AYA ALF0605W - Machine à laver

ALF0605W - Machine à laver AYA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALF0605W AYA au format PDF.

📄 29 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AYA ALF0605W - page 7
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Machine à laver
Capacité de lavage 6 kg
Vitesse d'essorage 1000 tours/minute
Classe énergétique A++
Programmes de lavage Éco, rapide, délicat, laine, etc.
Dimensions (L x P x H) 85 x 60 x 55 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons de sélection
Consommation d'eau 45 L par cycle
Poids 70 kg
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et du tambour
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ALF0605W AYA

La machine à laver ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Pourquoi la machine à laver ne vide-t-elle pas l'eau ?
Vérifiez le filtre de la pompe pour voir s'il est obstrué. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Des bruits étranges proviennent de la machine, que faire ?
Vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le tambour ou si la charge est déséquilibrée. Assurez-vous que la machine est correctement nivelée.
Pourquoi ma machine à laver laisse-t-elle des résidus de détergent sur le linge ?
Cela peut être dû à une surcharge de détergent. Assurez-vous d'utiliser la quantité recommandée pour votre type de linge et le programme sélectionné.
La porte de la machine à laver ne se ferme pas correctement, que faire ?
Vérifiez si des vêtements ou des objets bloquent la porte. Assurez-vous également que le joint de la porte n'est pas endommagé.
Comment éviter les mauvaises odeurs dans la machine à laver ?
Laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'intérieur de sécher. Nettoyez régulièrement le tambour et le tiroir à détergent.
Le cycle de lavage prend trop de temps, est-ce normal ?
Certains programmes éco peuvent prendre plus de temps. Vérifiez le programme sélectionné et assurez-vous qu'il est adapté à votre charge de linge.
Comment réinitialiser ma machine à laver AYA ALF0605W ?
Pour réinitialiser la machine, débranchez-la pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la.
Quel type de détergent devrais-je utiliser ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver, de préférence liquide, et respectez les recommandations du fabricant.
Où trouver le manuel d'utilisation de ma machine à laver AYA ALF0605W ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec la machine. Vous pouvez également le télécharger sur le site web du fabricant.

Questions des utilisateurs sur ALF0605W AYA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALF0605W - AYA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALF0605W de la marque AYA.

MODE D'EMPLOI ALF0605W AYA

mode d'emploi de machine à laver électronique

SOMMAIRE

SECTION 1: AVANT UTILISATION

  • Consignes de sécurité
    -Recommendations

SECTION 2: INSTALLATION

  • Demontage des vis de bridage
    Régige des pieds
    Raccordementelectrique
    Raccordement du tuyau d'arrivee d'eau

Raccordement du tuyau de vidange

SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE

Touchemarche/arret
Voyants indicateurs de fonction
- Touches de fonction

SECTION 5:LAVAGE

  • Préparation du lavage
    Fonctionnement de la machine
    Tableau des programmes

SECTION 6:ENTRETIENETNETTOYAGE

Filtres des raccords d'arrivee deau
- Filtre de pompe de vidange
Bac a produits
Siphon dassouplissant
Carrosserie
Tambour
- Elimination du calcaire

SECTION 1: AVANT UTILISATION

CONSIGNES DE SECURITE

Nutilisez ni adaptaeleur multiple, ni rallonge.
Nutilisez pas de prise dont le cordon est endommage ou fissure.
Si le cable electrique est endommagé, il doit impératifement être remplace par un technicien/agree afin d'éviter tout risque de délectrocution.
- No retirees jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
- Nouvrez jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. - Ne force jamais fluè verture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le huiblot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente agréé le plus proche.
Noubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Nelaissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
-党的建设 - Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et conformément aux instructions de ce professionnel.
- Voiture machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations individues sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme de lavage intensif 60^ COTON.
L'appareil ne soit place sur un tapis qui pourrait obstruer la

Si vous n'utilise pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'aviee d'eau et l'aissez la portoe ouverte pour laisser secher finterieur de la machine et prevenir alsif la formation de mauvaises odeurs.

  • Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.

SECTION 2: INSTALLATION

Avant d'utiliserVote machinea laver,verifiez les points ci-dessous.

DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE

  • Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontées avant la mise en service de la machine.
  • Deviseze les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
    Retirez les vis. (Fig.2) Ainsi que les ensembles complets de bridage (composé de 3 pièces comme indiqué sur la vue fig.2bis) en les faisant pivoter légarement à gauche et à droite pour les retarder de leur emplacement.
  • Dans les orifices d'ou ont été retirees les vis de bridage, inserez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
  • Conserve les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

AYA ALF0605W - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 1
图1

AYA ALF0605W - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 2
Fig.2

AYA ALF0605W - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 3
Fig.3

Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez fécrou de réglage en plastique (Fig.4).
Effectuez le reglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou déléments similaires sous la machine pour compenser des irrégulatrices de niveau du sol.

