Sonnenkönig Aero - Purificateur d'air

Aero - Purificateur d'air Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aero Sonnenkönig au format PDF.

📄 96 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice Sonnenkönig Aero - page 28
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : Aero

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristique Détails
Type de produit Purificateur d'air
Technologie de filtration Filtre HEPA, filtre à charbon actif
Capacité de purification Surface recommandée pour une utilisation optimale
Niveau sonore Silencieux en fonctionnement
Consommation énergétique Faible consommation
Utilisation Intérieur, idéal pour les allergies et la pollution de l'air
Maintenance Remplacement régulier des filtres recommandé
Sécurité Normes de sécurité respectées
Dimensions Compact, facile à déplacer
Poids Léger pour une manipulation aisée
Garantie Durée de garantie standard

FOIRE AUX QUESTIONS - Aero Sonnenkönig

Comment savoir si mon purificateur d'air Sonnenkönig Aero fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux est allumé et que le ventilateur fonctionne. Consultez le manuel pour les indications spécifiques des voyants.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour le Sonnenkönig Aero ?
Utilisez uniquement les filtres recommandés par le fabricant, disponibles sur notre site web ou chez les revendeurs autorisés.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre de mon purificateur d'air ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et de la qualité de l'air.
Mon purificateur d'air fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si le purificateur est sur une surface plane et stable. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le purificateur d'air Sonnenkönig Aero dans une grande pièce ?
Le Sonnenkönig Aero est conçu pour des pièces allant jusqu'à 50 m². Pour de plus grandes surfaces, envisagez d'utiliser plusieurs unités.
Comment nettoyer mon purificateur d'air ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Ne nettoyez pas les filtres avec de l'eau. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Le purificateur d'air consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le Sonnenkönig Aero est conçu pour être écoénergétique, avec une consommation moyenne d'environ 50 watts en mode normal.
Que faire si mon purificateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le service client.
Le purificateur d'air élimine-t-il les odeurs ?
Oui, le Sonnenkönig Aero est équipé d'un filtre à charbon actif qui aide à éliminer les odeurs désagréables dans l'air.
Puis-je utiliser le purificateur d'air en continu ?
Oui, vous pouvez utiliser le purificateur d'air en continu. Il est conçu pour fonctionner 24 heures sur 24 si nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aero - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aero de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI Aero Sonnenkönig

Manuel de l‘utilisateur F26

SOMMAIRE 1 Consignes de sécurité 28 2 Présentation du produit 31 21 Introduction 32 22 Purification de l‘air en 5 étapes 33 3 Champs électromagnétiques (CEM) 34 4 À lire avant la première utilisation 34

4.1 Mise en place / remplacement des filtres 34

4.2 Utilisation de l‘apparei 35

4.3 Indication de la qualité de l‘air 36

4.4 Voyants indiquant la vitesse / la nécessité de remplacer le filtre36

4.5 Réglage de la sensibilité du capteur mesurant la qualité de l‘air 37

4.5.1 Mode automatique 38

4.5.3 Vitesse du ventilateur 39

5.1 Nettoyage et maintenance 40

5.1.1 Nettoyage de l‘appareil 40

5.1.2 Nettoyage du capteur intégré mesurant la qualité de l‘air 40

5.1.3 Nettoyage du préfiltre 41

5.1.4 Remplacement des filtres 42

5.2 Verrouillage remplacement du filtre 43

6 Rangement de l‘appareil 43 7 Dépannage 44 8 Garantie / élimination / modifications techniques 4728

1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité afin d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées. Conservez ce mode d‘emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement. Après avoir retiré l‘emballage, contrôler que l‘appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupçonnez des dommages, ne mettez pas l‘appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L‘emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée. Cet appareil ne doit être utilisé que pour l‘usage pour lequel il a été expressément mis au point. Toute autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur décline toute responsabilité concernant d‘éventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu‘ils soient assistés ou qu‘ils aient reçu des instructions concernant l‘utilisation en toute sécurité de l‘appareil et qu‘ils comprennent quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Les opérations de nettoyage et d‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l‘appareil sur une surface appro

priée et étanche, de sorte que le liquide déversé ne peut pas causer de dommages. Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécia

listes. Des Réparations et de modifications des appareils effectuées de manière inappro- priée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l‘utilisateur, pour lesquelles les prétentions en garantie seront rejetées. Pour des raisons de sécurité, merci de lire toutes les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser le produit. L’appareil est conçu pour un usage domestique et ne peut être mis en service que conformément aux présentes consignes.

