966 Sanipottie - Toilette DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 966 Sanipottie DOMETIC au format PDF.
| Type de produit | Toilette portable |
| Marque | Dometic |
| Modèle | 966 Sanipottie |
| Capacité réservoir eau douce | 9,8 L (2,6 gal) |
| Capacité réservoir eaux usées (modèles standard) | 9,5 L (2,5 gal) ou 18,9 L (5 gal) selon version |
| Type de chasse | Manuelle avec poignée et valve coulissante |
| Pompe à soufflet | Oui, pour ajouter de l'eau dans la cuvette |
| Matière | Plastique (finition parchemin ou platine) |
| Alimentation | Manuelle, sans électricité |
| Entretien | Lubrification des joints de valve avec spray silicone si nécessaire |
| Nettoyage | Nettoyants non-abrasifs pour sanitaires (ex. SeaLand® Toilet Bowl Cleaner) |
| Préparation à l'hiver | Vider les réservoirs, ajouter antigel non-toxique pour eau potable |
| Sécurité (modèles MSD) | Risque d'inondation si raccordement incorrect ; vannes obligatoires |
| Installation | Pattes de fixation au sol pour modèles 964/965 ; raccordement MSD pour versions marines |
| Utilisation | Camping, caravane, bateau (modèles MSD) |
| Pièces détachées | Disponibles (couvercle, pompe, réservoirs, joints, etc.) |
| Garantie | 1 an usage personnel, 90 jours usage commercial |
| Service client | Dometic Corp. (tél. 1-800-321-9886 USA/Canada) |
| Dimensions | Variables selon modèle ; tolérance ±10 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - 966 Sanipottie DOMETIC
Questions des utilisateurs sur 966 Sanipottie DOMETIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 966 Sanipottie - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 966 Sanipottie de la marque DOMETIC.
MODE D'EMPLOI 966 Sanipottie DOMETIC
Nettoyage et entretien 20
Préparation à l'hiver 20
Produits pour sanitaires 20
Pièces détachées 21
Service clientèle 22
Garantie 22
DIMENSIONS
962, 964, 964MSD

965, 965MSD, 966

Toutes les dimensions peuvent varier de ± 10mm (3/8 po).
UTILISATION
Préparation de la toilette avant utilisation
- ATTENTION! Couvercle fermé, tirez puis repoussez la poignée ouvrant la valve coulissant de fond de cuvette. Ce geste sert à réduire la pression de l'air excessive qui peut parfois régner dans le réservoir inférieur en cas de changements de température ou d'altitude.
- Otez le bouchon du réservoir supérieur et replissez celui-ci d'eau douce. Replacez le bouchon.
-
Tirez la poignée ouvrant la valve coulissant de fond de cuvette.
-
Versez le désodorisant directement dans le réservoir inférieur puis refermez la valve coulissante.
ATTENTION! Ne PAS verser le désodorisant dans la cuvette si la valve coulissante est fermée.





Utilisation de la toilette
-
ATTENTION! AVANT CHAQUE UTILISATION, couvercle fermé, tirez puis repoussez la poignée ouvrant la valve coulissant de fond de cuvette. Ce geste sert à réduire la pression de l'air excessive qui peut parfois régner dans le réservoir inférieur en cas de changements de température ou d'altitude.
-
Utilisez la toilette. (En cas de besoin d'évacuer des matières solides, pressez la pompé à soufflet afin d'ajouter de l'eau dans la cuvette avant utilisation.)
- ÀpRESutilisation,tirezla poignee ouvrant la valve coulissante de fond de cuvette afin de faire tomber les matieres dans le réservoir inférieur.
- Pressez la pompe à soufflet une ou plusieurs fois pour rincer la cuvette. Ensuite, repoussez la poignée de la chasse pour referrer la valve.




Vidange du réservoir inférieur
ATTENTION! ASSUREZ-VOUS que la valve coulissante est fermée.
-
Desolidarisez l'unité supérieure en débloquant les attaches laterales et soulevez-la pour la séparer du réservoir inférieur.
-
Rendez-vous avec le réservoir inférieur à un point de vidange autorisé ou dans des toilettes traditionnelles.
- Otez le couvercle et videz le contenu du réservoir dans ce lieu de vidange adequat.
- Rincez soigneusement le réservoir, replacez le couvercle, remontez les deux parties et préparez votre toilette à l'utilisation.