AYA ALF0605W - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 4
Fig.4

AYA ALF0605W - DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE - 5
Fig.5

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

  • Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz.
  • Le cable d'alimentation de votre machine est équité d'une prise maise avec terre. Cette prise doit imperativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne déspossez pas une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié.
    Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages évientuels resultant d'une utilisation sans mise à la terre.
  • Insérez la prise de la machine à une prise de la mise à la terre à

  • La pression d'eau de l'ordre de 0,1-1 Mpa qui s'écoule de votre robinet permettra à vous machine de fonctionner plus efficacement (une pression de 0,1 Mpa équivaut à un début d'eau de plus de 8 litres par minute qui s'écoule d'un robinet entièrement ouvert).

  • Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
    Verifie que le tuyau d'arrivee deau n'est pas ple, fissure ou ecrase.
    Vissez le tyaou darrive deau sur le robinet filte 3/4.

AYA ALF0605W - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 1
Arrive d'eau froide (raccord à titre blanc)
Fig.6

AYA ALF0605W - RACCORDEMENT ELECTRIQUE - 2
Fig.7

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE

  • Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas piée, tardu, écrasé ou étièré
  • Installez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
    L'extremité du tuyaé de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous évitez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécifique installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
  • Na ralonner la tnuu da vidane an ainutant das almenants

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) 5
Hauteur x Largeur x Profondeur (cm)85 x 59,6 x 51
Vitesse maxiale d'essorage (tr/min) 600
Puisance max. absorbéeVoir plaque signalétique
Alimentation électrique Voir plaque signalétique
Fusible Voir plaque signalétique
Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice

SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE

AYA ALF0605W - SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE - 1

1-Bac à produits 5-Sélecteur de programme
2-Voyant marche/arrêt 6-Touche marche/arrêt
3-Voyant indicateur de fonction 7-Touches de fonction
4-Voyant début de programme 8-Voyant fin de programme

TOUCHE DEPART/PAUSE

Départ/Pause

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le programme selectionné.

ATTENTION!

Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionnner un programme ou de changer un programme en cours.

VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION

AYA ALF0605W - VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION - 1

Dès que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, levoyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.

Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détction des erreurs mentionné à la section 9.

TOUCHES DE FONCTION

Suppression d'essorage

Suppression d'essorage

Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu'il est préféable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler l'essorage compris dans le programme de lavage.

Lavage à froid

Lavage à l'eau froide

Cette touche vous permet de laver votre linge à l'eau froide. Vous ouvez pouvez laver le linge qui n'est que légèrement sale en consommant moins d'eau et d'énergie.

ATTENTION!

Les fonctions varient selon le modele de votrechoix.

Si vous avez oublé de selectionner des fonctions supplémentaires et que leur machine a démarre le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si levoyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si levoyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire sera sera activée.

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME

Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votre可以选择 en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votre choix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

1-COTON 90°C
2-COTON 60°C (Avec prélavage)
3-COTON 60°C
4-COTON 40°C
5-ECONOMIQUE
6-LAVAGE RAPIDE
7-COTON EAU FROIDE
8-SYNTHETIQUE 60°C
9-SYNTHETIQUE 40°C

AYA ALF0605W - MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME - 1

SECTION 5:LAVAGE

  • Branchez la machine.
  • Ouvrez le robinet d'amivée de'eau.

PREPARATION DU LAVAGE

Tri du linge

Triez Youringe en fondion de sa matiere (coton, synthetique, delicat, laire, etc.), des temperatures de lavage et du degre de salissure.
- Séparez impératifement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
- Vérifiez que les poches de vos vêments ne contiennent aucune pièce métallé que.
Fermez les fermatures a glissiere et les boutons des vetements.
- Retrefrez les crochets des ridesaux (metalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
- Mettez à l'envers les péces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

AYA ALF0605W - Tri du linge - 1

Jusqu'a 90 C

AYA ALF0605W - Tri du linge - 2

Jusqu'a 60°C

AYA ALF0605W - Tri du linge - 3

Jusqu'à 30°C

AYA ALF0605W - Tri du linge - 4

Non lavable en machine

Les détergents

La quantité de l'essive dépend des critères suivants :

  • Voiture consommation de lessive changera en fondion du degrde de salissure de toute linge. Pour le linge légerement sale, n'effectez pas de prélavage et versez une petite quantite de détergent dans le compartmentn°2 du bac à produits.
    Pour le linge très sale, selectionnez un programme avec prélavage, versez 1 / 4 de la dose de détergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2.
  • Utilise des lessivés spécialément adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
    La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
  • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
  • Versez votre assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de vous bc à produits. Ne dépasse pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoufera dans le'eau de lavagne via la sphon.
  • Les assoupissants très concentrés doivent être diluées avec un peu deau avant de les verser dans le bac à produits. Un assoupissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
  • Vous pouze utiliser des lessivés liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau au pour détergent liquide dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.

FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

Selection du programme et fonctions Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre liège en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).

Marche/arret

Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avons sélectionné ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivira son cycle la où il était arrêté.

Demarrage du programme

Positionnez le selecteur de programme sur le programme de notrechiox.
Leoyan
- Si vous le soinaze, vous pouvez également selectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
- Démarrez le programme sélection en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'éteint et le voyageur marche/arrêt s'allume.

Changement de programme

Si vous n'avoz pas selectionne le programme qui convient :

Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêté le programme en cours. Le voyageant début de programme s'allume et le voyageant marche/arrêt s'éteint.
- Positionné le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent.
- Positionné le sélection de programme sur le nouveau programme de votrechoix (Vous pouvez sélectionner le programme de votrechioin vousréférent au tableau 1 page 14 ou 15).
Levoyant début de programme s'allume.
- Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyageant début de programme s'éteint et le voyageant marche/arrêt s'allume.

Annulation du programme

Si vous souhaitez arreter un programme en cours avant la fin du cycle .

Appuyez sur la touche marche/arret. Le voyant début de programme s'allume et le voyant marche/arret s'éteint.
- Positionné le sélecteur de programme sur O (amét). Tous les voyageurs s'avaient.

  • Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
  • Àprouv éenlèvevote linge, laisséz le hublot ouvret pour laisser,
  • secher l'intérieur de la machine.
    Debranche za prisé électrique de la machine.

ATTENTION!

En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivira le programme à partir du cycle intercompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.

Securité infant

Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d'un enclementchément non-soushaites des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyageurs lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désactiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mèmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par levoyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.

ATTENTION!

Lorsque la sécurité infant est activée,voire machine déactivé le sélecteur de vités d'esorage et les touches de fonction.

SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE

PRODUCTIONCOMPART.CHANGE IN LINE LINE SE(%)TYPE OF LINESHAPING
COTTON 90°251no movement on cut edge
COTTON 90°1+25Bleach of cut edgeno movement on cut edge
COTTON 90°25Bleach of cut edgeno movement on cut edge
COTTON 40°25Bleach of cut edgeno movement on cut edge
ECONOMOJE25Bleach of cut edge on cut edgeno movement on cut edge
LAVAGE22.5Bleach of cut edge on cut edgeno movement on cut edge
RAPEOE25Bleach of cut edge on cut edgeno movement on cut edge
EAU FRODE25Bleach of cut edge on cut edgeno movement on cut edge
SYNTHETIOSE 60°23Bleach of cut edge on cut edgeno movement on cut edge
SYNTHETIOSE 60°23Bleach of cut edge on cut edgeno movement on cut edge
SYNTHETIOSE 60°23Bleach of cut edge on cut edgeno movement on cut edge
SYNTHETIOSE 60°23
SYNTHETIOSE 60°23
SYNTHETIOSE 60°23
SYNTHETIOSE 60°23
SYNTHETIOSE 60°23
SYNTHETIOSE 60°23
SYTHETIOSE 60°23
SYTHETIOSE 60°23
SYTHETIOSE 60°23
SYTHETIOSE 60°23
SYTHETIOSE 60°23
SYTHETIOSE 60°2
SYTHETIOSE 60°2
SYTHETIOSE 60°2
SYTHETIOSE 60°2
SYTHETIOSE 60°2
SYTHETIOSE 60°2
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 60°
SYTHETIOSE 68°
SYTHETIOSE 68°
SYTHETIOSE 68°
SYTHETIOSE 68°
SYTHETIOSE 68°
SYTHETIOSE 68°
SYTHETIOSE 68°No change
SYTHETIOSE 68°No change
SYTHETIOSE 68°No change
SYTHETIOSE 68°No change
SYTHETIOSE 68°No change
SYTHETIOSE 68°No change
SYTHETIOSE 72°No change
SYTHETIOSE 72°No change
SYTHETIOSE 72°No change
SYTHETIOSE 72°No change
SYTHETIOSE 72°No change
SYTHETIOSE 72°No change
1985
1986200020042008
1987200020042008
1988200020042008
1989200020042008
1990200020042008
1991200020042008
1992200020042008
1993200020042008
1994200020042008
1995200020042008
1996200020042008
1997200020042008
1998200020042008
1999200020042008
2000200020042008
2001200020042008
2002200020042008
2003200020042008
2004200020042008
2005200020042008
2006200020042008
2007200020042008
2008200020042008
2009200020042008
2010200020042008
2011200020042008
2012200020042008