  • Veuillez lire l’ensemble des consignes du présent manuel avant d’utiliser l’appareil.
  • Veuillez vous assurer que le voltage indiqué sur l’appareil correspond au voltage de votre prise de courant.29
  • Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’appareils à gaz, d’appareils de chauffage, de foyers de cheminée, de dispositifs d’éclairage ou directement exposé à la lumière du soleil.
  • Ne pas utiliser l’appareil si son câble d’alimentation ou sa fiche électrique sont endom

magés, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. L’appareil ne doit être réparé que par une personne qualifiée du service après-vente. Pour toute réparation ou pour tout examen ou réglage de l’appareil, merci de le renvoyer à notre service après-vente.

  • En cas d’endommagement du câble d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le service après-vente afin d’éviter tout risque. · Ne pas mettre l’appareil en contact avec l’eau et ne pas manier la fiche électrique avec des mains humides.
  • Ne pas nettoyer ou asperger l’appareil avec de l’eau, du détergent liquide ou quelque matériau inflammable que ce soit, tels que des insecticides ou des parfums afin d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie.
  • Ne pas obstruer l’entrée d’air et la sortie d’air.
  • Ne pas utiliser une rallonge de câble d’alimentation sans l’approbation d’une autorité compétente.
  • Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé ou s’il fonctionne de manière anormale.
  • Ne pas faire fonctionner l’appareil lorsque des insecticides fumigènes sont utilisés à l’intérieur de la pièce ou en présence de résidus huileux, d’encens en train de brûler ou d’émanations chimiques
  • Ne pas utiliser l’appareil dans un endroit soumis à des changements de température majeurs afin d’éviter que de la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil.
  • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide ou très chaud, tel que la salle de bains, les toilettes ou la cuisine.
  • Si l’appareil émet un bruit étrange, dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débran

chez la fiche électrique et contactez notre service après-vente.

  • Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
  • Cet appareil ne dispense pas d’une bonne ventilation, du passage régulier de l’aspirateur ou de l’utilisation d’une hotte d’évacuation ou d’un ventilateur durant la cuisson d’aliments.
  • Assurez-vous que la fiche électrique est en bon état, qu’elle permet un bon raccorde

ment électrique de l’appareil et que la fiche électrique, que l’appareil soit correctement branché ou non, n’est ni en surcharge ni en surchauffe.30

  • Veuillez toujours placer et utiliser l’appareil sur une surface sèche, stable et plane.
  • Veuillez laisser un espace d’au-moins 50 cm entre l’appareil et les murs ou les objets adjacents.
  • Ne pas pousser l’appareil, ne pas s’appuyer dessus, ne pas exercer une force excessive sur quelque pièce de l’appareil que ce soit ou heurter quelque pièce de l’appareil que ce soit, ne pas planter des objets pointus ou durs, tels qu’un tournevis, dans quelque pièce de l’appareil que ce soit.
  • Ne pas mettre l’appareil en service si les filtres ou le boîtier du panneau frontal ne sont pas installés correctement. · Lors de l’utilisation de l’appareil, veillez à ce que l’air circule bien.
  • Débranchez l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’en as

sembler ou d’en retirer des pièces et avant de le nettoyer.

  • Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.31

2 Présentation du produit Poignée Sortie d‘air Plaque signalétique & homologation Base Voyant indiquant la qualité de l‘air Boîtier du panneau frontal Entrée d‘air (2 côtés) Panneau de contrôle Voyant indiquant la qualité de l‘air Filtre catalyseur Panneau frontalPréfiltreFiltre HEPA, haute efficacité & faible résistivité Capteur mesurant la qualité de l‘air 3 MM de charbon actif de coques de noix de coco + terre de diatomées Boîtier arrière32

Voyant indiquant la vitesse du ventilateur Voyant indiquant la nécessité de remplacement des filtres Bouton mode nuit Bouton voyant qualité de l‘air Bouton de réglage de la vitesse du ventilateur Bouton marche/arrêt Bouton mode automatique

Voyant indiquant la qualité de l‘air Bleu Excellente Vert Bonne Violet Moyenne Rouge Mauvasive Capteur photosensible

ATTENTION : si vous voulez éteindre le voyant du capteur mesurant la qualité de l‘air, merci d‘appuyer sur le bouton « AIR QUALITY ».33

1. Première étape : préfiltre : il consiste en un filtre à grosses mailles (ordre de grandeur :

micron), résiste efficacement aux particules fibreuses de plus de 0,28 mm, retient plus de 99,90 % des particules. Il est pratique à nettoyer et peut être lavé des dizaines de milliers de fois. Fonction: Il bloque les grosses particules présentes dans l‘air, telles que les cheveux, les pellicules, les gros grains et la poussière fine. Il protège aussi l‘autre filtre interne.

2. Deuxième étape : filtre catalyseur : il peut retenir jusqu‘à 99,00 % de formaldé

hyde, de benzène, de diméthylbenzène, de toluène, de TVOC, de gaz nocifs, etc., et notamment la poussière, la fumée, le pollen, les squames d‘animaux domestiques, les bactéries et les spores de moisissures.

3. Troisième étape : filtre 3 MM de charbon actif de coques de noix de coco + terre de

diatomées : il peut retenir plus de 99,00 % de formaldéhyde, de benzène, d‘ammo

niaque, de TVOC, de substances toxiques, etc. Ce mélange caractéristique et cette capacité d‘absorption permettent une purification complète de l‘air.

4. Quatrième étape : filtre True HEPA 3 M : peut retenir plus de 99,97 % des particules

d‘un diamètre de plus de 0,3 microns, telles que de la poussière fine, des particules de fumée et de brume, des squames d‘animaux domestiques, des spores de moisissures, du pollen, certaines bactéries et certains virus.

2.2 Purification de l‘air en 5 étapes34

3 Champs électromagnétiques (CEM) 4 À lire avant la première utilisation Cet appareil Sonnenkönig est conforme aux standards existant en matière de champs élec- tromagnétiques (CEM). Au regard des données scientifiques disponibles à l‘heure actuelle, cet appareil, s‘il est manié correctement et conformément aux consignes fournies dans le présent manuel de l‘utilisateur, peut être utilisé en toute sécurité. L‘appareil est livré avec tous les filtres installés à l‘intérieur mais vous devez retirer l‘em

ballage des filtres avant d‘utiliser l‘appareil. Enlevez tous les filtres, retirez leurs embal- lages et replacez-les dans l‘appareil tel que décrit ci-dessous. Conseil: placez l‘appareil contre un mur pour une plus grande stabilité lorsque vous retirez ou insérez les filtres. Remarque: assurez-vous que le côté avec la poignée est dirigé vers l‘extérieur.

4.1 Mise en place / remplacement des filtres

1. Placez vos doigts dans les renfonce-

ments situés sur les panneaux latéraux et tirez avec précaution la partie supérieure du panneau frontal vers vous. Retirez ensuite, de la partie inférieure de l‘appareil, les accroches situées en bas du panneau.

2. Retirez tous les filtres de l‘appareil.35

3. Retirez tous les éléments d‘emballage

4. Replacez les quatre filtres dans l‘appa-

reil. Remarque: assurez-vous que le côté sur lequel se trouvent les termes inscrits est dirigé vers l‘extérieur.

