Sonnenkönig Aero - Purificateur d'air

Aero - Purificateur d'air Sonnenkönig - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Aero Sonnenkönig au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Sonnenkönig Aero - page 28
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Caractéristique Détails
Type de produit Purificateur d'air
Technologie de filtration Filtre HEPA, filtre à charbon actif
Capacité de purification Surface recommandée pour une utilisation optimale
Niveau sonore Silencieux en fonctionnement
Consommation énergétique Faible consommation
Utilisation Intérieur, idéal pour les allergies et la pollution de l'air
Maintenance Remplacement régulier des filtres recommandé
Sécurité Normes de sécurité respectées
Dimensions Compact, facile à déplacer
Poids Léger pour une manipulation aisée
Garantie Durée de garantie standard

FOIRE AUX QUESTIONS - Aero Sonnenkönig

Comment savoir si mon purificateur d'air Sonnenkönig Aero fonctionne correctement ?
Vérifiez que le témoin lumineux est allumé et que le ventilateur fonctionne. Consultez le manuel pour les indications spécifiques des voyants.
Quel type de filtre dois-je utiliser pour le Sonnenkönig Aero ?
Utilisez uniquement les filtres recommandés par le fabricant, disponibles sur notre site web ou chez les revendeurs autorisés.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre de mon purificateur d'air ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6 mois, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et de la qualité de l'air.
Mon purificateur d'air fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Vérifiez si le purificateur est sur une surface plane et stable. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque le ventilateur. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser le purificateur d'air Sonnenkönig Aero dans une grande pièce ?
Le Sonnenkönig Aero est conçu pour des pièces allant jusqu'à 50 m². Pour de plus grandes surfaces, envisagez d'utiliser plusieurs unités.
Comment nettoyer mon purificateur d'air ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Ne nettoyez pas les filtres avec de l'eau. Consultez le manuel pour des instructions détaillées.
Le purificateur d'air consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Le Sonnenkönig Aero est conçu pour être écoénergétique, avec une consommation moyenne d'environ 50 watts en mode normal.
Que faire si mon purificateur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le service client.
Le purificateur d'air élimine-t-il les odeurs ?
Oui, le Sonnenkönig Aero est équipé d'un filtre à charbon actif qui aide à éliminer les odeurs désagréables dans l'air.
Puis-je utiliser le purificateur d'air en continu ?
Oui, vous pouvez utiliser le purificateur d'air en continu. Il est conçu pour fonctionner 24 heures sur 24 si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur Aero Sonnenkönig

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Aero - Sonnenkönig et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Aero de la marque Sonnenkönig.

MODE D'EMPLOI Aero Sonnenkönig

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Firma

Armin Schmid

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

PURIFICATEUR D'AIR
Manuel de l'utilisateur

Sonnenkönig Aero - Firma - 1

SOMMAIRE

1 Consignes de sécurité 28
2 Présentation du produit 31
2.1 Introduction 32
2.2 Purification de l'air en 5 étapes 33
3 Champs electromagnétiques (CEM) 34
4 A litre avant la première utilisation 34
4.1 Mise en place / remplacement des filtres 34
4.2 Utilisation de l'apparei 35
4.3 Indication de la qualite de l'air 36
4.4 Voyants indiquant la vitesse / la nécessité de replacer le filtré....36
4.5 Réglage de la sensibilité du capteur mesurant la qualité de l'air 37
4.5.1 Mode automatique 38
4.5.2 Mode nuit 38
4.5.3 Vitesse du ventilateur 39
4.5.4 Mode silencieux 39
4.5.5 Corps de l'appareil 39

5 Maintenance du filtré 40
5.1 Nettoyage et maintenance 40
5.1.1 Nettoyage de I'appareil 40
5.1.2 Nettoyage du capteur intégré mesurant la qualité de l'air 40
5.1.3 Nettoyage du préfiltre 41
5.1.4 Remplacement des filtres 42
5.2 Verrouillage remplacement du filtré 43
6 Rangement de I'appareil 43
7Dépannage 44
8 Garantie / elimination / modifications techniques 47

1 Consignes de sécurité

Avant la première mise en service, veuillez tire scrupuleusement le mode d'emploi dans son intégralité et tener compte des consignes de sécurité afin d'éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu'à des conditions d'environnement non autorisées. Conserveze ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter de nouveau ultérieurement.

