex fonctionnementsilamachineestsoumiseàdelourdescharges.
Toutesles100heures•Remplacezlabougie.
Unefoisparan• Contrôlezlespatinsetlalameracleuseetréglez-lesaubesoin(touslesmodèles sauf38654). • Contrôlezlespatinsetréglez-lesaubesoin(seulementmodèle38654). • Contrôlezçâbledecommandeddéplacementetréglez-leouremplacez-leau besoin. • Contrôlezçâbledecommandeddelavissansfin/turbineetréglez-leou remplacez-leaubesoin. • Contrôlezleniveaud'huileduboïtierd'engrenagesdelavissansfinetfaites l'appointsinécessaire. •Graissezl'arbrehexagonal.
Unefoisparanouvantleremisage• Vérifiézlapressiondespneusetgonflez-lesà116-137kPa(17-20psi). • Enfindésaison,vidangezleréservoirdecarburantetfaitestourlerlemoteurpour asséchercomplètementleréservoirtcecurateur. • Demandezàunréparateeuragrédecontrôleretderemplacerlacourroiede déplacementét'oulacourroyed'entrainementdelavissansfin/turbinelecas échéant.

Important Voussrouverezl'autresinformationsul'entretieretrevisiordamachinsulesite www.Toro.com.

Important: Reportez-vous aumanueld'utilisation dumoteurpourtoutes proceduresd'entretien supplémentaires. Pourlesreglages, réparationsouentretiensscouvertearlagarantiequinesontpastraitemes danscemanuel, adressez-vousaunréparateur Briggs& Strattonagree.

Préparational'entretien

1.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
2.Arrétezemoteuretattendezl'arrêtdetoutesles piècesmobiles.
3.Débranchezlabougie(voirRemplacementdelabougic).

Contrôleundiveaud'huile moteur

Périodicitédesentretiens: Àchaqueutilisationoununc foisparjour—Contrôlezleniveau d'huilemoteuretfaitesl'appointsi nécessaire.

  1. Retirezlajauge, essuyez-lasurunchiffonet remettez-ladanslegoulotderemplissage.
    2.Sortezdenouveaulajaugeetcontrolezleniveau d'huile(Figure43).Faitesl'appointsileniveauest endcessousdurepere"Add"surlajauge(voirPlein d'huileducartermotcur).

TORO Power Max 826 OXE - Contrôleundiveaud'huile moteur - 1
Figure43

Contrôleetréglagedespatins etdelalameracleuse

Periodicités: Unefoisparan—Contrôlez lcspatinsctlalamcraclcuscct réglcz-lcsaubcsoin(touslesmodles sauf38654).

Touslesmodèlessauf38654

Contrôlezspatinsetlalameracleusepourtérifierque lavissansfinnetouchepaslesol.Réglezspatinsetla lamcracluscsclonlsbesoinspourcompensér'usure.

  1. Verifiezlapressiondespneus. (voir Contrôleda prcssiondcspncus).
    2.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtesdclavissansfinjusqu'accquclcspatins puissantcoulisseraisementverslehautetverslebas (Figure44).

TORO Power Max 826 OXE - Touslesmodèlessauf38654 - 1
Figure44

1.1,3cm(1/2")

3.Supportezlespanneauxlaterauxpourleseloignerau moinsde1,3cm(1/2")d'uneurfacedeniveau.

Important: Lespatinsdoiventsupporterles lamesdelavissansfinau-dessusdusol.

  1. Verifiezquelameraceuseestbienparalleleeta 3mm(1 / 8^ ) delasurfacedusol.

Remarque:Silesolestfissure,inégalouirregulier, réglczlcpatinsdemanicraçcleverlalamcracusc. Surlegravir,réglczlcpatinsplusbaspourcviter quelamachineneramassedescailoux.

5.Abaisssezlespatinsjusqu'acequ'ilssoientdeniveau aveclesol.
6.Serrezfermementsesécrousquifixentlespatinsaux cotésdelavissansfin.

Remarque:Pourreglerrapidementlespatinss'ils sontdesscrres,supportczlalamcraclcusca3mm (1/8")dusol,puisrapprochczlespatinsdusol.

