Rondo - Chauffage Enders - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Rondo Enders au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Enders Rondo - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristiques techniques Chauffage à gaz, puissance de 5 kW, surface de chauffe jusqu'à 50 m²
Type de combustible Gaz propane ou butane
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Environ 10 kg
Utilisation Idéal pour le chauffage d'espaces extérieurs, terrasses, et événements en plein air
Allumage Allumage piezoélectrique pour une utilisation facile
Maintenance Vérification régulière des connexions de gaz et nettoyage des brûleurs
Sécurité Équipé d'un système de sécurité anti-basculement
Accessoires inclus Régulateur de pression et tuyau de gaz
Garantie Garantie de 2 ans sur les défauts de fabrication
Informations générales Conforme aux normes de sécurité en vigueur pour les appareils à gaz

FOIRE AUX QUESTIONS - Rondo Enders

Comment allumer le chauffage Enders Rondo ?
Pour allumer le chauffage Enders Rondo, assurez-vous d'abord que le réservoir de gaz est rempli. Tournez le bouton de réglage sur 'ON', puis appuyez sur le bouton d'allumage tout en maintenant le bouton de réglage enfoncé pendant quelques secondes.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Si le chauffage ne s'allume pas, vérifiez que le réservoir de gaz est suffisamment rempli et que la valve est ouverte. Assurez-vous également que le bouton d'allumage est correctement enfoncé.
Comment régler la température sur le chauffage Enders Rondo ?
Pour régler la température, tournez le bouton de réglage de la puissance situé sur le devant de l'appareil. Cela vous permettra d'augmenter ou de diminuer la chaleur selon vos préférences.
Est-ce que le chauffage Enders Rondo est sûr à utiliser à l'intérieur ?
Non, le chauffage Enders Rondo est destiné à un usage extérieur uniquement. Ne l'utilisez pas dans des espaces clos pour éviter les risques d'intoxication au monoxyde de carbone.
Comment nettoyer le chauffage Enders Rondo ?
Pour nettoyer le chauffage, débranchez-le et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Quel type de gaz puis-je utiliser avec le chauffage Enders Rondo ?
Le chauffage Enders Rondo fonctionne avec du gaz propane ou butane. Assurez-vous d'utiliser des bouteilles de gaz compatibles avec l'appareil.
Que faire si je sens une odeur de gaz ?
Si vous sentez une odeur de gaz, éteignez immédiatement le chauffage, fermez la valve de gaz et aérez la zone. Ne rallumez pas l'appareil tant que vous n'avez pas résolu le problème.
Quelle est la puissance de chauffage de l'Enders Rondo ?
L'Enders Rondo a une puissance de chauffage réglable, généralement entre 4 et 10 kW, selon les réglages que vous choisissez.
Est-ce que l'Enders Rondo est portable ?
Oui, l'Enders Rondo est conçu pour être portable. Il est équipé de roues pour faciliter le déplacement d'un endroit à un autre.
Comment stocker le chauffage Enders Rondo pendant l'hiver ?
Pour stocker le chauffage Enders Rondo pendant l'hiver, assurez-vous qu'il est complètement éteint et débranché. Rangez-le dans un endroit sec et abrité, à l'abri des intempéries.

Questions des utilisateurs sur Rondo Enders

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Rondo - Enders et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Rondo de la marque Enders.

MODE D'EMPLOI Rondo Enders

Manuel d'installation et d'utilisation F

Manuel d'installation et d'utilisation

I. Ce dont vous avez besoin Page 16
II. Consignes importantes de sécurité Page 17-22
III. Installation Page 23
IV. Manipulation Page 23-24
V. Mise en marche et utilisation Page 24
VI. Utilisation à but commercial Page 25
VII. Maintenance/Stockage
VIII. Caracteristiques techniques Page 28
IX. Garantie Page 28
X. Adresse de garantie et de service après vente Page 28
XI. Fabricant Page 29
XII. Dépannage Page 29
XIII. Listedes pièces détachées Page 44-45
XIV. Les différentes étapes de montage Page 46-51

RONDO 5592

I. Ce dont vous avez besoin:

Enders Rondo - Ce dont vous avez besoin: - 1

Conserve le manuel pour de futures interventions.

