ALF 6124 - Machine à laver AYA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALF 6124 AYA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 10 programmes différents |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Affichage | Écran LED |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Consommation d'eau | 45 L par cycle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALF 6124 AYA
Questions des utilisateurs sur ALF 6124 AYA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALF 6124 - AYA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALF 6124 de la marque AYA.
MODE D'EMPLOI ALF 6124 AYA
Séparez les éléments avant de trier

CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant la première utilisation et conservez-les pour une référence ultérieure.
Veuillez lire attentivement les informations de sécurité suivantes et les suivre strictement pour minimiser les risques d'incendie ou d'explosion, de choc électrique et pour éviter des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie.
Avertissement!
Cette combinaison de symbole et de mot signalétique indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
Avertir!
Cette combinaison de symbole et de mot signalétique indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou mineures ou des dommages matériels et environnementaux.
Note!
Cette combinaison de symbole et de mot signalétique indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures légères ou mineures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance continue.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
Avant de mettre un vêtement ou autre article au lave-linge, veuillez consulter l'étiquette d'entretien correspondante pour connaître les conditions de lavage et la température maximale à respecter.
La capacité de ce lave-linge est de 6 kg.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UTILISATION PRÉVUE
Le produit est destiné uniquement à un usage domestique et aux textiles en quantités ménagères adaptées au lavage.
Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement et n'est pas destiné à une utilisation encastrée.
Utiliser uniquement selon ces instructions
L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
Toute autre utilisation est considérée comme une utilisation non conforme. Le producteur n'est pas responsable des dommages ou blessures qui pourraient en résulter.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
- des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;
- des fermes ;
- l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ;
- des environnements du type chambres d'hôt
- des emplacements prévus pour un usage collectif dans des immeubles d'habitation
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
- Le changement de certaines pièces de votre appareil électro-ménager peut entraîner un danger. Assurez-vous de disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les operations d'autoréparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé.
- En ce qui concerne les instructions de nettoyage et d'entretien, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
- Les ouvertures ne doivent pas être obstruées par un tapis.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement!
- Si la machine est endommagée, elle ne doit pas être utilisée à moins qu'elle ne soit réparée par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire.
• Risque de choc électrique!
- L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers impliqué. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les enfants de 3 ans et moins doivent être tenus à l'écart de l'appareil ou surveillés en permanence.
- Les animaux et les enfants peuvent grimper dans la machine. Vérifiez la machine avant chaque opération.
- Ne grimpez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
- Tout le linge et les substances supplémentaires doivent être conservés dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants.
- N'installez pas la machine sur une moquette.
• L'obstruction des ouvertures par un tapis peut endommager la machine.
- Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de la lumière directe du soleil pour éviter que les pièces en plastique et en caoutchouc ne se corrodent.
- N'utilisez pas l'appareil dans des environnements humides ou des pièces contenant des gaz explosifs ou caustiques. En cas de fuite d'eau ou d'éclaboussures d'eau, laisser sécher l'appareil à l'air libre.
- L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui du lave-linge.
- Ne faites pas fonctionner la machine dans des pièces dont la température est inférieure à 5°C. Cela peut endommager certaines parties de celui-ci. Si cela est inévitable, assurez-vous de vidanger complètement l'eau de l'appareil après chaque utilisation (voir « Entretien - Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ») pour éviter les dommages causés par le gel.
- N'utilisez jamais d'aérosols ou de substances inflammables à proximité immédiate de l'appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Retirez tous les matériaux d'emballage et les boulons de transport avant d'utiliser l'appareil. Sinon, de graves dommages pourraient en résulter.
- Cet appareil est équipé d'une seule vanne d'entrée et peut être raccordé uniquement à l'alimentation en eau froide.
- La fiche secteur doit être accessible après l'installation.
- Avant de laver les vêtements pour la première fois, le produit doit être utilisé une fois pendant toutes les procédures sans aucun vêtement à l'intérieur.
Avant d'utiliser la machine à laver, le produit doit être calibré.
- Ne placez pas d'objets trop lourds sur l'appareil, comme des récipients d'eau ou des appareils de chauffage.
- Les nouveaux jeux de tuyaux fournis avec l'appareil doivent être utilisés et les anciens jeux de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.
- Max. Pression d'eau d'entrée 1 MPa. Min. pression d'eau d'entrée 0,05 MPa.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas coincé par la machine, il peut être endommagé. - Brancher le produit sur une prise de terre protégée par un fusible respectant les valeurs du tableau « Spécifications techniques ». L'installation de mise à la terre doit être effectuée par un électricien qualifié. Assurez-vous que la machine est installée conformément aux règlements.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
- Les raccordements hydrauliques et électriques doivent être effectués par un technicien qualifié conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations de sécurité locales.
Avertissement!
• N'utilisez pas plusieurs prises ou rallonges.
• L'appareil ne doit pas avoir de dispositif de commutation externe tel qu'une minuterie ou être connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint.
- Ne débranchez pas la fiche de la prise secteur s'il y a du gaz inflammable à proximité.
- Ne débranchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
• Tirez toujours sur la fiche, pas sur le câble.
- Débranchez toujours l'appareil s'il n'est pas utilisé.
- Vérifiez les raccordements des tuyaux d'arrivée d'eau, du robinet d'eau et du tuyau de sortie pour d'éventuels problèmes dus aux changements de pression d'eau. Si les connexions se desserrent ou fuient, fermez le robinet d'eau et faites-le réparer.
- N'utilisez pas l'appareil tant que les tuyaux et les tuyaux n'ont pas été correctement installés par des personnes qualifiées.
- La porte vitrée peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine pendant son fonctionnement. Les tuyaux d'arrivée et de sortie d'eau doivent être installés en toute sécurité et rester intacts.
- Sinon, des fuites d'eau peuvent se produire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Ne retirez pas le filtre de la pompe de vidange tant qu'il y a encore de l'eau dans l'appareil. De grandes quantités d'eau peuvent s'écouler et il existe un risque de brûlures dues à l'eau chaude.
- N'utilisez jamais de solvants inflammables, explosifs ou toxiques. N'utilisez pas d'essence et d'alcool, etc. comme détergents. Sélectionnez uniquement des détergents adaptés au lavage en machine.
• Assurez-vous que toutes les poches sont vidées. Les objets tranchants et rigides tels que les pièces de monnaie, les broches, les clous, les vis, les pierres, etc. peuvent causer de graves dommages à cette machine.
- Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes avant d'utiliser l'appareil. Rincez soigneusement les articles qui ont été lavés à la main.
- Les articles qui ont été salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la térébenthine, la cire et les décapants pour cire doivent être lavés à chaud avec une quantité supplémentaire de détergent avant d'être séchés dans l'appareil.
- Les articles contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles imperméables, les articles doublés de caoutchouc et les vêtements ou les oreillers équipés de coussinets en caoutchouc mousse ne doivent pas être lavés en machine.
- Les assouplissants ou produits similaires doivent être utilisés sont recommandés dans leurs instructions. N'essayez jamais d'ouvrir la porte avec force.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
- La porte se déverrouille peu après la fin d'un cycle.
- Veuillez ne pas fermer la porte avec une force excessive. S'il est difficile de fermer la porte, veuillez vérifier si les vêtements sont correctement insérés et distribués.
- Débranchez toujours l'appareil et fermez le robinet
- d'eau avant le nettoyage et l'entretien et après chaque utilisation.
- Ne versez jamais d'eau dans l'appareil ou sur la surface de l'appareil dans le but de nettoyage .Risque de choc électrique !
- Les réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
- Le producteur ne sera pas responsable des dommages causés par l'intervention de personnes non autorisées.
- Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
•Avant le transport :
-Les boulons doivent être réinstallés sur la machine par une personne spécialisée ;
- L'eau accumulée doit être évacuée de la machine.
•Cet appareil est lourd. Transporter avec soin.
Ne tenez jamais une partie saillante de la machine lors du levage. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme poignée.
ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude.
Si vous avez perdu accidentellement le manuel d'utilisation, demandez au service clientèle une copie électronique ou une copie papier.
En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien et la mise au rebut de l'appareil, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
INSTALLATION
FR
2.1 Description du produit