Remarque:Silespatinssontexcessivementuses, vouspouvezlesretourneretlesreglerpourvous servirducotéintact.

Contrôleetréglagedespatins

Périodicitédesentretiens:Unefoisparan-Contrôlez lespatinsetreglez-lesaubesoin (seulementmodèle38654).

Modèle38654uniquement

Contrôlezlespatinspourverifierquelavissansfinne touchcpaslsol.Reglez-lessclonlcsbcsoinspour compenserl'usure.

  1. Vérifiezlapressiondespneus. (voir Contrôle dela pressiondspcncus).
    2.Garezlamachinesurunsolplatethorizontal.
    3.Desserrezlesécrousdefixationdesdeuxpatins auxcôtesdelavissansfinjusqu'acequelespatins puisscntcouillscraisémmentverslchautctverslcbas (Figurc45).

TORO Power Max 826 OXE - Modèle38654uniquement - 1
Figure45

1.Patin

4.Appuyezsurleguidonpourpermettrealalameracluscqvotanted'avancerccompletemcnt,puis abaissezl'avantdelamachinedesortequelebordavantdelalameraceusetouchelesol(Figure46).

TORO Power Max 826 OXE - Modèle38654uniquement - 2
Figure46

1.Lameracleusepivotante

5.Abaissezlespatinsjusqu'acequ'ilssoientdeniveau aveclesol.

Remarque: Surlessurfaceslisses, vouspouvez reglerlespatinslegeremcntplushautpour amcliorcrlaraclage,maisfaitescensortcqu'ilssoient suffisammentbaspoureviterqueleslamesdelavis sansfinnetouchentlesol.

Remarque:L'utilisationdclalamcraclusc pivotantedelamachinen'estpasrecommande surlesgraviers.Cependant,sivousdevezutiliser lamachinesurdugravier,reglezlespatinsplusbas defaconaeviterquelameracleusepivotantene ramasscdescaillox.

6.Serrezzermementlesécrousquifixentlespatinsaux cotésdelavissansfin.

Remarque:Silespatinssontexcessivementusés, youspouvezclesrctournerctlesreglerpourvous servirducotéintact.

Contrôleetréglageducable decommandeddéplacement

Périodicitédesentretiens:Aprèsles

2premièresheuresde fonctionnement-Contrôlezet réglezécâbledecommandede déplacementaubesoin.

Unefoisparan-Contrôlezlocable decommandedeplacementet reglez-lcourcmplacz-lcaubcsoin.

Silamachinencbougepasenmarcheavantouarriere, osiellesedeplacequandvoursrelachezlevier decommandededepacement,reglezcablede depacement.

Lorsquclcvcicrdecommandcdedeplacmentest
desengagé,verifiezlagoupilledanslafenteallongeea
gauchedelamachine,au-dessusdupneu.L'avantdela
fenteetlebordavantdelagoupilledoiventetredistant s de1a1,5mm(1/32a1/16") ( Figure47).

TORO Power Max 826 OXE - Contrôleetréglageducable decommandeddéplacement - 1

1.Goupille

Silecâblegauche(deplacement)estmalregle,procédez commesuit:

1.Desserrezl'ecroudeblocage.
2.Desserrezousserrezletendeurpourreglerlagoupille jusqu'aobtontiondl'ecartementcorrectparrapport al'avantdelafente.
3.Resserrezl'ecroudeblocage( Figure48).

TORO Power Max 826 OXE - Contrôleetréglageducable decommandeddéplacement - 2
Figure48

1.Ecroudeblocage

2.Tendeur

Contrôleétréglageducâble decommandedelavissans fin/turbine

Periodicidesentretiens:Aprresles

2premièresheuresde fonctionnement-Controlczet réglezécâbledecommandedelavis sansfin/turbineaubesoin.

Unefoisparan-Contrôlezle cabledecommandedelavis sansfin/turbineetreglez-leou remplacez-leaubesoin.

1.Retirczles2visducotedroitducouverclec courroic,commeindique.

2.Soulcvczleccotedroitducouvcrecledecourroic (Figure49).

TORO Power Max 826 OXE - Contrôleétréglageducâble decommandedelavissans fin/turbine - 1
Figure49

3.Iorsquelevierdcmandcdlavissans fin/turbineestdesengagé,verifiezqu'ilexisteun écartde1,5mm(1/16")entrel'ensembleembrayage devissansfinetlapatte(Figure50).