Lisez soigneusement le manuel d'utilisation avant demettre en serviceYOUR element de chauffage deterrasse.Respectez en particulier les consignes de sécurité.Le choix des materiaux et du traitement permit d'eviter des pannes en cas d'utilisation conforme.

Respectez également la notice jointe avec le détendeur propane!

Enders Rondo - Conserve le manuel pour de futures interventions. - 1

IMPORTANT:

Pour éviter des risques de coupure pendant le montage, utilisez des gants de protection!

Enders Rondo - IMPORTANT: - 1

F

II. AttEnt1On

Enders Rondo - AttEnt1On - 1

LES MESuRES DE SecuRite - SI VOUs SEntEZ Du gAZ:

Coupez immédiatement l'alimentation en gaz de l'appareil.
Éteignez toutes les flammes{nues.

Si l'odeur persiste, contactez immédiatement le fournisseur de gaz ou un technicien.

unIQuEMEnt P0uR unE utiliseSIAtION à L'EXteRIEuRBIttELISEZ AttEntIVEMEnt cES InStRuctIONS AVAnt LE MOntAgECOnSERVEZ cE MANuEL P0uR LA PROchAlnE utiliseSIAtION

Enders Rondo - LES MESuRES DE SecuRite - SI VOUs SEntEZ Du gAZ: - 1

AttEntlON:

L'utilisation de cet apparéil dans des espaces clos peut s'avérer dangereuse: elle est donc INTERDITE.
L'utilisation de ce produit dans une zone close peut engendrer des blessures, la mort ou des dommages matériels.
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez dire les instructions d'emploi. Cet apparéil doit être installé selon les instructions de montage et les dispositions locales.

RONDO 5592

ATTENTION:

1) Uniquement pour une utiliser on à l'extérieur ou dans des zones suffisamment aérées.
2) Au moins 25% de la surface de la zone suffisamment aérée doit être ouverts.
3) La surface correspond à la somme des surface murales.

Enders Rondo - ATTENTION: - 1

N'utilisez pas le générateur dans une atmophère explosive.
Tenez le générateur éloigné des zones où sont stockés de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides combustibles.
Avant toute utilisation, vérifiez si les conduites, le régulateur, la flamme d'allumage et le brûleur ne sont pas endommages.
Lors du service, ne déplacez pas le générateur.
Avant de déplacer l'appareil, fermez la valve située sur le cylindre à gaz du régulateur.
- Déconnectez la bouteille de gaz liquéfié avant de déplacer le générateur.
N'essayez jamais de modifier l'appareil,
par exemple en utilisant le générateur sans reflecteur ou sans auvent.
L'appareil ne doit pas etre utilise dans une cave ou au-dessus du niveau du sol.
Il doit toujours être posé sur un support stable et plan.
Veillez toujours à ce que la zone soit suffisamment alimentée en air frais.
Ne remplacez jamais le régulateur par un autre régulateur que celui recommandé par le fabricant.
Ne nettoyez pas le générateur avec des nettoyants combustibles ou corrosifs.
Ne laquez pas l'auvent, le panneau de commande ou le reflecteur.
Tous les contrôles d'étanchéité doivent être réalisés à l'aide d'une solution savonnée. N'TUTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE POUR LE CONTROLE D'ETANCHÉITE.
La valve de la bouteille de gaz liquéfié doit être fermée si le générateur n'est pas utilisé.

