Select V302 E - Tondeuse à gazon Wolf Garten - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Select V302 E Wolf Garten au format PDF.

📄 86 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice Wolf Garten Select V302 E - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Wolf Garten

Modèle : Select V302 E

Catégorie : Tondeuse à gazon

Caractéristiques Détails
Type de produit Tondeuse à gazon
Largeur de coupe 40 cm
Hauteur de coupe 3 positions réglables de 30 à 70 mm
Type de moteur Moteur électrique
Puissance du moteur 1 600 W
Capacité du bac de ramassage 50 litres
Poids Environ 20 kg
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne
Maintenance Nettoyer la lame après chaque utilisation, vérifier le câble d'alimentation
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne pas utiliser sous la pluie
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Select V302 E Wolf Garten

Comment démarrer la tondeuse à gazon Wolf Garten Select V302 E ?
Assurez-vous que le réservoir est plein de carburant, que le fil de bougie est correctement connecté, puis tirez sur la corde de démarrage tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse Wolf Garten Select V302 E ?
La largeur de coupe de la tondeuse Wolf Garten Select V302 E est de 32 cm.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur les roues pour ajuster la hauteur souhaitée entre 25 mm et 75 mm.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le fil de bougie est bien connecté et inspectez le filtre à air. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer la lame de la tondeuse ?
Après chaque utilisation, éteignez la tondeuse, puis utilisez une brosse ou un chiffon pour enlever les débris de la lame. Ne nettoyez pas la lame lorsque le moteur est en marche.
Quelle est la capacité du bac de ramassage ?
Le bac de ramassage de la Wolf Garten Select V302 E a une capacité de 30 litres.
Comment stocker la tondeuse correctement ?
Avant de stocker la tondeuse, videz le réservoir de carburant, nettoyez-la soigneusement et rangez-la dans un endroit sec à l'abri des intempéries.
Est-il possible d'utiliser la tondeuse sous la pluie ?
Il est fortement déconseillé d'utiliser la tondeuse à gazon sous la pluie ou sur un sol humide pour éviter les accidents et endommager la machine.
Comment entretenir la tondeuse à gazon Wolf Garten Select V302 E ?
Pour un bon entretien, vérifiez régulièrement la bougie, le filtre à air et la lame. Changez l'huile et nettoyez le bac de ramassage après chaque utilisation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs agréés Wolf Garten ou sur le site officiel de la marque.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Select V302 E - Wolf Garten et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Select V302 E de la marque Wolf Garten.

MODE D'EMPLOI Select V302 E Wolf Garten

2. Etrier de sécurité

3. Guide-câble de sécurité

5. Réglage de profondeur de travail

F Nous vous félicitons d’avoir acheté un scarificateur WOLF-Garten Sommaire Consignes de sécurité ... 14 Montage

Pièces de rechange .

Comment remédier aux pannes

Consignes de sécurité Signification des symboles Généralités Afin d‘éviter toute blessure de l‘utilisateur, il est interdit d‘utili- ser le scarificateur – comme motobineuse – pour l‘égalisation du sol, des buttes de taupe par ex. Ne laissez jamais des enfants ou d’autres personnes ne s’étant pas familiarisées avec le fonctionnement de l‘appareil, utiliser le scarificateur. L‘utilisation de cet appareil est interdite à tout adolescent de moins de 16 ans. N’allumez jamais la machine quand des personnes, en particulier des enfants ou des animaux se trouvent à proximité. En cas d'accident, l'utilisateur est responsable du préjudice causé à un tiers ou à ses biens personnels. N’utilisez le scarificateur que sur un gazon sec. Ne travaillez que de jour ou avec un éclairage électrique suffi sant. Avant de scarifier Portez toujours porter des vêtements de travail adéquats, pas des vêtements amples, etc. qui pourraient être happés par l‘outil de coupe. Portez des chaussures fermées ! Pensez également à protéger vos jambes (en portant par ex. un pan- talon long) et ses mains (en portant des gants). Montez la protection contre les éjections livrée ou le bac de ra- massage. Vérifiez qu‘il/elle soit bien inséré(e). Il est interdit d‘utiliser cet appareil sans protection ou avec une protection défectueuse. Eloignez tout corps étranger (pierres, branches, os, etc.) se trouvant sur la surface à aérer. Contrôle de l‘outil de coupe ; – vérifiez le serrage des éléments de fixation – vérifiez l‘état ou l‘usure des pièces En cas d’échange des pièces, respectez les consignes de montage. Contrôlez l‘état des connexions extérieures et du câble d‘ali- mentation de l‘appareil. N’utilisez l’appareil que si ces élé- ments sont en parfait état. Toute réparation à la partie électrique doit être effectuée par un spécialiste. Contrôlez souvent l’état d’usure du bac de ramassage. Arrêtez l’appareil et débrancher la prise de courant avant tout réglage et nettoyage de l’appareil ou contrôle des câbles de raccordement. Câble 1 Attention ! La déterioration du câble produit du choc électrique Quand le câble est coupé ou détérioré, le fusible de sé- curité ne se déclenche pas toujours. Ne touchez pas le câble avant de sortir la fiche d’alimentation électrique de la prise de courant. Employer comme rallonge électrique uniquement un câble dont la section minimale est de 3 x 1,5 mm