TORO Power Max 826 OXE - Contrôleétréglageducâble decommandedelavissans fin/turbine - 2
Figure50

1.Patte 2.1,5mm(1/16")

4.Silecabledecommandedclavissansfin/turbinc estmalregle,procedezcommesuit:

5.Desserrezl'ecroudeblocage( Figurc51).

TORO Power Max 826 OXE - Contrôleétréglageducâble decommandedelavissans fin/turbine - 3
Figure51

1.Ecroudeblocage

2.Tendeur

6.Desserrezousserrezletendeurdercrgagedela tensionducable(Figure51).

7.Reglezletendeurjusqu'aobtentiondel'ecartcorrect.

8.Resserrezl'ecroudeblocage.

9.INSEREZLES2visretireesprécedemment dansle couvercledelacourroie.

10.Silccabcdccommandcdclavissansfin/turbine estcorrectementreglémaisqu'unproblmcsubsiste, contactezunréparateuragree.

Contrôleundiveaud'huiledu boîtierd'engrenagesdelavis sansfin

Périodicitédesentretiens: Uncloisparan—Contrôlcz lcnivcaud'huileduboitier d'engrenagesdelavissansfin etfaitesl'appointsinécessaire.

1.GarezlamachinesurunsolplatethorizontaI.
2.Nettoyezlasurfaceautourdubouchondetuyau (Figure52).

TORO Power Max 826 OXE - Contrôleundiveaud'huiledu boîtierd'engrenagesdelavis sansfin - 1
Figure52

3.Retirczlebouchondetuyauduboitierd'engrenages.
4.Verificzleniycaud'huiledanslcboiticrd'engrcnages. L'huiledoitatteindreleniveaudetroppleindans l'ouverturedugoulotderemplissage.
5.Sileniveauestinsuffisant,ajoutezdel'huilepour engrenagesGL-5ouGL-6,SAE85-95EPdanslc boitierd'engrenagesjusqu'aupointdctrop-plein.

Remarque: N'utilisezpasd'huilesynthetique.

6.Remcttczlebouchondctuyaudanslcboitier d'cngrcnages.

Vidangeetremplacementde I'huilemoteur

Périodicitédesentretiens:Aprèsles

5premicshcuresdc fonctionnement—Vidangezet changezl'huilemoteur.

Toutesles50heures—Vidangezet changeczl'huilemoteur.Vidangez l'huilemoteurtoutesles25heures defonctionnementsilamachineest soumiseadelourdescharges.

Danslamesureduppossible,faitestournerlemoteur justcavantlavidangepourrechauffcr'huile,afinde facilitersonecoulemented'entrainerplusd'impuretés.

UtiliszunehuiledetergenteautomobildeklassedeserviceAPISF,SG,SH,SJ,SLousupérieure.Reportez-voussaumanuelduproprietairedumoteur.

Reportez-vous sa Figure53ci-dessouspour selectionnerlaviscositedhuilelamieuxadaptecpourla plagedetempoorexterieureanticipee:

TORO Power Max 826 OXE - Vidangeetremplacementde I'huilemoteur - 1

1.L'utilisationd'huileSAE 30lorsquelatempoature exterieureestinférieure 4^(40^) rendrale demarragedificile.

2.L'utilisation'dhuile 10W-30lorsquelatempatureexterieure estsupereurea 27^ (80^) peutaugmentieraconsoimmationd'huile. Verifiezleniveaud'huile plusfrequemmentdans cesconditions.

Capacitésd'huilemoteur

Capacitésd'huilemoteur(cont'd.)

ModèleCapacitéd'huilemoteur
386140,53à0,59l(18à20oz)
38624
38624W
38634
386440,77à0,83l(26à28oz)
38654

1.Nettoyezlasurfaccautourdubouchondevidange d'huile(Figure54).

TORO Power Max 826 OXE - Vidangeetremplacementde I'huilemoteur - 2
Figure54

1.Bouchondevangedhuiile

  1. Placezunbacdevidangesousletubedevidangeet retirezlebouchon.
    3.Vidangezl'huile.

Remarque: Debarrassez-vouscorrectement de l'huileusagecenladeposantdansuncentredec recyclageagrec.

