Calligaris .com Hook - Support mural

Hook - Support mural Calligaris .com - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hook Calligaris .com au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Calligaris .com Hook - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Support mural
Marque Calligaris
Modèle Hook (CS/508)
Matière Structure en métal laqué
Capacité de charge maximale 20 kg (charge uniformément répartie)
Utilisation Intérieur uniquement
Compatibilité Pour suspendre jusqu'à 4 chaises modèle CS/208 Olivia
Fixation Murale, nécessite chevilles adaptées au type de mur (béton, brique, pierre)
Type de cheville fournie Cheville adaptée pour murs en béton, brique ou pierre
Entretien Nettoyer avec un produit spécifique pour métal. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Vérification périodique Vérifier régulièrement le serrage des vis
Précautions Éviter les sources de chaleur. Ne pas utiliser en extérieur.
Réparabilité Pour toute réparation ou entretien extraordinaire, contacter le revendeur
Élimination Ne pas jeter dans l'environnement. Utiliser les systèmes de collecte des déchets.
Garantie Se référer aux conditions générales de Calligaris

FOIRE AUX QUESTIONS - Hook Calligaris .com

Comment installer le support mural Hook ?
Avant l'installation, identifiez tous les composants. Fixez le support à un mur capable de supporter la charge (béton, brique ou pierre). Utilisez des chevilles adaptées au type de mur. Serrez les vis correctement.
Quel poids maximum peut supporter le support Hook ?
Le poids maximum supporté est de 20 kg avec une charge uniformément répartie.
Puis-je utiliser ce support mural à l'extérieur ?
Non, le produit n'est pas adapté à une utilisation en extérieur. Il est conçu pour un usage intérieur uniquement.
Comment nettoyer le support mural Hook ?
Utilisez exclusivement un produit de nettoyage spécifique pour le métal. N'utilisez jamais de produits abrasifs.
Quels types de murs conviennent pour l'installation ?
Le support peut être installé sur des murs en béton, brique ou pierre. Utilisez les chevilles appropriées fournies. Pour d'autres types de murs, consultez un professionnel.
Que faire si le support se desserre après installation ?
Vérifiez périodiquement le serrage des vis et resserrez-les si nécessaire pour garantir la stabilité du support.
Puis-je suspendre d'autres objets que des chaises ?
Le support est conçu pour suspendre jusqu'à 4 chaises CS/208 Olivia. Pour d'autres objets, assurez-vous que le poids total ne dépasse pas 20 kg et que la fixation est adaptée.
Le kit de fixation est-il inclus ?
Oui, le support est livré avec des chevilles adaptées aux murs en béton, brique ou pierre. Suivez les instructions du fabricant pour les autres types de supports.
Comment entretenir le métal laqué ?
Nettoyez avec un chiffon doux et un produit spécifique pour métal laqué. Évitez tout produit abrasif ou solvant agressif.
Où trouver des pièces de rechange ou obtenir une réparation ?
Pour toute réparation ou pièce de rechange, contactez votre revendeur agréé Calligaris. Ne tentez pas de réparer vous-même.

Questions des utilisateurs sur Hook Calligaris .com

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hook - Calligaris .com et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hook de la marque Calligaris .com.

MODE D'EMPLOI Hook Calligaris .com

HOOK CS/508

Calligaris .com Hook - HOOK CS/508 - 1

Calligaris .com Hook - HOOK CS/508 - 2
axn2

Calligaris .com Hook - HOOK CS/508 - 3
bxn2

  • I Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l'auto delle struzioni.
  • GB Before starting to assembly, please identify all components.
  • D Vor der montage sind die einzeltie anhand der montageanleitung zu identifizieren.
    -F Avant de début le montage identifiez tous les composants a l'aise de la notice.
    -E Antes de起初 en montaje, identifique todos los componentes conaida de la nota.

Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atencion

-1 Per garantire un adequato fissaggio aharee disponibile tasselli adaliti alla specifico tipo di muro. Vedasi istruzioni del produttore. Il tassello formò e adatto il fissaggio solo su pareti realizzate in calcestruzzo, mattoni o pietra.
- GB In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate rawplug for the type of wall. Please consult the manufacturer's manual. The provided rawplug is fit only for concrete, brick or stone walls.
Dzur Gewährleistung einer entsprechenden Wandbefestigung verwenden Sieitte fur die jeweiligen Wandtypen geeignete Düb.Siehe Montageanleitung des Herstellers.Die seriennig gefelieferten Düb sind nur fur Betonwande, Ziegelmauen oder Steinwande geeignet.
- Pour garantir une fixation adequate à la parchetur utilisant impérativement des tasseaux spécifiques adaptés au type du mur. Veuillez consulter la notice d'instruction du produit. Le tasseau fouri est ajusté au fixeage seulement sur des parches réalisés en béton, en brique ou en pierre.
- E Para garantizar una fiquacion adecauda a la pared泽数利用率 de pared. Se miren las instruetiones del producer. El taco abastecido es idoneo solo a la fiquacion en paredes realizadas con hormigon,ladrillos o piedra.