et la longueur maximale de 25 m: – Si des câbles souples en caoutchouc sont employés, ils ne doivent pas être plus légers que le type HO 7 RN-F – Si des câbles en PVC sont employés, ils ne doivent pas être plus légers que le type HO5 VV-F (ces câbles ne convi- ennent pas pour une utilisation permanente à l'extérieur, Lisez soigneusement la notice d‘utilisation et familiarisez-vous avec les commandes du scarifica- teur et son utilisation correcte. L’utilisateur est respon- sable des accidents causés aux tiers ou à leur propriété. Observez les indications, explications et prescriptions. Ne laissez jamais des enfants ou d’autres personnes n'a yant pas lu la notice d'utilisation utiliser le scarificateur. L'utilisation de cet appareil est interdite à tout adolescent de moins de 16 ans. Respectez la réglementation locale concernant l'âge minimum d'utilisation de cet appareil. Attention! Avant utilisation lire la notice d’uti- lisation ! Tenir les tiers à l‘écart de la zone dangereu- se! Attention! - Cou- teaux tranchants - Avant d‘entre- prendre des tra- vaux de maintenance et si le câble est en- dommagé, retirer la prise de courant. Tenir le câble d’alimentati- on éloigné de l‘outil de cou- pe! Port de lunettes de protection et d'un protecteur auditif obliga- toire ! Notice d'instructions d'origine15

par exemple : pose enterrée pour branchement à une prise électrique de jardin, branchement d’une pompe de bassin ou entreposage à l’extérieur). Les prises mâles et les prises raccords doivent comporter une protection contre les projections d’eau. Utilisez un systme de protection contre le courant de défaut (RCD) avec un courant de défaut ne dépassant pas 30 mA. Fixez le câble de raccordement sur la décharge de traction. Veillez ce que le câble ne frotte pas sur des artes d’angle, ni sur des objets coupants ou pointus. Veillez ce que le câble ne reste pas coincé dans l’ouverture d’une porte ou d’une fentre. Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux (il ne faut pas, par exemple, relier le levier de com- mande la tige de la poignée) Au démarrage N’enclenchez le moteur que lorsque vos pieds se trouvent à une distance de sécurité raisonnable des outils de coupe. Ne pas pencher l’appareil lorsque vous enclenchez le moteur, à moins que cela soit nécessaire pour cette opération. Si tel est le cas, ne penchez pas l’appareil plus qu’il ne faut et sou- levez uniquement la partie qui est éloignée de l’utilisateur. Veillez à ce que les deux mains se trouvent en position de tra- vail avant de remettre l’appareil sur le sol. Pendant la scarification Attention, danger ! Les outils de coupe tournent encore un peu après l’arrêt ! Respectez la distance de sécurité indiquée par la longueur du guidon. Ne jamais mettre les pieds ou les mains près des éléments tournants. Tenez-vous toujours à l’écart de l’ouverture d’éjection des dé- chets. Ne démarrer l’appareil que lorsque vos pieds se trouvent à une distance de sécurité raisonnable des outils de coupe. Soyez particulièrement prudent sur les terrains en pente. Ne jamais courir, avancer toujours tranquillement. Si possible, évitez d’utiliser l’appareil sur de l’herbe mouillée ou conduisez-le avec prudence pour éviter de glisser. Ne pas aérer les surfaces trop en pente. Pour aérer les surfaces en pente, avancez toujours en diago- nale et jamais en avant ou en arrière. Faites particulièrement attention lors des changements de di- rection. Le câble doit toujours être éloigné de l’outil de coupe. L’outil peut endommager le câble et provoquer un court-circuit. Arrêtez les outils de travail : – si la machine doit être basculée pour le transport. – si vous traversez des surfaces autres que l’herbe – pour du transport de la machine. Ne jamais utiliser le scarificateur lorsque des dispositifs de protection ou des pièces du châssis ont été endommagés ou manquent. Avant de soulever ou de transporter scarificateur, arrêtez le moteur et attendez l’arrêt complet des outils de coupe. Avant de démonter le bac de ramassage ou de régler la hau- teur de travail de l‘appareil, arrêter le moteur et attendre l‘arrêt complet des outils de coupe. Remplacez le jeu complet des outils de coupe lorsque ceux-ci sont usés ou endommagés. Respecter les consignes de mon- tage. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. L‘entretien et le nettoyage de l‘appareil ainsi que le démonta- ge des dispositifs de protection ne doivent être effectués que lorsque le moteur est à l‘arrêt. Ne jamais remiser le scarificateur dans un endroit humide ou à proximité d’une source de feu. Si vous avez roulé sur un corps étranger avec le scarificateur, il est recommandé de le faire inspecter par un spécialiste (consulter la liste des centres de réparation agréés). En cas de détérioration du câble d‘alimentation lors de l‘utili- sation de l‘appareil, débrancher immédiatement le câble. Ne pas toucher le câble tant qu‘il est branché sur secteur. Arrêtez le scarificateur, débranchez la prise et attendez l’arrêt complet des outils de coupe lorsque p.ex. : – vous vous éloignez de l’appareil – vous voulez débloquer un couteau – vous désirez contrôler ou nettoyer l’appareil – vous avez heurté un corps étranger. Vérifiez dans un pre- mier temps que l’appareil ou les outils de coupe ne sont pas endommagés, puis réparer les dommages. – l’appareil est mal équilibré et vibre fortement (arrêtez immé- diatement et recherchez la cause) – Si le câble de raccordement es abîmé pendant le travail. L’entretien 1 Attention ! Couteau rotatif Avant toute opération d’entretien et de nettoyage : Sortir la fiche d’alimentation électrique. Ne touchez pas les aubes en état de fonctionnement. Élimination de l’appareil Montage Fixation du guidon 1 Précautions! Veillez à ne pas plier le câble électrique ou le câble de traction. Montage : voir illustrations Ne jetez pas l’équipement électrique avec les ordu- res ménagères. Recyclez équipement, acces- soires et emballage de façon écologique.

