Calligaris .com Flat - Support mural

Flat - Support mural Calligaris .com - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flat Calligaris .com au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Calligaris .com Flat - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Support mural pour télévision, compatible avec les écrans plats de différentes tailles.
Capacité de charge Jusqu'à 50 kg.
Matériaux Acier robuste et finition en peinture époxy.
Dimensions Dimensions variables selon le modèle, généralement adaptées aux écrans de 32" à 65".
Angle d'inclinaison Inclinaison réglable pour un meilleur angle de vision.
Utilisation Installation murale pour un gain de place et une esthétique améliorée.
Maintenance Vérifier régulièrement le serrage des vis et l'état du support.
Sécurité Installation recommandée par un professionnel pour garantir la sécurité.
Informations générales Vérifier la compatibilité avec le modèle de télévision avant l'achat.

FOIRE AUX QUESTIONS - Flat Calligaris .com

Comment installer le support mural Calligaris Flat ?
Pour installer le support mural Calligaris Flat, commencez par marquer l'emplacement des trous de fixation sur le mur à l'aide d'un niveau. Percez les trous, insérez les chevilles adaptées au support, puis vissez le support en place.
Quel type de mur convient pour le support mural Calligaris Flat ?
Le support mural Calligaris Flat est conçu pour être installé sur des murs en béton, en brique ou en placoplâtre. Assurez-vous d'utiliser les chevilles appropriées pour le type de mur que vous avez.
Quelle est la capacité de charge du support mural Calligaris Flat ?
Le support mural Calligaris Flat peut supporter jusqu'à 20 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour éviter tout dommage.
Comment nettoyer le support mural Calligaris Flat ?
Pour nettoyer le support mural Calligaris Flat, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Le support mural Calligaris Flat est-il compatible avec tous les types de tableaux ?
Le support mural Calligaris Flat est conçu pour accueillir des tableaux avec un dos plat. Vérifiez les dimensions de votre tableau pour assurer une compatibilité optimale.
Que faire si je perds les vis ou chevilles fournies avec le support ?
Si vous perdez les vis ou chevilles, vous pouvez vous rendre dans un magasin de bricolage pour acheter des vis et chevilles équivalentes. Assurez-vous de choisir des éléments qui correspondent aux spécifications du support.
Y a-t-il une garantie pour le support mural Calligaris Flat ?
Oui, le support mural Calligaris Flat est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu comme preuve d'achat.
Comment puis-je ajuster la position du tableau une fois installé ?
Une fois le tableau accroché sur le support mural Calligaris Flat, vous pouvez légèrement le déplacer latéralement pour l'ajuster. Assurez-vous qu'il est bien fixé avant de le lâcher.

Questions des utilisateurs sur Flat Calligaris .com

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Support mural au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flat - Calligaris .com et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flat de la marque Calligaris .com.

MODE D'EMPLOI Flat Calligaris .com

FLAT CS/5073

Calligaris .com Flat - FLAT CS/5073 - 1

calligaris

ASSARREDO

FEDERLEGNO-ARREDO

Certified Quality System

T

ICTLA UNI EN ISO 9001

Calligaris s.p.a.

Via Trieste, 12

33044 Manzano

(Udine) Italy

Tel +39 0432 748211

Fax+390432750104

1 1

www.calligaris.it

Calligaris .com Flat - calligaris - 1

Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atencion

  • 1 Per garantire un adeguasto fissaggio a pareze utilizezasse tulli adatti allo specifico tipo di muro. Vedasi isturazioni del produttore. Il tasso formato è adatto fissaggio solo su pareti realizzate in calcestruzzo, mattoni e pietra.
  • GB In order to guarantee a correct wall mounting, please use the appropriate rawplug for the type of wall. Please consult the manufacturer's manual. The provided rawplug is fit only for concrete, brick or stone walls.
  • D Zur Gewährleistung einer entsprechenden Wandbefestigung verwenden Sieitte für die jeweiligen Wandtypen geeignete Dubel. Siehe Montageanleitung des Herstellers. Die seriemäßige gefellogen Dubel sind nur für Betonwände, Ziegelmaern oder Steinwände geeignet.
  • Pour garantir une fixation adequate à la paroi utilisant impérativement des tasseaux spécifiques adaptés au type deru. Veuiliez consultat la notice d'instruction du producteur. Le masseur foumi est ajusté au fixeage seulement sur des parois réalisées en béton, en brue ou en pierre.
    E para garantizar una fiquacion adecaud a la pared utilize tanco idoneo al tipo specifico de pared. Se miren las instruetiones del producer. El taco abastecido es idoneo solo a la fiquacion en paredes realizadas con hormigon,ladrillos o piedra

Calligaris .com Flat - Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atencion - 1

-1 Pezzo di ricambio.
- GB Spare part.
-D Ersatzteil.
-F Pièce en échéance / s.a.v.
-E Repuesto

Calligaris .com Flat - Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atencion - 2

