A6 - Tondeuse OSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A6 OSTER au format PDF.

📄 1 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice OSTER A6 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OSTER

Modèle : A6

Catégorie : Tondeuse

Caractéristiques techniques Puissance : 1000 W, Vitesse : 3000 tr/min, Poids : 1,2 kg
Type de tondeuse Tondeuse à cheveux professionnelle
Utilisation Idéale pour une coupe précise et rapide, adaptée aux professionnels et aux particuliers
Accessoires inclus Peigne de coupe, huile, brosse de nettoyage
Maintenance Nettoyage régulier des lames, lubrification avec l'huile fournie
Sécurité Utiliser uniquement sur cheveux secs, ne pas immerger dans l'eau
Garantie 2 ans
Informations générales Conception ergonomique pour une prise en main confortable

FOIRE AUX QUESTIONS - A6 OSTER

Comment nettoyer ma tondeuse OSTER A6 après utilisation ?
Pour nettoyer votre tondeuse OSTER A6, débranchez-la et utilisez une brosse douce pour enlever les cheveux et les débris. Vous pouvez également utiliser un chiffon humide pour essuyer le boîtier. Ne plongez pas la tondeuse dans l'eau.
Pourquoi ma tondeuse OSTER A6 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la tondeuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème interne nécessitant une réparation.
Comment régler la longueur de coupe sur ma tondeuse OSTER A6 ?
La longueur de coupe peut être réglée en utilisant les guides de coupe fournis avec votre tondeuse. Fixez le guide de la longueur désirée sur les lames de la tondeuse avant de commencer à tondre.
Quelles sont les précautions à prendre lors de l'utilisation de la tondeuse OSTER A6 ?
Assurez-vous de ne pas utiliser la tondeuse sur des cheveux mouillés. Ne laissez pas la tondeuse à la portée des enfants. Évitez également d'utiliser la tondeuse pendant de longues périodes sans pause pour éviter la surchauffe.
Comment affûter les lames de ma tondeuse OSTER A6 ?
Il est recommandé de faire affûter les lames par un professionnel. Si vous avez les compétences nécessaires, vous pouvez utiliser une pierre à aiguiser ou un affûteur de lames spécifique. Suivez toujours les instructions du fabricant.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma tondeuse OSTER A6 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour votre tondeuse OSTER A6 sur le site web du fabricant, dans les magasins spécialisés en coiffure ou en ligne sur des plateformes de vente.
Comment résoudre un problème de surchauffe de la tondeuse OSTER A6 ?
Si votre tondeuse surchauffe, arrêtez l'utilisation immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez que les lames ne sont pas obstruées par des cheveux ou des débris. Assurez-vous également que le moteur n'est pas bloqué.
Quelle est la garantie de la tondeuse OSTER A6 ?
La tondeuse OSTER A6 est généralement fournie avec une garantie de 1 an contre les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A6 - OSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A6 de la marque OSTER.

MODE D'EMPLOI A6 OSTER

Professional Products Tondeuse à lame détachable très résistante Mode d'emploi Pour utilisation commerciale Pour les références de modèle:7800676175

