Estate TUD6710WQ - Lave-vaisselle

TUD6710WQ - Lave-vaisselle Estate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TUD6710WQ Estate au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Estate TUD6710WQ - page 17
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle encastrable, classe énergétique A++, capacité de 12 couverts, niveau sonore 49 dB, 6 programmes de lavage.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif, options de départ différé, indicateur de fin de cycle, possibilité de réglage de la hauteur des paniers.
Maintenance et réparation Filtres lavables, entretien régulier recommandé, accès facile aux composants internes pour réparation.
Sécurité Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte, protection contre les fuites d'eau.
Informations générales Dimensions : 60 x 85 x 60 cm, poids : 45 kg, garantie de 2 ans, consommation d'eau : 9 litres par cycle.

FOIRE AUX QUESTIONS - TUD6710WQ Estate

Pourquoi mon lave-vaisselle Estate TUD6710WQ ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous que la porte est bien fermée et que le programmateur est réglé sur un cycle de lavage.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau, que faire ?
Vérifiez si le robinet d'eau est ouvert et si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau est propre.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus de savon ?
Cela peut être dû à un trop grand nombre de détergents utilisés ou à un mauvais choix de détergent. Assurez-vous également que le compartiment à détergent n'est pas obstrué.
Le lave-vaisselle Estate TUD6710WQ fait un bruit étrange pendant le cycle, que faire ?
Vérifiez s'il y a des objets coincés dans les bras gicleurs ou dans le filtre. Un bruit anormal peut également indiquer un problème avec le moteur ou la pompe.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond de la cuve, rincez-le sous l'eau courante pour enlever les résidus alimentaires et replacez-le une fois qu'il est propre.
Pourquoi l'eau ne s'évacue-t-elle pas correctement ?
Vérifiez si le tuyau de vidange est plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre et que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Comment régler le niveau de dureté de l'eau ?
Consultez le manuel d'utilisation pour trouver les instructions spécifiques à votre modèle. Généralement, cela implique d'ajuster un réglage sur le réservoir de sel.
Que faire si le lave-vaisselle affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique nécessitant une attention particulière.
Puis-je utiliser des tablettes de lavage dans mon lave-vaisselle Estate TUD6710WQ ?
Oui, vous pouvez utiliser des tablettes de lavage, mais assurez-vous de suivre les recommandations du fabricant concernant le type de détergent à utiliser.
Le lave-vaisselle ne sèche pas la vaisselle, que faire ?
Vérifiez si le cycle de séchage est activé. Si oui, cela pourrait être dû à un mauvais ajout de détergent ou à un problème avec l'élément chauffant.

Questions des utilisateurs sur TUD6710WQ Estate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TUD6710WQ - Estate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TUD6710WQ de la marque Estate.

MODE D'EMPLOI TUD6710WQ Estate

Guide d'utilisation et d'entretien

Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777

ou visitez notre site web àwww.estateappliances.com

Table of Contents/Table des matieres 2

Estate TUD6710WQ - 1

TABLE OF CONTENTS

DISHWASHER SAFETY 3

Avant d'utiliser le lave-vaisselle 18

PIECES ET CARACTERISTQUES 19

GUIDE DE MISE EN MARCHE 20

Utilisation de votre nouveau lave-vaisse......20

Arret du lave-vaisselle 20

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE 20

Suggestions de chargement 20

Chargement du panier supérieur 21

Chargement du panier inférieur 21

Chargement du panier a couverts 22

UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE 22

Distributeur de détergent 22

Distributeur d'agent de rinceage 23

Conseils d'efficacité pour le lave-vaiselle 23

Tableaux de selection de programmes 24

Annulation d'un programme 25

Changement d'un programme ou réglage 25

Addition de vaisse durant un programme. 25

Selection d'options. 25

Système de séchage. 26

Dispositif de protection contre le débordement. 26

LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX 27

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE 28

Nettoyage 28

Dispositif anti-refoulement 28

Remisage. 28

DEPANNAGE 29

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnns de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voitre appareil menager. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Estate TUD6710WQ - Votre sécurité et celle des autres est très importante. - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou

"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

ADANGER

AVERAGEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITÉ

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire la totalité des instructions avant d'utiliser le lave-vaisse.
N'utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Utiliser les détosifs ou agents de rincege recommendés pour lave-vaiselle et les garder hors de la portée des enfants.
Lorsque you chargez le lave-vaiselle :

1) Placer les objets coupants de façon qu'ils ne puissant endommager le joint de la porte; et
2) Placer les couteaux le manche vers le haut de façon à ne pas vous couper.
- Ne pas laver d'articles en plastique à moins qu'ils ne soient marqués "Peut aller au lave-vaisselle" ou l'équivalent. Si l'article neporte aucune indication, vérifier auprès du fabricant.
Ne pas toucher l'élément chauffant pendant le fonctionnement ou immédiatement après.

Ne pas faire fonctionner le lave-vaisse si tous les panneaux de I'enceinte ne sont pas en place.
Ne pas jouer avec les commandes.
Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la porte, le couvercle ou les paniers du lave-vaiselle.
Pour éviter tout risque d'accident, ne pas laisser les enfants jouer dans ou sur le lave-vaisse.
Sous certaines conditions, de I'hydrogène peut se former dans un réseau d'eau chaude inutilisé depuis deux semaines ou plus. L'HYDROGène EST UN GAZ EXPLOSIBLE. Si le système d'eau chaude n'a pas été utilisé depuis un certain temps, laisser couler l'eau chaude des robinets pendant quelques minutes avant de faire fonctionner le lave-vaiselle. Cette mesure permettra à l'hydrogène de s'évaporer. Ce gaz étant inflammable, ne pas fumer ni utiliser de flamme rue pendant cette période.
Enlever la porte ou le couvercle du compartment de lavage lorsque vous remplacez ou mettez au rebut un vieux lave-vaiselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

A VERTISSEMENT

Estate TUD6710WQ - A VERTISSEMENT - 1

Risque de basculement

Ne pas utiliser le lave-vaiselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé.

Ne pas appuyer sur la porte ouverte.

Le non-respect de ces instructions peut cause des blessures graves ou des coupures.

AVERAGEMENT

Estate TUD6710WQ - AVERAGEMENT - 1

Risque de chocolélectrique

Relier le lave-vaiselle à la terre d'une méthode electrique.

Brancher le fil relié à la terre au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut cause un décès, un incendie ou un choc électrique.