text_image
1 2 3 4
Distributeur de détergent
4
Panneau de commande
5
Tuyau de drainage
6
Cordon d'alimentation

Note!
- L'image du produit est uniquement à titre d'illustration, veuillez vous référer à de vrais produit comme référence.
Accessoires
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
4 housses
casquettes
1 x Tuyau d'alimentation en eau froide
1 x Manuel du Utilisateur
Éponge acoustique
INSTALLATION
2.2 Installation
FR

Outils nécessaires si installation par vous-même (non inclus)
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Zone d'installation

Avertissement!
• La stabilité est importante pour éviter que le produit ne se promène !
• Assurez-vous que la machine est à niveau et stable.
• Assurez-vous que le produit ne repose pas sur le cordon d'alimentation.
- Assurez-vous de maintenir les distances minimales par rapport aux murs, comme indiqué sur l'image.

Avant d'installer la machine, l'emplacement caractérisé comme suit doit être choisi :
- Surface rigide, sèche et plane.
- Évitez la lumière directe du soleil.
- Ventilation suffisante.
- La température ambiante est supérieure à 0°C.
- Tenir éloigné des sources de chaleur telles que les appareils à charbon ou à gaz.
INSTALLATION
FR
Déballage de la machine

-
Matériel d'emballage (par exemple Films, polystyrène) peut être dangereux pour les enfants.
• Il y a un risque d'étouffement !
Gardez tous les emballages hors de portée des enfants. -
Retirez la boîte en carton et l'emballage en polystyrène.
- Soulevez le lave-linge et retirez l'emballage de base. Assurez-vous que le petit triangle en mousse (a) est retiré avec l'emballage inférieur ensemble.
Si ce n'est pas le cas, posez l'appareil sur la surface latérale et retirez-le manuellement. - Retirez le ruban adhésif fixant le cordon d'alimentation et le tuyau de vidange.
- Retirez le tuyau d'alimentation du tambour.
Retirer les boulons de transport

Avertissement!
- Vous devez retirer les boulons de transport à l'arrière avant d'utiliser le produit.

boulons de transport avec une clé.

Retirez les boulons, y
compris les pièces en caoutchouc, et conservez-les pour une utilisation future.

l'aide des capuchons de protection.
INSTALLATION
Mise à niveau de la machine

Avertissement!
- Les contre-écrous des quatre pieds doivent être vissés fermement contre le logement.

