AIR FOLDING - Chaise Calligaris .com - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AIR FOLDING Calligaris .com au format PDF.
| Type de produit | Chaise pliante |
| Marque | Calligaris |
| Modèle | Air Folding (CS/57-58-93-1069-1100-1395) |
| Matériau de la structure | Métal chromé ou laqué |
| Revêtement | Tissu ou cuir |
| Utilisation | Intérieur uniquement |
| Assise | S'asseoir au centre, éviter de s'asseoir sur le dossier |
| Sécurité pliage | Attention aux doigts lors de l'ouverture/fermeture |
| Stabilité | Utiliser avec les quatre pieds ou la base reposant au sol |
| Nettoyage des liquides | Absorber immédiatement avec un chiffon propre et sec |
| Nettoyage métal | Produits spécifiques pour métal |
| Nettoyage tissu | Suivre les instructions sur l'étiquette |
| Nettoyage cuir | Produits spécifiques pour cuir |
| Produits interdits | Ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Entretien mécanique | Vérifier que les systèmes de serrage sont bien fixés |
| Sources de chaleur | Éviter la proximité des sources de chaleur |
| Réparation | Pour toute réparation, contacter le revendeur |
| Pièces de rechange | Disponibles (pièce de rechange indiquée) |
| Mise au rebut | Ne pas jeter dans l'environnement, utiliser les services de déchets publics |
| Responsabilité | Calligaris décline toute responsabilité en cas d'utilisation inappropriée |
FOIRE AUX QUESTIONS - AIR FOLDING Calligaris .com
Questions des utilisateurs sur AIR FOLDING Calligaris .com
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AIR FOLDING - Calligaris .com et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AIR FOLDING de la marque Calligaris .com.
MODE D'EMPLOI AIR FOLDING Calligaris .com
AIR CS/057-058-093-1069-1100 AIR FOLDING CS/1395

H-A 093 01 00-5
calligaris
ASSARREDO EFELEGERNO-ARRIDO

Calligaris s.p.a. Via Trieste, 123044 Manzano (Uridine) Italy
Tel:+390432748211Fax+390432750104www.collegarite.com





-1 Pezzo di ricambio.
- GB Spare part.
D Ersatzteil.
-F Pièce en échéange / s.a.v.
-E Repuesto

