Novara 300ST - Tondeuse à gazon Morrison - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Novara 300ST Morrison au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon autotractée |
| Marque | Morrison |
| Modèle | Novara 300ST |
| Type de moteur | 4 temps (ou 2 temps selon version) |
| Carburant | Essence sans plomb (indice d'octane ≥ 91) |
| Capacité d'huile moteur | Environ 600 ml (SAE 30) |
| Allumage | Électronique sans rupteur |
| Bougie | Type spécifié dans le manuel du moteur |
| Largeur de coupe | Non spécifiée (estimation 46 cm) |
| Réglage hauteur de coupe | Commande unique centralisée (plusieurs positions) |
| Type de lame | Barre, disque, Quick Cut, Quadcut ou déchiqueteuse selon modèle |
| Bac de ramassage | Souple, rigide ou Aero Catcher selon version |
| Capacité du bac | Non spécifiée (estimation 50 L) |
| Entraînement | Autotracté avec arceau d'autotraction |
| Vitesse variable | Disponible sur certains modèles (levier 8 positions) |
| Sécurité | Arceau de détection de présence de l'utilisateur (arrêt moteur) |
| Démarrage | Manuel (tirette) ou électrique (clé) selon modèle |
| Nettoyage | Raccord Cyclowash sur certains modèles, rinçage manuel possible |
| Poids | Non spécifié (estimation 30 kg) |
| Dimensions (L x l x H) | Non spécifié (estimation 150 x 55 x 100 cm) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Novara 300ST Morrison
Questions des utilisateurs sur Novara 300ST Morrison
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Novara 300ST - Morrison et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Novara 300ST de la marque Morrison.
MODE D'EMPLOI Novara 300ST Morrison
Ce manuel couvre toute une gamme de tondeuses Morrison. Les caractéristiques mentionnées ici ne s'appliquent pas toujours à votre tondeuse.
Important : Garder ces instructions et le manuel du moteur pour future reférence. Elles contiennent des informations très importantes concernant votre tondeuse .
BETRIEBSANLEITUNG.

- Lire le manuel d'utilisation
- A utiliser à distance des autres personnes.
- Embrayage
- Arceau de détction de la présence de l'utilisateur
- Attention, lame rotative — conserver les pieds et les mains à distance de celle-ci.
- Enlever la bougie.
- Commande variable de la vitesse
ITA
IMPORTANT: Conserver ces instructions et le livre du moteur dans un endroit sur pour future referrer-ence. Ils contiennent des informations importantes concernant notre tondeuse.

ATTENTION
CE SIGLE INDIQUE QU'IL FAUT PRENDRE DES PRECAUTIONS PARTICULIERES POUR EVITER D'ENDDIMAGER LA TONDEUSE.

AVERTISSEMENT
CE SIGLE INDIQUE LES PROCEDURES A SUIVRE POUR EVITER TOUTE BLESSURE DE L'UTILISATEUR OU AUTRES PERSONNES ALENTOUR.
CONSIGNES
DE SECURITE


LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA TONDEUSE.
FORMATION
- Lire attentivement tous les manuels concernant le fonctionnement et l'entretien de la tondeuse. Apprendre a connaître les commandes et la manière correcte d'utiliser l'équipement. Savoir comment arreter la tondeuse et désenclenger les commandesrapidement en cas d'urgence.
- Ne jamais laisser des enfants ou des personnes qui n'ont pas pris connaissance de ces instructions utilisier la tondeuse.
- Dégager la zone à tandre, et éloiigner en particulier les enfants en bas âge et les animaux domestiques.
PREPARATION
- Passer soigneusement en revue la zone ou l'equipement doit être utilisé, et enlever toutes les pierres, les batons, les fils metalliques, les
os et tout autre obstacle potentiel avant de tondre, car ceux-ci pouraient etre ejectes par la lame de la tondeuse.
2. Ne pas utiliser l'équipement pieds nous ou avec de simples sandales ouvertes. Toutjours porter des chaussures solides et un pantalon long. Il est aussi conseilé de porter des lunettes de protection.
3. Vérifier le niveau de carburant avant de lancer le moteur. Ne pas fumer pendant l'alimentation du moteur en carburant. Ne pas replir le réserve dans un espace clos, ne jamais enlever le capuchon du réserve de carburant ou ajouter du carburant lorsque le moteur est en marche et jusqu'à ce qu'il ait eu le temps de refroidir pendant plusieurs minutes après l'arrêt. Nettoyer tout déversement de carburant avant de démarrer le moteur.
4. Ne jamais essayer de régler la hauteur des roues pendant que le moteur tourne.
5. Ne tondre qu'à la lumière du jour ou sous de puissantes lumières artificielles, et toujours éloigner les enfants de la zone à tandre.
6. Ne jamais utiliser l'équipement dans du gazon mouillé. Toujours faire attention où l'on pose les pieds. Tous jours tener le guidon fermement. Marcher normalement sans courir. Ne jamais reculer en tandant.
FONCTIONNEMENT
- Désenclencher toutes les commandes de lames et d'entrainment avant de lancer le moteur.
- Ne pas basculer la tondeuse lors du démarriage du moteur.
- Demarrer le moteur en faisant attention et en gardant les pieds loin des lames.
- Ne pas placer les mains ou les pieds pres des parties rotatives ou sous celles-ci. Toujours garder ses distances de la lame et de l'ouverture de sortie.
- Ne pas modifier les paramètres du régulateur de vitesse du moteur ou forcer sur la vitesse du moteur. Une vitesse excessive peut être dangereuse et raccourcit la durée de vie de la tondeuse.
- Arreter le moteur lorsque I'on traverse des allées en gravier, des sentiers ou des routes.
- Ne pas passer sur des objets lourds ou solides car si la lame les touche, le moteur peut etre gravement endommage et la garantie peut etredeclare nulle et non avenue.
- Si I'on touche un obstacle, arreter le moteur, enlever le cable de la bougie, passer soigneusement en revue la tondeuse pour détecter toute partie endommagée, et réparer évientuellement celle-ci avant de redémarrer et d'utiliser la tondeuse.
- Si la tondeuse se met à vibrer de manière anormale, arrête le moteur, débrancher le cable de la bougie et rechercher immédiatement la cause de ces vibrations, qui signalent souvent un problème.
- Arrête le moteur lorsque l'on s'éloigne de la tondeuse, même brievement, avant de nettoyer le chassi des la tondeuse et lorsque l'on effectue toute réparation ou passage en revue.
-
Lors du nettoyage, de la réparation ou du passage en revue, vérifier que la lame et toutes les parties mobiles se sont arrêtées et que le moteur a eu le temps de refroidir. Débrancher le cable de la bougie et éloigner le cable de la bougie pour éviter tout démarrage fortuit.
-
Ne pas démarrer le moteur dans un espace clos. Des gaz d'échéappement mortels peuvent être produits.
- Arreter complètement le moteur et attendre que la lame s'arrête entièrement avant d'enlever le bac de ramassage ou de débloquer la goulotte d'évacuation.
- Tondre les zones pentues de manière transversale, jamais de haut en bas/bas en haut.
Faire extrémenment attention lorsque l'on change de direction sur les zones pentues. Ne pas tondre de zones excessivement pentues. - Ne jamais utiliser la tondeuse sans les protections et défecteurs adaptés et fournis par le fabricant ou tout autre dispositif de sécurité en place.
- Ne jamais soulever ou porter la tondeuse lorsqu'elle est en marche.
- Lorsque la tondeuse est munie d'un robinet sur son réserveir, le fermer après avoir fini de tondre et réduire les gaz pendant que le moteur finit de s'arrête.
ENTRETIEN
- Avant toute utilisation, vérifier que les lames et leurs boulons ne sont pas usés ou abimés. Remplacer les lames ou boulons usés ou abimés, ainsi que toutes les autres lames ou tous les autres boulons, pour conserver un bon équilibre. LES LAMES ABIMEES ET LES BOULONS USES POSENT DES RISQUES IMPORTANTS.
- Vérifier que tous les écrous, boulons et vis sont bien serrés pour que la tondeuse puisse être utilisée en toute sécurité.
- Ne jamais laisser la tondeuse avec du carburant dans le réserve dans un espace clos ou les vapeurs pourraient atteindre une flammé ou étincelle. Laisser refroidir le moteur avant de le ranger dans un endroit fermé.
- Conserver le carburant dans un-scripte agree hors de portee des enfants et dans un endroit frais et bien aéré.
- Pour réduire le risque d'incendie, vérifier qu'il n'y a pas d'herbe, de feuilles ou de quantité excessive de graisse dans le moteur.
- Vérifier féquèmment que le bac de ramassage n'est pas abîme ou trop usé, et replacérer les bacs usés. Vérifier que les bacs de remplacement sont conformes aux recommandations ou specifications données par le fabricant d'origine
RANGER LA TONDEUSE
Le guidon peut être replie pour réduire l'encombrement dans l'espace de rangement. REPLIER LE GUIDON. Desserrer les fixations ou déverrouiller le(s) levier(s) du guidon situés au centre du guidon et replier le sommet de la tondeuse sur le moteur.
Les modeles Ergo Shift peuvent également êtrerangés en mettant le guidon à la verticale.