5. Placez le filtre 1 (préfiltre) dans l‘ap-

pareil. Remarque: veuillez vous assurer que le côté avec les deux saillies est dirigé vers vous.

6. Pour rattacher le panneau frontal,

insérez tout d‘abord les accroches du bas dans la partie inférieure de l‘appareil. Poussez ensuite le panneau contre le corps de l‘appareil.

1. Insérez la fiche dans la prise du mur, tous les voyants s‘allument alors deux fois et vous

entendez un bip. Les voyants s‘éteignent ensuite de nouveau.

2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pendant 2 secondes pour

mettre l‘appareil en marche. Le voyant marche/arrêt et le voyant AIR QUALITY situés sur le panneau de contrôle s‘allument.

4.2 Utilisation de l‘appareil36

4.3 Indication de la qualité de l‘air

4.4 Voyants indiquant la vitesse / la nécessité de remplacer le filtre

Pour éteindre le voyant indiquant la qualité de l‘air, appuyez sur le bouton AIR QUALITY. Remarque: le voyant indiquant la qualité de l‘air s‘allume automatiquement lorsque l‘appareil est mis en marche. L‘appareil commence automatiquement à fonctionner en mode AUTO. Pour éteindre l‘appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression de nouveau jusqu‘à ce que le voyant « marche » s‘éteigne et débranchez l‘appareil. Remarque: orsque le taux d‘humidité dans la pièce est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur mesurant la qualité de l‘air. Le voyant AIR QUALITY du panneau de contrôle et le voyant indiquant la qualité de l‘air peuvent dès lors indiquer que la qualité de l‘air est mauvaise alors qu‘en réalité, elle est bonne. Dans un tel cas de figure, il se peut que le ventilateur fonctionne à grande vitesse lorsque l‘appareil est en mode automatique. Vous pouvez y remédier en nettoyant le capteur mesurant la qualité de l‘air. Si de la condensation se forme fréquemment pendant des périodes de forte humidité, nous vous recommandons de régler la vitesse manuellement.

  • Les voyants sur le flanc droit du panneau de contrôle ont une double fonction : ils in- diquent soit quelle est la vitesse du ventilateur, soit que les filtres doivent être remplacés ou nettoyés.
  • Lorsque les voyants 1 à 3/4 restent allumés de manière continuelle, ils indiquent la vitesse actuelle du ventilateur.
  • Lorsque le voyant 1 clignote, vous devez nettoyer le préfiltre. Lorsque les voyants 2 et/ ou 3/4 clignotent, vous devez remplacer les filtres correspondants. Si les voyants 2 et/ou Voyant indiquant la qualité de l‘air

Bleu Excellente Vert Bonne Violet Moyenne Rouge Mauvasive ATTENTION : si vous voulez éteindre le voyant du capteur mesurant la qualité de l‘air, merci d‘appuyer sur le bouton « AIR QUALITY ».37

4.4 Voyants indiquant la vitesse / la nécessité de remplacer le filtre

4.5 Réglage de la sensibilité du capteur mesurant la qualité de l‘air

Ce sont en particulier les personnes avec certains problèmes de santé (par ex. des aller- gies ou de l‘asthme) qui ont besoin de respirer un air sain. C‘est pour cette raison que ce purificateur d‘air vous permet de régler la sensibilité du capteur mesurant la qualité de l‘air. Pour que l‘air soit encore plus sain, lorsqu‘il est réglé à un haut niveau de sensibi

lité, l‘appareil commence à nettoyer l‘air dès qu‘il détecte un faible niveau de pollution. L‘appareil peut être réglé à 3 niveaux de sensibilité :