Modèle marins MSD : Tirez la poignée de la chasse afin d'ouvoir la valve de la chasse. Pompez le contenu du réservoir à eaux usées à travers la tuyauterie d'évacuation du bateau en suivant les instructions du constructeur de celui-ci.
INSTALLATION
VEUILLEZ LIRE SOIGNEUSMENT LES PRESENTES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER VOITRE TOILETTE PORTABLE.
Modèles 964, 965
- Placez Your Toilette portable à l'endetroit souhaite. Veillez à garder suffisamment d'espace libre pour que le couvercle et la lunette puissant tener en position haute et que, sur les côtes, il soit toujours possible de détacher et oter le réservoir supérieur.
- Ouvrez les verrous latéraux en tirant leur sommet vers l'extérieur.
- Placez les pattes de fixation, les trous de montage pointant vers l'extérieur de la toilette, sous le réservoir, et alignez-les avec les rainures-guides. Voir Figure 1.
- Utilisez un crayon ou un poisson pour marquer l'endetroit des trous des pattes de fixation.
- Eloignez la toilette portable.
- Attachez les pattes de fixation au sol au moyen des vis fournies.
- Placez la Toilette portable entre les pattes de fixation et bloquez-la en place au moyen des verrous lateraux.

PATTES DE FIXATION
Modèles 964MSD, 965 MSD AVERTISSEMENTS
L'installation des systèmes de toilettes marines
Domatic doit suivre les procédures recommandées par Domatic. Dégats, blessures et même mort poursraient résultat d'une installation défectueuse.
DOMETIC CORPORATION DECLINE TOUTE RESPONSABILITE OU OBLIGATION EN CAS DE DOMMAGES MATERIELS, CORPORELS OU DE DECES RÉSULTANT D'INSTALLATION, D'ENTRETIEN OU D'UTILISATION IMPROPRE DE CE PRODUIT.

ATTENTION!
DANGER D'INONDATION - Si la toilete
est reliée à un raccord passé-coque (QUEL QU'IL SOIT), des robinets adhéquats et montés de manière appropriée DOIVENT être installés sur toute la tuyauterie reliée au passé-coque. Ces robinets DOIVENT être aisément accessibles à tout utiliseur de la"Toilette ou bien des vannes secondaires facilement accessibles doivent être placées dans la tuyauterie. TOUJOURS fermer les vannes lorsque la toilette n'est pas en service (meme si le bateau est laissé sans surveillance durant une brève période). Toutes les vannes DOIVENT est de type « passage intégral » et de qualité marine. Les robinets-vannes à visser ne sont pas recommandés. Ne pas se conformer à ces instructions peut entraîner une inondation qui elle-même peut cause des pertes matérielles et en vies humaines.

ATTENTION!
DANGER D'INONDATION - Si la toilete
est reliée à un passé-coque (QUEL QU'IL SOIT), TOUTE la tuyauterieouple doit être de qualité marine adaptée aux sanitaires et doit être reliée à CHAQUE raccord (vanne, boucle de ventilation ou toilette) avec deux colliers de serrage par vis sans fin en acier inoxydable à chaque raccord. Ces raccords DOIVENT être inspectés féquement pour s'assurer de leur étanchéité. Ne pas se conformer à ces instructions peut entraîner une inondation qui elle-même peut causer des pertes matérielles et en vies humaines.

ATTENTION!
DANGER D'INONDATION - Si le rebord
de la toilete risque de se situer sous le niveau de l'eau à un QUELCONQUE moment (inclinaison, chargement, assiette) alors qu'il se trouve relié à un raccord passé-coque, des bocles de ventilation de tuyauterie DOIVENT être installées dans la tuyauterie d'évacuation afin d'empêcher tout siphonnement de l'eau de mer dans le bateau. Ne pas se conformer à ces instructions peut entrainer une inondation qui elle-même peut cause des pertes matérielles et en vies humaines.
INSTALLATION
Modèles 964MSD, 965MSD
L'utilisation de toilettes portables est agrée dans les navires ne possédant pas de toilettes fixes (agréement des Garde-Côtes américains). Toutefois, certains États, de même que la province canadienne d'Ontario, exigent une toilette portable installée de manière permanente comme les 964MSD et 965MSD.