- Desserrez le contre-écrou.
- Tournez le pied jusqu'à ce qu'il touche le sol.
- Ajustez les pieds et verrouillez les écrous avec une clé.
Assurez-vous que la machine est de niveau à l'aide d'un niveau à bulle.
Brancher le tuyau d'arrivée d'eau

Avertissement!
Pour éviter les fuites ou les dégâts des eaux, suivez les instructions de ce chapitre. • Ne pas plier, écraser ou modifier le tuyau d'arrivée d'eau.

Connectez le tuyau d'alimentation en eau à la vanne d'arrivée d'eau et à un robinet d'eau froide comme indiqué.

- Connectez-vous manuellement, n'utilisez pas d'outils. Vérifiez si les connexions sont bien serrées.
Tuyau de drainage

Avertissement!
• Ne pliez pas et ne prolongez pas le tuyau de vidange.
- Positionnez correctement le tuyau de vidange, sinon des dommages pourraient résulter d'une fuite d'eau.
• Il est interdit de retirer la boucle du tuyau de vidange.
INSTALLATION
FR
Il existe deux façons de placer l'extrémité du tuyau de vidange :

text_image
Abreuvoir Max. 100cm Min. 60cm- Mettez-le dans le bac à eau.

text_image
Max.100cm Max.100cm Min.60cm- Connectez-le au tuyau de vidange de dérivation de l'auge.
Éponge acoustique

Note!
- Assurez-vous d'assembler les éponges acoustiques, qui peuvent réduire efficacement le bruit causé par la machine pendant le travail, afin de vous offrir un environnement de vie plus paisible et calme.

- Posez la machine sur le sol, en utilisant un matériau souple comme de la mousse ou vêtements entre la machine et le sol pour une protection.
- Collez les éponges 2x plus longues sur les bords inférieurs les plus longs de la machine et les éponges 2x plus courtes sur les bords inférieurs les plus courts.

text_image
2x 2xFONCTIONNEMENT
3.1 Démarrage rapide

Avertir!
- Avant le lavage, assurez-vous que la machine à laver est installée correctement.
- Votre appareil a été soigneusement vérifié avant de quitter l'usine. Pour éliminer toute eau résiduelle et neutraliser les odeurs potentielles, il est recommandé de nettoyer votre appareil avant la première utilisation. Pour cette raison, il est recommandé de nettoyer le tambour intérieur en exécutant le programme "Nettoyage du tambour" ou un autre programme avec une température optionnelle de 90 °C. Faites attention de ne pas mettre de lessive et de détergent dans la machine.
1. Avant le lavage

text_image
borne de terreBrancher

Ajouter du détergent

Note!
- Le détergent doit être ajouté dans le compartiment I si la fonction de prélavage est sélectionnée.
FONCTIONNEMENT
FR
2. Lavage
- Sélectionnez le programme

flowchart
graph TD
A["Nettoyage de Tambour"] --> B["Rapide 15°"]
A --> C["30°"]
A --> D["45°"]
A --> E["Fin dans 3H"]
A --> F["6H"]
A --> G["9H"]
A --> H["Délicat"]
A --> I["30°C"]
A --> J["Rinçage/Essorage"]
A --> K["Vi dang"]
A --> L["Essorage"]
A --> M["Arrêt"]
M --> N["Synthétique"]
M --> O["Froid"]
M --> P["Cation 30°C"]
M --> Q["40°C"]
M --> R["60°C"]
M --> S["90°C"]
M --> T["ECD 40-60"]
M --> U["Cation Intensif 40°C"]
M --> V["Cation Intensif 60°C"]
- Sélectionner la fonction ou rester paramètres par défaut

text_image
Prélavage Appuyer 3 sec- Appuyez sur Départ/Pause pour démarrer le programme

text_image
Pause Départ- Après le lavage Bip sonore.
FR
3.2 Avant chaque lavage
- La température ambiante de la machine doit être de 5 à 40°C. Si vous utilise cet appareil dans un environnement sous 0 degré, cela pourrait entraîner un dommage à la vanne d'admission et au système de vidange. Si la machine est installée dans des conditions de gel, elle doit être transférée à une température ambiante normale pour s'assurer que le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange peuvent se dégeler avant utilisation.
- Les instructions d'utilisation du détergent avant le lavage. Utilisez correctement un détergent non moussant ou moins moussant adapté à la machine à laver.
- Avant de mettre un vêtement ou autre article au lave-linge, veuillez consulter l'étiquette d'entretien correspondante pourconnaître les conditions de lavage et la températuremaximale à respecter.