ACTIENON
Vriekkneutenelebendrcaesdernemontings etires ou entortillés lorsque l'on replied ou depil le guidon. Les pris permanents peuvent gérer le bon fonctionnement des commandes.
COMMENT RENVERSER LA TONDEUSE SANS DANGER POUR LA RANGER OU LA PASSER EN REVUE.

ATATTONON
Pour pouvoir renverser la tondeuse sans danger, vidanger le carburant, puis vérifier que la bougie est au sommet avant de renverser la tondeuse. Enlever le cable de la bougie
NE RENVERSE LLA TONDEUSE SE LA LOBUIGE EST AU SOMMET.

ASSEMBLAGE DE LA TONDEUSE
Consulter les chapitres suivants pour la préparation de la tondeuse à sa première utilisation.
Mise en place du guidon
Preparation du moteur
Assemblage du bac de ramassage
REMARQUE - On parle du côte gauche ou droit de la tondeuse comme on les voit depuis l'arrière du guider, c'est -a-dire depuis la position de l'utiliser.
MISE EN PLACE DU GUIDON
Dans certains cas, le guidon est entiement détaché du corps de la tondeuse, mais le guidon supérieur est relié par le cable de commande de l'accelerateur. Enlever soigneusement la tondeuse et les guidons du carton en même temps, pour évitier d'endommager le cable de commande de l'accelerateur.
Assemblage du guidon 'Screw Lock'.
Le guidon inférieur est mis en place sur la tondeuse à l'aide des quatre boulons situés dans les supports du guidon, deux de chaque côte, 'A' sur le dessin ci-dessous. Pour boulonnier le guidon inférieur sur la tondeuse, faire passer les boulons à travers le guidon inférieur puismettre en place le guidon sur le corps de la tondeuse et serrer les boulons à l'intérieur des supports de fixation à l'aide d'une clé ou d'une douille 13 mm sur plats.

Relier ensuite le guidon supérieur au guidon inférieur.

ACTALENION
Faire attention à ne pas tourner le guider avant de lemettre en place,car celsera s'emmelerle(s) cable(s)de commande
Faire passer les deux longs boulons dans les trou des guidon inférieur depuis l'intérieur pour que les têtes rondes viennent s'appuyer contre le cylindre. Enfilier ensuite ces deux longs boulons dans les trou des guidon supérieur. Vérifier que la commande de l'accélérateur est bien située du côté droit. Relier le bouton en plastique à l'extérieur du boulon du guidon inférieur comme sur l'illustration ci-dessous et desserrer à la main jusqu'à ce que le guidon supérieur soit fermement en place.

Assemblage du guidon avec verrou à camed. La plupart des modeles sont entierement assemblés dans leur emballage, il suffit donc de les sortir de leur carton, de faire basculer le guidon en position de fonctionnement et de verwrouiller le(s) levier(s) du guidon.

Les guidons avec verrou à camede certaines tondeuses sont à l'envers pendant le transport. Pour les returner, desserrer l'écrou à l'extrémité du filage à l'aide d'une clé/douille 13 mm sur plats, tirer sur le guidon avec verrou à camedevs l'extérieur et tourner à 180 degrés. Resserrer l'écrou jusqu'à ce que le guidon soit fermement en place et qu'il ne change pas de placependant l'utilisation.

Position verroulée pendant le transporte

Position Q verrouillée
après la remise en place.

