CL1100 - Téléphone de bureau GEEMARC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL1100 GEEMARC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone de bureau GEEMARC CL1100 avec affichage LCD, son amplifié, et touches larges. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les personnes malentendantes, avec des réglages de volume et des sonneries personnalisables. |
| Maintenance et réparation | Facilité d'accès aux composants internes pour un entretien simplifié; garantie de 2 ans. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique; utilisation sécurisée pour les personnes âgées. |
| Informations générales | Compatible avec les appareils auditifs; idéal pour un usage domestique ou en bureau. |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL1100 GEEMARC
Téléchargez la notice de votre Téléphone de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL1100 - GEEMARC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL1100 de la marque GEEMARC.
MODE D'EMPLOI CL1100 GEEMARC
Amplified Desk Telephone With Volume And Tone Control Téléhone amplifié avec contrôle du volume et de la tonalité Komforttelefon mit Hörverstärkung und hoch-/Tieftonregelung
For product support and help visit our website at www.geemarc.com E-mail: help@geemarc.com Telephone 01707 387602 RECYCLING DIRECTIVES13 Veuillez consulter notre site Internet : www.geemarc.com pour bénéficier d'un guide d'utilisation à jour susceptible de contenir des changements et mises à jour importants dont vous devez être conscient !
Mémoires directes Flash lumineux de sonnerie Répertoire des numéros enregistrés
Réglage de la tonalité de réception Réglage du volume de réception
Activation de la correction de tonalité et du volume de réception Mise en mémoire
Rappel du dernier numéro composé15
(*)Classée TRT-3 selon la norme EN60950.
Réglage du volume d’émission Prise cordon de ligne (*)
Réglage du type de numérotation (Option) Réglage du temps de Flash pour la fonction R Réglage du niveau de sonnerie Activation automatique de l’amplification d’écoute au décroché Réglage du volume de réception Réglage de la tonalité de réception16
1. Branchez le cordon du combiné.
2. Ouvrez le compartiment à piles situé en dessous de votre
dans le compartiment (*). Les piles sont nécessaires si vous désirez augmenter le niveau de sonnerie de 10 dB.
4. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
5. Branchez le cordon de ligne.
2 - REGLAGE DE LA SONNERIE
Un interrupteur situé à l’arrière de l’appareil permet de régler le niveau de sonnerie: : désactivée, : faible, : forte Votre téléphone est positionné sur “fort” par défaut. La melodie choisie est la «6»:
Si vous n’aimez pas la mélodie choisie, vous pouvez en choisir une autre en suivant les intructions suivantes: - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche . - Appuyez sur la touche #. - Appuyez sur une touche de 1 à 9 suivant le tableau ci-dessus. La nouvelle sonnerie sera activée à la reception d’un nouveau appel téléphonique. Note: Si vous ajoutez les piles, le niveau de sonnerie sera augmenté de 10 dB. INSTALLATION17
3 - REGLAGE DU TYPE DE NUMEROTATION
Un interrupteur ETR/PR/T est disponible sur certain modèle (type anglais) à l’arrière de l’appareil. Si cet interrupteur est présent sur votre appareil et que vous désirez connecter votre téléphone au réseau public européen, placez l’interrupteur en position 3 (T). Cette position assure un fonctionnement optimal dans plus de 99% des cas. Position: Position 1: La numérotation est de type décimale. Le flash est référencé par rapport à la terre. Cette position est utilisée dans certains cas très particuliers en Angleterre. Position 2: La numérotation est de type décimale. Le flash (Touche R) est calibré suivant le réglage effectué (voir «REGLAGE DU TEMPS DE COUPURE 300/100 POUR LA FONCTION R» page 16). Position 3: La numérotation est de type multifréquences. Le flash (Touche R) est calibré suivant le réglage effectué (voir «REGLAGE DU TEMPS DE COUPURE 300/100 POUR LA FONCTION R» page 16).
4 – REGLAGE DU TEMPS DE FLASH 300/100ms Cet interrupteur doit être positionné sur 300 pour la France, il peut être positionné sur 100 pour d’autres pays ou utilisation avec certains PABX. Si vous utilisez votre CL1100 avec une prothèse auditive, placez votre prothèse auditive sur la position “T”. INSTALLATIO N18
1 - REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITE DE
RECEPTION Vous pouvez amplifier le volume et régler la tonalité de réception de votre combiné. La touche permet d’activer ou de désactiver le correcteur de réception durant la conversation. Le réglage de la tonalité et du volume (de 15dB à 30dB) n’est activé automatiquement que lorsque la touche est sur ON. Lorsque cette touche est sur OFF, seul le volume peut être réglé de 0dB à 15dB. Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge du correcteur de réception situé en haut de la touche est allumé. Les touches TONE et VOLUME, vous permettent de corriger la tonalité et le volume de réception.
