Naruto Ultimate Ninja Storm 2 (PS3) - Jeu SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Naruto Ultimate Ninja Storm 2 (PS3) SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Titre du jeu | Naruto Ultimate Ninja Storm 2 |
| Plateforme | PlayStation 3 |
| Genre | Action, Combat |
| Mode de jeu | Solo, Multijoueur |
| Graphismes | 3D, style anime |
| Durée de vie | Environ 10-15 heures pour la campagne principale |
| Contrôles | Manette PlayStation 3 |
| Maintenance | Conserver le disque propre et exempt de rayures |
| Réparation | Remplacement du disque en cas de dommages |
| Âge recommandé | 12 ans et plus |
| Langue | Français, Anglais, et autres selon la version |
| Éditeur | BANDAI NAMCO Entertainment |
| Année de sortie | 2010 |
FOIRE AUX QUESTIONS - Naruto Ultimate Ninja Storm 2 (PS3) SONY
Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Naruto Ultimate Ninja Storm 2 (PS3) - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Naruto Ultimate Ninja Storm 2 (PS3) de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI Naruto Ultimate Ninja Storm 2 (PS3) SONY
Un infime pourcentage degens estbjecta des convulsions lors d'une exposition a certaines images visuelles, y compris les lumières ou motifs clognotants lors d'une partie de jeu video.Meme sans antecedents de crises d'épilepsie ou des convulsions, certaines personnes souffrent d'un problème de santé pouvant induire des convulsions epileptiques duas une photosensible lors quelles jouant a dos joux video. Si vous ou un membre de sua famille ftes epileptique ou avejia fait des convulsions, ARRETEZ IMMEDIATEMENT DE JOUER.Consultez un medecin si vous ou votre enfant suffrez de I'un des malaises suivant:
- étourdissements • contraction oculaire ou faciale • désorientation • mouvements involontaires des
troubles de la vue confusion crise ou convulsions bras ou des jambes
REPRENEZ SEULEMENT APRES L'APPROBATION D'UN MÉDECIN.
Pour réduire le risque de "convulsions epileptiques dues à une photosensibilité :
- Asseyez-vous loin de l'écran de télévision.
Utilisez un plus petit écran de télévision. - Evitez les utilisations prolongées du système PlayStation?3. Prenez une pause de 15 minutes pour chaque heures de jeu.
- Evitez de jauer lorsque vous etes fatigued ou somnolent.
Arrétez immeditaient de jouer si vous éprouvè un des symptômes suivants : étourdissement, naissée ou une sensationsemblable au mal des transports, de l'inconfort ou une douleur dans les yeux, les oreilles, les mains, les bras ou toute autre partie du corps. Si ces symptômes persistent, consultez un médecin.
NOTE:
Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCK®3. Lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCK®3, faites attention aux points suivants: Si la manette frappe un objet ou une personne, cela peut causer accidents, blessures ou dommages. Avant l'utilisation, assurez-vous que vous avez amplément d'espace. Lorsque vous utilisez la manette, tenez-la fermement pour évier qu'elle puisse vous glisser des mains. Si vous utilisez une manette branchée au système PS3™ par un cable USB, assurez-vous qu'il y ait assez d'espace pour le cable afin qu'il n'accroche pas un objet ou une personne. Faites attention à ne pas débrancher le cable du système PS3™ lorsque vous utilisez la manette.
AVERTISSEMENT AUX UTILISEURS DE TELEVISION A PROJECTION
Ne connectez pas votre système PS3 à un projeteur avant d'en avoir consulté son manuel d'utilisation, à moins qu'il ne soit de type LCD. Autrement, cela pourrait y provoquer des dommages permanents.
UTILISATION DE VOTRE DISQUE DE JEU PS3
- Ne pas le pior, l'écrasur ou la submerger de liquide. - Ne pas le laisser en contact direct avec la lumière du soleil, pres d'un radiateur ou autre source de chaleur. - Assurez vous de prendre une pause occasionnelle PLLendant une longue période d'utilisation. - Garde ce disque compact propre. Manipuez-le永远不会 par la tranche et rangez-le dans son boitier lorsqu'on ne peut l'utilise pas. Nettoyez le disque avec un chiffon no pelucheux sec et doux, en essuant en lignes droits du centre vers l'extérieur. N' emplynez jamais de solvants ou de nettoyeurs abrisifs.