THE 'ERGO' HANDLE
Le guidon ergonomique peut être ajusté pour atteindre la hauteur voulue. Il suffit de relâcher
les deux leviers des verrous à camed, bouger le guidon supérieur à la hauteur voulue, et desserrer les verrous à camed. Lorsque la tondeuse a des fixations par vis, serrer les boutons fermement dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le guidon.
Mouvement ergonomique
Certains guidons peuvent etre tournes vers I'avant pour un acces facilite au rabat arrriere. Appuyer sur la pedale ① et pousse le guidon jusqu'à partir une certaine résis-tance — presque à la verticale ②. Le guidon peut etre remis en place sans devoir utiliser la pedale.

PREPARATION DU MOTEUR

LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU FABRICANT DU MOTEUR AVANT D'UTILISER LA TONDEUSE.

GAUENON
NE PAS LANCER le moteur à quatre temps avant d'avoir vérifié qu'il a reçu une quantité correcte de la bonne huile. Consulter le livre d'instructions du moteur pour en savoir plus.
LES MOTEURS A DEUX TEMPS ne nécessite satis. pas de precautions particulielles concernant la lubrication a condition que le mélange carburant/huile mixture soit always adaptable.
HUILE
Les moteurs (cycles) à quatre temps sont envoyés sans huié. Placer le moteur sur une surface plane, dévisser le capuchon marqué “OIL FILL” (remplissage huié) et verser lente-ment de l'huîde dans le carter. Continuer de replir jusqu'à ce que l'huîte atteigne le niveau maximum sur la jauge de niveau. Le réservoir a une capacité avoisinant les 600 ml. Utiliser de l'huîte pour moteur SAE 30. Lorsque l'on vérifie le niveau d'huîte, et avant de lancer le moteur, bien visser la jauge.

Vérification du niveau d'huile si le moteur n'a pas deJAuge de niveau.

CHANGER L'HUILE MOTEUR
LES MOTEURS A QUATRE TEMPS devraient faire l'objet d'une vérification du niveau d'huile toutes les 8 heures de fonctionnement (ou bien tous les jours), et l'huile devrait être vidangée et remplaça toutes les 50 heures d'utilisation.
CARBURANT


AVBINTINSEMENT
LES VAPEURS D'ESSENCE SONTRES INFLAMMABLES ET EXPLOSIVES.A MANIER AVEC TRES GRAND SOIN.A CONSERVER DANS UN RECIPIENT AGREE,NE PAS REMPLIR LE RESERVOIR LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE OU ENCORE CHAUD. EVITER DE FUMER ET VERIFIER QU'AUCUNE FLAMME OU ALLUMETTE NE SE TROUVE A PROXIMATE.REMPLIR LE RESEROVAR A EXTERIEUR DANS ONE ZONE BIEN AEREE.NETOYER TOUT DEVERSEMENT ET ELOIGNER LA TONDEUSE DE Toute VAPEUR D'ESSENCE AVANT DE LANCER LE MOTEUR

ATATTONON
Si une bonde bleue se trouve sous le capuchon du réserve, cette bonde doit etre jetée au rebut. Elle ne sert qu'au transport.
Pour connaître le pourcentage de • carburant à utiliser dans les moteurs à deux temps, consulter les instructions du moteur.
Lors du replissage du réserve de carburant, toujours laisser un espace d'air d'environ 5 mm pour tenir compte de la dilatation du carburant.

ATTENTION
TOUJOURS UTILISER DE L'ESSENCE NEUVE, de préférence sans plomb, dont l'indice d'octane est au moins de 91. Les moteurs (cycles) à quatre temps consomment du carburant pur. Les moteurs à deux temps consomment TOUJOURS un mélange carburant/huile. Voir le livre d'instructions du moteur pour de plus amples informations. Toujours mélanger soignement le carburant des moteurs à deux temps en secouant l'hülle et l'essence ensemble dans un recipient propre avant de le verser dans le réservoir. UTILISER UNIQUÉMENT DES HUILES POUR MOTEURS (CYCLES) A DEUX TEMPS lors du mélange de carburant pour les moteurs à deux temps. Nous déconseillons l'utilisation d'huiles multigrades ou de carburants prémélangés
MOTEUR
Quelques vérifications régulières permettent au moteur d'avoir une longue durée de vie et un fonctionnement sans problème. Proceder à l'entretien régulier précrit dans le manuel du moteur, et vérifier les boulons d'assemblage du moteur régulièrement pour s'assurer qu'ils sont bien serrés.
REMARQUE: LE MOTEUR EST GARANTI PAR LE FABRICANT DU MOTEUR ET NON MORRISON. VOTRE PRESTATAIRE SPECIALISE MORRISON PEUT VOUS AIDER CONCERNANT LES QUESTIONS DE GARANTIE DU MOTEUR.