Installez ou le lave-vaiselle est abrité des éléments. Évitez la rupture possible de la valve de suffisance de la congélation. De telles ruptures ne sont pas couvertes par la garantie. Voir la section "Remisage" pour la préparation du remisage en hiver.
■ Installer et naveler le lave-vaisselle sur un plancher qui pourrait en supporter le poids, et dans un espace convenable pour ses dimensions et son utilisation.
Enlever tous les bouchons d'expédition des tuyaux et des raccords (tel que le capuchon sur l'ouverture de vidange) avant l'installation. Voir les instructions d'installation pour des renseignements complets.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Pour un lave-vaiselle relié à la terre, branché avec un cordon :
Le lave-vaisse doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique. Le lave-vaisse est équipé d'un cordon avec un conducteur pour relier les appareils à la terre. La fiche doit être branchée sur une prise appropriée, installée et reliée à la terre conformément aux codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT: La connexion incorrente du conducteur pour relier les appareils à la terre peut causer le risque de chic électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lava-vaisselle est correctement relié à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie avec le lava-vaisselle; si elle n'entre pas dans la prise, faire installer une prise appropriée par un électricien compétent.
Pour un lave-vaisselle branché en permanence :

Le lave-vaisselle doit être branché à un système d'installation électrique permanent en métal relié à la terre, ou un conducteur pour relier les appareils à la terre doit être relié avec les conducteurs du circuit et branché à une borne pour relier les appareils à la terre ou au cordon d'alimentation électrique avec le lave-vaisselle.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

PIÉCES ET CARACTERISTIQUES

Estate TUD6710WQ - PIÉCES ET CARACTERISTIQUES - 1

A. Arrosage au niveau supérieur
B. Ouverture d'arrivee d'eau (dans la paroi de la cuve)
C. Panier inférieur
D. Butoir de panier

E. Élement de chauffage
F. Bras d'aspersion supérieur
G. Plaque signalétique des numérodes de méthode et de série
H. Module du filtré
I. Bras d'aspersion inférieur

J. Panier à couverts
K. Dispositif de protection contre le débordement
L. Distributeur de détergent
M. Distributeur d'agent de rinceage

Tableau de commande

Avant d'utiliser le lave-vaiselle, enlever tous les matériaux d'emballage. Lire ce guide d'utilisation et d'entretien au complet. Vous y trouvrez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d'utilisation utiles.

Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle

  1. Oter les particules alimentaires et articles durs (cure-dents ou os) de la vaisseille.
  2. Bien charger le lave-vaisselle. (Voir "Chargement du lave-vaisselle".) S'assurer que rien n'empêche le ou les bras d'aspersion de tourner librement.

Estate TUD6710WQ - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 1

Estate TUD6710WQ - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 2

  1. Ajouter le détergent à vaisselle et contrôle le niveau d'agent de rincege dans le distributeur. Ajouter l'agent de rincege au besoin. (Voir "Utilisation du lave-vaisselle".)

Estate TUD6710WQ - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 3

Estate TUD6710WQ - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 4

  1. Bien fermer la porte. Le loquet de la porte s'engage automatiquement. Laisser l'eau chaude couler du robinet le plus pres du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude. (Voir "Conseils d'efficacité pour le lave-vaisselle".) Fermer le robinet.

Estate TUD6710WQ - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 5

Estate TUD6710WQ - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 6

  1. Choisir le programme désire. (Voir "Utilisation du lavevaisselle".)

Estate TUD6710WQ - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 7

  1. Choisir l'option désirée. (Voir "Selection d'options".)

Estate TUD6710WQ - Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle - 8

  1. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).

Arrêt du lave-vaisselle

On peut interrompè le fonctionnement du lave-vaisselle à tout moment au cours de l'exécution d'un programme.

  1. Entrouvr légèrement la porte.
  2. Attendre la fin de l'aspersion. Ouvrir complètement la porte, au besoin.
  3. Refermer la porte pour continuer le programme.
  4. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/ réinitialisation).

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL

Suggestions de chargement

Enlever de la vaisseles les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaissele avant de la placer dans le lave-vaissele. Le module de lavage separe les particules alimentaires de I'eau. Le module contient un dispositif de hachage qui reduit la grosseur des particules alimentaires.

REMARQUE: Si des articles durs tels que graines de fruits, noix et coquilles d'oeufs pénétrent dans le module de lavage, il est possible que I'on entende des bruits de hachage, broyage ou bourdonnement. Ces bruits sont normaux lorsque des articles durs pénétrent dans le module. Pour éviter d'endommager le lave-vaisse, ne pas laisser d'articles métalliques (teils que des vis de poignées de casserole) pénétre dans le module de lavage.

■I est important que le jet d'eau attigne toutes les surfaces sales.
Si possible, charger la vaiselle de telle sorte qu'elle ne soit pas empilée ou en chevauchement. Pour le meilleur résultat de sechage, l'eau doit pouvoir s'écouler de toutes les surfaces.
S'assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza ou à biscuits, etc. n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion.
Utiliser un programme de rincage pour garder la vaisse l'égération mouillée si vous n'avez pas l'intention de la laver bientôt. Les alimentents tels que les oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinaires et céréales cuites peuvent être difficilles à enlever si on les laisse secherpendant quelque temps.

Conseils de fonctionnement silencieux

Pour éviter les bruits de chocol et d'entrechoc durant le fonctionnement :

S'assurer que les articles légers sont bien retenus dans les paniers.
S'assurer que les couvercles et poignées de casseroles, plaques à pizza et à biscuits, etc. ne touchent pas les parois interieures ou n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion.
Charger la vaiselle pour que les articles ne se touchent pas les uns les autres.

REMARQUE: Pour les modèles encastrés, boucher les orifices d'évacuation des éviers avec leurs bondes pendant les opérations de lavage pour éviter le transfert du bruit par les canalisations.

Chargement du panier supérieur

Le panier supérieur est concu pour le chargement des tasses, verres et petits articles. (Voir les modeles de chargement recommendés ci-dessous.)

REMARQUE: Les caractéristiques du panier de votre lavevaisselle peuvent différer des illustrations.

Estate TUD6710WQ - Chargement du panier supérieur - 1
Charge de tasses et verres

Estate TUD6710WQ - Chargement du panier supérieur - 2
Charge mixte

Pour facilitier le nettoyage et le drainage, orienter la cavity des articles vers le bas.
Charger les verres dans le panier supérieur seulement. Le panier inférieur n'est pas conscience pour les verres. Il s'était y subir des dommages.
Placer les tasses et verres dans les rangedes entre les tiges. Ces articles places sur les tiges peuvent se casser.