Sortez tous les objets des poches

Trier le linge selon la couleur et le type de textile

Attachez les longues bandes textiles et les ceintures, fermez les zips et le bouton

Mettez les petits objets dans un sac à linge
Avertissement!
- Ne lavez pas d'articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tamponnés avec des substances combustibles ou explosives comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, de l'alcool, du kérosène et d'autres matériaux inflammables.
- Laver des vêtements simples peut facilement créer une grande excentricité. Par conséquent, il est suggéré d'ajouter un ou deux articles de linge supplémentaires au lavage afin que l'essorage puisse se faire en douceur.
- Ne pas laver, essorer, sièges, tapis ou vêtements imperméables.
FONCTIONNEMENT
FR
3.3 Distributeur de détergent
1 Prélavage
II Lavage principal
Adoucissant
Bouton de déverrouillage pour retirer le distributeur

- Il suffit d'ajouter du détergent dans le "compartiment I" après avoir sélectionné la fonction de prélavage.
- Ne mettez pas de perles de lessive dans le distributeur de détergent.
| Programme | I | II | Programme | I | II | ||
| Coton 30°C | ○ | ● | ○ | Délicat | ● | ○ | |
| Coton 40°C | ○ | ● | ○ | Délicat 30°C | ● | ○ | |
| Coton 60°C | ○ | ● | ○ | Fin dans 9H | ● | ○ | |
| Coton 90°C | ○ | ● | ○ | Fin dans 6H | ● | ○ | |
| Synthétique | ○ | ● | ○ | Fin dans 3H | ● | ○ | |
| Synthétique 40°C | ○ | ● | ○ | Rapide 45' | ● | ○ | |
| Nettoyage de Tambour | Rapide 30' | ● | ○ | ||||
| Froid | ○ | ● | ○ | Rapide 15' | ● | ○ | |
| 20°C | ○ | ● | ○ | ECO 40-60 | ● | ○ | |
| Essorage | Coton Intensif 40°C | ● | ○ | ||||
| Vidange | Coton Intensif 60°C | ● | ○ | ||||
| Rinçage/Essorage | ○ |
- Les moyens nécessaires ○ Signifie facultatif
FR
Recommandation de détergent
| Lessive recommandée | Cycles de lavage | Température de lavage. | Type de linge et textile |
| Détergent puissant avec agents de blanchiment et azurants optiques | Coton, ECO 40-60 | 30/40/60 | Linge blanc en coton ou lin résistant à l'ébullition |
| Détergent de couleur agent de blanchiment froid et azurants optiques | Coton, ECO40-60, Lavage à froid, | Froid/20/30/40 | Linge de couleur en coton ou en lin |
| Couleur ou détergent doux sans azurants optiques | Lavage à froid, Synthétique | Froid/20/40 | Linge de couleur en fibres faciles d'entretien ou en matières synthétiques |
| Lessive douce | Synthétique | Froid /40 | Textiles délicats, soie, viscose |

Note!
- Le détergent ou l'additif agglomérant ou filant peut être dilué dans de l'eau avant de le verser dans le distributeur de détergent, pour éviter que son entrée ne se bouche et ne provoque ainsi un débordement d'eau.
- Veuillez choisir le type de détergent approprié pour accomplir le meilleur performance de lavage et la moindre consummation d'eau et d'énergie.
- Pour obtenir le Meilleur résultat de nettoyage, c'est important de mettre un bon dosage de detergent.
- Utilisez une quantité réduite de détergent si le tambour n'est pas complètement rempli.
- Ajustez toujours la quantité de détergent à la dureté de l'eau, si votre l'eau du robinet est douce, utilisez moins de détergent.
- Le dosage dépend de la saleté de votre linge, on utilise moins de detergent quand les vêtements est moins sales.
- Très concentré (détergent compact) nécessite particulièrement dosage précis.
Les symptômes suivants sont un signe de surdosage de détergent :
- formation de mousse abondante
- mauvais résultat de lavage et de rinçage
Les symptômes suivants sont un signe de sous-dosage de lessive :
- le linge devient gris
- accumulation de dépôts calcaires sur le tambour, l'élément chauffant et/ou le linge
FONCTIONNEMENT
FR
3.4 Panneau de configuration