F

N'utilisez pas le générateur sous la pluie et voirlez soigneusement à ce qu'aucune projection de liquide n'atterrisse sur le tube de verre lorsque le générateur est en service.
Tenez les enfants éloignés du générateur et voirlez toujours à ne pas faire tomber le générateur car le tube de verre peut se briser et cause des blessures.
- Les distances de sécurité suivantes doivent être respectées lors de la manipulation correcte du générateur. Ces distances de sécurité doivent être respectées dans le cas de matières combustibles:

Distance minimale par rapport aux matieres combustibles avoisinantes: Par rapport à la partie supérieure : 61 cm. Par rapport aux côtes : 60 cm.

Vérifiez au moins une fois par an si l'appareil ne loge aucune araignée, toile d'araignée ou autre insecte.

VERIFIEZ IMMÉDIATEMENT LE GÉNÉRATEUR SI VOUS REMARQUÉZ CECI:

  1. Odeur de gaz.
  2. Le générateur nechauffe pas.
  3. Lors de l'utilisation, le brûleur fait des bruits de claquement (un léger claquement après extinction du brûleur, après utilisation, est normal).

Si vous sentez du gaz, fermez immédiatement la valve. Si l'odeur persiste, adressez-vous immédiatement au distributeur ou au fournisseur de gaz.
La conduite de propane et le groupe de régulation ne doit pas se couver dans une zone où des personnes pourraient trébucher dessus / où la conduite peut être involontairement endommagée.
Les enfants et les adultes doivent avoir conscience du fait que la surface chauffe très fortement et doivent donc respecter une distance de sécurité pour éviter que les vêtements brûlent ou prennant feu.
- Les petits enfants doivent être surveillés attentivement quand ils se trouvent à proximé du générateur.
- Les vêtements ou d'autres matières combustibles ne doivent pas couvrir le générateur ou être accrochés sur ou à proximé du générateur.
S'il est nécessaire desteroler une trole de protection ou d'autres dispositifs de protection pour effectuer la maintenance du generateur,ceux-ci doivent etre remis en place avant la reutilisation du generateur.
L'installation et la réparation doivent être effectuees par un technicien de maintenance formé. Le générateur doit être contrôle avant son utilisation. Il doit'être nettoyé au moins une fois par an ou en fonction du besoin. La zone de commande, le brûleur et les ouver-tures des conduits d'air du générateur doivent être impérativement maintainus propres.
- Les matières combustibles, comme l'essence ou d'autres vapeurs et liquides combustibles, ne doivent pas'être conservées dans la zone du générateur.

RONDO 5592

Ne bloquez pas les ouvertures prevues pour l'air de combustion et la'ération.
Ne bloquez pas les ouvertures d'airation du boitier du cylindre.
Tenez l'ouverture d'aération du boîtier de la bouteille exempt de saletés.

Vérifiez au moins une fois par an si l'appareil ne loge aucune araignée, toile d'araignée ou autre insecte.

Enders Rondo - RONDO 5592 - 1

REMARQUE: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INDICATIONS DE SECURITE SUIVANTES

Lorsque you changez la bouteille, l'appareil doit se couver dans une zone suffisamment aérée, loin de toute source inflammable (bougies, cigarettes, autres apparéils générateurs de flammes...).

Veillez à ne pas plier la conduite lors de l'utilisation. N'utilisez JAMAIS l'appareil en cas de risque d'incendie.

ATTENTION: L'appareil doit être utilisé UNIQUEMENT à l'extérieur.

ATTENTION: Les apparèils stationnaires doivent être installés uniquement par des spécialistes formés, selon les normes de procédure pertinentes. Contrôlez régulièrement la conduite de gaz et, le cas échéant, remplacez-la.

ATTENTION: Un régulateur est nécessaire pour cet apparéil. Adressez-vous à votre fournisseur de gaz.

POUR VOTRE SÉCURITÉ

Si vous sentez du gaz:

  • Coupez immédiatement l'alimentation en gaz de l'appareil.
  • Éteignez toutes les flammes hues.
  • Si l'odeur persiste, contactez immédiatement le fournisseur de gaz ou un technicien.