AWERNTISSMENT
AbeTcRnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAeRtBnAe RERREER EETEINT ET QUE LA LAME A ARRETE DE TOURNER. TOUJOURS DEBRANCHER LE CABLE DE LA BOUGIE ET VERIFIER QUIL NE PEAUT PAS RENTRER EN CONTACT AVEC LA BOUGIE PAR ACCIDENT AVANT DE TOUCHHER QUOI CE SOIT SOUS LE CHASSIS DE LA TONDEUSE.
FONCTIONNEMENT DUMOTEUR
COMMANDEDUMOTEUR
La commande est située au sommet du guidon.
Elle dirige le starter le cas échéant (en cas de basses températures) et vous permet de régler la vitesse voulue du moteur.

Sur tous les modèles, pousser la commande vers l'avant pour atteindre le plein régime.
Il n'est pas nécessaire de changer constamment de réglage des commandes pendant l'utilisation de la tondeuse, car le régulateur maintainé la vitesse可以选择, même en cas de variation dans les charges de coupe. Les différentes positions - CHOKE (STARTER - en cas de faibles températures), FAST (RAPIDE), SLOW (LENT) et STOP (ARRET) sont normalement indiquées. Si STOP n'est pas marqué, déplacer le levier au-delà de SLOW pour arrêter le moteur.

REMARQUE: Certains modèles sont munis d'un arpeau de détction de la présence de l'utilisateur au sommet du guidon. Il faut appuyer celui-ci contre le guidon avant de lancer le meur. Ce dernier s'arrête immédiatement lorsque l'utilisateur relâche l'arceau.
Certaines commandes portent des symboles au lieu de mots. Sur ces modèles,
represente le STARTER,
signifie RAPIDE,
signifie LENT.
signifie ARRET.
Si les commandes du moteur ne portent pas le mot CHOKE ou le symbole du starter I moteur est un moteur Pulsa Prime (voir FONCTIONNEMENT DU MOTEUR, MODELES A DEMARRAGE MANUEL)
COMMANDE DU MOTEUR. Celle-ci DOIT être correctement réglee pour un démarrage aie et un arrêt sans risque. Si l'on connait des difficultés de démarrage lorsque les températures sont basses, régler le manchon extérieur du cable de commande sous la fixation sur le moteur à l'extrémite inférieure du cable. Voir le livre d'instructions du moteur pour en savoir plus. N'effectuer les réglages que lorsque le guidon est en position normale de fonctionnement. Àpres le réglage, vérifier que le papillon de starter est entièrement fermé à une extrémité de la course du levier de commande et que le contact est désactivé à l'autre extrémité.

DEMARRAGE
Vérifier que le moteur a bien été préparé (voir plus haut) et que le robinet de carburant (le cas échéant) est ouvert. Nous vous conseillons de vérifier le niveau d'huile avant chaque'utilisation de la tondeuse.