Ce pictogramme apparait sur le raccord d'évacuation des modèles marins (MSD).
REGLEMENTATION CONCERNANT LES SANITAIRS MARINS
Tous les bateaux équipés de toilettes fixes naviguant dans les eaux des États-Unis et de certains autres pays doivent obligatoirement dispose de sanitaires marins installés de façon permanente (Marine Sanitation Device, MSD). Tout modele de la Série 960 MSD, lorsqu'il est installe de manière permanente dans un bateau, est un système de Type III tel que défini par les Garde-Côtes américains. Les systèmes de Type III permettent d'utiliser la toilete sans évacuation directe d'earx non-traitées après chaque opération de la chasse d'eau. Les systèmes de Type III permettent l'évacuation des eaux usées dans les stations de pompage au port ou à un minimum de trois milles des côtes. Le système d'évacuation en mer des eaux usées doit resté fermé dans la limite de trois milles des côtes. Si la pompe d'évacuation en mer dispose d'un interrupteur à cléf situé dans le compartment des toilettes, cette cléf doit être oétée et rangée à tout moment sauf quand la pompe d'évacuation est utilisée et lors des interventions pratiquées sur le bateau.
Les eaux usées, d'ou qu'elles proviennent, ne doivent jamais être evacuées directement dans les eaux cotières. Si cette question vous interresse, n'hésitez pas à visiter notre site web à l'adresse www.Dometic.com.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyage
Pour nettoyer très efficacement votre toilette, faites appel au nettoyant SeaLand® Toilet Bowl Cleaner. Ce produit convient à toutes les toilettes Domatic. Si vous ne pouvez le trouver dans votre région, contactez Domatic qui vous indiquera l'adresse du revendeur le plus proche. Vous pouvez également utiliser la plupart des nettoyants non-abrasifs pour sanitaires et salles de bain (Bar Keeper's Friend® en spray, Clorox®, SaniFlush®, etc.). Suivez les instructions mentionnées sur l'étiquette du produit.
Entretien
Si la chasse d'eau devient difficile a tirer, lubrifiez les joints de la valve coulissant a l'aide d'un spray a la silicone.
PREPARATION A L'HIVER
Utilisation hivernale
Si you souhaitez utiliser votre Toilette portable Dometic par temps très froid, nous vous conseillons d'ajouter à l'eau un antigel non-toxique prévu pour systèmes à eau potable. Utilisez la quantité prévue par le fabricant pour 15 litres (4 gallons) d'eau.
REMARQUE: N'utilisez jamais d'antigel à base d'alcool ou d'antigel pour circuit de refroidissement automobile dans le réservoir à eau douce de votre toilette.
Entreposage
Pour stocker votre Toilette portable Dometic durant I'hiver :
- Videz les réservoirs d'eau propre et d'eaux usées.
- Veillez à ce que toute l'eau douce ait quitté le réservoir et les conduites en mettant le réservoir sous pression et en tirant la chasse jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus dans la cuvette.
Il est possible qu'une petite quantité d'eau subsiste dans le fond du réservoir d'eau douce, sans aucun risque pour celui-ci durant l'entreposage hivernal.
PRODUITS POUR SANITAIRES
Les produits SeaLand® ont ete specialement develloppes pour les toilettes portables Dometic. Il n'existe pas de
meilleurs desodorisants pour reservoir a eaux uees ni de papier au si facilement degradable apres usage. Pour
desodoriser le reservoir a eaux uees (inférieur), suivez les instructions mentionnées sur I'emballage.
| Système deTOILTÉ | Type de désodorisant | Procédured'utilisation | |
| Liquide | En granulésou en sachet | ||
| Toiletteportable | Suivez lesinstructionsmentionnéessur le flacon | Un sachet de57 g (2 oz)pour ± 0,5 l(1 pint) d'eau | Verserdirectement dansle réservoir àeaux usées |
PIÉCES DÉTACHÉES
| N° U$A DESCRIPTION | ||
| 1 385311520385311521 | Couvercle et lunette de cuvette - « parchemin »Couvercle et lunette de cuvette - « platine » | |
| 2 385310900385310899 | Goupille de charnière de lunette - « blanc »Goupille de charnière de lunette - « parchemin » | |
| 3 385310102385310103 | Bouchon de replissage d'eau - « parchemin »Bouchon de replissage d'eau - « platine » | |
| 4 385310104385310105 | Pompe à soufflet - « parchemin »Pompe à soufflet - « platine » | |
| 5 385230374385230375 | Réservoir à eau douce de 9,8 l (2,6 gal.) - « parchemin » (1 - 5)Réservoir à eau douce de 9,8 l (2,6 gal.) - « platine » (1 - 5) | |
| 6 385310066385310067 | Attaches latérales - « blanc »Attaches latérales - « parchemin » | |
| 7 385239064 Valve coulissante - « blanc » | ||
| 8 385346401 Joint tor | que inférieur | |
| 9 385310050385310031 | Réservoir à eaux usées - « parchemin »Réservoir à eaux usées - « platine » | |
| 10 385311522385311523 | Réservoir à eaux usées de 9,5 l (2,5 gal.) - « parchemin »Réservoir à eaux usées de 9,5 l (2,5 gal.) - « platine » | |
| 10A 385230376385230377 | Réservoir à eaux usées de 9,5 l (2,5 gal.) 964MSD - « parchemin »Réservoir à eaux usées de 9,5 l (2,5 gal.) 964MSD - « platine » | |
| 11 385311524385311525 | Réservoir à eaux usées de 18,9 l (5 gal.) - « parchemin »Réservoir à eaux usées de 18,9 l (5 gal.) - « platine » | |
| 11A 385230378385230379 | Réservoir à eaux usées de 18,9 l (5 gal.) 965MSD - « parchemin »Réservoir à eaux usées de 18,9 l (5 gal.) 965MSD - « platine » | |
| 12 385310018385310239 | Pattes de fixation - réservoir à eaux usées de 9,5 l (2,5 gal.)Pattes de fixation - réservoir à eaux usées de 18,9 l (5 gal.) | |