Fonctionnement Périodes et heures de travail Observez les dispositions locales en vigueur. Renseignez-vous auprès de la commune. Introduisez le câble dans le guide-câble Veuillez introduire le câble dans le guide-câble selon illustra- tion. Raccordement au secteur (230 V, 50 Hz) Ne raccorder l’appareil qu’à une prise de courant sécurisée par un fusible de 16 A à action retardée (ou un commutateur LS type B). 3 Remarque : Disjoncteur différentiel Ces dispositifs de protection vous évitent de graves blessures si vous touchez des fils détériorés, contre les défauts d’isolation et dans certains cas lors de détériorations de fils sous tension. Nous recommandons de ne raccorder cet appareil qu’à une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel (FI) avec une valeur nominale ne dépassant pas 30 mA. Il existe pour les anciennes installations des sets d’adap- tation. Consultez un électricien agréé. Réglage de la hauteur de travail 1 Précautions! A n’effectuer que lorsque le moteur et le rotor de scarification sont à l’arrêt. 1 Attention! Avant la première utilisation, réglez le scari- ficateur sur la profondeur de travail correcte. N’amenez le levier de réglage en hauteur que sur le premier cran de la profondeur de travail (position 1). 3 Remarque En raison de l’usure des lames / dents aératrices, il devient nécessaire ultérieurement de rajuster la profondeur de tra- vail. Une profondeur de travail optimale est atteinte lorsque les lames / dents aératrices de l’outil de coupe pénètrent de 2 à 3 mm dans le sol. Une profondeur de travail excessive peut surcharger l’ap- pareil et l’endommager. Pour cette raison, veillez à ce que le réglage de la profondeur de travail soit correct.

Relevez la profondeur de travail (couteaux vers le sol) (a, b) – Ajustez le levier de réglage en hauteur (selon le modèle) en fonction de l’usure. – Vous n’aurez besoin des réglages 2, 3, 4 qu’en fonction de l’usure des lames / dents aératrices. Au fur et à mesure que les lames s’usent, augmentez progressive-ment la profon- deur de travail, en commençant par la position 2. Réduction de la profondeur de travail (a,c) 3 Essai de scarification: Levier de réglage de hauteur pos. „1, 2, 3, 4“ . Démarrer le scarificateur

Éteindre l’appareil au premier bruit de pierres ou en cas de blocage du moteur. Réduction de la profondeur de travail : Levier de ré- glage de hauteur pos. „1, 2, 3, 4“ . Procédez à un nouvel essai de scarification. Procédez à un nouveau réglage de la hauteur de travail de l’appareil après une utilisation prolongée et en fonction de l’état d’usure des couteaux (+). Conseils pour la hauteur de travail Surfaces entretenues, sans pierres, sol tendre – Réglez la position de travail exactement à la hauteur du sol Surfaces inégales, pierreuses – Réglez la position de travail à la hauteur du sol – En cas de projection de pierres, diminuez la profondeur de travail Surfaces peu soignées, forte présence de mousse – Commencez le travail à une profondeur de travail minime – Ne pas forcer l’appareil (en cas de blocage du moteur, dimi- nuez la profondeur de travail) – Passez le scarificateur plusieurs fois dans le sens de la longueur et de la largeur Démarrage