Tondeuse commercialeLorsque vous utilisez un appareil électrique, lisez toutes les instructions avant utilisation.Pour réduire les risques d'électrocution:1. N'essayez pas de rattraper un appareil qui est tombé dans l'eau. Débranchez-le immédiatement.2. N'utilisez pas l'appareil dans le bain ou sous la douche.3. Ne placez ou ne stockez pas l'appareil à un endroit où il pourrait tomber ou être plongé dans un évier ou un lavabo.4. Ne le placez pas et ne le plongez pas dans l'eau ni tout autre liquide.5. Débranchez toujours cet appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation.6. Débranchez cet appareil avant de le nettoyer, de placer ou d'enlever des pièces.Tondeuse commercialeLorsque vous utilisez un appareil électrique, lisez toutes les instructions avant utilisation.Pour réduire le risque de brulures, d'incendie, d'électrocution ou de blessures:5. Maintenir le cordon à l'écart des surfaces chauffées.6. Ne plongez ni n'insérez jamais d'objets dans l'ouverture.7. N'utilisez pas cet appareil en extérieur, près de produits aérosol en spray utilisés, ni lorsque de l'oxygène est administré.8. N'utilisez pas cet appareil avec un peigne ou une lame endommagés ou cassés, car vous risquez de vous couper ou de vous griffer.9. Pour débrancher l'appareil, déplacez toutes les unités de commande sur «OFF», puis enlevez la fiche de la prise murale.10. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil pour le stocker. Une torsion continue sur le cordon peut endommager l'isolation du cordon et provoquer des dangers d'électrocution.11. Évitez le contact avec les lames en mouvement.12. Évitez d'emmêler ou de faire des nœuds avec le cordon lors de la tonte. Si le cordon s'emmêle ou fait des nœuds, arrêtez la tonte et démêlez le cordon.13. Cet appareil a été conçu à des fins de tonte et de coupe uniquement.14. Laissez l'appareil au sec.15. Le temps d’utilisation continue prévu est de 20minutes.16. Lors de l'utilisation, ne placez pas ni ne laissez l'appareil à un endroit où il pourrait être:endommagé par un animal, exposé aux intempéries.17. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant un handicap physique, sensitif ou mental, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf s'il est utilisé sous surveillance ou avec des instructions. d'utilisation données par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.1. Un appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché.2. Vous devez impérativement surveiller l'utilisation de cet appareil près, par ou sur des enfants ou personnes handicapées.3. Utilisez cet appareil uniquement pour l'utilisation prévue comme décrite dans ce manuel. N'utilisez pas de pièces détachées non recommandées par le fabricant.4. N'utilisez jamais cet appareil s'il contient un cordon ou une priseendommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il est tombé ou a été endommagé, ou s'il a été plongé dans l'eau. Retournez l'appareil à un centre d'entretien pour examen et réparation.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Un cordon d'alimentation à trois fiches avec prise terre est utilisé pour réduire le risque de se prendre ou s'emmêler dans un long cordon.Des cordons d'alimentation détachables plus longs ou des rallonges sont disponibles et peuvent être utilisés en faisant attention. Si vous utilisez un cordon d'alimentation détachable plus long ou une rallonge:a) Le débit électrique indiqué pour un cordon à trois fiches avec mise à la terre ou une rallonge à trois fiches avec mise à la terre doit être au moins aussi grand que le débit électrique de l'appareil; etb) Le cordon complet doit être mis en place de façon à ne pas tomber en bas du comptoir ou de la table où il pourrait être pris par un enfant ou sur lequel vous pourrez trébucher accidentellement.

PROPOS DE LA TONDEUSEMême si votre tondeuse a été soigneusement testée et inspectée à chaque étape de sa fabrication et de son assemblage, il est recommandé de l'huiler comme recommandé dans ce manuel. Cela garantira une performance optimale et prolongera la durée de vie de votre tondeuse.Cette tondeuse à 3vitesses a été développée pour offrir une coupe d'excellente performance à toute vitesse. L'utilisation de vitesses plus lentes limitera la chaleur de la lame et réduira l'usure.

SE FAMILIARISER AVEC VOTRE

TONDEUSE ET SES ACCESSOIRES Votre tondeuse est livrée avec plusieurs pièces et accessoires. Vérifiez qu'elles sont toutes présentes et non endommagées. Toutes les pièces peuvent être achetées dans un centre d'entretien autorisé Oster™.

Brosse de nettoyage Tondeuse Commutateur de vitesse On/OffProtège-lame Anneau de prise en mainAssembleur de lameCordon d'alimentationPlaque nominative Tondeuse et lame Oster®Huile de lubrification Lube™De par nos améliorations de produits continues, le produit peut légèrement différer de celui illustré.

TONDEUSE Remarque:Tout entretien non expliqué dans ce manuel doit être réalisé par un centre d'entretien autorisé Oster™.Important: Assurez-vous que la tondeuse est éteinte et débranchée de la prise électrique avant d'enlever, de remplacer ou de nettoyer des pièces.Retirer la lame de la tondeuse Poussez le bouton de verrouillage (modèle 78006 UNIQUEMENT) et bloquez-le. Poussez la lame vers le haut en position . La lame peut à présent être enlevée de la tondeuse en la tirant vers l'avant et vers le haut .

Lorsque vous remettez la tête de coupe dans la tondeuse, vous devez l'insérer avec le côté lisse de la tête de coupe orienté vers le haut. Si la tête de coupe n'est pas positionnée dans le bon sens, cela peut endommager la tondeuse ou provoquer des blessures.Étape1Modèle 78006 UNIQUEMENT