DÉMARRER
COMMANDES AU SEIN DU JEU


DÉMARRER
Partie de la PlayStation®3
Entamer une partie: Avant d'utiliser, lisez attentivement les instructions fournies avec la console PS3TM. La documentation contient des renseignements concernant l'installation et l'utilisation du système, ainsi que des informations de sécurité importantes.
Cassurez-vous que l'interrupteur d'allimentation principal (MAIN POWER) est allumé.
Inserez le disque Naruto Shippuden Ultimate Ninja Storm 2 dans le lecteur de disques, l'étiquette vers le haut. Sélectionner l'icone pour le titre de logiciels sous [Jeu] dans le menu principal de la console PS3™, puis appuyez sur Rêférez-vous au manuel du jeu concernant l'utilisation de ce logiciel.
Quitter une partie: Au cours du Jeu, maintainez le bouton PS sur le contrôleurs sans fil pour au moins 2 seconde. Puls selectionnez "Qutter le Jeu" dans l'écran est affché.
Astuce Pour sortir un disque du lecteur, appuyez sur la touche d'éjection avant de quitter le jeu.
Enregistré des données pour PS3™ format logiciel
Les données sauvagardées pour les logiciels PS3™ sont sauvagardées sur le disque dur du système. Les données sont sauvagardées sous « Utilitaire de parties sauvagardées » dans le menu du jeu.
MENUS-COMMANDES
Parcourir le menu ...Joystick gauche Annuler/Retour Selectionner une option ...
AVENTURE-COMMANDES
Se Déplacer ....... joystick gauche
Examiner/Parler
Sauter
Ouvr la Carte
Ouvrir le Menu de Demarrage
Passer la Cinématique
Fermer la Fenetre de Textes
BATAILLE - COMMANDES
Se Déplacer .......Joystick gauche
Sauter
Attaque Percutante R2 ou L2
lorsaue yous etes
attaque
Attaque Percutante ....
Lancer. +R2 ou L2
Brise-garde Attaque
Incesssamment
I'ennemi en posture
de défense
Shuriken
Déplacement Ninja ...Tout en vous
déplacant 已
Ruee Ninja
Rebond au plus haut
point d'un lancer qu
Iorsue youes
projete au sol
Charge Chakra Appui long sur
Charge Chakra Appui court sur A
Shuriken Chakra
Ruie Chakra
Ruée Retournée
Chakra + joystick gauche vers
l'arriere ^+
Ninjutsu
Chargement Chakra
Jutsu Supreme
Jutsu Supreme A.
Eveil .Ouand le niveau de
sante est suffisamment faible,
remplissez le chaka et appuyez
longuemement suA
Utiliser les Objets
de Bataille touches directionnelles
L1OU R1
Chargement Chakra
Jutsu Supreme
enEquipe 8,4,4
Jutsu Supreme
en Equipe .A,A,A,0
Ouvr le Menu
de Pause


MENU PRINCIPAL / PENDANT LE PERIPLE / BATAILLE DE NINJA

MENUPRINCIPAL
L'ULTIME AVENTURE
Revivez l'epopee de NARUTO SHIPPUDEN.
BATAILLE LIBRE
Plongez au coeur de I'action avec un de vos amis ou l'A.
BATAILLE EN LIGNE
Affrontez des joueurs du monde entier.
OPTIONS
Personnalisez vos options.