1. Appuyez sur le bouton (1) et maintenez-le enfoncé.

2. Amenez la poignée (2) vers le guidon et lâchez le bouton (1).

3. Arrêt: Lâchez la poignée (2).

1 Attention Posez toujours le câble sur une terrasse, un chemin ou sur la partie de la surface déjà scarifiée. Entretien Général 1 Attention! Couteau rotatif Avant toute opération d’entretien et de nettoyage : sortez la fiche d’alimentation électrique. Ne pas saisir les couteaux en mouvement. Nettoyage Nettoyez l’appareil au moyen d’une balayette après chaque scarification. Ne giclez en aucun cas l’appareil avec un jet d’eau. Remiser l’appareil dans un endroit sec.

GNuméro d‘article Désignation de l’article Description de l’article 196-110-650 WCS3001 Sac de ramassage

Couteaux de rechange (15 pièces) 196-107-650 WAS3001 Ressort malossi La livraison sera effectuée par votre revendeur.

3 Nous vous recommandons de faire vérifier votre machine en automne par un atelier WOLF-Garten agréé, de manière à ce qu’elle soit prête à travailler dès le printemps. Changer l’arbre du scarificateur / de l’aérateur

Danger Lorsque vous travaillez sur le plateau de coupe, vous risquez de vous blesser. Pour vous protéger, portez des gants de travail.

Attention N’utilisez que des arbres de scarifi-cateur / d’aérateur d’origine auto-risés par le fabricant.

Câble de branchement : débranchez d’abord la prise femelle du bloc combiné fiche / commutateur puis débranchez la fiche mâle de la prise de secteur.

Retirez le dispositif de ramassage d’herbe (en option).

Basculez l’appareil en arrière.

Déposez l’arbre du scarificateur (a) et / ou l’arbre de l’aérateur (b):

Extrayez l’étrier de retenue (c) et tournez-le à 90° vers la droite (vers l’arbre) (1, 2).

Poussez l’arbre entier complètement vers la gauche pour le faire sortir de la fixation (d), puis retirez-le vers le bas (3, 4).

Pour incorporer l’arbre du scari-ficateur (a) et / ou l’arbre de l’aéra- teur (b):

Extrayez l’étrier de retenue (c) et tournez-le à 90° vers la droite (vers l’arbre) (1, 2).

Par le bas, mettez l’arbre com-plet en place derrière la fixation (d), puis poussez-le complète-ment vers la droite dans la fixation (d) et dans le réceptacle hexagonal (e) (jusqu’à la butée) (5, 6).

Tournez l’étrier de retenue (a) à 90° puis faites-le encranter dans l’orifice (f). Veillez à ce qu’il encrante correctement! (7, 8)

Vérifiez que l’arbre du scari-ficateur / de l’aérateur est correctement en assise. Pièces de rechange Comment remédier aux pannes En cas de doute, adressez-vous à un centre d’entretien WOLF-Garten agréé. Attention: Avant tout contrôle ou intervention sur les co uteaux, arrêtez et débranchez le scarificateur. Mesures à prendre (X) par : Dysfonctionnements Causes possibles L‘atelier de service après-vente WOLF- Garten L‘utilisateur Aucun résultat de scarification --- X Marche irrégulière, fortes vi- brations de I‘appareil X --- Bruits anormaux de I‘ap- pareil, claquements --- X Le moteur ne démarre pas X --- X --- Garantie Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont cel- les publiées par notre société ou par notre importateur. Si pendant

a durée de la garantie votre appareil présente des vices de mati- ère ou de fabrication, la réparation est gratuite. En cas de recours

garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à notre suc cursale la plus proche.

  • La profondeur de travail est trop faible
  • Couteaux défectueux et/ou mal fixés
  • Couteaux mal fixés et/ou vis desserrées
  • Un fusible de l’armoire électrique est défectueux
  • Le câble est endommagé: 1 Attention ! Danger d’électrocution en cas de câble endommagé Quand le câble est coupé ou détérioré, le fusible de sécurité ne se déclenche pas toujours. Ne touchez pas le câble avant d’avoir sorti la fiche d’alimentation électrique de la prise de courant. Un câble défectueux doit être échangé. Il est strictement interdit de réparer le câble avec de la toile isolante.18

õãêñÜôçóç (d) êáé ôçí åîáãùíéêÞ õðïäï÷Þ (e) (ìÝ÷ñé ôï ôÝñìá) (5, 6).