Veiller à ce qu'il n'y ait aucun contact entre les articles de porcelain, de cristal et autres articles délicats. Ilis pourraient subir des dommages.
Placer les articles de plastique dans le panier supérieur seulement. Il est recommendé de ne laver des articles de plastique au lave-vaisselle que s'ils sont identifiés comme "lavable au lave-vaisselle".
Placer les articles de plastique pour que la force du jet d'eau ne les déplace pas durant le programme.
Pour éviter l'écaillage, veiller à ce que les verres à pied ne touchent pas les autres articles.
On peut placer dans le panier supérieur des petits bolts, plats et autres ustensiles. Placer les bolts dans la section centrale pour une meilleure stabilité.

Chargement du panier inférieur

Le panier inférieur est concu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. Charger dans le panier inférieur les articles sur lesquels des produits alimentaires ont cuit ou seché; orienter la surface sale vers l'intérieur, vers les bras d'aspersion. (Voir les modeles de chargement recommandés dans les illustrations.)

REMARQUE: Les caractéristiques sur le panier de votre lavevaisselle peuvent différer des illustrations.

Estate TUD6710WQ - Chargement du panier inférieur - 1
Charge mixte

Ne pas charger dans le panier inférieur les verres, tasses ou articles de plastique. Ne charger de petits articles dans le panier inférieur que s'ils sont bien fixés en place.
Charger les assiettes, bois à soupe, etc. entre les tiges de séparation; orienter ces articles vers l'intérieur, vers les bras d'aspersion.
Pour une charge importante, placer les bords des assiéttes en chevauchement.
- Charger les bois à soupe, à céréales et de service dans le panier de diverses façon selon leur taille et forme. Assujettir les bois solidement entre les rangiées de tiges. Ne pas imbriquer les bois car le jet d'eau n'atteindra pas toutes les surfaces.

Estate TUD6710WQ - Chargement du panier inférieur - 2
Charge d'ustensiles

  • Charger les plaques à biscuits, moulés à gâteaux et autres gross articles sur les côts et à l'arrière. Le chargement de tels articles à l'avant peut empêcher le jet d'eau d'atteindre le distributeur de détergent et le panier à couverts.
    Immobiliser les ustensiles de cuisson très sales dans le panier, cavite vers le bas.
    Veiller à ce que les poignées des ustensiles et autres articles n'entravent pas la rotation du ou des bras d'aspersion. Le ou les bras d'aspersion doivent pouvoir tourner librement.
    ■Ne pas charger d'articles entre le panier inférieur et la paroi latérale de la cuve du lave-vaisselle. Cela risque de bloquer l'arrivée d'eau.

REMARQUE: Si vous avez retiré le panier inférieur pour le décharger ou le nettoyer, le replacer avec les butoirs à l'avant.

Chargement du panier à couverts

Charger le panier à couverts alors qu'il est dans le panier inférieur ou le retireur pour le charger sur un comptoir ou sur une table.

IMPORTANT: Toujours charger les articles (couteaux, brochettes, etc.) pointés vers le bas.

Estate TUD6710WQ - Chargement du panier à couverts - 1

Assortir les articles dans chaque section du panier, certains vers le haut et d'autres vers le bas afin que les articles ne s'imbriquent pas. Le jet d'eau ne peut pas atteindre les articles imbriques.

Estate TUD6710WQ - Chargement du panier à couverts - 2

REMARQUES :

Ne pas charger d'ustensiles en argent ou plaqués argent avec des articles en acier inoxydable. Ces metaux peuvent etre endommages s'il s se touchent durant le lavage.
Certains alimentés (nels que le sel, le vinaigre, les produits liaitiers, les jus de fruits, etc.) peuvent cause des piñüres ou de la corrosion sur les couverts. Effectuer un programme de rincege si la charge n'est pas assez pleine pour un lavage immédiat.
Toujours décharger ou enlever le panier à couverts avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d'éviter que des gouttes d'eau tombent sur les couverts.

UTILISATION DU LAVEVAISSELE

Distributeur de détergent

Le distributeur de détergent compte 2 sections. La section de prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.

Estate TUD6710WQ - Distributeur de détergent - 1

A. Couvercle

B. Section du lavage principal
C. Loquet du couvercle
D. Section du prélavage

La section plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le détergent dans le lave-vaiselle au cours du programme de lavage. (Voir "Tableaux de selection de programmes".)

N'utiliser que du détengent pour lave-vaisselle automatique. Les autres détergents peuvent produit une mousse excessive qui risque de déborder du lave-vaisselle et réduire la performance de lavage.
■Verser le dénergent juste avant demettre un programme en marche.
■Conserver le détergent bien fermé dans un lieu sec et frais. Pour l'obtention de plusieurs résultats, un détergent fais pour lave-vaisselle automatique est meilleur.

REMARQUE: Ne pas utiliser de dénergent si vous avez sélectionné un programme de rincege.

Remplissage du distributeur

  1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l'ouvrir en poussant le loquet du couvercle.
  2. Verser le dédTangent dans la section pour le lavage principal. Voir "Quantité de dédTangent à utiliser".
  3. Remplir la section pour le prélavage au besoin. (Voir "Tableaux de seLECTION de programmes".)
  4. Fermer le couvercle du distributeur.

Le couvercle s'ouvrira lors du programme pour distribuer le détergent.

Quantité de dédTangent à utiliser

La quantité de détergent à utiliser dépend de la durée de l'eau et du type de détergent. Si on n'utilise pas assez de détergent, la vaisse ne sera pas parfaitement lavée. Si on utilise trop de détergent dans une eau douce, la solution attaquera les articles de verre.
La durée de l'eau peut changer au cours d'une période de temps. Pour déterminer la durée de l'eau, consulter le service local de distribution d'eau potable ou une entreprise d'adoucissement de l'eau.

Où replir
Jusqu'au sommet du 3° repère (9 c. à thé ou 45 mL)
Jusqu'au sommet du 2° repère (6 c. à thé ou 30 mL)
Jusqu'au sommet du 1er repère (3 c. à thé ou 15 mL)

Eau douce à moyenne (0 à 6 grains par gallon U.S.) [eau ordinaire traitée à l'adoucisseur et du service municipal]

Niveau de saletéLavage principal Préavage
Charges deVAissellelégèrement sale/pré-rincée3 c. à thé (15 mL)[jusqu'au sommetdu 1er repère]3 c. à thé (15 mL)[jusqu'au sommetdu 1er repère]
Charges deVAissellenormalement sale6 c. à thé (30 mL)[jusqu'au sommetdu 2re repère]6 c. à thé (30 mL)[jusqu'au sommetdu 2re repère]
Charges deVAisselle très sale9 c. à thé (45 mL)[jusqu'au sommetdu 3re repère]6 c. à thé (30 mL)[jusqu'au sommetdu 2re repère]

Eau moyenne à dure (7 à 12 grains par gallon U.S.) [eau de puits et du service municipal]

Niveau de saletéLavage principal Préavage
Tous几名 de saletés9 c. à thé (45 mL) [jusqu'au sommet du 3° repère]6 c. à thé (30 mL) [jusqu'au sommet du 2° repère]

REMARQUE: Les quantités indiquées correspondant à l'emploi d'un détextent en poudre standard. La quantité peut varier si on utilise un détextent en poudre concentré ou un détextent liquide. Les détextents en pastilles doivent être ajoutés à la section de lavage principal du distributeur de détextent avec le couvercle fermé. Lors de l'utilisation d'un détextent en poudre concentré, d'un détextent liquide ou d'un détextent en pastille, procéder conformément aux instructions indiquées sur l'emballage.

