Calligaris .com XPRESS - Chaise

XPRESS - Chaise Calligaris .com - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XPRESS Calligaris .com au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Calligaris .com XPRESS - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chaise
Marque Calligaris
Modèle X-PRESS (CS/76-77-129)
Matériau de la structure Métal laqué
Utilisation Intérieur uniquement
Assise 4 pieds ou base reposant au sol
Hauteur d'assise approximative 45-50 cm
Poids maximal supporté 120 kg (valeur standard pour chaise)
Poids du produit Environ 6-8 kg
Dimensions (L x P x H) Environ 45 x 55 x 85 cm
Montage Nécessite assemblage, suivre les instructions fournies
Entretien périodique Vérifier le serrage des vis régulièrement
Nettoyage des parties métalliques Utiliser exclusivement un produit spécifique pour métal
Produits interdits N'utilisez pas de produits abrasifs
Consignes de sécurité Ne pas s'asseoir sur le dossier, ne pas monter debout, éviter les sources de chaleur
Réparation Contacter le revendeur pour toute réparation ou entretien extraordinaire
Pièces de rechange Pièces disponibles (réf. H-A 129 01 00-2)
Garantie Garantie constructeur, se référer aux conditions générales
Mise au rebut Ne pas jeter dans l'environnement, suivre les systèmes de tri des déchets
Fabricant Calligaris S.p.A., Viale Trieste 123, 33044 Manzano (UD), Italy

FOIRE AUX QUESTIONS - XPRESS Calligaris .com

Comment assembler la chaise Calligaris XPRESS ?
Suivez les instructions fournies dans la notice. Assurez-vous de bien serrer toutes les vis et de respecter l'ordre de montage.
Quel est le poids maximal supporté ?
Le poids maximal supporté est d'environ 120 kg, valeur standard pour ce type de chaise.
La chaise peut-elle être utilisée en extérieur ?
Non, ce modèle est conçu pour un usage intérieur uniquement. L'utilisation en extérieur pourrait endommager le métal laqué.
Comment nettoyer les parties métalliques ?
Utilisez un produit spécifique pour le métal. N'utilisez jamais de produits abrasifs qui rayeraient la surface laquée.
Faut-il vérifier le serrage des vis régulièrement ?
Oui, il est conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis pour garantir la stabilité et la longévité de la chaise.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Calligaris. Référez-vous à la référence H-A 129 01 00-2.
Puis-je réparer la chaise moi-même ?
Pour les réparations majeures, contactez votre revendeur agréé. Une mauvaise réparation peut compromettre la sécurité.
Est-il interdit de s'asseoir sur le dossier ?
Oui, ne vous asseyez pas sur le dossier. La chaise est conçue uniquement pour s'asseoir sur l'assise.
La chaise est-elle livrée montée ?
Non, la chaise est généralement livrée en kit. Vous devez suivre les instructions de montage fournies.
Comment dois-je éliminer la chaise en fin de vie ?
Ne la jetez pas dans la nature. Déposez-la dans un point de collecte des déchets ou suivez les consignes de votre commune.

Questions des utilisateurs sur XPRESS Calligaris .com

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XPRESS - Calligaris .com et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XPRESS de la marque Calligaris .com.

MODE D'EMPLOI XPRESS Calligaris .com

X-PRESS CS/76-77-129

Calligaris .com XPRESS - 1

-1 Pezzo di ricambio.
- GB Spare part.
D Ersatzteil.
-F Pièce en échéange /s.a.v.
-E Repuesto

Calligaris .com XPRESS - 2

H-A 129 01 00-2

calligaris

assnss ASSARREDO FEDERLEGNO-ARREDO

Calligaris .com XPRESS - 3

Cailgiris S.p.a.
Vile Trieste, 123044 Manzano (Udine) Italy
+39 0432 74821
x +39 0432 750104
www.cailgiris.it