Le bois, le carton pressé, les fibres végétales, le plastique, le plexiglas ou autres matières susceptibles de s'enflammer ou de brûler sont tant de matières combustibles. Ces matières sont considérées comme étant combustibles même si elles ont été traitées pour être protégées contre les flammes, ignifugées ou enduites. Il en va de même pour le verre, les surfaces laquées ou autres matières qui pourrait être endommagées par la chaleur de rayonnement ou de convection.

L'unité de conduite ne doit pas se trouver dans des zones où des personnes poursraient trébucher dessus. La conduite doit être protégée aussi bien de tout

F

contact avec des surfaces chaudes ou acérées que pendant le stockage. L'unité de conduite doit être vérifiée par contrôle visuel avant d'utiliser le générateur. Si une forte abrasion/usure est visible ou si la conduite a été entaillée, elle doit être remplaçée avant d'utiliser le générateur. Vous pourrez obtenir une unité de conduite de rechange auprès du fabricant.

N'utilisez AUCUN(E) autre régulateur de pression ou unité de conduite que celui ou celle fourni(e) à la livraison de l'appareil ou que celui ou celle mis(e) à disposition par votre fournisseur de gaz. N'utilisez que les régulates de pression et les unités de conduite de rechange indiqués. Vous pourrez obtenir les pieces de rechange auprès du fabricant ou de votre représentant commercial sur place.

La sortie de valve doit toujours être maintainue en bon etat. Si vous n'utilisez pas la bouteille, couvrez-la avec une protection anti-poussiere. Contrôlez l'étanchéité avec de l'eau savonneuse à chaque fois que vous raccordez une nouvelle bouteille. N'utilisez JAMAIS d'allumette pour les contrôles d'étanchéité.

La bouteille de gaz propane doit être fermée si le générateur n'est pas utilisé. Si le générateur est conservé à l'intérieur, la bouteille de gaz propane doit être déconnectée du générateur et la bouteille doit être stockée conformément au standard pour le stockage et le maniement de gaz liquides (donc : pas à l'intérieur, mais dans un endroit sec et bien aéré).

Le générateur de chaleur de terrasse a ete equipé de differents dispositifs de sécurité parmi lesquels se trouve un interrupteur à bascule.

Toute modification apportée au générateur, non décrite dans les Presents instructions de montage, peut nuire à la sécurité de l'appareil. Veillez particulièrement à:

[1] NE JAMAIS raccourcir la longueur de la colonne;
[2] NE JAMAIS néglier le dispositif de sécurité de l'élement thermique;
[3] NE JAMAIS néglier le dispositif de sécurité de l'élement thermique;

Les vêtements ou d'autres matières combustibles ne doivent pas couvrir le générateur ou être accrochés sur ou à proximé du générateur. La zone située au-dessus de la colonne peut devenir extrémement brûlante. Tout contact direct avec ces surfaces métalliques doit être évité pour éviter de se brûler ou d'enflammier les vêtements.

RONDO 5592

III. InStALLAtION

IMPORTtAntES InDlcAtIOnS DE SecuRlte: cEt APPAREIL DOIt EtRE utiliseIQUEMEnt A L'EXteRIEuR.

  1. Cet apparéil ne doit pas être installé ou utilisé à l'intérieur, dans des garages ou d'autres pieces closes.

  2. Ne posez AUCUN objet sur ou en appui sur cet apparéil.

  3. N'utilisez ou ne stockez AUCUNE matière combustible à proximite de cet apparéil.

  4. Les enfants et les adultes doivent être conscients des risques qui pouraient être engendrés par des températures de surface élevées, des brûlures et des vêtements pronant feu.

  5. Les petits enfants doivent être surveillés attentivement quand ils se trouvent à proximé du générateur.

  6. N'accrochez JAMAIS de vêtements ou d'autres objets combustibles sur l'annexe

  7. N'utilisez PAS cet apparéil s'il n'est pas entièrement monté avec le reflecteur mis en place.

  8. N'UTILISEZ PAS D'AEROSOLS À PROXIMATE DE CET APPAREIL LORSQU'IL EST EN SERVICE

  9. L'installation et la réparation doivent être effectuees par un technicien de maintenance. L'appareil doit etre contrôle par un technicien de maintenance avant son utilisation et au moins une fois par an. Le cas echeant, un nettoyage plus frquent peut revenir nécessaire. La zone de commande, le bruleur et les ouvertures des conduits d'air du généateur doivent etre imperativement maintenus propres.