PENDANTLEPERIPLE

INFORMATIONS DU PERSONNAGE
Voutrouvrez une photo de votre personnage et la jauge de santé de cette personne dans la partie supérieure gauche de I'ecran. Ces informations s'afficient uniquement lorsque votre personne est immobile.
MINICARTE
Voutrouvezecanincarde lazone dans la partie supereire droite de l'ecran.Pour acceder aune carteplein ecran,appuyez sur la touche
OBJECTIF
Consultez voire objectif actuel (voir la partie inférieure gauche de I'ecran). Ces informations s'afficient uniquement lorsque vous personnage est immobile.

BATAILLE DE NINJA

PERSONNAGES
Une photo de votre personnage ninja est affichée dans la partie supérieure de l'écran. Le personnel du Joueur 1 se trovse en haut a gauche et celui du Joueur 2, en haut à droite.

BATAILLE DE NINJA / BATAILLE MENU DE PAUSE

BATAILLE DE NINJA (cont.)

PERSONNAGES DE SOUTIEN
En fonction de la bataille, chaque joueur peut selectionner deux personnages de soutien avant chaque affrontement. Is sont affiches juste en dessous de la photo de votre personne.
JAUGE DE SANTE
Votre jauge de sanite est affichee a coté de la photo de votre personnage. Quand cette jauge est vide, la partie est finie.
JAUGE DE CHAKRA
La jauge située en dessous de votre barre de santé indique la quantité actuelle de chakra de votre personnage. Arrangez-vous pour que cette jauge soit pleine afin d'exécuter des jutsu incroyables!
LIMITE DE TEMPS
Découvrez combien de temps il reste avant la fin de la bataille. Quand la limite de temps atteint 0, le match s'arrête automatiquelement.
OBJETS DE BATAILLE
Ces quatre objets situés dans la partie inférieure de l'écran peuvent être utilisés pour vous aider pendant la bataille. Cérains objets permettant de recouver de la sante, alors que d'autres sont utilisés pour attaquer. Le chiffre en bas à droite de l'objet représenté le nombre d'exemplaires de cet objet dont vous disposez.
COMPTEUR DE COMBOS
Ce compteur indique le nombre d'attaques successives qui ont infilge des dégats à vos adversaires. Les combos contribuant largement à améliorer votre score à la fin d'un combat, alors accumuliez en le plus possible.
BATAILLE - MENU DE PAUSE

LISTE DE COMMANDES DU JOUEUR 1
Affichez les commandes pour le personnage du joueur 1. Ce sont les mêmes pour chaque personne.
LISTE DE COMMANDES DU JOUEUR 2
Affichez les commandes pour le personnel du joueur 2. Ce sont les mêmes pour chaque personne.
LISTE DE COMBOS DU JOUEUR 1
Affichez les techniques combos pour le personnel du joueur 1. Ces techniques sont propres à votre personne.

BATAILLE MENU DE PAUSE / MENU DE DEMARRAGE
BATAILLE EN RESSAU


BATABILLE - MENU DE PAUSE (cont.)
LISTE DE COMBOS DU JOUEUR 2
Afpichez les techniques combos pour le personnel du joueur 2. Ces techniques sont propres à votre personne.
AFFICHER/MASQUER LES NOMS DE JUTSU
Choisissez entre afficher et masquer les noms de Jutsu.
RECOMMENCER
RecommencementeYOURbataille de ninja
REVENEZ A L'ECRAN DE SELECTION DU PERSONNAGE
Quitterze la bataille deinja en cours et revenez a l'écran de seLECTION du personnel pour changer de personnes.
RETOUR A L'ECRAN DE SELECTION DU MODE DE JEU
Quitterze la bataille en cours et revenez à l'écran de sélection du mode de jeu à partir duquel vous pouverez désirer un autre mode.