IMPORTANT : Voir “Tableaux de sélection de programmes” pour savoir quelles sections du distributeur de dédTergent utiliser avec chaque programme.

Distributeur d'agent de rinceage

Un agent de rincage empêche l'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulées. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de s'écouler de la vaisselle au cours du rincage final en libérant une petite quantité de l'agent de rincage dans l'eau de rincage. Voitre lave-vaissele est concu pour utiliser un agent de rincage liquide. Ne pas utiliser un agent de rincage solide ou en forme de pain.

Vérification du distributeur

Examiner la zone centrale du bouchon du distributeur d'agent de rençage. La transparence indique un besoin de replissage.

Estate TUD6710WQ - Vérification du distributeur - 1
ou

Estate TUD6710WQ - Vérification du distributeur - 2

Ou-retirer le bouchon du distributeur d'agent de rincege. Si la lettre "E"estvisible,le distributeur est vide.

Remplissage du distributeur

La capacité du distributeur d'agent de rinceage est de 6 oz (175 mL). Dans des conditions normales, cette quantité devrait durer environ 3 mois. Il n'est pas nécessaire d'attendre que le distributeur soit vide avant de le replir. Essayer de le garder plein, mais s'assurer de ne pas trop le replir.

  1. S'assurer que la porte du lave-vaisselle est complètement ouverte.
  2. Oter le bouchon du distributeur d'agent de rincege.
  3. Verser l'agent de rinceage. Remplir jusqu'à l'ouverture la plus petite dans la partie inférieure du distributeur. Un replissage excessif suscitera une fuite de l'agent de rinceage et un moussage excessif.

Estate TUD6710WQ - Remplissage du distributeur - 1

  1. Essuyer tout agent de rincege renversé avec un chiffon humide.
  2. Replacer le bouchon du distributeur d'agent de rincege et bien le serrer.

Conseils d'efficacité pour le lave-vaisselle

L'eau chaude dissout et active le détergent de lavage de la vaisselle. L'eau chaude dissout également laGRAISSÉ sur la vaisselle et contribue au séchage sans taches des verres. Pour les meilleurs résultats de lavage, l'eau devrait être à 120^ (49^) à son entree dans le lave-vaisselle. Les charges peuvent ne pas etre lavées aussi bien si la température de l'eau est trop basse. L'eau trop chaude peut rendre certaines saletés plus difficiles à enlever et empêcher certains ingrédients du détergent de faire effet. Si le chauffe-eau se trouve loin du lave-vaisselle, il peut etre nécessaire de faire couler l'eau chaude au robinet le plus pres du lave-vaisselle pour minimiser la quantité d'eau froide dans la canalisation d'eau.

Contrôle de la température de l'eau

  1. Laisser couler l'eau chaude par le robinet le plus proche du lave-vaisselle pendant au moins 1 minute.
  2. Placer un thermomètre à viande ou à confiserie dans une tasse à mesurer en verre.

Estate TUD6710WQ - Contrôle de la température de l'eau - 1

  1. Vérifier la température sur le thermomètre pendant que l'eau coule dans la tasse.

Conseils d'efficacité supplémentaires

Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
Utiliser un programme de faible energia, rapide ou court chaque fois que c'est possible. Ces programmes utilisent moins d'eau chaude et d'énergie que le programme Normal.
Utiliser la caractéristique de mise en marche différée (sur certains modèles) pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics locaux recommendant d'éviter l'emploi intense d'énergie à certaines heures du jour.
Durant l'été, faire fonctionner le lave-vaisselle la nuit pour réduire l'accumulation de chaleur dans la cuisine durant la journée.
■Utiliser l'option de sechage economique chaque fois que c'est possible. Lors de l'utilisation de ces options, prévoir des durées de sechage plus longues (la nuit). Utiliser un agent de rincege pour améliorer le sechage.
Utiliser les programmes ou les options qui ajoutent un supplément de chaleur au lavage ou à la section de rincege du programme seulement lorsque cela s'impose.
Utiliser le lave-vaisselle avec des charges complètes. Utiliser un programme de rinceage après les repas jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit plein.
Si votre domicile est équipé d'un adoucisseur d'eau, vous voudrez peut-être éviter demettre le lave-vaissele en marchedurant la régénération de l'adoucisseur, laquelle pourraitentrainer une mauvaise performance de lavage.

Tableaux de selection de programmes

Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation) pour utiliser le même programme et les mêmes options que dans le programme précédent.

REMARQUE: Si le dernier programme achemé était un rincage, le lave-vaisselle executera le dernier programme de lavage complet et les options que vous avez choisis quand vous appuyez sur Start/Resume (mise en marche/reinitialisation).

Le indique les étapes de chaque programme.

Les températures indiquent où de la chaleur est ajoutée. Le bouton de commande de programme fait une pause pendant que l'eau chauffe.

La consommation d'eau est indiquée en gallons americains/litres.

La durée du programme inclut la durée de séchage. Un astérisque (^*) à côté de la durée du programme indique que la durée du programme peut être plus longue selon la température de l'eau entrant dans le lave-vaiselle. Moins l'eau est chaude, plus le programme sera long. Si l'eau est déjà suffisamment chaude, la durée du programme sera celle indiquée.

Pots & Pans/casseroles

Utiliser ce programme pour les casseroles et la vaiselle ordinaire difficiles à nettoyer et très sales.

Estate TUD6710WQ - Pots & Pans/casseroles - 1

Utiliser les deux sections du distributeur de dédTangent.

Lavage principalLavage ou vi-dangeRinçage finalSéchageDurée ap-proximateConsommation d'eau(gal/L)
●rinçage2,5 h*8,6/32,6

Heavy/intense

Utiliser ce programme pour les charges avec vaisselet très sale.

Estate TUD6710WQ - Heavy/intense - 1

Utiliser les deux sections du distributeur de détergent.

LavageLavage principalRincage ou vi-dangeRincage finalSéchageDurée ap-proxima-tiveConsom-mation d'eau(gal/L)
●vidange2 h* 6,926,1

Normal/normal

Utiliser ce programme pour des charges compétant des quantités modérées de débris alimentaires. (L'étiquette de consommation d'énergie est basée sur ce programme.)