  1. Remettezlebouchondevidange.
  2. Remplissezlecartermoteur(voirPleind'huiled cartermoteur).

Graissagedel'arbrehexagonal

Périodicitédescentriens:Unefoisparan—Graissez l'arbrehexagonal.

Graissezlegerement'arbrehexagonalunefoisparan avecdel'huilemotcurdetypeautomobile( Figure55).

TORO Power Max 826 OXE - Graissagedel'arbrehexagonal - 1
Figure55

1.Arbrehexagonal3.Rouedecaoutchouc
2. Plateaud'entrainementa

Important: Veillezanepasfairecoulerd'huilesur laroue encaoutchoucouleplateaud'entrainment affractionenaluminium, sinonlatransmission patinera(Figure55).

  1. Vidangezlereservoirdecarburant.
    2.Basculezlamachineenavantsurlecarterdelavis sansfinetcalez-lapourqu'ellenepeussepsastomber.
    3.Retirezlecoverclearriere Figure56).

TORO Power Max 826 OXE - Graissagedel'arbrehexagonal - 2
Figure56

1.Plaquearriere

  1. PlacezleselecteurdevitiessalapositionR2.
    5.Graissezlegement'arbrehexagonal'aidevetedrooigtplongedanslhuilemoteur.
  2. Placezleselecteurdevitessesalaposition6.
    7.Lubrificzl'autreextrémitédel'arbrehexagonal.
    8.Déplacezlesélecteurdevitessesesenvanteten arriréaplusieursreprises.
    9.Montezlecouverclearireetredressezlamachine enpositionnormale.

Remplacementddabougie

Péridicité desrretienf Outesles100

heures—Remplacezlabougie.

UtiliscundougicChampionQC12YGuequivalente.

Remarque:Vousdevczretirerlecapotanti-ncige supercieurpouraccederalabougied'allumage(Figure57).

TORO Power Max 826 OXE - Remplacementddabougie - 1

1.Commandedstarter3.Cledecontact

2.Capotanti-neigesupérieur4.Vis(2)

1.Enlevezlaicommandedestarteretrlacledecontact (Figure57).
2.Enlevezles2visquifixentlecapotanti-neigealalmachine(Figure57).
3.Enlevezlentementlecapotanti-neigesupérieur,en prenantsoindenepasdebrancherleflexibleldela poircd'amorccurnileccabled'allumage.
4.Enlevczlavisareillesdusupportetlesupport (Figure58).

TORO Power Max 826 OXE - Remplacementddabougie - 2
Figure58

1.Fildebougie3.Visaoreilles
2.Support

5.Nettoyezasurfaceautourdelabasedelabougie (Figure58).
6.Enlevezlabougied'allumageusageeetmettez-laaurcbut.

Remarque: Vouaurezbesoind'unerallongede clacliqueptourenleverlabougie.

7.Reglezl'ecartementdeselectrodesdelanouvelle bougiea0,76mm(0,030") (Figure59).

TORO Power Max 826 OXE - Remplacementddabougie - 3

1.0,76mm(0,030")

8.Installezlabougied'allumageneuveetserrez-la fermementenplace.
9. Fixezlesupportaveclavisareillesretireeal'etape 4.
10. Leflexible Delaware d'amorceuretlocable d'allumagcdoiventctreconnectctecartcsdu supportducarburatcur.
11. Fixezlecapotanti-neigesupercieuralamachineau moyendes2visretireesprécedemment.
12. Alignzalanguettedelacommandedstartersurlafentedanslecapotanti-neigesupérieur.
13.Montezlacommandedstartersursonaxesurle carburateur.

Réglaguliqueverrouillagedel'éjecteur

Sil'ejcteurnesebloquepasalapositionvoulueounescdébloquepasquandvousvoulezmodificersaposition,reglezsoncliquetdeverrouillage.

  1. Retirezlafixationducouvercedusecteurdenté (Figure60),soulevezl'avantducouvercleetfaites-le coulisserenarrieredefaconnal'ecarter.

TORO Power Max 826 OXE - Réglaguliqueverrouillagedel'éjecteur - 1
Figure60

2.Desserrezleboulonduserre-cable(Figure61).