Après avoir retire l'emballage, contrôle que l'appareil ne présente aucun dommage. Si vous Soupconnez des dommages, ne mettez pas l'appareil en marche et adressez-vous à un spécialiste. L'emballage recyclable doit être tenu hors de portée des petits enfants ou être jeté aux ordures, mais doit être jeté de manière appropriée.

Cet apparéil ne doit être utilisé que pour l'usage pour lequel il a été expressément mis au point. Tout autre utilisation doit être considérée comme inappropriée et par conséquent comme dangereuse. Le fournisseur decline toute responsabilité concernant d'eventuels dommages corporels et/ou matériels, pouvant être imputés à une utilisation inappropriée ou incorrecte.

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles et mentales réduites ou sans expérience et sans les connaissances nécessaires, à condition qu'ils soient assistés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils comprend quels sont les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Les opérations de nettoyage et d'entretien de l'appareil ne doivent pas été effectuees par des enfants sans surveillance. Assurez-vous de placer l'appareil sur une surface appropriee et etanche, de sorte que le liquide deversé ne peut pas causeur de dommages.

Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que par des spécia -listes. Des Réparations et de modifications des appareils effectuées de manière inappropriée peuvent avoir des conséquences dangereuses pour l'utilisateur, pour lesquelles les prétentions en garantie seront rejetées.

Pour des raisons de sécurité, merci de dire toutes les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser le produit. L'appareil est concu pour un usage domestique et ne peut etre mis en service que conformement aux prsentes consignes.

  • Veuillez lore l'ensemble des consignes du present manuel avant d'utiliser l'appareil.
  • Veuillez vous assurer que le voltage indiqué sur l'appareil correspond au voltage de votre prise de courant.

  • Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'appareils à gaz, d'appareils de chauffage, de foyers de cheminée, de dispositifs d'éclairage ou directement exposé à la lumière du soleil.

  • Ne pas utiliser l'appareil si son cable d'alimentation ou sa fiche électrique sont endom-mages, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a ete endommagé de quelque maniere que ce soit. L'appareil ne doit etre réparé que par une personne qualifiée du service après-vente. Pour toute réparation ou pour tout examen ou réglage de l'appareil, merci de le renvoyer à notre service après-vente.
  • En cas d'endommagement du cable d'alimentation, celui-ci doit être remplaced par le service après-vente afin d'éviter tout risque. · Ne pasmettre l'appareil en contact avec l'eau et ne pas manier la fiche électrique avec des mains humides.
  • Ne pas nettoyer ou asperger l'appareil avec de l'eau, du détergent liquide ou quelque matériel inflammable que ce soit, tels que des insecticides ou des perfums afin d'éviter tout risque de chocolélectrique ou d'accendie.
  • Ne pas obstruer l'entrée d'air et la sortie d'air.
  • Ne pas utiliser une rallonge de cable d'alimentation sans l'approbation d'une autorité compétente.
  • Ne pas utiliser l'appareil s'il est endommagé ou s'il fonctionne de manière anormale.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil lorsque des insecticides fumigènes sont utilisés à l'intérieur de la piece ou en présence de résidus huileux, d'encens en train de brûler ou d'émanations chimiques.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit soumis à des changements de température majeurs afin d'éviter que de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement humide ou très chaud, tel que la salle de bains, les toilettes ou la cuisine.
  • Si l'appareil émet un bruit étrange, dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débran - chez la fiche electrique et contactez notre service après-vente.
  • Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été concu.
  • Cet apparéil ne dispense pas d'une bonne ventilation, du passage régulier de l'aspirateur ou de l'utilisation d'une hotte d'évacuation ou d'un ventilateur durant la cuisson d'aliments.
  • Assurez-vous que la fiche électrique est en bon état, qu'elle permet un bon raccorde -ment électrique de l'appareil et que la fiche électrique, que l'appareil soit correctement branché ou non, n'est ni en surcharge ni en surchauffe.

  • Veuillez toujours placer et utiliser l'appareil sur une surface sèche, stable et plane.