Estate TUD6710WQ - Normal/normal - 1

Utiliser la section couverte du distributeur.

Estate TUD6710WQ - Normal/normal - 2

LavageLavage principalRinçage ou vi-dangeRinçage finalSéchageDurée ap-proximateConsom-mation d'eau(gal/L)
●vidange1,5 h* 4,6/17,4

Light/leger

Utiliser ce programme pour les charges rincees au préalable ou légrement sales.

Estate TUD6710WQ - Light/leger - 1

Utiliser la section couverte du distributeur.

LavageLavage principalRinçage ou vi-dangeRinçage finalSéchageDuréeap-proximativeConsom-mationd'eau(gal/L)
●vidange●par intermit-tence1,5 h* 4,8/18,2

Rinse & Hold/rinçage et retenue

Utiliser ce programme pour rincer la vaisse, les verres et les couverts qui ne seront pas lavés immédiatement.

Estate TUD6710WQ - Rinse & Hold/rinçage et retenue - 1

Ne pas utiliser de détergent avec ce programme de rinçage.

LavageLavage principalRinçage ou vi-dangeRinçage finalSéchageDurée (min)Consom-mation d'eau (gal/L)
●rinçage10 2,2/8,3
  1. Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le témoin lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s'allume.
  2. Le lave-vaisse commence une vidange de 2 minutes (si nécessaire). Laisser le lave-vaisse se vidanger complètement. Le témoin s'éteint après 2 minutes. La porto doit être fermée pour que le lave-vaisse se vidange.

Pour arreter la vidange

On peut appuyer de nouveau sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange) pour arreter la vidange. Veiller à vidanger le lavevaisselle avant de commencer un nouveau programme.

Changement d'un programme ou réglage

Vous pouvez changer un programme à tout moment durant un programme.

  1. Soulever le loquet de la porte pour arreter le programme.
  2. Sélectionner un nouveau programme et/ou de nouvelles options.
  3. Vérifier les distributeurs de dédTangent. Ils doivent être bien replis pour le nouveau programme.
  4. Bien fermer la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation). Le lave-vaisse commence un nouveau programme.

Addition de vaisselle durant un programme

Il est possible d'ajouter un article en tout temps avant le début du lavage principal.

  1. Soulever le loquet de la porte pour arreter le programme. Attendre que l'action d'arrosage s'arrête avant d'ouvrir la porte.
  2. Ouvrir la porte et ajouter l'article.
  3. Fermer la porte, mais ne pas la verrouiller. Attende 30 secondes pour que l'air dans le lave-vaisselle se rechauffe. Cette action reduit la quantite d'humidité s'échappant de l'objet lors de la remise en marche d'un programme.
  4. Bien fermer la porte jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Appuyer sur START/RESUME (mise en marche/reinitialisation). Le lave-vaisse reprend le programme.

Selection d'options

Vouspouvezpersonnaliservosprogrammesenappuyantsuroneoption.Siyouchangezd'idée,appuyerde nouveau surl'option pourI'annuler.Choisir une optiondifferentesisi-dessire.

Vous pouvez changer une option à tout moment tant que l'options n'a pas commencé. Par exemple, vous pouvez appuyer sur une option de sechage sans chaleur à tout moment avant que le sechage commence.

Après un programme de lavage, le lave-vaisse se pouvient des options utilisées et utilise les mêmes options au cours du programme de lavage suivant, à moins que vous choisissez de nouvelles options.

Hi-Temp Wash/lavage à haute température

Choisir cette option pour chauffer l'eau à 140^ (60^) au cours du lavage principal. Le choix de cette option accroit la chaleur et la durée du programme de lavage. Lechauffage de l'eau aide à améliorer les résultats de lavage.

REMARQUE: Le programme Pots & Pans (casseroles) utilise automatiquement cette option. Hi Temp Wash(lavage à temp élevée) est une option avec les programmes de lavage intense et normal. Cette option ne fonctionne pas avec le programme de lavage léger.

Heated Dry/sechage avec chaleur

L'option Heated Dry (sechage avec chaleur) combinée à l'utilisation d'un agent de rincege vous donnera d'excellents résultats de sechage. L'énergie requise pour utiliser Heated Dry (sechage avec chaleur) ne coûte que quelques cents par programme. Heated Dry (sechage avec chaleur) est activé quand le tremoin sur le bouton Heated Dry (sechage avec chaleur) est allumé. S'assurer de bien charger les articles en plastique dans le panier supérieur pour éviter de les endommager.

L'option Heated Dry peut être annulée en appuyant sur HEATED DRY (sechage avec chaleur); le témoin lumineux s'éteint alors. Cependant, certains articles dans le lave-vaiselle ne seront pas secs à la fin du programme.

REMARQUE: L'option Heated Dry (sechage avec chaleur) est utilisée dans tous les programmes à l'exception de Quick Rinse (rinçage rapide).

Système de séchage

Durant le séchage, vous pouvez voir de la vapeur s'échapper par l'évent du coin supérieur gauche de la porte. Ceci est normal car la chaleur seche la vaiselle.

Estate TUD6710WQ - Système de séchage - 1

IMPORTANT: La vapeur est chaude. Ne pas toucher l'objet durant le séchage.

Dispositif de protection contre le débordement

Le dispositif de protection contre le débordement (au coin avant droit de la cuve du lave-vaisselle) empêche le lave-vaisselle de déborder. Il faut qu'il soit en place pour que le lave-vaisselle fonctionne.

Estate TUD6710WQ - Dispositif de protection contre le débordement - 1

S'assurer qu'il n'y a pas en dessous des objets qui puissant empêcher le dispositif de monter ou de descendre.

LAVAGE D'ARTICLES SPECIAUX

En cas de doute au sujet du lavage d'un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l'article est livable au lave-vaiselle.