Démontez le tuyau d'arrivee d'eau.
- Retretz le filtré du raccord d'arrêté d'eauôt machine (à faide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-les soignement à laïde d'une brisse.
- Nettoyez le titre du tuyau d'arrivee d'eau cote robinet en les retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Àprous avoir nettoyé les filtres, remetez-les en place de la même manière.

AYA ALF0605W - SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1
Fig. 10

AYA ALF0605W - SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 2
Fig.11

FILTRDE POMPE DEVIDANGE

Le titre de vidange protège la pompe de vidange utilisée pour évacuer l'eau sale. Il empêche les salétés diverses devenir obstruer le corps de pompe et de la bloquer. Il est recommendé de nettoyer le titre de vidange tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).

Pour nettoyer le filtre de vidange

  • Débranche le cable d'alimentation électrique.

AYA ALF0605W - FILTRDE POMPE DEVIDANGE - 1

ATTENTION!

Risque de brûture!

Laissez refroidir le'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

AYA ALF0605W - Risque de brûture! - 1
1-A ①

AYA ALF0605W - Risque de brûture! - 2
2-A

AYA ALF0605W - Risque de brûture! - 3
3-A

AYA ALF0605W - Risque de brûture! - 4
4-A

BAC A PRODUITS

Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour netoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vieille brose à dents et à l'eau courante. Pour reterrer vos surbac à produits:

Tirez letirojusquaubout (fig.14)

Soulevez avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce celui-ci soit de son emplacement (fig.15)

Nettoyez-le a grande eau et a faide d'une brosse adents usage.

Enlevez lexpédé de produit restée à l'intérieur du compantement, ainqu'il une mortebone pas à l'intérieur de toute machine.

Ane aie adh hannn marnnt in the mnnrtn to an dne da n

SIPHON D'ASSOULISSANT

Retrez le bac à produits. Enlevée le buoyon du siphon (Fig. 15) et nettoyez soigneusement les résidus d'assoupissant. Nettoyez et remettez le buoyon du siphon en place. Vérifie qu'il est bien en place.

CARROSSEIRE

Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrossie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rincçage à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

#

Sila machine est installée dans une pièce où la température risque d'être inférieure à 0 °C, procédéez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :

  • Débranche la prise électrique de la machine.
  • Fermez le robinet d'arrivee d'eau et debranchez le tuyau d'arrivee de'eau du robinet.
  • Placez les extremes des tuyaux de vidange et d'arrivee de eau dans un recipient posse sur le sol (pour vider l'eau).
  • Positionnez le selecteur de programme sur - Vidange -.
    Rebranche la prise electrique de la machine.
    Levoyant début de programme s'allumera. Demarez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
  • Débranche à la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).

Ce processus vidagera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez cette machine, vérifie que la température ambiente est supérieur à 0^ .

TAMBOUR

No laissez pas de pioces metaliques telles que des aigilles,des agrafes ou

Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 1

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 2

Thé et café : Etendez la partie tachée sur un recipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abimer le tissu.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 3

Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frotte la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSE use persiste, frotte avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 4

Ketchup : Grattez les taches séchéées sans abîmer le tissu, laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 5

Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 6

Graisse, huile : Epongez les résidus. Frotte la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiège.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 7

Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 8

Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30 minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères àSoupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 9

Crème, glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide et frottier la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 10

Moisissure: Les taches de moisissure doivent etre netloyees aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste, tamponnez avec de I'eau oxygénée (proportion de 3 %

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 11

Encre: Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottz ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendé 5 minutes puis lavaze.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 12

Fruits: Etendez la partie tachée de votre linge sur un recipient et versez de TEAU froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de I'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 13

Herbe:Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la dessive si elle ne risque pas d'abrir le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur, un mélange d'volume d'alcool pur et de 2 voitures d'eau).

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 14

Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne seché. Frottez avec un détergent et lavaze.