10.En cas de vent fort,veillez a ce que I'appareil ne se renverse pas.

IV. MANIPuLAtION

PREPARAtION:

Voudevez acheter une bouteille de gaz propane compatible avec le régulateur achete ou inclus dans la livraison. Pour utiliser correctement le système de gaz, suivez les instructions mises à disposition avec le régulateur achete ou inclus dans la livraison.

Raccordez la conduite au connecteur de conduite dans le boîtier de commande

Enders Rondo - PREPARAtION: - 1

AttEnt1On:

Effectuez toujours un contrôle d'étanchéité de la conduite avec de l'eau savonneuse après avoir réalisé tous les raccordements.

F

La conduite utilisée pour ce générateur doit être conforme au standard EN 1763-1:2001. La conduite ne doit pas mesurer plus de 1,5m .

Enders Rondo - F - 1

ATTENTION:

N'utilisez jamais le générateur sous la pluie. Le tube de verre peut se briser au contact de l'eau.
ETEIGNEZ tous les générateur quand il commence a pleuvoir.
En service, ne projetez jamais de liquide sur le tube de verre.
Le tube de verre devient extrémement brûlant lors du service. N'essayez jamais de le toucher et tenez les enfants éloignés du générateur.
Veiliez à ce que le générateur soit toujours en position horizontal et stable sur une surface fixe. Le tube de verre peut se briser si le générateur tombe.
N'utilisez jamais le générateur si le tube de verre est endommagé.

  1. Ouvrez la valve de bouteille
  2. Pressez le bouton de réglage pour l'amener dans la position du symbole de petite flamme jusqu'à la butée tout en appuyant plusieurs fois sur l'allumeur piézo. Une fois l'allumage réussi, maintenez le bouton de réglage enforcé pendant environ 15 secondes. Cela permet au brûleur d'atteindre la température de service nécessaire.

Si, exceptionnellement, l'allumage ne se produit pas après 4 à

5 activations de l'allumeur piézo, attendez environ 2 minutes puis faites une nouvelle tentative.

Enders Rondo - ATTENTION: - 1

REMARQUE:

Vous pouvez également allumer l'appareil par d'autres moyens (allumette) à travers les ouvertures de la grille. Avec l'interrupteur sur la position „ON“, pressez la veilleuse de sécurité et approche le moyen d'allumage du brûleur à travers la grille.

MISE A L'ARRÉT

  1. Pour arrêtez l'appareil, fermez la valve de bouteille.

RONDO 5592

Selon BGV D34 (VBG 21), en cas d'utilisation à but commercial (par ex. sur les foires), il faut utiliser un dispositif de protection contre la rupture de tuyau selon DIN 30 693 „Dispositif de protection contre la rupture de tuyau pour installations au gaz liquide" ainsi qu'un détenueur de pression de sécurité avec protection contre la surpression. Le dispositif de protection contre la rupture de tuyau et le détenueur de 'pression de sécurité ne sont pas compris dans l'étendue de la fourniture. Ces articles sont disponibles en tant qu'accessoires dans le commerce spécialisé.

Enders Rondo - RONDO 5592 - 1

DANS L'ETAT DE FOURNITURE, L'ELEMENT DE CHAUFFAGE DE TERRASSE EST CONCU UNIQUÉMENT POUR UN USAGE PRIVE.