Matériau Lavable au lave-vaisse?Commentaires
AluminiumOuiL'eau chaude et les détergents peuvent affecter la finition de l'aluminium anodisé.
Aluminium jetableNonNe pas laver les plats d'aluminium jétables au lave-vaisse. Ilis risquent de se déplacer durant le lavage et de transférer des marques noires à la vaisse et à d'autres articles.
Bouteilles et cannettesNonLaver manuellement les bouteilles et cannettes. Les étiquettes peuvent se détacher dans le lave-vaisse et obstruer les orifices des bras d'aspersion ou la pompe, et réduire la performance de lavage.
Fonte Non La patine sera éliminée et la fonte rouillera.
Porcelaine/grèsOuiConsulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La décorration des articles antiques, points à la main ou l'émailage peut se déterminer. Les dorures peuvent se dissiper ou changer de couleur.
CristalOuiConsulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. ÀpRES plusieurs ravages, la solution de détergent peut attaquer certains types de cristal au plomb.
Or Non Les couverts dorés subiront un changement de couleur.
VerreOuiLe verre opaque jaunit après de nombreux ravages au lave-vaisse.
Coutellerie à manche creuxNon Les manches de certains couteaux sont fixés à la lame au moyen d'un adhésis qui peut se dégager lors du lavage au lave-vaisse.
Étain, laiton, bronzeNonL'eau chaude et les détergents peuvent modifier la couleur et la finition.
Plastiques jetablesNonCe matériel ne peut pas résister aux effets de l'eau chaude et des détergents.
PlastiquesOuiConsulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique à l'eau chaude et aux détergents est variable. Charger les articles de plastique seulement dans le panier supérieur.
Acier inoxydableOuiSi le lavage n'est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rincege. Le contact prolongé avec des résidus alimentaires contenant sel, vinaigre, produits laitiers ou jus de fruit peut endommager la finition.
Argent sterling ou plaquéOui Si le lavage n'est pas effectué immédiatement, exécuter un programme de rincege. Le contact prolongé avec des résidus alimentaires contenant sel, acide ou sulfure (oeufs, mayonnaise et fruits de mer) peut endommager la finition.
Fer blancNonPossibilité de rouille.
Ustensiles de boisNonLaver manuellement. Consulter always les recommandations du fabricant avant le lavage. Le bois non traité peut se déformer, se fissurer ou perdre sa finition.

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELL

Nettoyage

Nettoyage de l'extérieur

Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une éponge et un détergent doux pour nettoyer les surfaces extérieures du lave-vaisselle et préserver son aspect de produit neuf. Si l'extérieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier inoxydable est recommendé.

Estate TUD6710WQ - Nettoyage de l'extérieur - 1

Nettoyage de l'intérieur

Les composés mineraux présents dans l'eau dure peuvent provoquer l'accumulation d'un film blanchâtre sur les surfaces interieures, particulièrement juste au-dessous de la porte.

Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisse avant qu'elles aient refroidi. Vous voudrez peut'être porter des gants en caoutchouc. Ne pas utiliser un produit de nettoyage autre que le détergent pour lave-vaisse car cela pourrait provoquer un moussage excessif.

Nettoyage des surfaces internes

Faire une pâté avec un dédTangent pour lave-vaisselle en poudre sur une éponge humide et nettoyer.

ou

Utiliser un dégent liquide pour lave-vaisse automatique, et nettoyer avec une éponge humide.

OU

Voir la méthode de rincege au vinaigre à la section "Taches et films sur la vaisselle" à "Dépannage".

REMARQUE: Effectuer un programme de lavage normal avec détergent après avoir nettoyé l'intérieur.

Dispositif anti-refoulement

Vérifier le dispositif anti-refoulement lorsque vous lave-vaisse ne se vidange pas bien.

Certains codes de plomberie provinciaux ou locaux exigent l'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lavevaisselle encastre et le système de canalisation du domicile. En cas d'obstruction d'une canalisation, le dispositif anti-refoulement garde votre lave-vaiselle contre le refoulement de I'eau.

Estate TUD6710WQ - Dispositif anti-refoulement - 1

Le dispositif anti-refoulement se trouve habituèlement sur le dessus de l'évier ou du comptoir pres du lave-vaisselle. Pour commander un dispositif anti-refoulement, contacter le marchand local, nous contacter ou appeler le centre de service désigné le plus proche et demander la pièce numéro 300096. Pour plus de renseignements, voir “Assistance ou service”.

REMARQUE: Le dispositif anti-refoulement est un article de plomberie externe qui ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. La garantie fournie avec votre lave-vaisselle ne couvre pas les coûts de service directement associés au nettoyage ou à la réparation d'un dispositif anti-refoulement externe.

Nettoyage du dispositif anti-refoulement

Nettoyer le dispositif anti-refoulement périodiquement pour assurer la vidange adequate de votre lave-vaiselle. Suivre les instructions de nettoyage fournies par le fabricant. Pour la plupart des types, il suffit de soulever le couvercle chromé, de dévisser le capuchon de plastique, puis de vérifier s'il y a une accumulation de saleté. Nettoyer au besoin.

Remisage

Remisage pour I'etu

Arrétez l'approvisionnement en eau et l'alimentation d'énergie au lave-vaisselle pendant l'était pour éviter d'endommager votre lave-vaisselle.

Hivérisation du lave-vaisselle

Évitez que vous lave-vaisselle et votre domicile ne subissant tout dommage lié à l'eau susceptible de geler dans les canalisations. Si le lave-vaisselle est laissé dans une résidence saisonnière ou risque d'être exposé à des températures près du degré de congélation, faites hiveriser le lave-vaisselle par un technicien de service agrée.

DéPANNAGE

Essayer d'abord les solutions suggerées ici; elles pouraient vous éviter le coût d'une visite de service...

Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement

Le lave-vaiselle ne fonctionne pas ou s'arrête au cours d'un programme

La porte est-elle bien fermée et enclenchée? Appuyer sur Start/Resume (mise en marche/reprise).

A-t-on sélectionné le bon programme? Consulter les "Tableaux de sélection de programmes".

Le lave-vaisse est-il alimenté par le courant électriche? Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s'est-il déclenché?

Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.

Le moteur s'est-il arrêté par suite d'une surcharge? Le moteur se réactive automatiquement après quelques minutes. S'il ne se remet pas en marche, contacter le service de dépannage.

Le robinet d'arrêt (le cas échéant) est-il ouvert?

Le lave-vaisse ne se remplit pas

Le dispositif de protection contre le débordement peut-il monter et descendre librement? Appuyer pour le libérer.

Résidus d'eau dans le lave-vaisse

Le programme est-il terminé?

Résidus de détergent dans la section avec couvercle du distributeur

Le programme est-il terminé?

Le détergent est-il libre de grumeaux? Remplacer le détergent au besoin.

Le panier inférieur est-il installé correctement avec les butoirs à l'avant? Voir la section "Pièces et caractéristiques".
Réinstaller le panier au besoin.

Apparition d'un résidu blanc à l'avant du panneau d'accès

A-t-on utilise une quantite excessive de détergent? Voir la section "Distributeur de détergent".

La marque de détergent utilisée produit-elle trop de mousse? Essayer une marque de détergent différente pour réduire le moussage et éliminer l'accumulation.

Odeur dans le lave-vaiselle

La vaisse est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours?
Exécuter un programme de rençage une ou deux fois par jour jusqu'à ce qu'une charge complète soit accumulée.

Une oedur de plastique neuf est-elle apparente dans le lavevaisselle? Exécuter un rincage avec du vinaigre selon la description dans "Taches et films sur la vaisselle" plus loin dans ce guide de dépannage.