TORO Power Max 826 OXE - Réglaguliqueverrouillagedel'éjecteur - 2
Figure61

1.Gaineducable2.Serre-cable

3.Saisissezlagaineducableetdeplacez-laversl'avant delamachincusqu'acequelecliquetdeverrouillage del'ecjecteurs'engagccompletementdanslesdents dusecteur(Figure61etFigure62).

TORO Power Max 826 OXE - Réglaguliqueverrouillagedel'éjecteur - 3
Figure62

1.Cliquefteverrouillagede I'ejecteur

2.Dentsdusecteur

Remarque:Lecliqueetestprappeléparressortet s'engagcnaturellementdanslcsdentsdusccteur (Figure62).

4.Eminczlemouducablecentirantlagaincenarriere.
5.Scrrezlcboulonduscrre-cable.
6.Montezetfixezelecouvercledusecteurdenté.

Remplacementdescourroies d'entrainment

Silacourroied'entrainementdelavissansfin/turbine oulacourroiedetransmissionestusee,imbibecd'huile ouautrementendommagec,demandezaunréparateur agreederemplacerlacourroie.

Remplacementdel'ampouleduphare

UtilisezuneampoulehalogeneGE892de16W.Net touchezpasl'ampoulcavcclesdoigtsctnelalaissczpas exposecalapoussicrcoua'humidite.

1.Debranchezleconnecteural'arriereduphare (Figure63).

TORO Power Max 826 OXE - Remplacementdel'ampouleduphare - 1
Figure63

  1. Tournczlabasedel'ampoulcanslcscnsanti-horairc jusqu'alabutee(Figure64).

TORO Power Max 826 OXE - Remplacementdel'ampouleduphare - 2
Figure64

3.Sortezdirectementl'ampouledel'arriereduphare (Figure65).

TORO Power Max 826 OXE - Remplacementdel'ampouleduphare - 3
Figure65

4.Introduisezuneampouleneuvedanslepharepar l'arriere(Figure66).

TORO Power Max 826 OXE - Remplacementdel'ampouleduphare - 4
Figure66

  1. Tournezl'embasedl'ampouledanslesenshoraire jusqu'acequ'ellesoitbienvissee(Figure67).

TORO Power Max 826 OXE - Remplacementdel'ampouleduphare - 5
Figure67

6.Branchezleconnecteurdufildirectemental'arriere duphareenl'enfonceantbienenplace(Figure68).

TORO Power Max 826 OXE - Remplacementdel'ampouleduphare - 6
Figure68

Remisage

ATTENTION

  • Lesvapeursd'essencesontexplosives.
  • Neconservezpasl'essenceplusd'unmois.
    -Neremisezpaslamachinedansunlocalferme ousetrouveuneflammenue.
    Laissezrefroidirlemoteuravantlermisage.

Préparationdelamachineau remisage

1.Lorsdudernierpleindclasaison,ajoutczun stabilisateuraucarburantneufselonlesinstructions duconstructeurdumoteur.
2.Faitestournerlemoteur10minutespourfaire circularerlecarburantraitedanstoutlecircuit d'alimentation.
3.Desserrezlecollierdefixationdelaconduite d'alimentationaurobinet,etdebranchezlaconduite durobinet.
4.Ouvrezlerobinetd'essenceeetvidangezlecarburant dansunbidonhomologuc.
5.Rebranchezlaconduited'alimentationaurobinetet fixcz-laal'aidcducollicr.
6.Laisseztournerlemoteurdelamachinejusqu'ace qu'ils'sarrétaufaedecarburant.
7.Amorcczetremettezemoteurenmarche.
8. Laissezlemoteurtournerjusqu'acequ'ils'arrete du nouveau.Lemoteurestsuffisammentseclorsqu'il n'ayplusmoyendelefairedémarrer.
9.Arrétezemoteuretlaissesz-lerefroidir.
10.Enlevezlaclédecontact.
11.Débranchezlabougie.
12. Enlevezlabougicctverscz15ml(1/2oz)d'huile dans'ouverturelaissecparlabougie.Tirezensuite lapoignedulanceurlementaplusieursreprises pourbienrepartirl'huileal'interieurducylindreet empechercclui-cidercrouillerpendantleremisagede lamachine.
13.Remcttczlabougicsanslascrrer.
14.Debarrassez-vouscorrectementducarburant inutilise.Rccyclecz-lconformemcntala reglementationlocalcouutiliscz-lcdansuncyoiturc.