AVERTISSEMENT
NE JAMAIS LANCER LE MOTEUR DANS UN ESPACE CLOS OU DANS UNE ZONE MAL AEREE. LES GAZ EMIS PAR LE MOTEUR CONTIENNENT DU MONOXYDE DE CARBONE, UN GAZ INODORE ET MORTEL. VEILLEZ A CE QUE VOS MAINS, PIEDS, CHEVEUX ET VETEMENTS NE SOIENT PAS A PROXIMATE DES PIECES MOBILES.
MODELES A DEMARRAGE MANUEL. Si le moteur n'a pas eté lancé depuis un moment, régler la commande du moteur sur la position CHOKE (STARTER). Pour les moteurs Pulsa Prime (qui n'ont pas de mot ou symbole indiquant le STARTER sur les commandes), pousser l'amorceur sur le côte du moteur pres du carburateur - voir le manuel d'utilisateur du moteur (procéder également à cette opération si l'on vient de replir le réserve après avoir épûisé les réserves de carburant). Se tenir sur la droite de la tondeuse et placer le pied sur le corps de la tondeuse, attraper la poignée du démarreur, tirer lentement jusqu'à partir une certaine résistance puis tirer vivement pour éviter tout retour. Répéter l'opération jusqu'à ce que le moteur démarre. Ne pas tirer sur le cordon d'un coup sec ni le relacher avant qu'il ne soit entièrement rembobiné. Lorsque le moteur démarre et a eu le temps de chauffer un peu, déplacer la commande sur la vitesse souhaïée. Si le moteur ne démarre pas car il est « noyé », déplacer la commande sur SLOW (LENT) et tirer sur le démarreur six fois pour assécher le circuit.


MODELES A DEMARRAGE ELECTRIQUE.
Suivre la même procEDURE que pour les
modeles a demarrage manuel, sans oublier de
ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est
chaud. Au lieu de tirer sur la poignee du demarreur, se tenir derriere le guidon et tourner la cle dans le contact dans le sens des aiguilles d'une
montre. Lorsque le moteur demarre, relacher
la clé. Elle reviendra en position. Ne pas utiliser
le demarreur pendant une période prolongée
pour eviter de trop tirer sur la batterie. Pour
une bonne durée de vie du demarreur, ne pas
l'utiliser plus de quelques secondes à chaque fois, et pas plus de 15 secondes dans la minute. Si la batterie est déchargée, et que le démarreur ne fonctionne pas, la tondeuse peut être démarrée manuellement comme il est précrit plus haut. Il faudra tondre la pelouse sans s'arrêter pendant environ 20 minutes pour recharger la batterie.

AVERTISSEMENT
L'UTILISATION DU DEMARREUR FAIT TOURNER LES LAMES DE COUPE; ELOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS DE LA TONDEUSE.
Lorsque le moteur démarre et qu'il a eu le temps deCHAuffer un moment, déplacer la commande sur la vitesse souhaitée. Si le moteur ne démarre pas car il est « noyé», déplacer la commande sur SLOW (LENT) et tirer sur le démarre six fois pour assécher le circuit.

BATTERIE

AVERTISSEMENT
Les batteries contennent des liquides corrosifs et des produits toxiques et doivent donc être maniées avec soin. A conserver hors de portée des enfants. Ne pas pearcher, démonter, degrader ou incinerer. Utiliser dans un espace bien aéré car des gaz explosifs peuvent être émis lors du chargement ou déchargement des batteries. No pas mention les bornes en contact car cela crée une chaleur excessive et peut occasionner une combustion.
Le moteur sur une tondeuse à démarrage électrique charge la batterie pendant l'utilisation, il n'est donc pas nécessaire de s'en occuper. Si la batterie doit faire l'objet d'un chargement supplémentaire, il suffit d'utiliser un chargeur ayant une tension bien régulée et constante (15 volts max.) avec un courant maximum de 3 ampères. Une charge compte prend 3 heures avec un chargeur à 3 A, ou toute la nuit avec un chargeur ordinaire en régime lent. Si vous tondeuse n'est pas très régulièrement utilisée, nous conseillons un chargement nocturne lent environ une fois par mois
ASTUCES POUR UN DEMARRAGE FACILE
Placer la tondeuse sur une allée goudronnée 1, ou la lame est degagée de l'herbe. Si I'on doit demarrer sur le gazon, aller sur une zone déjà tondee et/ou augmenter la hauteur de coupe. Ne pas demarrer la tondeuse sur une surface couverte de gravillons.
Demarrer un moteur chaud avec la commande 2 en position SLOW (LENTE).
Vérifier que la tondeuse est bien dégagée des-3. sous.
PROBLEMES DE DEMARRAGE
Vérifier les points suivants
CARBURANT 1. Pas assez de carburant dans
le réservoir
2.Robinet de carburant fermé.
-
Trop vieux carburant
-
Eau ou poussieres dans le
carburant.
5.Orifice daeration du capuchon
du réservoir de carburant bloque.
ALLUMAGE 1. Cable de la bougie desserre.
-
Electrodes sales dans la bougie.
-
Ecartement des electrodes incorr. rect.
-
Type de bougie incorrect.
AUTRE 1. Filtre a air obstrué (poussières ou huié).
- Cable de commande du moteur
malaiusto - Lame de coupe obstruee.
ABRET
Déplacer la commande du moteur pour arrêté celui-ci.
COMMANDES D'ENTRAINEMENT
Pour enclencher l'entrainment de la tondeuse, il suffit de faire avancer l'arceau d'autotraction jusqu'à ce qu'il touche le guidon. En relichant la pression sur l'arceau, on débraye le mecanisme d'entrainment. On peut bien sur utiliser la tondeuse comme modèle de tondeuse poussée en se servant du guidon comme on en a l'habitude.