SOIN DE LA TETE DE COUPE

Soin, nettoyage et huilage de la tête de coupe quotidienLes têtes de coupe doivent régulièrement être huilées pour réduire la chaleur et conserver le tranchant. Avant d'enlever la tête de coupe, assurez-vous qu'elle s'est refroidie.Lorsque la tondeuse est en position éteinte, appliquez 1ou 2gouttes d'huile de lubrification Blade Lube™ Oster™ pour tondeuse et tête de coupe sur la tête de coupe. Essuyez le surplus d'huile avec un chiffon sec et doux.NettoyageNettoyez le surplus de cheveux sur vos têtes de coupe en utilisant la brosse de nettoyage. MAINTENANCE Pour nettoyer les têtes de coupe, branchez la tondeuse dans une prise électrique et allumez-la.Immergez les dents de la tête de coupe dans une petite quantité de solution de nettoyage de tête de coupe Blade Wash® Oster®.NE PAS IMMERGER LA TONDEUSE.Enlevez la tête de coupe de la solution de nettoyage et, en maintenant la tête de coupe de la tondeuse vers le bas, essuyez la tête de coupe avec un chiffon propre et sec.Si c'est le cas, enlevez la tête de coupe. Sans desserrer les vis des ressorts, faites glisser la lame d'un côté mais ne l'enlevez pas complètement des ressorts.Essuyez la surface entre les lames avec un chiffon sec.Si après le nettoyage, vous trouvez que les têtes de coupe ne coupent toujours pas bien, il est possible que quelques cheveux soient encore accrochés entre les lames.Placez une goutte d'huile sur les surfaces de frottement et dans l'encoche des ressorts. Faites glisser la lame supérieure de l'autre côté et répétez le processus. Faites glisser la lame supérieure dans sa position et réassemblez la tondeuse. Lorsque la tondeuse est en marche, lubrifiez les tête de coupe avec une légère couche de lubrifiant Kool-Lube® Oster™ ou une ou deux gouttes d'huile de lubrification premium Oster™.

AffûtageLes têtes de coupe Oster™ sont rectifiées en creux, endurcies pour augmenter la durée de vie de coupe. Comme avec tout outil coupant, les bords coupants deviennent plus lisses après une longue utilisation. Si un affûtage est nécessaire, envoyez les lames à un centre d'entretien autorisé.Stocker votre tondeuseStockez votre tondeuse dans un endroit propre et sec. Faites attention à ne pas emmêler le cordon lorsque vous stockez votre tondeuse. N'enroulez pas le cordon autour de la tondeuse pour la stocker. Cela pourrait endommager l'isolation du cordon.

NETTOYANTS ET LUBRIFIANTS

OSTER™ DISPONIBLES L'utilisation régulière des produits suivant vous aidera à profiter d'une performance optimale de votre tondeuse et prolongera sa durée de vie.Oster™ 5-en-1 76300-107 Lubrifiant et désinfectant tondeuse et tête de coupe toute utilisation. Kool Lube™ 3 76300-101 Lubrifie et refroidie les têtes de coupeDésinfectant en spray76300-102Réduit la création de bactéries entre les lames supérieures et inférieures. Solution de nettoyage de tête de coupe Blade Wash™76300-103 Élimine les cheveux accumulés et enlève la saleté prise entre les lames.Huile de lubrification Blade Lube™ tondeuse et lame 76300-104 Lubrifie entre les lames supérieures et inférieures pour qu'elles restent affûtées plus longtemps et que la tonte soit plus douce.NOM RÉFÉRENCE DESCRIPTIONCertains produits ne sont pas disponibles dans toutes les régionsOu un centre d'entretien autoriséÉlimination du produitCe marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans l'UE. Pour éviter de nuire à l'environnement ou à la santé des humains à cause d'une élimination du produit non contrôlée, recyclez-le de manière responsable pour encourager la réutilisation responsable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, veuillez utiliser le système de retour et de collecte ou contactez le détaillant où le produit a été acheté.Ils peuvent récupérer ce produit pour un recyclage bon pour l'environnement.Lorsque vous utilisez ou nettoyez cette tondeuse, n'utilisez pas de spray aérosol ou de nettoyant de tête de coupe non approuvé par Oster, en particulier ceux contenant du chlorure de méthylène, du chlorure de diméthyle-benzyle-ammonium ou du trichloréthylène 1-1-1.Les dommages causés par ces composés chimiques annulent la garantie. Vous pouvez utiliser un nettoyant et une huile de lubrification de tête de coupe Blade Lube™ qui n'endommage pas le produit.Oster™, Blade Wash™ Oster™ DIRECT