  • extra sensible Le capteur de pollution est réglé sur une sensibilité standard. Vous pouvez régler la sensi

bilité du capteur mesurant la qualité de l‘air de la manière suivante : 1: Si l‘appareil est déjà branché à la prise de courant, débranchez-le et attendez quelques minutes. 2: Appuyez sur le bouton AIR QUALITY et placez simultanément la fiche électrique dans la prise du mur. L‘appareil émet un bip à deux reprises et l‘un des voyants indiquant la vitesse du ventilateur clignote pour indiquer quel est le niveau actuel de sensibilité du capteur mesurant la qualité de l‘air. Niveau de sensibilité : 3: Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour régler le niveau de sensibilité du capteur me

surant la qualité de l‘air. L‘un des voyants indiquant la vitesse du ventilateur clignote pour indiquer quel est le niveau de sensibilité choisi du capteur mesurant la qualité de l‘air. Standard Sensible Extra sensible 3/4 clignotent, le voyant REPLACE FILTER clignote également (voir la section « Rempla- cement du filtre » pour plus d‘informations).

  • Lorsque les voyants 2, 3/4 et le voyant REPLACE FILTER restent allumés de manière conti

nuelle, l‘appareil est verrouillé (voir la section «Verrouillage remplacement du filtre»).38

4: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pour éteindre l‘appareil. Remarque: Si vous modifiez le niveau de sensibilité, l‘appareil commence automatique

ment à fonctionner avec le niveau de sensibilité choisi dès que vous allumez l‘appareil.

4.5.1 Mode automatique

Lorsque l‘appareil est allumé, le capteur intégré mesurant la qualité de l‘air analyse automatiquement la qualité de l‘air ambiant. Lorsque le mode automatique est activé, l‘appareil sélectionne la vitesse du ventilateur la plus appropriée par rapport à la qualité de l‘air mesurée. 1: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pendant 2 secondes pour mettre l‘appareil en marche. 2: Appuyez sur le bouton AUTO pour activer le mode automatique. Remarque: Si vous voulez activer le mode automatique lorsque l‘appareil fonctionne sous un autre mode, appuyez simplement sur le bouton AUTO. Le voyant AUTO s‘allume. Le voyant FAN SPEED indique quelle est la vitesse du ventilateur de l‘appareil en fonction

nement. Remarque: Lorsque la qualité de l‘air est très bonne et que le ventilateur de l‘appareil en fonctionnement tourne à une vitesse très faible, le voyant FAN SPEED correspondant à la vitesse la plus faible ne s‘allume pas. Dans un tel cas de figure, seuls le voyant « marche » et le voyant AUTO sont allumés. Remarque: Le capteur intégré mesurant la qualité de l‘air analyse l‘air et sélectionne automatiquement la vitesse appropriée pour garantir la meilleure qualité d‘air possible dans votre pièce. Lorsque l‘air est sain, l‘appareil cesse de fonctionner. Lorsque la qualité de l‘air se détériore, l‘appareil se remet à fonctionner avec un ventilateur tournant à faible vitesse et à un faible niveau sonore afin de minimiser la consommation d‘énergie. L‘appareil fonctionne en harmonie avec son environnement. En mode automatique, l‘appareil passe automatiquement en mode nuit lorsque la pièce dans laquelle il se trouve devient sombre. Lorsque la pièce a été plongée dans l‘obscurité pendant 3 minutes, les voyants de l‘appareil s‘éteignent, la vitesse du ventilateur et le niveau sonore diminuent et la consommation d‘énergie est minimisée. Lorsque la pièce est de nouveau éclairée pendant 5 minutes ou plus, l‘appareil reprend son fonctionnement normal. En mode nuit, le contrôle automatique demeure actif. Si l‘air est sain, les voyants et le ventilateur s‘étei

gnent. Si la qualité de l‘air se détériore, l‘appareil se réactive, les voyants se rallument et le ventilateur se remet à fonctionner.39

Lorsque vous utilisez l‘appareil en mode silencieux, il fonctionne de manière très peu bruyante. 1: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pendant 2 secondes pour mettre l‘appareil en marche. 2: Appuyez sur le bouton SILENT pour activer le mode silencieux. Le voyant SILENT s‘allume. Si vous voulez repasser au mode FAN SPEED ou au mode AUTO, appuyez simplement sur le bouton FAN SPEED ou sur le bouton AUTO. Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer ou d‘entreprendre tout autre opé

ration de maintenance. N‘immergez jamais l‘appareil dans de l‘eau ou d‘autres liquides. N‘utilisez jamais des agents nettoyants agressifs ou inflammables, tels que de l‘eau de javel ou de l‘alcool pour nettoyer quelque partie que ce soit de l‘appareil. Seul le préfiltre est lavable. Tous les autres filtres ne sont PAS lavables.