Remarque:Neconservcpezaslecarburanttraite plusde3mois.

15.Ncttoyczsoigncusementlamachine.

16.Retouchezssurfacesécailléesavecunepeintureen ventechczundépositàircagré.Poncczleszonesc abimésavantdeclscpcindrectutilisczunproduit antirouillepourprévenirlacorroSION.
17.Serreztouteslesvis,touslesboulonsettous lescontre-écrousquienontbesoin.Réparezou remplacezlespiècesendommages.
18.Couvrezlamachineetrangez-ladansunendroit propreetsec,horsdeportedeesenfants.Laissez refroidirlemoteuravanttoutremisagedansunlocal fermé.

Remiseenserviceaprés remisage

1.Déposezlabougieeftfaitestourlerlemoteur rapidementalaidedulancurpoureliminer l'excedentd'huiledanslecylindrc.
2.Montczlabougicctscrrcz-lafermment.
3.Branchezlabougic.
4.Effectuezlesproceduresd'entretienannuellequi sontindiqueesdansleProgrammed'entretien recommande.

Dépistagedesdéfauts

ProblèmeCausepossibleMesurecorrective
Ledémarreurélectriquenefonctionne pas(modèlessadémarrageélectrique seulement).1.Lecordond'alimentationn'estpas branchéâlaprisesecteurouà machine.1.Raccordezlecordond'alimentationà lapriseet/oulamachine.
2.Lecordond'alimentationestusé, corrodéouendommagé.2.Changezlecordond'alimentation.
3.Laprisen'estpassoustension.3.Demandezaunélectricienqualifiédemetrelaprisesoutension.
Lemoteurnedémarrepasoudémarre difficilement.1.Laclénesetrouvepasdansile commutateurddallumageousetrouvè àlapositionArrêt.1.Introduisezlaclédanslecommutateur d'allumageettournez-laalapositionContactétabli.
2.Lestartersetrouvèâlapositionfermée etl'amorceum'apasétéactionné.2.Placezlesteràlapositionouverte etappuyezà3reprissessurl'amorceur.
3.Lerobinetd'essenceestférme.3.Ouvrezleropinetd'arrivéede carburant.3.Demandezaunélectricienqualifiédemetrelaprisesoutension.
4.Lamanetted'accélérateurnesetrouvè pasàlapositionHautrégime.4.Placezlanimetted'accélérateuren positionHautrégime.
5.Leréservoirdecarburantestvideou lecircultd'alimentationcontientdu carburantquin'estpasfrais.5.Vidangezetoufaieseleplindu réservoirdecarburantavecce l'essencefraîche(quin'apasété stockéoplusd'unmois).Sileproblème persiste,consultezundépositaire agréé.
6.Lefidelabougieestmalconnectéou débranché.6 Connectezlabougie.
7.Labougieestpiqueeuencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect.7.Contrôlezlabougieetréglezl'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasseéoufissurée.
8.Lebouchond'aérationduréservoirde carburantestbouché.8ÉliminezI'obstructionouchangez bouchon.
9.Leniveauhuiédanslecartermoteur estropbasoutropélevé.9.Faitésl'appointouvidangez suffisamment'huiépouramenerlé niveauarepèredupleinsurlajauge.
Lemoteurtourneirégulièrement.1.Lestartersetrouvèâlaposition ouverte.1.Réglzestarterèlapositionfermée.
2.Lerobinetd'essencen'estpas complètementouvert.2.Ouvrezlerobinetd'arrivéede carburant.
3.Leréservoirdecarburantestpresque videoucontientducarburantpasfrais.3.Vidangezefaislespleinduréservoir decarburantavecdel'essencefraîche(quin'apasétéstockéoplusd'unmois). Sileproblèmepersiste,consultezundépositaire agréé.
4.Lefidelabougieestmalbranché.4 Connectezlabougie.4.Lefidelabougieestmalbranché.4 Connectezlabougie.
5.Labougieestpiqueeuencrassée, ou'l'écartementdesélectrodesest incorrect.5.Contrôlezlabougieetréglezl'écartementdesélectrodesaubesoin. Remplacezlabougiesielleestpiquée, encrasseéoufissurée.
6.Leniveauhuiédanslecartermoteur estropbasoutropélevé.6.Faitésl'appointouvidangez suffisamment'huiépouramenerlé niveauarepèredupleinsurlajauge.
Lemoteurtnommaislamachinééjecte Mallaneigeoupasdutout.1.Lamanetted'accélératerurnesetrouve pasalapositionHautregimelorsdu déneigement.2.Lamachinesedéplacetroprapidement pourdéneigercorrectement.3.Voustentezdedéblayerunequantité deneigetropimportanteparbande.4.Voustentezdedéblayerdelaneige tréslourdeoutrésmouillée.5.L'éjecteurestabstrué.5.Dégagezl'éjecteur.6.Lacourroiedelavissansfin/turbine estdétenuedeounesetrouveplussur lapoulie.7.Lacourroiedelavissansfin/turbine estuséeoucassée.1.Placedzamanetted'accélérateuren positionHautrégime.2.Sélectionnezunrapportinférieur.3.Réduisezlaquantitéédeneigédéblayée parbande.4.Nesurchargezpaslamachineavecde laneigretreslourdeoumouillée.6.Montezet/ouréglezlacourroie d'entrainementdelavissans fin/turbine.Consultezlesitewww.Toro.compoundeplusamples informationsd'entretienouportezlaw machinechuzn réparateuragréé.7.Remplacezlacourroied'entrainement delavissansfin/turbine.Consultez lesitetwww.Toro.compoundeplus amplesinformationsd'entretienou portezlamachinechuzn réparateuragréé.
L'éjecteurneseverrouillepasenplaceou nebougepas.1.Lecliqueteverrouillagedel'éjecteur estmalréglé.1.Réglézlecliqueteverrouillagede l'éjecteur
Lamachinenedéblayepascorrectement laineige.1.Lespatinset/oulalameraccleusesont malréglés.2.Lespneusnesontpasgonflésàlmèmpression.1.Régliezspatinset/oulalamerecluse.2.Contrôlezetajustezlapressiondel'un oudesdeuxpneus.