SERVICECLIENTÉLE
Vous pouvez compter sur un solide reseau mondial devolu a l'entretien et a la maintenance de vosystème sanitaire. Pour connaître l'adresse du centre d'entretien agree le plus proche de chez vous, veuillez nous appeler entre 8h et 17h du lundi au vendredi.
Vous pouvez également, en direct ou par l'intérimédiaire de votre concessionnaire local, entraer en contact avec le distributeur de pieces détaches agrée le plus proche de chez vous si vous avez besoin de pieces de remplacement pour tout produit de la gamme Domatic.
Telephone: 1800-321-9886 Etats-Unis et Canada 330-439-5550 International
Fax: 330-496-3097 Etats-Unis et Canada 330-439-5567 International
Site web: www.Dometic.com
GARANTIE D'UN AN
Domatic Corporation garantit, à l'acheteur initial seulement, que cette toilete portable Domatic, si elle est utilisée dans le cadre personnel, familial ou domestique, et pour autant qu'elle ait ete installede suivant les prescriptions de Domatic, est exeinte de tout defaut de materiaiu et de fabrication durant une pereiode de un (1) an a partir de la date d'achat. Si ce produit Domatic est utilise dans un cadre commercial ou professionnel, il jouira d'une garantie, au benefice de I'acheteur initiaul单单, contrer tout vice de fabrication et de materiaiu de quatre-vingt-dix (90) jours a compter de la date d'achat.
Domatice se reserve le droit de remplacer ou de réparer toute piece de ce produit se révélant, après examen par Domatice, défectueux en fabrication ou en matière. Les frais de port et de manutention ou tout autre coût lié à cette garantie sont à la charge de l'utilisateur-acheteur.
EXCLUSIONS
EN AUCUN CAS DOMETIC NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU SUBIS DU FAIT D'UNE INSTALLATION INCORRECTE, DE NEGLIGENCE, D'ABUS, DE MODIFICATION DU PRODUIT, D'OBJETS INAPPROPRIES INSERES DANS LE PRODUIT OU D'UTILISATION DE PIECES NONAUTORISEES. CECI INCLUT EGALEMENT LE NON RESPECT DES INSTRUCTIONS DE PREPARATION A L'HIVER, DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN TELLES QUE DECRITES DANS CE MANUEL. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES QUI SONT LIEES A LA QUALITE LOYALE ET MARCHANDE OU A TOUT USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES A UNE PERIODE DE UN (1) AN A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT.
GARANTIES IMPLICITES
Nul n'est autorisé à modifier la presente garantie ou à creer ou y ajouter toute autre garantie ou obligation. Les garanties implicites, y compris la garantie de qualité loyale et marchande et de convenance à tout usage particulier, sont limitées à un (1) an à compter de la date d'achat pour des produits utilisés dans le cadre personnel, familial ou domestique, et à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat pour des produits utilisés dans le cadre commercial ou professionnel.
AUTRES DROITS
Certs t d i e t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t r.
En cas de nécessité de recourir à la garantie, veuillez contacter le concessionnaire/agree qui vous a vendu le produit.