Envoyez ce produit à notre centre d'entretien situé au 904 Red Road, McMinnville, TN 37110-8653 États-Unis, ou à un centre d'entretien autorisé pour les produits professionnels selon indiqué ci-dessous:Aux États-UnisISi vous avez des questions concernant cette garantie ou que vous souhaitez bénéficier de l'entretien de garantie, appelez le 1-800-830-3678 et l'adresse du centre d'entretien vous sera donnée.Au CanadaSi vous avez des questions concernant cette garantie ou que vous souhaitez bénéficier de l'entretien de garantie, appelez le 1-800-830-3678 et l'adresse du centre d'entretien vous sera donnée. Lorsque vous envoyez le produit au centre d'entretien:• Remplissez et joignez le formulaire d'information d'entretien au produit.• Si vous renvoyez une tondeuse, incluez les têtes de coupe.• Lorsque vous commandez des pièces, précisez la référence du modèle et le numéro de série indiqué sur le produit.• Incluez une copie du reçu original de la vente.• Emballez soigneusement le produit et envoyez-le par courrier ou par courrier suivi et assuré prépayé au centre d'entretien.Pour tous les autres pays, contactez votre distributeur local Oster™ autorisé.INFORMATION SUE LE SERVICE TECHNIQUEComment et ou faire appel au service techniqueINFORMATIONS • NE PAS JETER • LIRE ATTENTIVEMENT Notre activité est fondée sur le principe de la prestation de services à l'utilisateur, à la fois dans l'élaboration de produits de qualité supérieure et dans leur maintien en l'état pour permettre une utilisation durable. C'est pourquoi nous soutenons notre réputation de fabrication de produits de haute qualité en fournissant les installations de service technique les mieux adaptées aux réglages et à la réparation, quand cela est nécessaire. Conserver les matériaux et le carton d'emballage d'origine, si possible, pour faciliter l'emballage du produit si une intervention technique est nécessaire.COMMENT FAIRE APPEL AU SERVICE TECHNIQUE EN CAS DE BESOINPour situer le distributeur le plus proche, consulter : WWW.OSTERSTYLE.COM / WWW.OSTERPRO.COM1. Après avoir situé une station technique, y apporter le produit. Pour faciliter l'emballage du produit, utiliser les matériaux et le carton d'emballage d'origine quand ils ont été conservés.2. S'il est nécessaire d'expédier l'appareil à la station technique : a. L'emballer avec soin dans un carton d'emballage avec du papier chiffonné en grande quantité ou un autre rembourrage autour. Scotcher ou nouer le carton d'emballage avec soin. b. La garantie ne couvre pas les dommages occasionnés en cours de transport Adresser soigneusement le paquet à la station technique la plus proche. Ne pas oublier d'indiquer le nom et l'adresse de retour, en incluant le code postal. c. Le bureau de poste indiquera l'affranchissement nécessaire et peut assurer le paquet en cas de perte.3. En cas de retour d'une tondeuse, inclure les têtes de coupe.4. Pour commander des pièces ou des accessoires, indiquer le numéro de service(ou le numéro de modèle et la lettre de la série) mentionné sur le produit.GARANTIE LIMITÉECe produit est garanti pendant une durée d'un an à compter de la date d'achat comme étant exempt de défauts mécaniques et électriques au niveau des matériaux et de l'exécution. L'obligation du fabricant aux termes des présentes se limite à la réparation de ces produits durant la période de garantie, sous réserve que le produit soit envoyé, port payé, à une station technique agréée. La garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dégâts occasionnés dans les cas suivants : Utilisation négligente ou mauvaise emploi du produit, usure et déchirement normaux, endommagements, catastrophes naturelles, utilisation sur une tension ou une intensité inadéquate, usage contraire au mode d'emploi, ou démontage, réparation ou modification par toute personne étrangère à la station technique agréée. Le renvoi de la carte d'enregistrement du propriétaire n'est pas indispensable pour bénéficier de la couverture de la garantie. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'un État, d'une province ou d'une juridiction à l'autre. Aucune autre garantie n'est accordée et dans la mesure permise par la législation en vigueur, toute garantie implicite de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier est limitée à la durée de cette garantie, et la société décline toute responsabilité pour tous dommages accessoires ou consécutifs.Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc situé à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.S'IL VOUS PLAÎT NE PAS RENVOYER CE PRODUIT À l'une des adressesPour le service client direct, contactez: Oster Services904 Red Road, McMinnville, TN 37110(800) 830-3678ou un centre de service autorisé Sunbeam Latin America, LLC.5200 Blue Lagoon Drive, Suite 470Miami, FL 33126+1 (786) 845-2540www.osterpro.comwww.osterstyle.comAmérique du NordDirect™Amérique latinePour votre distributeur local autorisé Oster™Visitez notre site Internet à: Professional Products