CS129 - Chaise Calligaris .com - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS129 Calligaris .com au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Caractéristiques techniques | Chaise Calligaris CS129, design moderne, structure en métal, assise rembourrée, revêtement en tissu. |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 85 cm, Largeur : 46 cm, Profondeur : 55 cm. |
| Poids | Environ 5 kg. |
| Utilisation | Convient pour un usage domestique ou professionnel, idéale pour les salles à manger et les bureaux. |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité pour les meubles, stable et robuste. |
| Informations générales | Disponible en plusieurs coloris, garantie de 2 ans, assemblage facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS129 Calligaris .com
Comment assembler ma chaise Calligaris CS129 ?
Pour assembler votre chaise Calligaris CS129, veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'assemblage inclus dans l'emballage. Assurez-vous de disposer de tous les éléments et outils nécessaires avant de commencer.
Quelle est la capacité de poids de la chaise Calligaris CS129 ?
La chaise Calligaris CS129 a une capacité de poids maximale de 120 kg.
Comment nettoyer ma chaise Calligaris CS129 ?
Pour nettoyer votre chaise Calligaris CS129, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les matériaux.
Les chaises Calligaris CS129 sont-elles empilables ?
Oui, les chaises Calligaris CS129 sont conçues pour être empilables, ce qui facilite leur rangement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma chaise Calligaris CS129 ?
Les pièces de rechange pour la chaise Calligaris CS129 peuvent être commandées sur le site officiel de Calligaris ou auprès de revendeurs agréés.
Quelle est la garantie pour la chaise Calligaris CS129 ?
La chaise Calligaris CS129 est couverte par une garantie de 2 ans contre tout défaut de fabrication.
Comment puis-je retourner ma chaise Calligaris CS129 si je ne suis pas satisfait ?
Si vous souhaitez retourner votre chaise Calligaris CS129, veuillez consulter la politique de retour sur le site officiel de Calligaris et suivez les instructions fournies.
La chaise Calligaris CS129 est-elle disponible dans d'autres couleurs ?
Oui, la chaise Calligaris CS129 est disponible dans plusieurs coloris. Vous pouvez consulter les options sur le site officiel de Calligaris.
Comment savoir si la chaise Calligaris CS129 est adaptée à mon intérieur ?
Nous vous recommandons de vérifier les dimensions de la chaise Calligaris CS129 et de les comparer avec l'espace disponible dans votre intérieur. Vous pouvez également consulter des photos de la chaise en situation sur le site de Calligaris.
Questions des utilisateurs sur CS129 Calligaris .com
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Chaise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS129 - Calligaris .com et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS129 de la marque Calligaris .com.
MODE D'EMPLOI CS129 Calligaris .com
- I Pezzo di ricambio.
- GB Spare part.
- D Ersatzteil.
- F Pièce en échange / s.a.v.
- E Repuesto
| COMUNICAZIONI AL CLIENTE | CUSTOMER INFORMATION | MITTEILUNG AN DIE KUNDEN | COMMUNICATIONS AU CLIENT | COMUNICACIONES AL CLIENTE |
| LAPRESENTESCHEDAPRODOTTODEVEESSERE CONSEGNATAALCLIENTEUNITAMENTEALLA MERCEACQUISTATA | THISPRODUCTLISTMUSTBEDELIVEREDTOTHE CUSTOMERTOGETHERWITHTHEPURCHASED MATERIAL | DIEVORLIEGENDEKARTEMIDENTECHNISCHEN DATENDESPRODUKTSISTDEMKUNDENZUSAMMEN MITDEMEINGEAUFTENPRODUKTZUÜBERGEBEN | LAFICHEPRODUITDOITÊTREREMISEAUCLIENT AVECLAMARCHANDISE | LAFICHADEPRODUCTODEBEENVIARSEAL CLIENTEJUNTOALAMERCANCIA |
| Sgabello - Sedia (Fusto): 'X-Press'Modello: CS/76-77-129 | Stool - Chair (Frame): 'X-Press'Model: CS/76-77-129 | Treserhocker - Stuhl (Gestell): 'X-Press'Model: CS/76-77-129 | Tabouret - Chaise (Structure): 'X-Press'Model: CS/76-77-129 | Taburete - Silla (Cuerpo): 'X-Press'Modelo: CS/76-77-129 |
| MaterialiStruttura in metallo verniciato | MaterialsStructure in lacquered metal | MaterialienGestell aus lackiertem Metall | MatériauxStructure en métal verni | MaterialesEstructura en metal lacado |
| Istruzioni d'usoPer il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni | User instructionsRefer to the instructions for assembly | GebrauchsanweisungZur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung konsultieren | InstructionsPour l'assemblage voir les instructions | Instrucciones de usoPara el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra |
| Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie | In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened | Zur Gewährleistung der Stabilità und der Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam | Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis | Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo del articulo, se aconseja controlar periódicamente que los tornillos sean correctamente apretados |
| Il prodotto non è adatto ad uso esterno | The product is not suitable for outdoor use | Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet | Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur | El producto no es apto para el uso en exteriores |
| Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le quattro gambe o la base appoggiate/a sempre sul pavimentoNon sedersi sulla spalliera | The stool - the chair must be used with its four legs or its base resting on the floor at all timesDo not sit on the back | Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendetSetzen Sie sich nicht auf die Seitenteile | La chaise et le tabouret doit toujours être utilisé avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au sol.Ne pas s'asseoir sur le dossier | El taburete - la silla deben ser utilizados con las cuatro patas o la base apoyadas siempre al sueloNo sentarse sobre el respaldo |
| Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sediaEvitare la vicinanza alle fonti di calorePer interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia | Do not stand on the stool - the chairPlease keep away from any heating sourceFor major maintenance or repairs, consult the retailer | Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker - den StuhlVon Wärmequellen fernhaltenWenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens | Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec les piedsEviter le contact avec les sources de chaleurPour toute intervention d'entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur | No subirse de pie sobre el taburete - la sillaRehuir las fuentes de calorEn caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor |
| Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell'ambiente, ma conferenti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti | Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services | Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden | A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas être abandonnés dans l'environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d'élimination des déchets | Cuando se deseché el producto utilizar los canales apropriados |
| Consigli di manutenzionePer la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente prodotti specificiNon usare prodotti abrasivi | Maintenance recommendationsTo clean metal parts, use products that are specifically for metalDo not use abrasive products | WartungshinweiseVerwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich Produkte, die speziell für Metall geeignet sindBenutzen Sie keine Schleifmittel | Conseils d'entretienPour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le métalNe pas utiliser des produits abrasifs | Consejos de mantenimientoPara la limpieza de las partes metálicas, utilizar exclusivamente productos específicos para el metalNo usar productos abrasivos |
| La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto | Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object | Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts | Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus | Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inappropriada de los objetos arriba descritos |