F

VII. MAIntEnAncE/StOcKAgE

REMARQuE:IMPORtAnt

tOuS LES MODELES - DISPOSITIFS DE SecuRite SuPéRIEuRS Et InFéRIEuRS

LES DISPOSITIFS DE SECURITE SONT CERTES EN INOX, MAIS DOIVENT ETRE RÉGULIERÉMENT NETTOYÉS OU POLIS AVEC UN NETTOYANT POUR ACIER INOXYDABLE DE HAUTE QUALITÉ (TOUS LES DEUX MOIS) POUR ÉVITER LES DÉCOLORATIONS.

MODELES AVEc cAchES FROntAuX Et LAteRAuX En AcIER InOXYDABLE

LES CACHES SONT CERTES EN INOX, MAIS DOIVENT ETRE RÉGULIERÉMENT NETTOYÉS OU POLIS AVEC UN NETTOYANT POUR ACIER INOXYDABLE DE HAUTE QUALITÉ (TOUS LES DEUX MOIS) POUR ÉVITER LES DÉCOLORATIONS.

MODELES AVEc cAchES FROntAuX Et LAteRAuX AVEc REVEtEMEnt En P0uDREn

UTILISEZ DE L'EAU SAVONNEUSE CHAUBE POUR LE NETTOYAGE. N'UTILISEZ JAMAIS DE NETTOYANTS COMBUSTIBLES, CORROSIFS OU ABRASIFS. LORS DU NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL, VEILLEZ À CE QUE LA ZONE AUTOUR DE L'UNITE DE LA FLAMME D'ALLUMAGE ET DU BRULEUR SOIT TOUJOURS SÉCHE. SI LE DISPOSITIF DE COMMANDE DE GAZ A ÉTÉ EN CONTACT AVEC DE L'EAU, N'ESSAYEZ PAS DE L'UTILISER. IL FAUT LE REMPLACER.

tOUs LES MODELES - InDlcAtION:

SI L'APPAREIL SE TROUVE DANS UN ENVIRONNEMENT SALIN (PAR EX. PRÉS DE LA MER), DES CORROSIONS PEUVENT SURVENIR PLUS RAPIDEMENT QUE LA NORMALE. DANS CE CAS, L'APPAREIL DOIT ÉTRE NETTOYÉ PLUS SOUVENT.

nEttOYAgE Et MAIntEnAncE:

Pour garantir une performance optimale de votre générateur sur plusieurs années, les mesures de maintenance suivantes doivent être appliquées régulièrement :
- Maintenez les surfaces externes propres.
Au moins une fois par an, vérifie si l'appareil ne loge aucune araignée, toile d'araignée ou autre insecte.
- Les ouvertures d'airation ne doivent pas'être bloquées. Maintenez les commandes, le brûleur et les ouvertures d'airation propres.

Les signes d'un eventuel blocage peuvent être :

  • Odeur de gaz avec pointe de flamme jaune vif.
  • La flamme du générateur brûle très irrégulièrement.
  • Le générateur fait des bruits de claquement.

RONDO 5592

  • Les ariagnées et les insectes peuvent se nicher dans le brûleur ou dans les ouvertures. Cette situation dangereuse peut endommager le générateur et le rendre trop peu sur pour une autre utilisation. Nettoyez les ouvertures du brûleur à l'aide d'un nettoyant robuste pour conduites.
    Le cas échéant, l'air comprime peut aider à éliminer les petites particules de saleté.
    Les résidus de carbone peuvent constituer un risque d'incendie. Nettoyez le reflecteur et le tube de verre avec de l'eau savonneuse si des résidus de carbone se sont formés. Soyez extrémement prudents lorsque vous nettoyez le tube de verre.

STOCKAGE:

Si vous n'utilise pas le générateur:

Tournez le régulateur de commande sur la position .OFF".
Tournez la bouteille de gaz liquéfié sur la position .OFF".

Stockez le générateur en position verticale dans une zone protégée contre les intempéries (donc protégée contre la pluie, le grésil, la grêle, la neige).
Le cas échéant, vous pouvez couvir le générateur pour protéger les surfaces externes et éviter les accumulations de poussière et de saleté dans les ouvertures d'aération.