Remarques:

Remarques:

TORO

LagarantieintegraleToro

Unegarantielimitedeetroisans(garantielimitede45jourspourusagecommercial)

PowerMax

PowerThrow

Souffleusesaneigeadeux

étages

Conditionsetproduitscouverts

LasocieteTheToroCompanyyetsafiliale,lasocieteT oroWarranty,en vertud'accordpasseentreeles,s'engagentconjointementareparer leproduitToromentneci-dessousutiliseadefinsresidentielles normales'silpresenteundedefabricationoucessedefonctionner suitealadefaillanced'uncomposantpendantlaperiodeindiquee ci-dessous.

Cettegarantiecovrelecoutdespiècesetdelamain-d'oeuvre,maisl transporterestàvotrecharge.

Duréesdelagarantieacompterdeladated'achat:

Produits

Périodegedarantage

SouffuseaneigePowerMaxetaccessoires

ans

—EjecteurPowerMax

5ans

—DeflecteurPowerMax

5ans

CouverceducarterdeturbinePowerMax

5ans

SouffuseangeigePowerThrowetaccessoires

ans

Garantielimitéepourusagecommercial

LesproduitsToroàmateuràssenceutilisésàdesfinscommerceles, pardesinstitutionssoudonnésenlocationssontcouvertscontretout vicefabricationoudemateriaupendantunepériode45 jours. Lesdéfaillancesdecomposantsduesauneusurenormalenesontpas couvertesparcettegarantine.

Commentfaireintervenirlagarantie?