COMUNICAZIONI AL CLIENTECUSTOMER INFORMATIONMITTEILUNG AN DIE KundenCOMMUNICATIONS AU CLIENTCOMUNICACIONES AL CLIENTE
LAPRESENTESCHEDAPPRODOTODEVESSERECONSEGNATAALCLIENTEUNITAMENTALELMERCACQUISTATATHISPRODUCTLISTMUSTBEDELIVEREDTOTHECUSTOMERTOGETHERWITHTHEPURCHASEDMATERIALDIEVORLIEGENDEKARTEMITDENECHNISCHENDATENDESPRODUKTISSTDEMUKENZUSAMMENMITDEMEINGKAUFTHENPRODUKTZUUBERGEBENLAFICHEPRODUITDOITÉTREREMISEAUCLIENTAVECLAMARCHANDISELAFICHADEPRODUCTODEBEEVIARSEALCLIENTEJUNTOALAMERCANCIA
Gancioapareteperappenden.4sedieCS/205Aluon.4sedieCS/207Skip:"Flat"Wall-mounthooktohangn.4CS/205Alchairsorn.4CS/207Skipchairs:"Flat"Wallstuhlaken für4StühleAluCS/205oderCS/207Skip:"Flat"Crocketmuralpourenden.4chaisesCS/205AluocCS/207Skip:"Flat"Colgaderoparedparcolgarn.4sillasCS/205AluocCS/207Skip:"Flat"
Modell:CS/5073Model:CS/5073Model:CS/5073Modèle:CCS/5073Model:CS/5073
MaterialMaterialsMaterialienStruttura in metallo vermiaticoMatériauxMaterialesStructure en métall vemiEstructura en metal lacado
Structure in lacquered metalGestell aus lackierem Metal
Instruzioni d'usoUser instructionsGebrauchsanweisungInstructionsInstrucciones de uso
Fissare il prodotto ad una parette che garantisce una tenutaadeguataFix the product to a wall which guarantees an adequate holdBefestigen Sie das Produkt an einer Wand, die eineentsprechende Stabilität gewährleistetFixer le produit à une paroi qui puisse garantir une résistanceadequateFijar el produit a una pared que garantice una sujeciónadecuida
Carico massimo applicabile uniformamente distribuito:20 kgEqually distributed maximum weight bearingMaximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:20 kgPoids maximal applicable à distribuer uniformément:20 kgPeso máximo aplicable distribuido uniformemente:20 kg
Al fine di garantire la stabilità e la durata neltempodell'articolo, si consigilia di verificare periodicamente ilcorretto serraggio delle vitèneIn order to guarantee stability and life of the article,periodically check that the screws are correctly tightenedZur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit desAnteils, ist die regelmäßige Prüfung der korrektenzschraubenbefestigung ratsamAfin de garantir la stabilité et la durée de l'article il estconsiléde de vérifier périodiquement le serrage des visAl fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempodel articulo, se aconseja controlr periodicamente que lostomillos sean correctamente aprelados
Il prodotto non è adatto ad uso estmoThe product is not suitable for outdoor useDas Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignetLe produit n'est pas prévu pour l'exercieurEl produit no es apto para el uso en exteriores
Evitare la vicinanza alle fonti di colorePlease keep away from any heating sourceVon Wärmequellen fennhaltenEviter le contact avec les sources de chaleurRehuiar las fuentes de calor
Per interventi di stradordinaria manutenzione o di riparazionerivolgersi al rivenditore di fiduciaFor major maintenance or repairs, consult the retailerWenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeitieren oderReparticuren an den Händler ihrer VertrauensPour toute intervention d'entretien extraordinaire ou deréparation, contacter le revendeurEn caso de reparaciones o de materimamentoextraordinariodirigire al commercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i loro componenti nonvanno dispersi nell'matte, ma conferiti ai sistemi pubblicidi di smallamento rifiutiOnce the product or its components are no longer used,make sure that they are disposed of correctly through thepublic waste disposal servicesWenn das Produkt oder seine Komponenten keineVerwendung mehr findet, dann muß es entsprechend überuffettliche Mullesysteme entsorgt werdenA la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments nedoivent pas etre abandonnés dans l'environnement, maisdéposés auprès des centres de traitement et d'éliminationdes déchetsCuando se deseche el produit utilizez los canalesapropriados
Consigli di manutenzionePer la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamenteprodotti specificiNon usare prodotti abrasiviMaintenance recommendationsTo clean metal parts, use products that are specifically formetalDo not use abrasive productsWartungshinweiseVerwenden Sie zur Reinigung der Metallelle ausschließlichProdukte, die speziell für Metall geeignet sindBenutzten Sie keine SchleifmittelConseils d'entretienPour le nettoyage des parties en métall, utilise exclusivementdes produits spécifique pour le métallNe pas utiliser des produits abrasifsConsejos de maintainimientoPara la limpieza de las partes metálicas, utilizingexclusivement produits specificos para el metalNo use products abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ongn responsabilità derivante daun uso improprio dell'oggetti sopra descruttoCalligaris S.p.A. declina tout responsabilità en casd'utilisation errone de l'objet indiqued ci-dessusDie Calligaris S.p.A. überimmmtKeine Haftung beiunsachgemäßem Gebrauch des ProduktsCalligaris S.p.A. declina toda responsabilitad derivada ded'une utilisacion inappropriada de los objectos arriba descrittos
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Calligaris .com

Modèle : Flat

Catégorie : Support mural