F

  • Veuillez laisser un espace d'au-moins 50 cm entre l'appareil et les murs ou les objets adjacents.
  • Ne pas pousser l'appareil, ne pas s'appuyer dessus, ne pas exercer une force excessive sur chaque piece de l'appareil que ce soit ou heures qu'une piece de l'appareil que ce soit, ne pas planter des objets pointus ou durs, tels qu'un tournevis, dans chaque piece de l'appareil que ce soit.
  • Ne pasmettre l'appareil en service si les filtres ou le boitier du panneau frontal ne sont pas installés correctement. ·Lors de I'utilisation de I'appareil, veillez a ce que I'air circule bien.
  • Debranchez l'appareil de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'en assemblier ou d'en retarder des pieces et avant de le nettoyer.
  • Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été concu.

2 Présentation du produit

F

Sonnenkönig Aero - Présentation du produit - 1

Sonnenkönig Aero - Présentation du produit - 2

Sonnenkönig Aero - Présentation du produit - 3

2.1 Introduction

F

Sonnenkönig Aero - F - 1

ATTENTION: si vous pouze eteindre le voyant du capteur mesurant la qualite de l'air, merci d'appuyer sur le bouton « AIR QUALITY »

2.2 Purification de l'air en 5 étapes

Sonnenkönig Aero - Purification de l'air en 5 étapes - 1

Sonnenkönig Aero - Purification de l'air en 5 étapes - 2

  1. Première étape: préfiltre : il consiste en un filtré à grosses mailles (ordre de grandeur : micron), résiste efficacement aux particules fibreuses de plus de 0,28 mm, retient plus de 99,90 % des particules. Il est pratique à nettoyer et peut être lavé des dizaines de milliers de fois.

Fonction: Il bloque les grosses particules presents dans l'air, telles que les cheveux, les pellicules, les gros grains et la poussière fine. Il protège aussi l'autre filtré interne.

  1. Deuxieme etape : filtrer catalyseur : il peut retenir jusqu'à 99,00 % de formalde - hyde, de benzene, de dimethylbenzene, de toluene, de TVOC, de gaz nocifs, etc., et notamment la poussiere, la fumee, le pollen, les squames d'animaux domestiques, les bacteries et les spores de moisissures.
  2. Troisième étape : filtré 3 MM de charbon actif de coques de noix de coco + terre de diatomées : il peut retenir plus de 99,00 % de formaldehyde, de benzène, d'ammoniaque, de TVOC, de substances toxiques, etc. Ce mélange caractéristique et cette capacité d'absorption permettent une purification complète de l'air.
  3. Quatrième étape : filtré True HEPA 3 M : peut retenir plus de 99,97 % des particules d'un diamètre de plus de 0,3 microns, telles que de la poussière fine, des particules de fumée et de brume, des squames d'animaux domestiques, des spores de moisissures, du pollen, certaines bacteries et certains virus.

F

3 Champs électromagnétiques (CEM)

Cet apparéil Sonnenkönig est conforme aux standards existant en matière de champs électromagnétiques (CEM). Au regard des données scientifiques disponibles à l'heure actuelle, cet apparéil, s'il est manie correctement et conformément aux consignes fournies dans le present manuel de l'utilisateur, peut être utilisé en toute sécurité.

4 À litre avant la première utilisation

4.1 Mise en place / remplacement des filtres

L'appareil est livré avec tous les filtres installés à l'intérieur mais vous devez-retirer l'emballage des filtres avant d'utiliser l'appareil. Enlevez tous les filtres, retirez leurs emballages et replacez-les dans l'appareil tel que décrit ci-dessous.

Conseil: placez l'appareil contre un mur pour une plus grande stabilité lorsque vous retirez ou insérez les filtres.

Remarque: assurez-vous que le cote avec la poignee est dirigé vers l'extérieur.

Sonnenkönig Aero - Mise en place / remplacement des filtres - 1

Sonnenkönig Aero - Mise en place / remplacement des filtres - 2

  1. Placez vos doigs dans les renfoncements situés sur les panneaux lateraux et tirez avec précaution la partie supérieure du panneau frontal vers vous. Retirez ensuite, de la partie inférieure de l'appareil, les accroches situées en bas du panneau.