MENUDDEMARRAGE
Le menu de démarrage propose une grande variété d'options qui vous aident au cours de cette aventure (utilisation et confirmation de divers objets obtenu en mode Aventure et affichage de cette progression actuelle).
CONFIRMER LES MEMBRES
Consultez le niveau d'amitié des personnages que vous avez rencontres.
POSSSESSION
Affichez les objets que vous possedez.
CONFIRMER EXCURSION
Passez en revue les renseignements relatifs aux missions et requêtes.
CARTE DU MONDE
Cette carte plein écran ne monte pas uniquement les environnés immédiats, mais également le monde tout entier. Voitre emplacement actuel est indiqué par une icône bleue.
CARTES DE RENSEIGNEMENTS DE NINJA
© Affichez et modifiez les cartes de renseignements de ninja que vous avez obtenues.
COLLECTION
Examinez tous les objets que vous avez ramassés.
DIDACTICIEL
Selectionnez un didactiel pour en apprende davantage sur le jeu.
BATAILLE EN RESEAU

C'est ici que les njins du monde entier s'affrontent pour l'homme... ou pour s'amuser! Pour jouer a ce mode, vous nezvez est connecté au compte PlayStation @Network.
MATCH DE JOUEURS
Disputez une bataille 1 contre 1 sans vous soucier des classements. Rejoignez une session ou creez la vente. Avant de commencer à vous batre, n'oublie pas de consulter vos informations de bataille et cette carte de renseignements de ninja. Appuyez sur la touche pour modifier cette carte de renseignements de ninja.
Battez-vous pour la gloire! Affrontez des joueurs du monde entier lors de batailles 1 contre 1 et visze le sommet du classement. Consultez vos informations de bataille et votre carte de renseignements de ninja, puis rejoignez une session ou creez la vente. Vous pouze modifier votre carte de renseignements de ninja en apuyant sur la touche.
CLASSEMENT
C'est ici que figurent les mêlures joueurs au monde. Passez d'une page à l'autre en appuyant sur la touche ou affichez vos propres informations en appuyant sur la touche et accedez à votre profil en appuyant sur la touche

NOTESNOTES
161

| CREDS / GÉNÉRIQUE | CREDITS / GÉNÉRIQUE | ||
| ORIGINAL STORY AND ART | CREATIVE SERVICES MANAGER | QUALITY ASSURANCE LEAD | Supervised by VIZ Media, LLC and Weekly SHONEN JUMP/Shueisha Inc. |
| Masashi Kishimoto | Michiko Wang | Gene Duenas | |
| Weekly SHONEN JUMP | SENIOR GRAPHIC DESIGNER | QUALITY ASSURANCE ASSISTANT | HOKAGE'S ROOM COMMUNITY LEADERS |
| DEVELOPED BY | Corey Tran | LEAD | Cobdogred |
| CyberConnect2 Co., Ltd. | SENIOR VIDEO EDITOR | Billy Buaron | d4tteb4yo |
| PRODUCED BY | Kelsuke Kumilji | Quality Assurance Testers | sasukeywnsnaruto cricketfarm |
| NAMCO BANDAI Games Inc. | SR. INTERACTIVE SERVICES MANAGER | Gabriel Barrera | |
| PUBLISHED BY | Ryan Grissom | Aaron Bowyer | |
| NAMCO BANDAI Games Inc. | MEDIA MANAGER | Christian Cabrera | |
| PRODUCTION | Paul Caparotta | Zachary Powell | |
| DIRECTOR OF JAPAN PRODUCTION | MEDIA ASSISTANT | CQC TEAM | |
| Takahiro Sasanoi | Julia Loranger | David Moya | |
| JAPAN PRODUCTION MANAGER | CHANNEL MARKETING MANAGER | Greg Anderson | |
| Nobuaki Taguchi | Justin Lucas | Saiho Kwan | |
| ASSOCIATE LOCALIZATION PRODUCER | PRODUCT SERVICES | Taylor Benson | |
| Andrew Davis | DIRECTOR OF OPERATIONS | Kevin Chen | |
| MARKETING & PR | Tad Hirabayashi | Josh Glover | |
| SENIOR VP OF SALES AND MARKETING | SENIOR OPERATIONS MANAGER | Josh Graves | |
| Catherine Fowler | Jennifer Tersigni | Sharon Marmito | |
| DIRECTOR OF MARKETING AND PR | QUALITY ASSURANCE | Eric Sawi | |
| Todd Thorson | QUALITY ASSURANCE MANAGER | Min Sung | |
| SENIOR BRAND MANAGER | Mike Peterson | SPECIAL THANKS | |
| Dennis Lee | PROJECT COORDINATOR | Bryant Green | |
| NORTH AMERICAN BRAND SUPPORT | Jesse Mejia | Masahiro Knittel | |
| Sandbox Strategies | CQC SUPERVISOR | Brandon Williams | |
| SENIOR PR MANAGER | Damon Bernal | Konstantin Yavlchev | |
| Arne Cual-Pedroso | Ria Ludemann | ||
| Tereza Siegel | |||
| Matt Peterson | |||
| Motohiro Iwahashi | |||