4.5.3 Vitesse du ventilateur

Si vous n‘utilisez pas le mode automatique, vous pouvez régler vous-même la vitesse du ventilateur. 1: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pendant 2 secondes pour mettre l‘appareil en marche. 2: Appuyez sur le bouton FAN SPEED une ou plusieurs fois pour sélectionner la vitesse du ventilateur que vous souhaitez. Le voyant indiquant la vitesse correspondante du ventilateur et les mentions situées au-dessus des voyants vous indiquent la vitesse choisie (1, 2, 3 ou « boost power »). Remarque: Sélectionnez « boost power » (pleine puissance) si vous avez besoin d‘un flux d‘air ext ra for t lor squ e l‘air de la pièce est de très mauvaise qualité. L es trois voyant s indiquant la vitesse du ventilateur s‘allument. Veuillez nettoyer régulièrement l‘extérieur et l‘intérieur du corps de l‘appareil afin d‘empê

cher une accumulation de la poussière. 1: Éliminez la poussière du corps de l‘appareil à l‘aide d‘un tissu doux et sec. 2: Nettoyez l‘entrée d‘air et la sortie d‘air à l‘air d‘un tissu doux et sec. Remarque: Le mode nuit fonctionne seulement lorsque l‘appareil est en mode automatique.40

5.1 Nettoyage et maintenance

5.1.1 Nettoyage de l‘appareil

5.1.2 Nettoyage du capteur intégré mesurant la qualité de l‘air

5 Maintenance du filtre Le purificateur d‘air est équipé de la fonctionnalité « Healthy Air Protect Lock » qui ga- rantit un état optimal des filtres lorsque l‘appareil est en marche. Lorsque l‘un des filtres est presque plein et qu‘il doit être nettoyé ou remplacé, le voyant indiquant la nécessité de le remplacer se met à clignoter. Si vous ne remplacez pas le filtre, l‘appareil arrête de fonctionner et se verrouille. Si l‘appareil est verrouillé, le voyant indiquant la nécessité de remplacer un filtre reste allumé de manière continuelle. Remarque: Ne remplacez un filtre que lorsque le voyant indiquant la nécessité de le remplacer clignote. Si vous remplacez le filtre avant que le voyant indiquant la nécessité de le remplacer ne se mette à clignoter, le compteur de durée de vie des filtres ne va pas repartir de zéro mais continuer à calculer la durée de vie du filtre précédent. Le voyant in

diquant la nécessité de remplacer le filtre commencera alors à clignoter beaucoup trop tôt. Attention: Veuillez toujours débrancher l‘appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. 1 Utilisez un tissu doux et sec pour essuyer la partie externe de l‘appareil. Remarque: Utilisez un tissu humide ou un détergent de nettoyage doux pour éliminer la saleté tenace. 2 Nettoyez l‘entrée d‘air et la sortie d‘air avec une brosse souple ou un aspirateur électrique. Utilisez un coton-tige humide tous les 2 mois pour nettoyer le capteur intégré mesurant la qualité de l‘air afin de garantir un fonctionnement optimal de l‘appareil. Note: Si l‘appareil est situé dans un environnement particulièrement poussiéreux, il est recommandé de nettoyer le capteur mesurant la qualité de l‘air plus fréquemment.41

1. Utilisez une brosse souple pour

nettoyerl‘entrée d‘air et la sortie d‘air l‘appareil.

3. Utilisez un coton-tige humide pour

nettoyer le capteur mesurant la qualité de l‘air, la sortie d‘air et l‘entrée d‘air. Utilisez un coton-tige sec pour les sécher, le cas échéant.