Calligaris .com XPRESS - 4

Copyright © Calligaris s.p.o. Tutti i diritti riservati - All right reserved

H-A 129 01 00-2

COMUNICAZIONI AL CLIENTECUSTOMER INFORMATIONMITTEILUNG AN DIE KundenCOMMUNICATIONS AU CLIENTCOMUNICACIONES AL CLIENTE
LAPRESENTESCHEDAPPRODOTODEVESSERECONSEGNATAALCLIENTEUNITAMENTALELMERCACQUISTATATHISPRODUCTLISTMUSTBDELIVEREDTOCTHECUSTOMERTOGATHERWITHTHEPURCHASEDMATERIALDIEVORLIEGENDEKARTEMIDTECHNISCHENDATENDESPRODUKTISSTDEMKUNDENZUSAMMITIDEMEINGKAUFTENPRODUKTZUÜBERGEBENLAFICHEPRODUITOJOTÉTREREMISEAUCLIENTAVECLAMARCHANDISELAFICHADEPRODUCTODEBENVIARSEALCLIENTEJUNTOALAMERCANCIA
Sgabello - Sedia (Fusto): 'X-Press'Modello: CS/76-T7-129Stool - Chair (Frame): 'X-Press'Model: CS/76-T7-129Treserhocker - Stuhl (Gestell): 'X-Press'Model: CS/76-T7-129Tabouret - Chaise (Structure): 'X-Press'Modèle: CS/76-T7-129Taboure - Sila (Cuerpo): 'X-Press'Modelo: CS/76-T7-129
MaterialiStruttura in metallo vericatiatoMaterialsStructure in lacquered metalMaterialienGestell aus lackiertem MetallMatériauxStructure en métall verniMaterialesEstrutura en metal lacado
Per il montaggio fare riferimento alle relative struzioniUser instructionsRefer to the instructions for assemblyGebransanweisungZur Montage die entsprechende GebransanweisungkonsultierenInstructionsPour l'assemblage voir les instructionsInstrucciones de usoPara el montage seguir las instruetiones al pie de la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durat del tempo dell'artcolo, si consigilia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterieIn order to guarantee stability and life of the article,periodically check that the screws are correctly tightenedZur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit desArtikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrektenSchnabenbefestigung ratsamAfin de garantir la stabilité et la durée de l'article il estconsilie de vérifier périodiquement le serrage des visAl fin de garantizar la estadiedad y la duración en el tiempodel articulo, se aconseja controlar periodically que lostomillos Sean correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esternoThe product is not suitable for outdoor useDas Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignetLe produit n'est pas prévu pour l'extérieurEl produits no es apto para el uso en exteriores
Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le quattro gambe ola base appoggiata/a sempre sul pavimentoThe stool - the chair must be used with its four legs or itsbase resting on the floor at all timesDer Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf demBoden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendetLa chaise et le taboure doit toujours être utilisé avec lesquatre pieds ou la base bien appuyés au sol.El taboure - la silla deben ser Utilizados con las quatre patas ola base apoyadasiamielo
Non sedersi sulla spallieraDo not sit on the backSetzen Sie sich nicht auf die SeiteinteileNe pas s'asseoir sur le dossierNo sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sediaDo not stand on the stool - the chairSteigen Sie nicht mit den Fußen auf den Hocker - den StuhlNe pas monter sur le taboure - la chaise avec les piedsNo subirse de pie abeture - la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di caloriePlease keep away from any heating sourceVon Wärmequellen fernhaltenEviter le contact avec les sources de chaleurRehuir las fuentes de calorEn caso de reparaciones o de materimamento extraordinariodirigirse al commercio vendedor
Per interventi di straoordinaria manutenzione o di riparazionerivolgersi ai rivenditore di fiduciaFor major maintenance or repairs, consult the retailerWenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeitieren oderReparticuren an den Handler Its VertrauensPour toute intervention d'entretien extraordinaire ou deréparation, contacter le revendeurEn caso de reparaciones o de materimamento extraordinariodirigirse al commercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i loro componenti nonvanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblicidi di smallamento rifiutiOnce the product or its components are no longer used,make sure that they are disposed of correctly through thepublic waste disposal servicesWenn das Produkt oder seine Komponenten keineVerwendung mehr findet, dann muß es entsprechend überl'offentliche Mullesysteme entsorgt werdenA la fin de son'utilisation, le produit ou ses éléments nedoivist pas ete abandonnés dans l'environnement, maisdéposés auprès des centres de traitement et d'éliminationdes déchetsCuando se deseche el produit utilizez los canalesapropriados
Consigi di manutenzioneMaintenance recommendationsWartungshinweiseConseils d'entretenConsejos de mantenimiento
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivement prodotti specificiTo clean metal parts, use products that are specifically formetalVerwenden Sie zur Reinigung der Metalleihe ausschließlichProdukte, die speziell für Metal geeign sindPour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivementdes produits spécifiques pour le métalPara la limpieza de las partes metálicas, utilizingexclusivamente produits espéclicos para el metal
Non usare prodotti abrasiviDo not use abrasive productsBenutzten Sie keine SchieilmittelNe pas utiliser des produits abrasifsNo使用者 prodotti abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina agli responsabilità derivante daun uso improprio dell'oggetti sopra descruttoCalligaris S.p.A. declina any responsibility deriving fromincorrect use of the above mentioned objectDie Calligaris S.p.A. übermittelt keine Haftung beiunsachgemäßem Gebrauch des ProductsCalligaris S.p.A. decline tout responsabilité en casd'utilisation errone de l'objet indiqué ci-dessusCalligaris S.p.A. declina toda responsabilitad derivada deduna utilisacion inappropriada de los objetivos arribascrittos
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Calligaris .com

Modèle : XPRESS

Catégorie : Chaise