Condensation sur le comptoir de la cuisine (modèles encastrés)

Le lave-vaisse est-il aligné avec le dessus du comptoir? De I'humidité sortant de I'event de la console du lave-vaisse peut se former sur le comptoir. Voir les instructions d'installation pour plus de renseignements.

Vaisse pas complètement nettoyée

Résidus de produits alimentaires sur la vaisselle

La vaisse est-elle chargée correctement? Voir la section "Chargement du lave-vaisse".

La température de l'eau est-elle trop BASSE? Pour les
meilleurs résultats de lavage, I'eau devrait etre a 120^ (49^) a son entree dans le lave-vaiselle.Voir la section "Conseils d'efficacite pour le lave-vaiselle".

A-t-on utilise la bonne quantité de détextergent frais? Utiliser seulement les détextents recommendés pour lave-vaisselle. Voir la section "Distributeur de détextergent". Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le détextergent soit frais. Remisser le détextergent dans un endroit frais et sec. Une vaisse très sale et/ou une eau dure nécessitant généralement un supplément de détextergent.

Y a-t-il des grumeaux de détergent dans le distributeur? Utiliser uniquement un détergent frais. Ne pas laisser le détergent pendant plusieurs heures dans un distributeur humide. Nettoyer le distributeur lorsqu'il s'y trouve des grumeaux de détergent.

La pompe ou le bras d'aspersion est-elle/il obstrué(e) par des étiquettes de bouteilles et de cannette?

La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevée pour un replissage convenable du lave-vaisse? La pression d'eau du domicile devrait etre de 20 à 120 Ib/ p o^2 (138 à 828 kPa). Si vous aze des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree.

Une accumulation de mousse ralentit-elle le bras d'aspersion? Ne pas utiliser de savon ou de détergent à lessive. Utiliser uniquement les détergents recommendés pour lave-vaisse.

Résidus de produits alimentaires sur les couverts

Les couverts sont-ils charges correctement? Voir la section "Chargement du lave-vaiselle."

Utilise-t-on les couvercles de paniers à couverts? Pour un meilleur nettoyage, utiliser les encoches des couvercles pour séparer et espacer les couverts.

Des ustensiles et /ou couverts sont-ils en contact? Éviter de mélanger différents types de couverts afin qu'ils ne se touchent et ne s'imbriquent pas. Ne pas trop surcharger le panier.

La portedu lave-vaiselle ne ferme pas

Le panier inférieur est-il dans le mauvais sens? Les butoirs du panier doivent être orientés vers la porte du lave-vaisselle.

Présence de taches sur la vaissele

Taches et films sur la vaisselle

L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration élevée de mineraux? Le conditionnement de l'eau de rincege final avec un agent de rincege liquide favorise l'élimination des taches et films. Veiller à ce que le distributeur soit toujours rempli d'un agent de rincege.

La température de l'eau est-elle trop BASSE? Pour les mêleurs résultats de lavage, l'eau devrait etre a 120^ (49^) a son entree dans le lave-vaiselle.Voir la section "Conseils d'efficacite pour le lave-vaiselle".

A-t-on utilisé la bonne quantité de dédTergent efficace? Utiliser seulement les détergents commandés pour lave-vaisse. Voir la section "Distributeur de dédTergent". Ne pas employer moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Pour qu'il soit efficace, il faut que le dédTergent soit frais. Remisser le dédTergent dans un endroit frais et sec. Une vaisse très sale et/ou une eau dure nécessitant généralement un supplément de dédTergent.

La pression d'eau du domicile est-elle suffisamment elevée pour un replissage convenable du lave-vaiselle? La pression d'eau du domicile devrait etre de 20 à 120 Ib/ po^2 (138 à 828 kPa). Si vous avez des questions au sujeet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifie agree.

REMARQUE : Pour éliminer les taches et films sur la vaisse, essayer un rincege avec du vinaigre blanc. Cette méthode ne devrait être utilisée qu'occasionnellement. Le vinaigre est un acide et son utilisation trop fréquence pourrait endommager le lave-vaisse.

  1. Laver et rincer la vaisse. Utiliser le séchage à l'air ou une option de séchage économique. Enlever tous les couverts ou articles métalliques.
  2. Ajouter 2 tasses (500~mL) de vinaire blanc dans une tasse a mesurer en verre ou lavable au lave-vaisse et la placer dans le panier inférieur.
  3. Faire exécuter au lave-vaisselle un programme de lavage complet et un séchage à l'air ou une option de séchage économique. Ne pas utiliser de détenger. Le vinaigre se mélangera à l'eau de lavage.

■ Film de silice ou attaque (le film de silice est un dépôt blanc irisé; l'attaque produit l'apparance d'un film translucide)

Il y a parfois une réaction chimique de l'eau avec certains types de verres. Ceci est habituèlement imputable à certaines combinaisons d'eau douce ou adoucie, solution de lavage alcaline, rince insuffisant, chargement excessif du lave-vaisselle, et la chaleur de séchage. Il peut être nécessaire de laver manuellement ces articles pour éliminer complètement le problème.

Pour ralentir ce processus, utiliser la quantité minimale de détergent, mais pas moins d'une cuillerée à soupe (15 g) par charge. Utiliser un agent de rincegage liquide, et ne pas tropcharger le lave-vaisseille pour permettre un rincegage à fond. Il n'est pas possible d'éliminer le film de silice ou l'effet de l'attaque chimique qui demeurent en permanence. Ne pas utiliser un séchage avec chaleur.

Taches blanches sur les ustensiles de cuisson à revêtement antiadhésif

Le détergent du lave-vaisse la t-il éliminé la patine? Générer une nouvelle patine après le lavage au lave-vaisse.

Taches marron sur la vaisse et les surfaces internes du lave-vaisse

L'eau comporte-t-elle une concentration de fer élevée? Laver de nouveau la vaisse après avoir versé 1 à 3 cuillerées à thé (5 à 15 mL) de cristaux d'acide citrique dans la section fermée du distributeur de détergent. Ne pas utiliser de détergent. Exécuter ensuite un programme de lavage normal avec détergent. Si ce traitement est nécessaire plus féquèment qu'à intervalles de deux mois, on recommende l'installation d'un dispositif d'élimination du fer.

Marques noires ou grises sur la vaiselle

Des articles d'aluminium frottent-ils contre la vaisse durant le lavage? Les articles d'aluminium jetables peuvent se déterminer dans le lava-vaisse et cause des marques. Laver ces articles à la main. Pour éliminer les marques d'aluminium, employer un produit de nettoyage moyenne abrasif.