| COMUNAZIONI AL CLIENTE LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSENGNATAAL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA | CUSTOMER INFORMATION THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL | MITTEILUNG AN DIE KUNDEN DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNOCHEN DATEN DES PRODUITS IST DEM KUNDEN ZUSammen MIT DEM EINGEKAUFEN PRODUKTU ZÜBERGEBEN | COMMUNICATIONS AU CLIENT LA FICHE PRODUIT DOIT ÉTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA MARCHANDISE | COMUNICACIONES AL CLIENTE LA FICHE DE PRODUCTU DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIAR |
| Sgabello - Sedia: 'Air - Air Folding' | Stool - Chair: 'Air - Air Folding' | Trereshocker - Stuhl: 'Air - Air Folding' | Tabouret - Chaise: 'Air - Air Folding' | Taburet - Silla: 'Air - Air Folding' |
| Modelllo: CS/57-58-93-1069-1100-1395 | Model: CS/57-58-93-1069-1100-1395 | Modell: CS/57-58-93-1069-1100-1395 | Modèle: CS/57-58-93-1069-1100-1395 | Modello: CS/57-58-93-1069-1100-1395 |
| Materiali | Materials | Materialien | Matériaux | Materialies |
| Struttura in metallo cromato o vermiicato | Structure in chromed or lacquered metal | Gestell aus verchromten oder lackiertem Metal | Structure en métal chromé ou vemi | Estructura en metal lacado o cromado |
| Rivestimento in tessuto | Fabric covering | Stoffgelecht | Revêttement en tissu | Revestimento de tela |
| Oppure | Or | Oder | Où | O |
| Rivestimento in cuoio | Leather covering | Ledergefrecht | Revêttement en cuir | Revestimento en cuero |
| Istruzioni d'uso | User instructions | Gebrachsanweisung | Instructions | Instruetiones de uso |
| Il prodotto non è adatto ad uso esterno | The product is not suitable for outdoor use | Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet | Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur | El produit no es apto para el uso en extorires |
| Lo sgabello - la seda va utilizzato/a con le quatre gambe o la base appoggiata/a sempre sul pavimento | The stool - the chair must be used with its four legs or its base resting on the floor at all times | Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder Socket, verwendet | La chaise et le tabrouet doit toujours être utilisé avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au sol. | El tabroute - la silla dében serutilizados con las quatre patas o la base apoyadas永遠 al sueño |
| Non sedersi sulla spalliera | Do not sit on the back | Setzen Sie sich nicht auf die Seiteanteile | Ne pas s'asseoir sur le dossier | No sentarse sobre el respaldo |
| Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia | Do not stand on the stool - the chair | Steigen Sie nicht mit den Fußen auf den Hocker - den Stuhl | Ne pas monter sur le tabrouet - la chaise avec les pieds | No subirse de pie sobre le tabrouete - la silla |
| Fare attentione a non infraporre le dita durante le fasi di apertura e di chiusura della sedia | Be careful not to trap fingers when opening and closing the chair | Achten Sie darauf, die Finger während des Öffnens und des Schlierlenges des Stuhes nicht einzukemmen | Pendant les phases d'ouverture et de fermeture de la chaise faire très attention à ne pas se coincer les doigs | Poner atencion con los dedos durante la aperture y el ciere de la silla |
| Fare attentione a non sedersi fuori dal centro del sedie | Be careful not to sit off the chair centre | Achten Sie darauf, daß Sie sich nicht außerhalb der Stuhlmitte setzen | Trés important: s'asseoir au centre de l'assise | Poner atencion en no sentarse fuera del centro del asiento |
| Accertarsi che i sistemi meccanici di serraggio siano opportunamente fissati | Make sure that the mechanical closing systems are suitably tightened | Sich vergiwissen, daß die mechanismischen Feststellsysteme entpreschend fixiert sind | Contrálor que les systèmes mécaniques de serrage soient bien fixes | Aseguarse de que los sistemas mecanicos de ciere estén opportunamente fiados |
| Evitare la vicinanza alle fonti di calore | Please keep away from any heating source | Von Wärmequellen fernhalten | Éviter le contact avec les sources de chaleur | Rehuir las fuentes de calor |
| Per interventi di stradordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi ai rivenditore di fiducia | For major maintenance or repairs, consult the retailer | Wenden Sie sich für außerordentlich Wartungsarbeitieren oder Reparticuren an den Handl erhres Vertrauens | Pour toute intervention d'entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur | En caso de reparaciones o de materimamento extraordinario dirigeire al commercio vendedor |
| Una volta dismessi il prodotto od i loro componenti non vanno dispersi nell'ambiente, ma contenti ai sistemi pubbliciti di smallamento rifiuti | Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services | Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entpreschädber öffentliche Mullesysteme entsorgt werden | A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l'environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d'élimination des déchets | Cuando se désche le produit utilizear los canales apropriados |
| Consigi di manutenzione | Maintenance recommendations | Wartungshinweise | Consilis d'entretien | Consejos de maintainimento |
| I liquidi roveciati devono essere assorbiti immediamente con un paondo puleto e ascutto | Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth | Verschüttete Flüssigkeiten müssen soit mit einem saubenen und trockenen Tuch entwertten | Les liquides renversés doivent être absorbés immeditamente avec un chiffon propre et sec | Los liquidos唾ramados deben ser absorbidos immediamente con un pañó limpio y seco |
| Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente prodotti specifici | To clean metal parts, use products that are specifically for metal | Verwenden Sie zur Reinigung der Metallelle ausschließlich Produkte, die spezieli für Metall具有良好 sind | Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement des produits spécifique pour le métal | Para la limpieza de las partes metallicas, utilizing exclusivement produits espécificos para el metal |
| Per la pulizia del tessuto, riferirsi al istumentazioni di manutenzione riportate sull'elchette | To clean the fabric, refer to the instructions on the label | Zur Reinigung des Stoffes siehe die Pflegherinweise auf der angebrachten Etiquette | Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions d'entretien indiquées sur l'étiquette | Para la limpieza del tapizzato, seguir al pie de la letra las instruetiones de manutenamento eschiaras en la etiquata |
| Per la pulizia del cuoio, utilizzare esclusivement prodotti specifici | To clean the leather, specific products to be used only | Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich)dafür vorgegehene Produkte zu verwenden | Pour le nettoyage du cuir, utiliser exclusivement des produits specifiques | Para la limpieza del cuero, utilizing exclusivement produits specificos |
| Non usare prodotti abrasivi | Do not use abrasive products | Benutzten Sie keine Schleifmittel | Ne pas utiliser des produits abrasifs | No使用者 prodotti abrasivos |
| La Calligaris S.p.A. declina agli responsabilità derivante da un uso proprioo dell'oggetto sopra descrutto | Calligaris S.p.A. declina any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object | Die Calligaris S.p.A. übermittelt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produtos | Calligaris S.p.A. decline tout responsabilité en cas d'utilisation erronee de l'objet indiqué ci-dessus | Calligaris S.p.A. declina toda responsabilité derivada de una utilisation inappropriada de los objetivos arriba descrittos |