Arceau d'autotraction
REGLAGE DES COMMANDES D'ENTRAJINEMENT
Tourner la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression d'embrayage.


A
No regler que pour fouir un entrainement suffisant.
Trop de pression peut provoquer un étremtement du cable et de la courroie
Arceau de
detection de
la présence
de l'utilisateur
Arceau d'autotraction

ARCEAU DE DETECTION DE LA PRESENCE DE L'UTILISATEUR
Cette fonction de sécurité parfois dite « homme mort » arrête rapidement le moteur si l'utiliseur relache le guidon. Pour demarrer le moteur, reculer l'arceau et le maintainir appuyé contre le guidon.

AWABNTBSEMENT
L'APPEARIL NEST PAS REGLE CORRECTEMENT OU QUIL EST ABIME, LA LAME PEUT CONTINUER DE TOURNER APRES QUE LE BRAS DE DETECTION DE PRESENCE DE L'UTILISATEUR AIT ETÉ RELACHÉ. DANS CETTE ÉVENTUALITE, NE PAS UTILISER LA TONDEUSE. CONTACTER LE REPARATEUR SPECIALISÉ LE PLUS PROCHE
MODELES A VITESSE VARIABLE
Certains modès ont une commande supplémentaire sur le côte du guidon, permettant de changer la vitesse de déplacement de la tondeuse sans pour autant changer la vitesse du moteur. Cette commande a huit positions différentes. Déplacer le levier vers l'avant pour augmenter la vitesse de déplacement et vers l'arrête pour la réduire.
CE LEVIER NE DEVRAIT ETRE UTILISE QUE LORSQUE LE MOTEUR EST EN MARCHE. [Si par inadverlance il est deplacé lorsque le moteur est arrêté, la courroie de transmis-sion se detendra et glissera. Pour récapérer la traction, déplacer le levier vers l'avant avec l'entrainment désenclenché et le moteur en marche.]
On peut changer de vitesse lorsque la tondeuse est immobile ou en mouvement.
BAC DE RAMASSAGE

ASSEMBLAGE DU BAC DE RAMASSAGE
Il existence trois types de bacs de ramassage :
A. Bac de ramassage couple
B. Bac de ramassage en matière plastique rigide
C. Bac de ramassage Aero Catcher (sommet en matière plastique rigide et cotes en toile.)
A. BAC DE RAMASSAGE SOUPLE
-
Faire glisser le bac sur le cadre 1. métallique. Mettre en place l'attache en plastique sous la traverse (elle qui forme une poignée) et relier l'attache à la traversé métallique. Un outil servant de levier, comme un tournévis par exemple, est par-fois nécessaire pour ouvrir une extrémite de l'attache et commencer à lemettre en place sur le cadre métallique.
-
Faire passer les attaches du côte et du 2. devant à l'intérieur du cadre et les rattachers sur le cadre de la même manière.
-
Relier le rebord avant en métal au bac 3. de ramassage en le boulonnant à la plaque au fond du cadre. Le fond du bac de ramassage devrait être place entre la plaque et le rebord comme sur l'illustration. Placer les vis depuis le sommet dans les écrous situés sous le rebord, et bien les serrer.
4.