  2. Retirez tous les filtres de l'appareil.

Sonnenkönig Aero - Mise en place / remplacement des filtres - 3

  1. Retirez tous les éléments d'emballage des filtres.

Sonnenkönig Aero - Mise en place / remplacement des filtres - 4

  1. Placez le filtrte 1 (préfiltre) dans l'ap-pareil. Remarque: veuillez vous assurer que le cote avec les deux saillies est dirigé vers vous.

Sonnenkönig Aero - Mise en place / remplacement des filtres - 5

  1. Replacez les quatre filtres dans l'appareil. Remarque: assurez-vous que le cote sur lequel se trouvent les termes inscrits est dirigé vers l'extérieur.

Sonnenkönig Aero - Mise en place / remplacement des filtres - 6

  1. Pour rattacher le panneau frontal, insérez tout d'abord les accroches du bas dans la partie inférieure de l'appareil. Poussez ensuite le panneau contre le corps de l'appareil.

4.2 Utilisation de l'appareil

  1. Insérez la fiche dans la prise du mur, tous les voyants s'allument alors deux fois et vous entendez un bip. Les voyageurs s'éteignent ensuite de nouveau.
  2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pendant 2 secondes pourmettre l'appareil en marche.

Levoyant marche/arrêt et levoyant AIR QUALITY situés sur le panneau de contrôle s'allument.

4.3 Indication de la qualité de l'air

F

Pour eteindre le voyant indiquant la qualite de l'air, appuyez sur le bouton AIR QUALITY.

Remarque: levoyant indiquant la qualite de l'air s'allume automatiquement lorsque I'appareil est mis en marche.

L'appareil commence automatiquement à fonctionner en mode AUTO. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression de nouveau jusqu'à ce que levoyant « marche » s'éteigne et débranchez l'appareil.

Remarque:或是le taux d'humidité dans la piece est très élevé, il est possible que de la condensation se forme sur le capteur mesurant la qualité de l'air. Levoyant AIR QUALITY du panneau de contrôle et levoyant indiquant la qualité de l'air peuventDs lors indiquer que la qualité de I'air est mauvaise alors qu'en réalité, elle est bonne.

Dans un tel cas de figure, il se peut que le ventilateur fonctionne à grande vitesse lorsque l'appareil est en mode automatique. Vous pouvez y.Remédier en nettoyant le capteur mesurant la qualité de l'air. Si de la condensation se forme féquement pendant des périodes de forte humidité, nous vous recommandons de régler la vitesse manuellement.

Voyant indiquant la qualité de l'air
+BleuExcellente
+VertBonne
+VioletMoyenne
+RougeMauvasive

ATTENTION: si vous poulez eteindre le voyant du capteur mesurant la qualite de l'air, merci d'appuyer sur le bouton « AIR QUALITY »

4.4 Voyants indiquant la vitesse / la nécessité de replacer le filtré

  • Les voyants sur le flanc croit du panneau de contrôle ont une double fonction : ils indiquent soit qu'elle est la vitesse du ventilateur, soit que les filtres doivent etre remplacés ou nettoyés.
  • Lorsque les voyants 1 à 3/4 restent allumés de manière continue, ils indiquent la vitesse actuelle du ventilateur.
  • Lorsque levoyant 1 clignote, vous devez nettoyer le préfiltre. Lorsque les voyants 2 et/ou 3/4 clignotent, vous devez replacer les filtres correspondants. Si les voyants 2 et/ou

3/4 clignotent, levoyant REPLACE FILTER clignote également (voir la section « Remplacement du filtré » pour plus d'informations).

  • Lorsque les voyants 2, 3/4 et levoyant REPLACE FILTER restent allumés de manière conti-nuelle, l'appareil est verrouillé (voir la section «Verrouillage remplacement du contrôle»).