2. Retirez le couvercle de protection du

capteur mesurant la qualité de l‘air.

4. Appuyez sur le bouton de réinitialisation

du filtre (5-6 Secondes)

5.1.3 Nettoyage du préfiltre

1. Nettoyez le préfiltre avec un aspirateur.

Remarque: Utilisez l‘aspirateur à faible puissance pour éviter d‘endommager le filtre. Ne pas rincer le filtre à l‘eau ou le faire tremper dans l‘eau.42

5.1.4 Remplacement des filtres

1. Saisissez les deux renfoncements sur les côtés du boîtier du panneau frontal et tirez

vers l‘extérieur pour ouvrir le fermoir magnétique. Soulevez avec précaution les lan

guettes de la partie inférieure pour retirer le boîtier du panneau frontal.

2. Pour retirer le préfiltre, saisissez et tirez vers l‘extérieur les deux onglets situés au

3. Pour retirer les autres filtres, saisissez la poignée située au dessus du filtre et tirez-le

vers l‘extérieur. Remarque: Retirez les filtres un par un.

4. Fixez le préfiltre nettoyé en insérant ses languettes dans la fente désignée sur le côté

du boîtier interne de l‘appareil.

5. Fixez de nouveau le boîtier du panneau frontal, alignez et insérez les languettes de

la partie inférieure dans la fente désignée. Exercez ensuite une certaine pression sur la partie inférieure du corps de l‘appareil pour bien fixer le boîtier du panneau frontal vers le fermoir magnétique.

6. Insérez la fiche dans la prise de courant et mettre en marche l‘alimentation électrique.

7. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre en marche l‘appareil.

8. Appuyer sur le bouton « Filter Reset » pour réinitialiser l‘appareil.43

5.2 Verrouillage remplacement du filtre

Si vous ne remplacez pas le filtre en temps voulu, l‘appareil cesse de fonctionner env. 2 semaines après que le voyant indiquant la nécessité de remplacer le filtre a commencé à clignoter. Lorsque l‘appareil est verrouillé, il ne pourra fonctionner de nouveau que lorsque que vous aurez remplacé le filtre plein et appuyé sur le bouton de réinitialisation. Remarque: Lorsque les voyants 2 ou 3/4 indiquant la nécessité de remplacer les filtres et le voyant REPLACE FILTER sur le panneau de contrôle restent allumés de manière conti