Si vous n'utilise pas le généateur pendant un certain temps ou si vous le transportez :

Tournez le régulateur de commande sur la position „OFF".
Déconnectez la bouteille de gaz liquéfié et stockez-la dans un lieu sur, bien aéré, à l'extérieur.
Ne la stockez PAS dans un endroit chauffant à plus de 51^
Stockez le générateur en position verticale dans une zone protégée contre les intempéries (donc protégée contre la pluie, le grésil, la grêle, la neige).
Le cas échéant, vous pouvez couvir le générateur pour protéger les surfaces externes et éviter les accumulations de poussière et de saleté dans les ouvertures d'airation.

Enders Rondo - Si vous n'utilise pas le généateur pendant un certain temps ou si vous le transportez : - 1

ATTENTION: POUR VOTRE SECURITE

Ne touchez ou ne déplacez PAS le générateur pendant au moins 45 minutes après son utilisation.
Laissez bien refroidir tous les éléments du brûleur avant de toucher l'appareil.

F

Enders Rondo - F - 1

REMARQuE:

Des corrosions peuvent survenir plus rapidement dans un environnement salin (par ex.在此之前).
Vérifiez régulierement si l'appareil ne présente pas des zones corrodées et, si tel est le cas, réparez-les immédiatement.
Laissez le générateur refroidir entiement avant de le couvrir.

VIII. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Numéro de modèle: 845BU-006

Type de gaz: Propane / Butane (G31/G30)

Chauffage d'extérieur a gaz avec flammer: max. 4,9 kW

consommation max.: 340 g/h

hauteur: ca. 1,93 m

País de destinoCategoríambarAjustado
CZ, DK, EE, FI, IS, NL, NO, SE, LT, LV, SI, SK, CY, MT, BG, HU, TR, RO13B/P 30
BE, ES, FR, GB, GR, IE, LU, IT, PT, CH13+Butan: 28-30 Propan: 37
AT, DE I3B/P 50
PL I3P37

IX. gARAntIE

L'appareil bénéficié cie d'une garantie de fonctionnement de 2 ans. La mise en jeu de la garantie est conditionné par un traitement conforme de l'appareil et par la preuve offi cielle de la date d'achat. Nous nous réservons le droit de procédé à des modifications techniques et à des modifications de couleur.

Si vous produit doivent partager un défaut malgré nos contrôles de qualité, veillez NE PAS le renvoyer au distributeur, mais prenez contact avec notre service. Cela nous permettra de Traits rapidement libre réclamation.

MAIL DE SERVICE: +49 [0]2392 - 978231

X. ADRESSE DE GARANTIE Et DE SERVIC E APRÉS VEntE

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
La flamme d'allumage ne s'allume pasLa valve de gaz est sur OFF Mettez la valve de gaz sur ON
La bouteille de combustible est vide Remplissez la bouteille de gaz liquéfié
L'ouverture est bloquée Nettoyez ou remplacez
Il y a de l'air dans le système d'alimentationFaites sorting l'air des conduites
Le raccord est détaché Vérifiéz tous les raccords
La flamme d'allumage ne reste pas alluméeIl y a de la saleté autour de la flamme d'allumageÉliminez la saleté
Le raccord est détaché Raccordez de nouveau
L'élement thermique est défectueux Remplacez l'élement thermique
Il y a une fuite de gaz dans la conduite Vérifiéz les raccords
La pression du combustible est manquanteLa bouteille de combustible est presque vide
Le brûleur ne s'allume pasLa pression est trop faible La bouteille de combustible est presque vide
L'ouverture est bloquée Retirez, nettoyé et remettez en place
La valve de commande n'est pas ON Mettez la valve sur ON
L'élement thermique est défectueux Remplacez l'élement thermique
L'unité de flamme d'allumage est mal orientée ou pas dans la bonne positionMettez la flamme d'allumage dans laonne position et réessayez
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Enders

Modèle : Rondo

Catégorie : Chauffage