4.5 Réglage de la sensibilité du capteur mesurant la qualité de l'air

Ce sont en particulier les personnes avec certains problèmes de santé (par ex. des allergies ou de l'asthme) qui ont besoin de respirer un air sain. C'est pour cette raison que ce purificateur d'air vous permet de régler la sensibilité du capteur mesurant la qualité de l'air. Pour que l'air soit encore plus sain, lorsqu'il est régle à un haut niveau de sensibilité, l'appareil commence à nettoyer l'air des qu'il détecte un faible niveau de pollution. L'appareil peut être régle à 3 niveaux de sensibilité :

Le capteur de pollution est reglé sur une sensibilité standard. Vous pouvez régler la sensibilité du capteur mesurant la qualité de l'air de la manière suivante :

1: Si l'appareil est déjà branché à la prise de courant, débranchez-le et attendez quelques minutes.
2: Appuyez sur le bouton AIR QUALITY et placez simultanément la fiche électrique dans la prise du mur. L'appareil émet un bip à deux reprises et l'un des voyants indiquant la vitesse du ventilateur clignote pour indiquer quel est le niveau actuel de sensibilité du capteur mesurant la qualité de l'air.

Niveau de sensibilité :

Sonnenkönig Aero - Réglage de la sensibilité du capteur mesurant la qualité de l'air - 1
Standard Sensible Extra sensible

3: Appuyez sur le bouton FAN SPEED pour régler le niveau de sensibilité du capteur me - surant la qualité de l'air. L'un des voyants indiquant la vitesse du ventilateur clignote pour indiquer quel est le niveau de sensibilitéChoisi du capteur mesurant la qualité de l'air.

Sonnenkönig Aero - Réglage de la sensibilité du capteur mesurant la qualité de l'air - 2

4: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pour éteindre l'appareil.

Remarque: Si vous modifiez le niveau de sensibilité, l'appareil commence automatique -ment à fonctionner avec le niveau de sensibilité besoin des que vous allumez l'appareil.

4.5.1 Mode automatique

Lorsque l'appareil est allumé, le capteur intégré mesurant la qualité de l'air analyse automatiquement la qualité de l'air ambient. Lorsque le mode automatique est activé, l'appareil seLECTIONne la vitesse du ventilateur la plus appropriée par rapport à la qualité de l'air mesurée.

1: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pendant 2 secondes pourmettre l'appareil en marche.
2: Appuyez sur le bouton AUTO pour activer le mode automatique.

Remarque: Si vous poulez activer le mode automatique lorsqu'ell apparéil fonctionne sous un autre mode, appuyez simplement sur le bouton AUTO. Le voyant AUTO s'allume. Le voyant FAN SPEED indique qu'elle est la vitesse du ventilateur de l' apparéil en fonction -nement.

Remarque: Lorsque la qualité de l'air est très bonne et que le ventilateur de l'appareil en fonctionnement tourne à une vitesse très faible, le voyant FAN SPEED correspondant à la vitesse la plus faible ne s'allume pas. Dans un tel cas de figure, seuls le voyant « marche » et le voyant AUTO sont allumés.

Remarque: Le capteur intégré mesurant la qualité de l'air analyse l'air et Sélectionne automatiquement la vitesse appropriée pour garantir la meilleure qualité d'air possible dans votre piece. Lorsque l'air est sain, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque la qualité de l'air se détière, l'appareil se remet à fonctionner avec un ventilateur tournant à faible vitesse et à un faible niveau sonore afin de minimiser la consommation d'énergie.

4.5.2 Mode nuit

L'appareil fonctionne en harmonie avec son environnement. En mode automatique, l'appareil passe automatiquement en mode nuit lorsque la piece dans laquelle il se trouve devient nombre. Lorsque la piece a eté plongée dans l'obscurité pendant 3 minutes, les voyants de l'appareil s'éteignent, la vitesse du ventilateur et le niveau sonore diminuents et la consommation d'énergie est minimisée. Lorsque la piece est de nouveau éclairée pendant 5 minutes ou plus, l'appareil reprend son fonctionnement normal. En mode nuit, le contrôle automatique demeure actif. Si l'air est sain, les voyageants et le ventilateur s'éteignent. Si la qualité de l'air se détière, l'appareil se réactive, les voyageants se rallument et le ventilateur se remet à fonctionner.

Remarque: Le mode nuit fonctionne seulement lorsque l'appareil est en mode automatique.

4.5.3 Vitesse du ventilateur

F

Si vous n'utilise pas le mode automatique, vous pouvez régler vous-même la vitesse du ventilateur.