Calligaris .com Hook - Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atencion - 1

COMUNICAZIONI AL CLIENTECUSTOMER INFORMATIONMITTEILUNG AN DIE KUNDENCOMMUNICATIONS AU CLIENTCOMUNICACIONES AL CLIENTE
LAPRESENTESCHEDIAPRODOTODEVEESSERECONSEGNATAALCLIENTEUNITAMENTALELMERCACEQUISTATATHISPRODUCTLISTMUSTREDELIVEREDTOCTHECUSTOMERTOGETHERWHTHTHPURCHASEDMATERIALDIEVORLIGENDEKARTEMIDTENECHNISCHENDATENDESPRODUKTISDEMKUNDENZUSAMMNMITDEMEINGEKAUFTENPRODUKTZUBERGEBENLAFICHEPRODUITDOITETREREMISEAUCLIENTAVECLAMARCHANDISELAFICHADEPRODUCTODEBENVIARSEALCLIENTEJUNTOALAMERCANCIA
Gancioapareteperappenden.4sedieCS/208Olivia:‘Hook’Modello:CS/508Model:CS/508Modell:CS/508Modèle:CS/508Modelo:CS/508Wall-mounthoektohängn.4CS/208Oliviachairs:‘Hook’Wallstuhlakenfürmax4CS/208Olivia:‘Hook’Crocketmuralpourpendren.4chaisesCS/208Olivia:‘Hook’Colgaderoparendparacolgarn.4sillasCS/208Olivia:‘Hook’
MaterialiStruttura in metallo vericatiatoMaterialsStructure in lacquered metalMaterialienGestell aus lackiertem MetallMatieriauxStructure en métall vermiMaterialesEstrucura en metal lacado
Instruzioni d'usoUser instructionsGebranchanweisungInstructionsInstruetiones de uso
Fissare il prodotto ad una parette che garantisca una tenuta adeguateFix the product to a wall which guarantees an adequate holdBefestigare Sie das Produktions einer Wand, die eine entsprechende Stabilität gewährleistetFixer le produit à une paroi qui puisse garantir une résistance adequateFijar el produit a una pared que garantice una sujeccion adecuada
Carico massimo aplicabile uniformamente distribuito:20 kgEqually distributed maximum weight bearingMaximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:20 kgPoids maximal applicable à distribuer uniformement:20 kgPeso maximal aplicable distribuido uniformemente:20 kg
Al fine di garantire la stabilità e la durat nel tempo dell'articolo, si consigilia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterieIn order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightenedZur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des Articles, ist die regelmäßige Prüfung der korreten Schraubenbefestigung ratsamAfin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseilé de vérifier périodiquément le serrage des visAl fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del articulo, se aconseja controlar periodicamente que los tornillos sean correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esternoThe product is not suitable for outdoor useDas Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignetLe produit n'est pas prévu pour l'extérieurEl produit no es apto para el uso en exteintores
Evilare la vicinanza alle fonti di calorePlease keep away from any heating sourceVon Wärmequellen fernhaltenEviter le contact avec les sources de chaleurRehuiar las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgeri ai rivenditore di fiduciàFor major maintenance or repairs, consult the retailerWenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler Ihres VertrauensPour toute intervention d'entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeEn caso de reparaciones o de matenimiento extraordinariedirigire al commercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suo componenti non vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smallmente rifiutiOnce the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal servicesWenn das Produkt oder seine Componenten keine Verwendung mehr finding, dann muß es entsprechend über öffentliche Mullemysysteme entsorgt werdenA la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas être abandonnés dans l'environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d'élimination des déchetsCuando se deseche el producto utilizezlos canales appropriados
Consigi di manutenzioneMaintenance recommendationsWartungshinweiseConseils d'entretienConsejos de maintainimento
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzato esclusivamente prodotti specificiTo clean metal parts, use products that are specifically for metalVerwenden Sie zur Reinigung der Metalleiée ausschließlich Produkte, die speziell für Metal geeignet sindPour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusively des produits spécifique pour le métalPara la limpieza de las partes metálicas, utilizing exclusivamente produits espécificos para el metal
Non usare prodotti abrasiviDo not use abrasive productsBenutzten Sie keine SchleifmittelNe pas utiliser des produits abrasifsNo usar produits abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina agli responsabilità derivante da un uso impropero dell'oggetti sopra descruttoCalligaris S.p.A. declina any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned objectDie Calligaris S.p.A. übermittelt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des ProductsCalligaris S.p.A. decline tout responsabilité en cas d'utilisation errone de l'objet indiqué ci-dessusCalligaris S.p.A. declina toda responsabilité derivada de una utilisation inappropriada de los objectos amba descrittos
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Calligaris .com

Modèle : Hook

Catégorie : Support mural