text_image
Rapide 15° Arrêt Synthétique 30° 40°C 45° Froid 20°C Fin dans 3H Mucra 6H 40°C 9H Coton 30°C 40°C Délicat 60°C 30°C 90°C Rinçage/Essorage ECO 40-60 Vi dange Coton Intensif 40°C Essorage Coton Intensif 60°C Nettoyage de Tambour Prélavage Extra Rinçage Arrêt Cuve Pleine Pause Départ Appuyer 3 sec Appuyer 3 sec 1 4 3 21 Arrêt
Arrêt Allume et éteint l'appareil.
2 Départ/Pause
Démarrez ou mettez en pause votre programme.
3 Option
Ceci vous permet de sélectionner des fonctions supplémentaires et s'allume lorsqu'il est sélectionné.
4 Programmes
disponibles selon le type de linge.
FONCTIONNEMENT
3.5 Programmes
Les programmes sont disponibles en fonction du type de linge.
| Programmes | |
| Synthétique | Laver les articles synthétiques, par exemple : chemises, manteaux, mélange. Lors du lavage des textiles à tricoter, la quantité de détergent doit être réduite en raison de sa construction en fil lâche et de la formation facile de bulles. |
| Froid | Eau froide pour laver les vêtements. |
| Coton | Textiles résistants, textiles résistants à la chaleur en coton ou en lin. |
| ECO 40-60 | Capable de nettoyer le linge en coton normalement sale déclaré lavable à 40 °C ou 60 °C, ensemble dans le même cycle ,et que ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la législation de l'Union en matière d'écoconception |
| Coton Intensif | Pour augmenter les effets de lavage, le temps de lavage est augmenté. |
| Nettoyage de Tambour | Il applique une stérilisation à haute température de 90 °C pour rendre le lavage des vêtements plus vert. Lorsque cette procédure est effectuée, les vêtements ou autre linge ne peuvent pas être ajoutés. Lorsque la bonne quantité d'agent de blanchiment au chlore est ajoutée, l'effet de nettoyage du baril sera meilleur. Le client peut utiliser ce programme régulièrement selon le besoin. |
| Vidange | Vidangez l'eau |
| Essorage | Essorer et drainer l'eau. |
| Rinçage/Essorage | Rince et ensuite essore le linge, puis vide l'eau. |
| Délicat | Pour les textiles délicats et lavables, par exemple en soie, en satin, en fibres synthétiques ou en tissus mélangés. |
| Fin différée : fin dans 3h, 6h ou 9h | La fonction peut être réglée avec ce programme, le temps total, y compris le temps de lavage et le temps de retardement, est de 3h, 6h ou 9h. |
| Rapide | Il est convenable de laver rapidement quelques vêtements peu sales. Le temps de lavage est de 15', 30' ou 45'. |
| 20°C | Le programme de lavage appelé "20°C",qui peut nettoyer le linge en coton peu sale dans la température nominale de 20°C ; |
FR
FONCTIONNEMENT
FR
| Programme | Charge(kg) | Temps d'affichage |
| 6.0 6.0 | ||
| Synthétique | 3.0 | 2:20 |
| Synthétique 40°C | 3.0 | 2:20 |
| Froid | 3.0 | 1:00 |
| 20°C | 3.0 | 1:01 |
| Coton 30°C | 6.0 | 2:40 |
| Coton 40°C | 6.0 | 2:40 |
| Coton 60°C | 6.0 | 2:45 |
| Coton 90°C | 6.0 | 2:50 |
| ECO 40-60 | 6.0 | 3:17 |
| Coton Intensif 40°C | 6.0 | 3:48 |
| Coton Intensif 60°C | 6.0 | 3:53 |
| Nettoyage de Tambour | - | 1:18 |
| Essorage | 6.0 | 0:12 |
| Vidange | - | 0:01 |
| Rinçage/Essorage | 6.0 | 0:20 |
| Délicat 30°C | 2.5 | 0:50 |
| Délicat | 2.5 | 0:48 |
| Fin dans 9H | 6.0 | 0:59 |
| Fin dans 6H | 6.0 | 0:59 |
| Fin dans 3H | 6.0 | 0:59 |
| Rapide 45' | 2.0 | 0:45 |
| Rapide 30' | 2.0 | 0:30 |
| Rapide 15' | 2.0 | 0:15 |

Note!
- Les paramètres réels peuvent être différents des paramètres du tableau mentionné ci-dessus.
FONCTIONNEMENT
FR
| Cycle | Capacité nominale | Température par défaut | Cycle duration in h:min | Consommation d'énergie | Consommation d'eau | Température du lavage la plus haute | Moisture résidue / Essorage Vitesse |
| 20°C | 3.0 | 20 | 1:01 | 0.207 | 37 | 20 | 60%/1200 |
| Coton 60°C | 6.0 | 60 | 2:45 | 1.280 | 58 | 60 | 60%/1200 |
| Synthétique | 3.0 | Froid | 2:20 | 0.327 | 55 | Froid | 60%/1200 |
| Rapide 15' | 2.0 | Froid | 0:15 | 0.035 | 32 | Froid | 75%/800 |
| Coton Intensif 40°C | 6.0 | 40 | 3:48 | 1.029 | 58 | 40 | 60%/1200 |
| ECO 40-60 ^1) | 6.0 | - | 3:18 | 0.862 | 54.0 | 40 | 62%/1200 |
| 3.0 | - | 2:36 | 0.523 | 38.5 | 34 | 62%/1200 | |
| 1.5 | - | 2:36 | 0.389 | 30.0 | 28 | 62%/1200 |
- Les vannes indiquées pour les programmes autres que l'ECO 40-60 programme ne sont donnés qu'à titre indicatif.
- Concernant EN 60456:2016+A11:2020 With(EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341, La classe d'efficacité énergétique de l'UE est : D Programme de test énergétique : ECO 40-60. Autre par défaut. Demi-charge pour machine de 6.0 kg : 0 kg. Quart de charge pour une machine de 6.0 kg : 1.5 kg.
- La température la plus élevée atteinte par le linge pendant le cycle de lavage pendant au moins 5 minutes.
- Humidité résiduelle après le cycle de lavage en pourcentage de teneur en eau et vitesse d'essorage à laquelle celle-ci a été atteinte.
FONCTIONNEMENT
FR
Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une durée plus longue.
Charger l'appareil ménager jusqu'à la capacité indiquée pour les programmes respectifs contribuera aux économies d'énergie et d'eau.
Le bruit et l'humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage dans la phase d'essorage est élevée, plus le bruit est élevé et plus l'humidité résiduelle est faible.