1: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pendant 2 secondes pourmettre l'appareil en marche.
2: Appuyez sur le bouton FAN SPEED une ou plusieurs fois pour selectionner la vitesse du ventilateur que vous souhaitez. Le voyant indiquant la vitesse correspondante du ventilateur et les mentions situées au-dessus des voyageants vous indiquent la vitesse choisis (1, 2, 3 ou « boost power »).

Remarque: Sélectionnez « boost power » (pleine puissance) si vous avez besoin d'un flux d'air extra fort lorsque l'air de la piece est de très mauvaise qualité. Les trois voyants indiquant la vitesse du ventilateur s'allument.

4.5.4 Mode silencieux

Lorsque vous utilisez l'appareil en mode silencieux, il fonctionne de manière très peu bruyante.

1: Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez la pression pendant 2 secondes pourmettre l'appareil en marche.
2: Appuyez sur le bouton SILENT pour activer le mode silencieux. Le voyant SILENT s'allume.

Si vous voulez repasser au mode FAN SPEED ou au mode AUTO, appuyez simplement sur le bouton FAN SPEED ou sur le bouton AUTO.

Débranche toujours l'appareil avant de le nettoyer ou d'entrepreneire tout autre opération de maintenance. N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides. N'utilise jamais des agents nettoyants agressifs ou inflammables, tels que de l'eau de javel ou de l'alcool pour nettoyer quelques partie que ce soit de l'appareil. Seul le préfiltre est lavable. Tous les autres filtrres ne sont PAS lavables.

4.5.5 Corps de l'appareil

Veuillez nettoyer régulièrement l'extérieur et l'intérieur du corps de l'appareil afin d'empêcher une accumulation de la poussière.

1: Éliminez la poussière du corps de l'appareil à l'aide d'un tissu doux et sec.
2: Nettoyez l'entrée d'air et la sortie d'air à l'air d'un tissu doux et sec.

5 Maintenance du filtrre

Le purificateur d'air est équipé de la fonctionnalité « Healthy Air Protect Lock » qui garantit un état optimal des filtres lorsque l'appareil est en marche. Lorsque l'un des filtres est presque plein et qu'il doit être nettoyé ou remplaced, levoyant indiquant la nécessité de le remplacer se met à clignoter. Si vous ne remplacez pas le filtrte, l'appareil arrêté de fonctionner et se verrouille. Si l'appareil est verrouillé, le voyant indiquant la nécessité de remplacer un filtrte resté allumé de manière continue.

Remarque: Ne remplacez un filtrte que lorsque levoyant indiquant la nécessité de le remplacer clignote. Si vous remplacez le filtrte avant que levoyant indiquant la nécessité de le remplacer ne se mette à clignoter, le compteur de durée de vie des filtres ne va pas repartir de zéro mais continuer à calculer la durée de vie du filtrte précédent. Le voyant in-diquant la nécessité de remplacer le filtrte commercera alors à clignoter beaucoup trop tout.

5.1 Nettoyage et maintenance

Attention: Veuillez toujours débrancher l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer.

5.1.1 Nettoyage de l'appareil

1 Utilizez un tissu doux et sec pour essuyer la partie externe de l'appareil.
Remarque: Utilisez un tissu humide ou un détermgent de nettoyage doux pour éliminer la saleté tenace.
2 Nettoyez l'entrée d'air et la sortie d'air avec unerosseSouple ou un aspirateur electrique.

5.1.2 Nettoyage du capteur intégré mesurant la qualité de l'air

Utilisez un coton-tige humide tous les 2 mois pour nettoyer le capteur intégré mesurant la qualité de l'air afin de garantir un fonctionnement optimal de l'appareil.

Note: Si l'appareil est situé dans un environnement particulièrement poussièux, il est recommandé de nettoyer le capteur mesurant la qualité de l'air plus fréquement.

Sonnenkönig Aero - Nettoyage du capteur intégré mesurant la qualité de l'air - 1

  1. Utilisez une BrosseSouple pour nettoyerl'entrée d'air et la sortie d'air I'appareil.

Sonnenkönig Aero - Nettoyage du capteur intégré mesurant la qualité de l'air - 2

  1. Utilisez un coton-tige humide pour nettoyer le capteur mesurant la qualite de l'air, la sortie d'air et I'entrée d'air. Utilisez un coton-tige sec pour les secher, le cas echéant.