nuelle, l‘appareil est verrouillé (pour plus d‘informations, voir la partie « maintenance du filtre » de la présente section). La durée après l‘écoulement de laquelle l‘appareil se verrouille dépend de la durée de son fonctionnement et de la vitesse sélectionnée après l‘alerte indiquant la nécessité de remplacer le filtre. Environ 1 journée après le verrouillage de l‘appareil, il commence à émettre un bip toutes les 30 minutes pour vous informer que l‘un des filtres doit être remplacé. Lorsque l‘appareil est verrouillé, vous entendez un bip dès que vous appuyez sur l‘un des boutons. Vous pouvez éteindre l‘appareil en appuyant sur le bouton marche/ arrêt et en maintenant la pression. Si l‘appareil est verrouillé : 1: Vérifiez que le filtre a besoin d‘être remplacé. 2: Éteignez l‘appareil et débranchez-le. 3: Remplacez le filtre approprié (voir la partie « mise en place / remplacement des filtres ») Lorsque vous ranger l‘appareil, enroulez le câble d‘alimentation autour du dispositif prévu à cet effet sur la partie inférieure de l‘appareil. 6 Rangement de l‘appareil44 7 Dépannage Probléme Cause possible Solution possible L‘appareil ne peut pas être mis en marche Le boîtier du panneau frontal n‘est pas placé correctement. Retirez le boîtier du panneau frontal et fixez-le de nouveau sur l‘appareil. La fiche électrique n‘est pas insérée correctement dans la prise de courant. Retirez la fiche électrique et insérez-la de nouveau dans la prise de courant. La fiche électrique ou le câble d‘alimentation est endommagé. Veuillez contacter le service après-vente. Le bouclier efficacité du filtre est activé et l‘appareil cesse de fonctionner car les filtres épu- isés n‘ont pas été remplacés. Nettoyez le préfiltre et remplacez-le par un nouveau filtre. Veuillez vous référer pour cela à la partie « Nettoyage et maintenance » en page 10. Le ventilateur ne fonctionne pas. L‘appareil n‘est pas en marche. Veuillez vous assurer que la fiche électrique est correcte- ment insérée dans la prise de courant et allumez l‘appareil. Le moteur est tombé en panne. Veuillez contacter le service après-vente. F45 Probléme Cause possible Solution possible La vitesse du ventilateur ne se règle pas automatiquement lorsque le mode automatique est activé. Le capteur mesurant la qualité de l‘air est défectueux, une alarme sonore s‘est déclenchée et le voyant indiquant la qualité de l‘air émet une lumière vacil- lante de couleur verte. Veuillez contacter le service après-vente. Le mode nuit est activé lorsque l‘éclairage ambiant s‘est obs- curci pendant 3 minutes. Appuyez sur le bouton « Auto Mode » ou sur le bouton « Fan Speed ». L‘appareil reprendra son fonc- tionnement normal lorsque le capteur de l‘éclairage ambiant aura détecté une lumière am- biante pendant 3 minutes. Mauvaise performance ou purification non optimale Un filtre doit être remplacé. Remplacez-le par un nouveau filtre. Blocage au niveau de l‘entrée d‘air et de la sortie d‘air de l‘appareil. Veuillez contacter le service après-vente. Les éléments d‘emballage plastique des filtres n‘ont pas été enlevés. Retirez l‘emballage plastique sur chaque filtre avant d‘utili- ser l‘appareil. L‘espace et l‘environnement autour de l‘appareil ne permet- tent pas une bonne ventilation de l‘air. Assurez-vous que l‘entrée d‘air et la sortie d‘air de l‘appareil sont bien dégagées (laissez un espace d‘au moins 50 cm sur lesdeux côtés de l‘appareil pour l‘entrée d‘air et d‘au moins 10 cm au dos de l‘appa- reil pour la sortie d‘air). F46

Probléme Cause possible Solution possible Mauvaise performance ou purification non optimale Il manque des filtres ou les filtres ont été placés dans l‘ap- pareil dans le mauvais ordre. Veuillez vous assurer que tous les filtres ont été placés dans l‘appareil dans l‘ordre indiqué. La taille de la pièce excède la zone de couverture prévue. La zone de couverture maxi- male pour un appareil AERO est de 75 m

Le ventilateur ne fonctionne pas. Le moteur est mal fixé. Veuillez contacter le service après-vente. Le moteur est mal fixé. Veuillez contacter le service après-vente. Les éléments d‘emballage plastique des filtres n‘ont pas été enlevés. Retirez l‘emballage plastique des filtres avant d‘utiliser l‘appareil.47

Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice de- vait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Elimination L‘appareil doit être jeté de manière appropriée. L‘appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé. Modifications techniques Sous réserve de modifications de la technique et du design. S‘il vous plaît conserver les matériaux d‘emballage de l‘appareil CE-Déclaration de conformité L‘appareil est conforme aux normes suivantes EN 60335-2-65:2003+A1:2008 EN 60335-1:2002 +A11:2004 +A1:2004 +A12:2006 +A2:2006 +A13:2008 +A14:2010 +A15:2011 EN 62233:2008 8 Garantie / élimination / modifications techniquesMaison Armin Schmid Olensbachstrasse 9–15 CH-9631 Ulisbach Tel. Int. +41 71 987 60 60 Tel. Nat. 0848870850 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Maison Armin Schmid Peter-Henlein-Strasse 5 D-89331 Burgau Tel: 0180 500 64 35 info@sonnenkoenig.ch www.sonnenkoenig.ch Festnetz 14 Cent/Minute Mobilnetz bis 42 Cent/MinuteAERO