Si votre correspondant vous entend faiblement, vous pouvez augmenter le volume d’émission à l’aide de l’interrupteur situé sur l’arrière de l’appareil. Vous pouvez aussi choisir de diminuer le volume d’émission.
Note: Des sifflements dans l’écouteur peuvent apparaître dans certaines configurations de réglage (tonalité des aigus, volume de réception e t volume d’émission au max), dans ce cas diminuez le niveau d’émission avec l’interrupteur . L’interrupteur sur ON
situé à l’arrière de l’appareil active automatiquement l‘amplification
à chaque décroché de votre combine. REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONALITE
- Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et le flash lumineux de sonnerie de votre téléphone clignote, décrochez le combiné pour parler à votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne.
- Décrochez le combiné. - Composez le numéro de votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne.
3 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO
- Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche
le numéro de votre correspondant se recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros en mémoire). 4 – TOUCHES R, * & # Touches d’accès aux Services de France Télécom (Signal d’Appel, Conversation à Trois).
Cette touche permet de couper ponctuellement le microphone en cours de communication. - Appuyez et maintenez enfoncé la touche . Votre correspondant ne vous entend plus. - Relâchez la touche pour rétablir la conversation. UTILISATION20
6 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE
Votre téléphone possède 12 mémoires directes Suivez la procédure décrite ci-dessous pour mémoriser vos numéros: - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touché . - Appuyez sur une des touches M1, M2, ... M12 pour enregistrer votre numéro. - Composez le numéro. - Appuyez à nouveau sur la touche . Les numéros seront perdus après quelques heures si vous déconnectez votre téléphone. Un nouvel enregistrement dans une mémoire efface le précédent.
7 - APPEL D’UN NUMERO EN MEMOIRE
- Décrochez le combine. - Appuyez sur une des touches M1, M2, ... M12 et le numéro se compose automatiquement. Pour repérer vos numéros enregistrés, utilisez le répertoire situé sur la base.
UTILISATION21 Généralités Ne pas ouvrir l’appareil. Contactez le service après vente pour toute réparation. Nettoyage Nettoyez le téléphone avec un chiffon légèrement humide. N’utilisez jamais de détergent ou de produit lustrant – ils pourraient en effet endommager l’appareil et les composants électriques qu’il contient. Consignes de sécurité N’exposez pas directement le téléphone aux rayons du soleil. Assurez-vous d’avoir toujours une circulation d’air à la surface du téléphone. Ne pas utiliser le téléphone dans des endroits humides comme par ex. dans une salle de bain. N’exposez pas le téléphone au feu ou à d’autres conditions dangereuses. Débranchez votre téléphone pendant les orages car ces derniers pourraient l’endommager. Votre garantie n'inclut pas les dommages causés par les orages. Ce téléphone est conçu pour fonctionner à des températures entre 5°C et 45°C.
Votre produit Geemarc est garanti pendant 2 ans, suivant la date d’achat. Au cours de cette période, toutes les réparations ou tous les remplacements (à notre seule discrétion) seront effectués sans frais. En cas de problème, contactez notre service d'assistance ou rendez -vous sur notre site Web: www.geemarc.com. La garantie ne couvre pas les accidents, la négligence ou les ruptures de pièces. Le produit ne doit pas être altéré ou démonté par quiconque n'étant pas un représentant agréé de Geemarc. La garantie de Geemarc ne limite en aucun cas vos droits l égaux. IMPORTANT: VOTRE FACTURE FAIT PARTIE DE VOTRE GARANTIE ET DOIT ÊTRE CONSERVÉE ET PRODUITE LORS D'UNE RÉCLAMATION SOUS GARANTIE.
Directives CE: Geemarc Telecom SA déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles ainsi qu'à d'autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE concernant les équipements radio. La déclaration de conformité peut être consultée sur www.geemarc.com
Remarque: la garantie est applicable en France uniquement. GARANTIE23 Le système DEEE (déchets des équipements électriques et électroniques) a été mis en œuvre pour les produits en fin de vie qui seront recyclés de la meilleure manière possible. Lorsque ce produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Veuillez utiliser une des options suivantes: - Retirez les piles et jetez-les dans une benne DEEE appropriée. Jetez le produit dans une benne DEEE appropriée. - Ou rapportez-le à votre détaillant. Si vous achetez un nouvel article, l’ancien devrait être accepté. Ainsi, en respectant ces instructions, vous contribuez à la santé publique et à la protection de l'environnement.
Consulter notre site Internet pour obtenir la notice détaillée ou des informations et de l'aide sur nos produits: 2 rue Galilée, 59791 GRANDE-SYNTHE CEDEX, FRANCE www.geemarc.com Téléphone 0328587599 ou fax 0328587576
Notice Facile