Sonnenkönig Aero - Nettoyage du capteur intégré mesurant la qualité de l'air - 3

  1. Retirez le couvercle de protection du capteur mesurant la qualite de I'air.

Sonnenkönig Aero - Nettoyage du capteur intégré mesurant la qualité de l'air - 4

  1. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtré (5-6 Secondes)

5.1.3 Nettoyage du préfiltre

  1. Nettoyez le préfiltre avec un aspirateur.

Remarque: Utilisez l'aspirateur à faible puissance pour éviter d'endommager le filtr. Ne pas rincer le filtré à l'eau ou le faire tremper dans l'eau.

5.1.4 Remplacement des filtres

F

  1. Saisissez les deux renf Oncements sur les cots du boitier du panneau frontal et tirez vers l'extérieur pour ouvrir le fermoir magnetique. Soulevez avec precaution les lan - guettes de la partie inférieure pour retarder le boitier du panneau frontal.
  2. Pour-retirer le préfiltre, saisissez et tirez vers l'extérieur les deux onglets situés au centre du préfiltre.
  3. Pour-retirer les autres filtres, saisissez la poignée située au dessus du filtré et tirez-le vers l'extérieur.

Remarque: Retirez les filtres un par un.

  1. Fixez le préfiltre nettoyé en insérant ses languettes dans la fente désignée sur le côte du boîtier interne de l'appareil.
  2. Fixez de nouveau le boîtier du panneau frontal, alignez et insérez les languettes de la partie inférieure dans la fente désignée. Exercez ensuite une certaine pression sur la partie inférieure du corps de l'appareil pour bien fixer le boîtier du panneau frontal vers le fermoire magnetique.
  3. Insérez la fiche dans la prise de courant et mettre en marche l'alimentation électrique.
  4. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pourmettre en marche l'appareil.
  5. Appuyer sur le bouton « Filter Reset » pour réinitialiser l'appareil.

5.2 Verrouillage remplacement du filtrre

Si vous ne remplacez pas le filtré en temps youlu, l'appareil cesse de fonctionner env. 2 semaines après que levoyant indiquant la nécessite de replacer le filtré a commencé à clignoter. Lorsque l'appareil est verrouillé, il ne pourra fonctionner de nouveau que lorsque que vous aurez replacé le filtré plein et appuyé sur le bouton de réinitialisation.

Remarque: Lorsque les voyants 2 ou 3/4 indiquant la nécessité de replacer les filtres et levoyant REPLACE FILTER sur le panneau de contrôle restent allumés de manière conti-nuelle, l'appareil est verrouillé (pour plus d'informations, voir la partie « maintenance du filtré » de la presente section).

La durée après l'écoulement de laquelle l'appareil se verrouille dépend de la durée de son fonctionnement et de la vitesse sélectionnée après l'alerte indiquant la nécessité de replacer le filtr. Environ 1 journee après le verrouillage de l'appareil, il commence à émettre un bip toutes les 30 minutes pour vous informer que l'un des filtres doit être replacé. Lorsque l'appareil est verrouillé, vous entendez un bipès que vous appuyez sur l'un des boutons. Vous pouvez eteindre l'appareil en appuyant sur le bouton marche/ arrêt et en maintainant la pression.

Si I'appareil est verrouillé :

1: Verifiez que le filtrte a besoin d'être remplaced.
2: Éteignez l'appareil et débranchez-le.
3: Remplacez le filtrtre approprié (voir la partie « mise en place / remplacement des filtres »)

6 Rangement de l'appareil

Lorsque vous ranger l'appareil, enroulez le cable d'alimentation autour du dispositif prévu à cet effet sur la partie inférieure de l'appareil.