AYA ALF0605W - TAMBOUR - 15

Roussi: Si le tissu le permiet, laver avec de la dessive. Pour les lainages, placez un linge imbibe d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavaze.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
Votre machine ne démarre pas.Elle est débranchée. Branchéz la machine.
Les fusibles sont défectueux.Changez les fusibles.
Il y a une panne de courant.Vérifiez s'il y a du courant.
Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt.Appuyez sur la touche marche/arrêt.
Le sélecteur de programme est positionné sur O (arrêt).Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig.
Votre machine ne se remplit pas d'eau.Le robinet d'acciviée d'eau est fermé.Ouvrez le robinet d'eau.
Le tuyau d'acciviée d'eau est plié.Vérifiez le tuyau d'acciviée d'eau.
Le tuyau d'acciviée d'eau est bouché.Nettoyez les filtres du tuyau d'acciviée d'eau. (*)
Les filtres du raccord d'acciviée d'eau sont bouchés.Nettoyez les filtres du raccord d'acciviée d'eau. (*)
Le hublot est mal fermé.Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig.
Votre machine ne vidange pas.Le tuyau de vidange est bouché ou plié.Vérifiez le tuyau de vidange.
Le filtre de pompé est bouché.Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*)
Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine.Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine.
Votre machine vibre.Les pieds de la machine ne sont pas réglicés.Réglez les pieds. (*)
Les vis de bridage ne sont pas retirées.Retirez les vis de bridage. (*)

() Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(^
*) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
Votre machine vitre.La machine contient une petite quantité de linge.Cela n'empêche pas la machine de fonctionner.
Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti.Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine touche un objet dur.Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles.
Formation excessive de mousse dans le bac à produits.You've used trop de lessive.Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêté la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1/2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage.
You've n'avez pas utilisé la lessive qui convient.Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné.Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1)
La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante.Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge.
Les résultats de lavage ne sont pas satisfaitsants.Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine.Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine.
Votre eau est peut-être dure.Utilisez la quantité de dessive indiquée par le fabricant.
Le linge est mal réparti dans la machine.Répartissez correctement le linge dans la machine.
La machine vidange)dès qu'elle est remplie.L'extrémité du tuyau de vidange est trop basse par rapport à la machine.Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*)
You ne voyagez pas d'eau dans le tambour durant le lavage.Ce n'est pas une panne. L'eau seouve dans la partie inférieure du tambour.-
Le linge présente des traces de détergent.Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches.Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage.
Le linge présente des taches grises.Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade.Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximal de dessive mentionnée par le fabricant de détergent.

(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.

PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectué, l'essorage sera démarré. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine.

SECTION 9: SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS

Viete machine est equipee de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les precautions nécessaires et vous avertiront en cas de probleme.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTuellePOUR Y REMEDIER
Err 01Le voyageant marche/arrêt clignote.Le hublot est mal fermé.Fermez correctement le hublot, vous devez entendre un cig. Si le problème persististe, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-venture agrée le plus proche.
CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 02Levoyant début de programme clignote.Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée.Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée. Si le problème persiste, la machine s'arrête automatiquement après un certain déliè. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 03Le voyant marche/arrêt et le voyant début de programme clignotent.La pompe n'a pas fonctionné ou le filtrtre de pompé de vidange est bouché.Nettoyez le filtrtre de pompé de vidange. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé le plus proche. (*)
Err 04Le voyant fin de programme clignote.La quantité d'eau dans votre machine est trop importante.La machine vidangera automatiquement. Àprous la vidange, mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.

(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.

CODE D'ERREURINDICATEUR D'ERREURCAUSE EVENTUELLEPOUR Y REMEDIER
Err 05Levoyant marche/arrêt et levoyant fin de programme clignotent.Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 06Levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Panne de moteur.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 07Levoyant marche/arrêt,le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.Erreur de configurationMettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 08Levoyant marche/arrêt, levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent.Erreur de imperfection.Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche.
Err 09Les voyageurs début de programme et fin de programme restent allumés en permanence.La tension de réseau est trop ou pas assez élevé.Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatique. La machine poursuivra son programme dés rétablissement de la tension de réseau.

SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES

40°
Température de lavageLavage interdit (lavage à la main)Repassage douxRepassage moyen
Repassage fortRepassage interditPas de séchage en tambourSéchage étendu
-×cl
Sans repassageSéchage à platJavel interdit Chlorage
FPA
Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette

AYA ALF0605W - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES - 1

Cet appeareil porte le symbole du recyclage conformément à la

Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).

En procedant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour

I'environnement et la sante de I'homme.

AYA ALF0605W - SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES - 2

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet menager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets charge du recyclage des équipements ELECTriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet articleil, veuilles vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AYA

Modèle : ALF0605W

Catégorie : Machine à laver