Avertir!
- En cas de coupure de l'alimentation électrique pendant que la machine est fonctionnement, une mémoire spéciale stocke le programme sélectionné. La machine continuera le programme lorsque l'alimentation électrique sera rétablie.
FONCTIONNEMENT
3.6 Options
| Cycle | Température par défaut (°C) | Fonctions supplémentaires |
| Synthétique | Froid | Prélavage, rinçage supplémentaire |
| Synthétique 40°C | 40 | Prélavage, rinçage supplémentaire |
| Froid | Froid | Prélavage, rinçage supplémentaire |
| 20°C | 20 | Prélavage, rinçage supplémentaire |
| Coton 30°C | 30 | Prélavage, rinçage supplémentaire |
| Coton 40°C | 40 | Prélavage, rinçage supplémentaire |
| Coton 60°C | 60 | Prélavage, rinçage supplémentaire |
| Coton 90°C | 90 | Prélavage, rinçage supplémentaire |
| ECO 40-60 | 60 | |
| Coton Intensif 40°C | 40 | |
| Coton Intensif 60°C | 60 | |
| Nettoyage de Tambour | 90 | |
| Essorage | - | |
| Vidange | - | |
| Rinçage/Essorage | - | Rinçage supplémentaire |
| Délicat 30°C | 30 | Rinçage supplémentaire |
| Délicat | Froid | Rinçage supplémentaire |
| Fin dans 3H/6H/9H | 40 | Retard |
| Rapide 45' | 40 | |
| Rapide 30' | 30 | |
| Rapide 15' | Froid | |

Note!
- Pour la vitesse d'essorage maximale, la durée du programme et d'autres détails du programme ECO 40-60, veuillez vous reporter au contenu de la page Fiche produit.
- Le tableau indique quel cycle offre quelles possibilités de réglage.
FONCTIONNEMENT
FR
Prélavage : la fonction de prélavage peut obtenir un lavage supplémentaire avant le lavage principal, elle convient au lavage de la poussière qui monte à la surface des vêtements ; vous devez mettre du détergent dans le boîtier (I) lorsque vous le sélectionnez.
Rinçage supplémentaire : Le linge subira un rinçage supplémentaire une fois que vous l'aurez sélectionné.
No Spin : Il ne tournera pas si vous choisissez cette fonction.

Couper le buzzer



Choisissez le programme
Appuyez sur le bouton [Prélavage] pendant 3 secondes. Le buzzer est coupé.
Pour activer la fonction buzzer, appuyez à nouveau sur le bouton pendant 3 secondes. Le réglage sera conservé jusqu'à la prochaine réinitialisation.

Avertir!
- Après avoir coupé la fonction buzzer, les sons ne seront pas plus activé.

Sécurité enfant
Pour éviter une mauvaise utilisation par les enfants.






Choisir la Programme
Commencer
Appuyez sur [Extra Rinse] et [No Spin] 3 sec. jusqu'au bip du buzzer.

Avertir!
- Seul le fait d'appuyer sur les deux boutons et de les maintenir enfoncés peut libérer le « verrouillage enfant », même éteindre, éteindre et terminer le programme, le « verrouillage enfant » verrouille tous les boutons sauf le bouton d'alimentation et le bouton « verrouillage enfant ».
- Veuillez déverrouiller « Sécurité enfant » avant de sélectionner le programme et de commencer le lavage.

Note!
compteur d'usage
- Débranchez l'équipement pendant 10 secondes et reconnectez-le.
- Allumez l'équipement et dans les 10 secondes, appuyez simultanément et continuellement sur "Prélavage" et "Arrêt" sur le panneau de commande pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le buzzer sonne.
- Le nombre de fois que la lumière clignote représente un chiffre arabe, par exemple, le nombre d'utilisations de l'équipement est de 3456, "Prélavage" clignote 3 fois ; "Extra Rinçage" clignote 4 fois ; "Arrêt" clignote 5 fois ; "Pause/Départ" clignote 6 fois.4. Répétez l'étape 1 à nouveau et le client peut reprendre son fonctionnement normal.
4.1 Nettoyage et entretien

Avertissement!
- Débranchez toujours l'appareil et fermez le robinet d'eau avant de le nettoyer et entretien.
Nettoyage de l'armoire
Un bon entretien de la machine à laver peut prolonger sa durée de vie. La surface peut être nettoyée avec des détergents neutres non abrasifs dilués si nécessaire. S'il y a un débordement d'eau, utilisez une serviette pour l'essuyer immédiatement.
N'utilisez jamais d'objets tranchants pour nettoyer l'appareil.

- N'utilisez jamais d'agents abrasifs ou caustiques. l'acide formique ou ses solvants dilués ou substances similaires, comme l'alcool ou les produits chimiques.
Nettoyage du tambour
Toutes les taches de rouille laissées à l'intérieur du tambour par des objets métalliques doivent être éliminées immédiatement à l'aide de détergents sans clorinium. N'utilisez jamais de laine d'acier pour nettoyer le tambour !

Note!
- Tenez le linge à l'écart de la machine pendant le nettoyage du tambour.
Nettoyage du joint de porte et de la vitre
Essuyez le verre et le joint après chaque lavage pour enlever les peluches et les taches. Si des peluches s'accumulent, cela peut provoquer des fuites.
Retirez toutes les pièces de monnaie, boutons et autres objets du joint après chaque lavage.
Nettoyez le joint de la porte et la vitre tous les mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.

Nettoyage du filtre d'entrée

Note!
- La diminution du débit d'eau est un signe que le filtre doit être nettoyé.

- Fermez le robinet et enlevez le tuyau d'arrivée d'eau.