GARANTIE LIMITEE
DES CONSEILS MAINTENANT OFFERTS EN LIGNE!
Vous etes bloque(e) et vous ayeessdon d'un petit coup de poudue pour passer au niveu suivant?
Voues eprouvez des problemea faire fonctionner cette joue correctement?
Vou puez maintainen recevoir de l'aide personalise du NAMCO BANDAI Games Amorica Inc. en utilisant votre navigateur Web!
Rendez-vous sur le site livehelp.namco.com pour plus de détails.
Des conseillers sont disponibles de 9 h 00 à 17 h 00 du lundi au vendredi, heures normale du Pacifique.
NAMCO BANDAI Games America Inc.
À L'ATTENTION DE: Service à la clientèle (Customer Service)
Avant de returner tout produit défectueux, veillez communiquer avec nous (service en angeis saulment) pour Obtir un numero d'autorisation de returner de la marchandise ( RMA ), Voupez vous joindre à l'adresse indiquée plus haut, par courriel à support@namcobandaigames. com ou directement par téléphone en composant le (408) 235-2222. Veillez prendre note que tout produit ou accessorie returner sans numero RMA sera refusé et returné à son expéditeur. Nous vous repondacons fortement d'utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme méthode d'envoi pour nous returner un produit.
Namco Bandai Games America Inc. en ligne :
www.namcobandaigames.com
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres.
GARANTIE LIMITEE
NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l'acheter d'origine que cet ensemble de jou de NAMCO BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute déductusite du materiel ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours a compter de la date d'achat. Si une defectusite couverte par cette garantie limitee se produit pendant cette periode de garantie limitee de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. reparaer ou replacera, a son gré, l'ensemble de jou defectueux ou une do ses parties sans frais. Cette garantie limiteo sera nulle et sans effet si la defectusite decoule de négligence, d'un accident, d'un usage abusif, d'une modification ou de toute autre cause non liée à la defectusite du materiel ou de fabrication.
LIMITES DE LA GARANTIE
Toute garantie tacite s'appliquant a la valeur marchande ou a une condition propre a son utilisation dans un but précise sera limite a la période de 90 jours a compter de la date d'achat précitee et sera assujettie aux conditions qui s'y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucen cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects resultant de la possession ou de l'utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitee ne sont valides qu'aux Etats-Unis et au Canada. Certains Etats ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période du garantio ou des exolusions ou des limites vis-à-vis des dommas indects ou accidentels. Le cas echeant, les exclusions et limites qui precedent nepuit pas s'appliquea a you. Cette garantie limitee voue octroie des droits precis sur le plan juridique. Vous pourrez avoir d'autres droits qui varient d'un Etat ou d'une province a l'autre.
«PlayStation», «DUALSHOCK» et «SIXAXIS» sont des marques déposées et «PSX» est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Les icones de classement ESRB sont des marques déposées à l'Entertainment Software Association.
Notice Facile