Taches orange sur les articles de plastique ou les surfaces internes du lave-vaisselle

Place-t-on dans le lava-vaiselle de la vaiselle sur laquelle il y a une quantité considérable de résidus alimentaires à base de TOMATES? Les taches peuvent se dissiper graduallement à la longue. L'utilisation fréquence du séchage avec chaleur ralentira le processus de dissipation des taches. Les taches n' affectent pas la performance du lava-vaiselle. Pour réduire le risque de formation de taches, utiliser régulièrement un programme de finçage et un séchage à l'air ou une option de séchage économique.

Vaisse pas complètement sèche

La vaisse n'est pas seche

Le lave-vaisse la-t-il ete charge de maniere a permettre un drainage adequat de I'eau? Ne pas charger excessivement. Voir la section "Chargement du lave-vaisse".Utiliser un agent de rincage liquide pour accelerer le sechage.

Les articles de plastique sont-ils humides? Il est souvent nécessaire de secher les articles de plastique avec un linge à vaisse.

Le distributeur d'agent de rincege est-il vide? Voir la section "Distributeur d'agent de rincege".

A-t-on utilise un séchage à l'air ou une option de séchage économique? Utiliser une option de séchage avec chaleur pour une vaisselle plus seche.

■ Essayer d'ajouter l'option "Hi-Temp Wash" pour un séchage encore plus performant.
■Utiliser un programme plus intense, tel le programme Pots and Pans (casseroles et poèles) ou le programme de service intense pour un meilleur sechage.

Les couverts ne sont pas secs

Les couverts ont-t-ils eté charges de maniere à permettre une bonne vidange de l'eau? Voir la section "Chargement du lavevaisselle."

Utilise-t-on les couvercles de paniers à couverts? Pour un meilleur sechage, utiliser les encoches des couvercles pour séparer et espacer les couverts.

Des ustensiles et /ou couverts sont-ils en contact? Éviter de melanger différents types de couverts afin qu'ils ne se touchent et ne s'imbriquent pas. Ne pas trop surcharger le panier.

Vaissele endommagée au cours d'un programme

Écaillage de la vaissette

A-t-on charge le lave-vaiselle correctement? Charger la vaisse et les verres de telle maniere qu'ils soient stables et qu'ils ne s'entrechoquent pas lors du lavage. Minimiser l'écaillage en déplacant lentement les paniers.

REMARQUE: Les antiquités, le cristal très mince et certains types de porcelain et de verre peuvent être trop délicats pour le lavage automatique. Laver à la main.

Bruits

Émission de bruits de broyage ou de bourdonnement

Un objet dur a pénétré dans le module de lavage (sur certains modèles). Le bruit devrait cesser après le broyage de l'objet. Si le bruit persiste après un programme complet, faire un appel de service.

Avant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section "Dépannage". Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.

Lors d'un appel, veuillez connaitre la date d'achat et les numéross au complet de modèle et de série de votre apparéil. Ces renseignements nous aidont à mieux répondre à votre demande.

Si vous avez besoin de pieces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommendons d'utiliser seulement des pieces d'origine FSP. Ces pieces de rechange conviendront bien et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées selon les mêmes specifications précises utilisées pour construire chaque nouvel apparéil ESTATE.

Pour localiser des pieces de rechange d'origine dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche.

Au Canada, composer le 1-800-807-6777, ou votre centre de service désigné le plus proche.

Aux États-Unis

Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle
Estate au: 1-800-253-1301.

Nos consultants fournissent l'assistance pour :

  • Caracteristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils electroménagers.
    Renseignements d'installation.
    ■Procedés d'utilisation et d'entretien.
    Vente d'accessoires et de pieces de rechange.
    ■Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.).
    ■Les références aux concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pieces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États-Unis.

Pour localiser la compétie de service désignée par Whirlpool dans votre région, vous pouvez consulter les Pages jaunes de votre annuaire téléphonique.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à :

Dans votre correspondance, veillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journee.

Au Canada

Telephoner sans frais au Customer eXperience Centre Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.

Nos consultants fournissent l'assistance pour :

  • Charactéristiques et specifications de notre gamme complète d'appareils electroménagers.
    Renseignements sur la garantie.
    ■Utilisation et consignes d'entretien.
    Ventes d'accessoires et pieces de rechange.
    ■Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pieces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP sont formés pourmplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à :

Whirlpool Canada LP

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de téléphone où l'on peut vous joindre pendant la journee.

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros apparéil menager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "Whirlpool") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compétie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limite est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l' apparéil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limite ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la presente garantie limitée.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La presente garantie limite ne couvre pas :

  1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros apparéil menager, montré à l'utilisateur comment utiliser l' apparéil, remplaçer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
  2. Les visites de service pour réparer ou remplaner les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
  3. Les réparations lorsque le gros apparemil menager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
  4. Les dommages imputables à: accident, modification, usage improupe ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pieces consomptibles ou de produits nettoyants nonapprovés par Whirlpool.
  5. Les defaults apparentes, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros apparéil menager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matérielux ou de fabrication et soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congelateur.
  7. Les coûts associés au transport du gros apparemil menager du domicile pour réparation. Ce gros apparemil menager est concu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la presente garantie.
  8. Les réparations aux pieces ou systèmes résultat d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
  9. Les frais de transport pour le service d'un produit si vous gross appareil est situé dans une région éloignée où un service d'entretien Whirlpool autorisé n'est pas disponible.
  10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
  11. Les gros apparils menagers dont les numeros de série et de modèle originaux ont ete enleves, modifiés ou qui ne peuvent pas etre facilement identifiés. La presente garantie est nulle si le numero de série d'usine a ete modifie ou enlevedu gros appareil menager.
    Le cou t d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTS IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITEES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AutorISÉE PAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDictions NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUIITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUEUR DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÉRÉ DES DROITS JURIDIQUES SPECIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGÀLEMENT JOUR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'une JURIDIRECTION À UNE AUTRE.

Si you residez a l'extérieur du Canada et des 50 Etats des Etats-Unis, contactez your marchand Whirlpool autorise pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si you avez besoin de service, voir d'abord la section "Depannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Apre's avoir verifie la section "Depannage", de I'aide supplémentaire peut etre trouvee en verifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant Whirlpool. Aux E.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 2/09

Conserve ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour réference ultérieure. Pour le service sous garantie, vous doivent présenter un document provuant la date d'achat ou d'installation.

Inscrive les renseignements suivants au sujet de votre gros apparéil menager pour很好地 vous aider à Obtir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le nombre de modèle et le nombre de série au complet. Vous trouvez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand

Adresse

Numero de téléphone

Numéro de modulo

Numero de série

Date d'achat.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Estate

Modèle : TUD6710WQ

Catégorie : Lave-vaisselle