- Nettoyez le filtre avec une brosse.

- Dévissez l'eau tuyau d'alimentation à l'arrière de la machine. Retirez le filtre avec une pince à bec long.

-
Utilisez une brosse pour nettoyer le filtre.
-
Réinstallez le filtre sur l'entrée d'eau et rebranchez le tuyau d'alimentation en eau.
- Nettoyez le filtre d'entrée tous les 3 mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.
ENTRETIEN
FR
Nettoyage du distributeur de détergent
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage [☑] du couvercle de l'adoucisseur et retirez le tiroir distributeur de l'évidement. Nettoyez l'intérieur de l'évidement avec une brosse.
- Soulevez le couvercle de l'assouplissant du tiroir distributeur et lavez les deux articles avec eau.
- Remettez le couvercle de l'adoucisseur en place et repoussez le tiroir dans l'évidement.

Appuyez sur le déverrouillage et retirez le tiroir distributeur

Nettoyez le tiroir distributeur et le couvercle de l'adoucisseur sous l'eau

Nettoyez le renfoncement avec une brosse douce

Insérer le tiroir distributeur

Note!
- N'utilisez pas d'agents abrasifs ou caustiques pour nettoyer les pièces en plastique.
- Nettoyez le distributeur de détergent tous les 3 mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil
ENTRETIEN
FR
Nettoyage du filtre de la pompe de vidange

Avertissement!
- Assurez-vous que la machine a terminé le cycle de lavage et qu'elle est vide. Éteignez-le et débranchez-le avant de nettoyer le filtre de la pompe de vidange.
- Faites attention à l'eau chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Risque de brûlure !
- Nettoyez le filtre périodiquement tous les 3 mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil.

Ouvrez le capuchon du couvercle inférieur Ouvrez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

text_image
3Supprimer les matières étrangères

Fermer le capot inférieur

Avertir!
- Lorsque l'appareil est en marche et selon le programme sélectionné, il peut y avoir de l'eau chaude dans la pompe. Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage, attendez toujours que l'appareil ait terminé le cycle et soit vide. Lors du remplacement du couvercle, assurez-vous qu'il est bien resserré.
4.2 Dépannage
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez si vous pouvez le résoudre en suivant les tableaux ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client.
| Désignation | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne ne démarre pas | La porte n'est pas bien fermée. Les vêtements sont collés. | Fermez correctement la porte et redémarrage.Vérifiez le linge. |
| La porte ne peut pas être ouverte | Protection de sécurité est activé. | Débranchez l'alimentation et redémarrage. |
| Fuite d'eau | Les connexions sont pas assez serré. | Vérifier et fixer l'eau tuyau d'admission.Vérifier et nettoyer la prise tuyau. |
| Résidus de détergent dans le détergent distributeur | Le détergent est humide et/ou coagulé. | Nettoyez et essuyez le distributeur de détergent à sec. |
| Indicateur ou affichage ne marche pas | La carte PC ou le faisceau ont problèmes de connexion. | Coupez l'alimentation et vérifiez si la fiche secteur est correctement branchée. |
| Bruit anormal | Boulons de fixation encore en place. Le sol n'est pas solide ou de niveau. | Vérifiez si les boulons de fixation ont été retirés.Assurez-vous que l'appareil est installé sur une surface solide et de niveau sol. |
Codes d'erreur
| Description | Raison | Solution | ||||
| pause/départ | arrêt | extra r'engage | prélavage | |||
| éteindu | éteindu | flash | éteindu | éteindu | éteindu | la porte n'a pas bien fermé |
| éteindu | flash | éteindu | éteindu | éteindu | ||
| éteindu | éteindu | flash | éteindu | éteindu | éteindu | Problème d'injection d'eau pendant le lavage |
| éteindu | flash | éteindu | éteindu | éteindu | ||
| éteindu | éteindu | flash | éteindu | éteindu | éteindu | Vidange de l'eau pendant les heures supplémentaires |
| éteindu | flash | éteindu | éteindu | éteindu | ||
| Débordement d'eau | ||||||
| éteindu | éteindu | éteindu | éteindu | éteindu | éteindu | Autres |
FR
4.3 Service client
Les pièces de rechange pour votre appareil sont disponibles pendant au moins 10 ans conformément aux exigences d'écoconception du RÈGLEMENT DE LA COMMISSION UE 2019/2023 ANNEXE II.
En cas de questions, veuillez contacter notre centre de service clientèle local.

Avertissement!
Risque de choc électrique
• N'essayez jamais de réparer un appareil défectueux ou présumé
défectueux. Vous pouvez mettre votre propre vie et celle des futurs utilisateurs en danger.
Seuls les spécialistes agréés sont autorisés à effectuer ces travaux de réparation.
- Une réparation incorrecte annulera la garantie et les dommages consécutifs ne pourront pas être reconnus !
- Le changement de certaines pièces de votre appareil électro-ménager peut entraîner un danger. Assurez-vous de disposer de toutes les compétences requises et des outils nécessaires pour effectuer les opérations d'autoréparation en toute sécurité. Dans le cas contraire, faites appel à un professionnel agréé.
Transport
ÉTAPES IMPORTANTES LORS DU DÉPLACEMENT DE L'APPAREIL
- Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Vérifiez si la porte et le distributeur de détergent sont correctement fermés.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de sortie de la maison installations.
- Laissez l'eau s'écouler complètement de l'appareil (voir « Entretien Nettoyage du filtre de la pompe de vidange »)
- Important : Réinstallez les 4 boulons de transport à l'arrière de l'appareil.
- Cet appareil est lourd. Transporter avec soin. Ne tenez jamais aucune saillie partie de la machine lors du levage. La porte de la machine ne peut pas être utilisée comme poignée.
FR