Problème Cause possible Solution possible
L'appareil ne peut pas être mis en marcheLe boîtier du panneau frontal n'est pas placé correctement.Retirez le boîtier du panneau frontal et fixez-le de nouveau sur l'appareil.
La fiche électrique n'est pas insérée correctement dans la prise de courant.Retirez la fiche électrique et insérez-la de nouveau dans la prise de courant.
La fiche électrique ou le cable d'alimentation est endommagé.Veuillez contacter le service après-vente.
Le bouclier efficacité du filtre est activé et l'appareil)cesse de fonctionner car les filtres épu-isés n'ont pas été replacés.Nettoyez le préfiltre et remplacez-le par un nouveau filtre. Veuillez vous référer pour cela à la partie « Nettoyage et maintenance » en page 10.
Le ventilateur ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas en marche.Veuillez vous assurer que la fiche électrique est correctement insérée dans la prise de courant et allumez l'appareil.
Le moteur est tombé en panne.Veuillez contacter le service après-vente.
Problème Cause possibleSolution possible
La vitesse du ventilateur ne se règle pas automatiquement lorsque le mode automatique est activé.Le capteur mesurant la qualité de l'air est défectueux, une alarme sonore s'est déclenchée et levoyant indiquant la qualité de l'air émet une lumière vacil-lante de couleur verte.Veuillez contacter le service après-vente.
Le mode nuit est activé lorsque l'éclairage ambient s'est obs-curci pendant 3 minutes.Appuyez sur le bouton « Auto Mode » ou sur le bouton « Fan Speed ». L'appareil reprendra son fon-cTIonnement normal lorsque le capteur de l'éclairage Ambient aura détecté une lumière am-biante pendant 3 minutes.
Mauvaise performance ou purification non optimaleUn filtrtre doit être remplaced.Remplacez-le par un nouveau filtrtre.
Blocage au niveau de l'entrée d'air et de la sortie d'air de l'appareil.Veuillez contacter le service après-vente.
Les éléments d'emballage plastique des filtres n'ont pas été enlevés.Retirez l'emballage plastique sur chaque filtrtre avant d'util-ser l'appareil.
L'espace et l'environnement autour de l'appareil ne permet-tent pas une bonne ventilation de l'air.Assurez-vous que l'embrane d'air et la sortie d'air de l'appareil sont bien dégagées (laissez un espace d'au moins 50 cm sur lesdeux côts de l'appareil pour l'embrane d'air et d'au moins 10 cm au dos de l'appa-reil pour la sortie d'air).

F

Problème Cause possible Solution possible
Mauvaise performance ou purification non optimaleIl manque des filtres ou les filtres ont été placés dans l'ap-pareil dans le mauvais ordre.Veuillez vous assurer que tous les filtres ont été placés dans l'appareil dans l'ordre indiqué.
La taille de la pièce excède la zone de couverture prévue.La zone de couverture maxi-male pour un apparil AERO est de 75 m3.
Le ventilateur ne fonctionne pas.Le moteur est mal fixé.Veuillez contacter le service après-vente.
Le moteur est mal fixé.Veuillez contacter le service après-vente.
Les éléments d'emballage plastique des filtres n'ont pas été enlevés.Retirez l'emballage plastique des filtres avant d'utiliser l'appareil.

8 Garantie / élimination / modifications techniques

F

Garantie

L'appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice devait être constaté sur votre apparéil, adressez-vous en toute confiance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d'achat, car celle-ci doit être représentée pour la prestation de garantie. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d'achat.

Elimination

L'appareil doit être jeté de manière appropriée. L'appareil peut dans tous les cas être remis gratuitement à tout revendeur spécialisé.

Sonnenkönig Aero - Elimination - 1

Sous réserve de modifications de la technique et du design.

S'il vous plaît conserver les matériaux d'emballage de l'appareil

CE-Declaration de conformité

L'appareil est conforme aux normes suivantes

EN 60335-2-65:2003+A1:2008

EN 60335-1:2002 +A11:2004 +A1:2004 +A12:2006 +A2:2006 +A13:2008

+A14:2010+A15:2011

EN 62233:2008

Maison

Armin Schmid

Olensbachstrasse 9-15

CH-9631 Ulisbach

Tel. Int. +41 71 987 60 60

Tel.Nat.0848870850

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Maison

Armin Schmid

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Ditta

Armin Schmid

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Telefoniso 14 Cent/Minute Telefono mobile bis 42 Cent/Minute

AERO

AIR CLEANER

User's manual

Sonnenkönig Aero - AERO - 1

GB

INDEX

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Firma

Armin Schmid

info@sonnenkoenig.ch

www.sonnenkoenig.ch

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Sonnenkönig

Modèle : Aero

Catégorie : Purificateur d'air