SivouspensezquevoitréproduitToropresenteunvicedemateriauoude fabrication,procédezcommesuit:

1.DemandezundépositaireoureparateurToroagréedeprenderechargevoitréproduit.Poursavoirousetrouveledépositaireouleréparatuerleplusproche,consultezlesPagesJaunes(sousTondeusesàgazon)ourendez-vousurnotresitetewebawww.Toro.com.Vouspouvezauissappelerlesnumérosindiquésaupoint3pourconsulternotresystemepermanentdelocalisationdesdépositaires.
2.Lorsqueyoussousrendezchezleréparateur,apportezleproduitet unepreuved'achat(reçu).Ledépositairedétermineraleproblèmeeet indiquerasilesréparationsserontcouvertesparlagarantie.
3. Si, pouruneraisonquelconque, vous n'est passaisfaitdu diagnosticdevotreréparateureoudesconseilsprodigués,n'hésitez pasanouscontacterai'adressesuivante:

Numérovert:866-336-5205(auxÉtats-Unis)

Numérovert:866-854-9033(auCanada)

Responsabilitésdupropriétéaire

VotreproduitT orodoitetreentretenuensuivantlesproceduresd'entretien décrites dansLeManueldel'utilisateur.Cetentretiencourantestavos frais,qu'ilsoiteffectueparvousouparundépositaire.

Cequelagarantienecovrepas

Iln'existeaucuneautregarantieexpresse,apartlagarantiespecialedusystèmeantipollutionedumoteurpourtcertainsinproduits.Cettegarantieexpressenecovrepas:

*Lesfraisnormauxd'entretienetderemplacementdepiècestelles quepalesderotor(palettes),lamesracluses,courroies,carburant, lubricifants,changementsd'huile,bougies,réglagesdecable/tringlerie, oudesfreins.
- Lesproduitsoupiecesayantsubidesmodificationsouunusage abusif,etnecessitantunremplacementouuneréparationenraison d'unaccidentoud'undefautd'entretien.
Lesréparationsrequisesenraisondel'utilisationdecarburantnon frais(vieuxdeplusd'unmois)oud'unemauvaisepréparationdela tondeuseavantouteperiodedeno-utilisationdeplusd'unmois.
- Lesfraisdepriseadomicileeetdelivraison.
Toutdegatduaunusageabusif,ünmauvaistraitemtouades accidents.
- Lesréparationsoutentativesderéparationparquiconqueautre qu'unréparateurToroagréé

Conditionsgénérales

Touteslesréparationscourvetesparcesgarantiesdoiventetreeffectuées parunéparateurToroagree,àaidedepiecesderechangeagreées parToro.LaréparationparunréparateurToroagréestleseul dédommagementaquelcettegarantiedonndroit.

LasocieteToroetlasocieteToroWarrantydéclinenttoute responsabilitéencasadedommagessecondairesouindirects liésal'utilisationdesproduitsTorocouvertsparcesgaranties, notammentquantauxcoûtsetdépensesencourspourseprocurer unequipementouunservicedesubstitutiondurantepériode raisonnablepourcausededéfaienceoud'Indisponibilitéen attendantaréparationsousgarantie.

Touteslesgarantiesimplicitesdequalitémarchande(àsavoirquele produitestapteal'usagecourant)et'd'aptitudeal'emploi(àsavoirque leproduitestapeaunusagespecifique)sonltimitésaladureedela garantieexpresse.L'exclusiondelagarantiedesdommagesseconaires ouindirects,oulesrestrictionsconcernantladureedelagarantine implicite,nesontpasautorisedsanscertainsétatsetpeuventdonnc pass'appliquerdansvotrecas.

Cetegarantievousaccordedesdroittspécificiques,auxquelspeuvent s'ajouterd'autresdroitsquivariantselonlesétats.

AutrespaysquelesÉtats-UnisettleCanada

Pouesproduits TororexportesEstats-UnisoduCanadamendezzivotredistribueteur(depositaire)Tordapolicedegarantieapplicableansotre paysregiorouatSipounueaisonquelconqueyoustetespasstafieservicesdevotredistribueteurousvasezumawgucrurer lesinformationsdegarantie,adressez-vous'salimportateurToro.Endernierrecours,adressez-vous'salasocieteToroWarranty.

*L'usage résidentiehormatésignd'utilisationdproduitsuderrainoudsrouveotremaisonL'utilisationdansplusieursieuxopadesinstitutions oulalocationestconsideréecommuusagecommercial, couvertparlagarantiet commerciale.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : Power Max 826 OXE

Catégorie : Souffleur à neige