| Modèle | ALF6124 |
| Alimentation | 220-240V~,50Hz |
| Courant MAX. | 10A |
| Pression d'eau standard | 0.05MPa~1MPa |
| Capacité de lavage | 6.0kg |
| Dimension | |
| A | 595mm |
| B | 850mm |
| C | 435mm |
| D | 890mm |
| E | 156mm |
| F | 440mm |
| G | 400mm |
| H | 900mm |
| Poids | 55kg |
| Puissance nominale | 2050W |
| Fiche d’information sur le produitRÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) 2019/2014 DE LA COMMISSION en ce qui concerne l’étiquetage énergétique des lave-linge ménagers et lave-linge séchants ménagers | |||||
| Nom du fournisseur ou marque commerciale: AYA | |||||
| Adresse du fournisseur: BUT INTERNATIONAL, AVENUE SPINOZA 1, 77184 EMERAINVILLE, FR | |||||
| Référence du modèle: ALF6124 | |||||
| Paramètres généraux du produit: | |||||
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | ||
| Capacité nomina-lea)(kg) | 6,0 | Dimensions en cm | Hauteur | 85 | |
| Largeur | 60 | ||||
| Profon-deur | 40 | ||||
| Indice d’efficaci-té énergétiquea)(IEEw) | 79,5 | Classe d’efficacité énergétiquea) | D | ||
| Indice d’efficacité de lavagea) | 1,031 | Efficacité de rinçage (g/kg)a) | 5,0 | ||
| Consommation d’énergie en kWh par cycle, sur la base du programme “eco 40-60” sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation réelle d’énergie dé-pend des condi-tions d’utilisation de l’appareil. | 0,644 | Consommation d’eau égale en litres par cycle, sur la base du programme «eco 40-60» sur une combinaison de charges pleines et partielles. La consommation d’eau réelle dé-pend des conditions d’utilisa-tion de l’appareil et de la dure-té de l’eau. | 43 | ||
| Température maxi-male à l’intérieur du textile traitéa)°C | Capaci-té nomi-nale | 39 | Taux d’humidité résiduelle pon-déréa)% | 62,9 | |
| Moitié de la ca-pacité nomi-nale | 33 | ||||
| Quart de la ca-pacité nomi-nale | 28 | ||||
| Vitesse d'essoragea)(tr/min) | Capacité nominale | 1 200 | Classe d'efficacité d'essoragea) | C | |
| Moitié de la capacité nominale | 1 200 | ||||
| Quart de la capacité nominale | 1 200 | ||||
| Durée du programmea)(h:min) | Capacité nominale | 3:18 | Type | À pose libre | |
| Moitié de la capacité nominale | 2:36 | ||||
| Quart de la capacité nominale | 2:36 | ||||
| Émissions de bruit acoustique dans l'air lors de la phase d'essoragea) dB(A) re 1 pW) | 80 | Classe d'émission de bruit acoustique dans l'aira)(phase d'essorage) | C | ||
| Mode arrêt (W) (le cas échéant) | 0,50 | Mode veille (W) (le cas échéant) | 1,00 | ||
| Démarrage différé (W) (le cas échéant) | 4,00 | Mode veille avec maintien de la connexion au réseau (W) (le cas échéant) | s.o. | ||
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur: 24 mois | |||||
| Ce produit a été conçu pour libérer des ions argent au cours du cycle de lavage | NON | ||||
| Informations supplémentaires: | |||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission: www.but.fr | |||||
a) Pour le programme «eco 40-60».
Flashez le QR code présent sur votre étiquette d'énergie pour accéder aux informations principales s'y rapportant.
ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS

La directive européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de valorisation et de recyclage des matériaux qui les composent, et de réduire l'impact sur la santé humaine et sur l'environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour vous rappeler les obligations de collecte sélective.
Durée de disponibilité des pièces détachées de dépannage :10 ans.
Si vous souhaitez accéder à la liste des pièces détachées et à la documentation technique de votre produit, merci de consulter notre site https://pieces-detachees-butelectro.sfg.fr. Vous pourrez y acheter des pièces détachées afin de réparer ou faire réparer votre produit.
Conformément à l'Article L. 217 du code de la consommation, votre produit bénéficie d'une garantie légale de conformité de 2 ans.
Pour contacter notre Service Après-Vente, avant de vous déplacer à votre magasin BUT, appelez-le :

09 78 97 97 97
du lundi au vendredi de 09h00 à 19h00 et le samedi de 09h00 à 18h00
Prix d'un appel local
CE


text_image
LE TRI + FACILE BAC DE TRISéparez les éléments avant de trier

aya
USER MANUAL
ALF6124
EN

Séparez les éléments avant de trier
BUT INTERNATIONAL
1 Avenue Spinoza - 77184
Emerainville, France