B. BAC DE RAMASSAGE EN MATIERE PLASTIQUE RIGIDE
Il en existe deux sortes différentes. L'une a le couverce et le guidon déjà mis en place sur la coque supérieure du bac, tandis que les autres nécessitent un montage de ces pieces de la part de l'utilisateur.
Si ces pièces sont déjà assemblées sur le bac de ramassage, passer directement à l'étépe 4.
Placer le sommet du bac de ramassage 1. (A) sur une surface plane et solide avec la partie en maille tournée vers le haut. En tenant le couvercle (B) avec le cote 2. concave tourné vers la partie en maille, soulever l'arrière et enclencher les attaches avant dans les crochets sur la coque supérieure du bac de ramassage. En les gardant enclenchés, basculer l'arrière du couvercle vers le bas et appuyer dessus jusqu'à ce que les crochets du couvercle rentrent dans les fentes de la coque.

Chercher la lecture "F" sur la poignee et 3. vierifier qu'elle est adjacente à la lecture "F" de la coque du bac de ramassage. Metre en place la poignée en appuyant fermement dessus pour la faire rentrer dans les renforcementss carres au sommet du bac de ramassage. Retourner l'ensemble pour vierifier que les crochets du guidon sont bien installés, et pousser sur les languettes de la coque supérieure pour les remettre en place afin de tener le guidon en place. Placer la coque supérieure sur une surface de travail solide, ouverture tournée vers le haut. Ne pas utiliser une table car on risque de I'egratigner.

Placer la coque inférieure à l'envers sur la 5.
coque supérieure, en alignant soigneusement les deux pieces et en s'assurant que les attaches crochétées sont bien alignées avec les fentes correspondantes, puis serrer les poignées arrirées l'une contre l'autre

Laisser le bac de ramassage à l'envers et 6. déplacer l'ensemble pour que le rebord et la poignée arrête soit sur le rebord de la surface de travail (voir le schéma) et que le bac de ramassage soit pris entre le corps de l'utilisateur et la surface de travail.

Frapper le sommet de l'ensemble avec 7. le plat de la main au-dessus de la pièce située sur la surface de travail. On devrait entendre le crochet rentrer dans son renforcement - si ce n'est pas le cas, vérifier l'alignement et recommencer un peu plus fort.

En allant de gauche a droite, et en com-8. mencant par la poignee arriere, faire le tour du bac de ramassage, en faisant reposer chaque attache a son tour sur le rebord de la surface de travail, pour la pousser dans son renfoncement.

Enfin, passer le bac en revue pour vérifier 9. que toutes les attaches sont bien enclenches.
C. AERO CATCHER
- Le crochet rigide le long du rebord avant du fond du bac de ramassage peut alors etre rattaché à la partie horizontale du cadre métallique.
- Faire basculer le fond du bac en position, et en même temps, pousser la barrette de connexion dans la fente du sommet rigide. Commencer par le centre de la barrette et continuer vers l'extérieur, jusqu'à ce que la barrette soit entierement enclenchée. Les fentes de la barrette devraient être alignées avec les petits crochets de la fente. Tirer sur la toile du bac de ramassage pour vérifier que la barrette ne peut pas glisser hors de la fente

- Faire passer les deux vis restantes dans le cadre métallique.
MISE EN PLACE DU BAC DE RAMASSAGE
AMERGSENTMENT
LE BAC DE RAMASSAGE DEVRAIT ETRE INSTALLE SUR LA TONDEUSE OU DEMONTE DE CELLECI UNIQUEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST A L'ARRET
En se tenant à droite de la tondeuse,encercher avec la main droite la poignée du rabat de sécurité ou de la goulotte Smart Chute, tirer dessus vers l'arriere et le haut, et la soulever jusqu'à ce qu'elle soit parallèle avec le guidon. Attraper le bac de ramassage avec la main gauche et le faire basculer pour lemettre en place à l'arrête de la tondeuse.
Le rebord des bacs de ramassage couples comme rigides repose au sommet de la traverse de chassin ou à la base du tun-nel, alors que les deux crochets au sommet de l'ouverture principale du bac Aero sont situés au sommet des supports à l'intérieur de la sortie d'évacuation de la tondeuse. Le bac de ramassage de la gamme Series 18 Rotarola comprend deux sailies correspondant aux crochets situés pres des supports du guidon de la tondeuse.
Une fois que le bac est bien installé, abaisser le rabat ou la Smart Chute pour le maintainir en place. Verifier que le rebord arrêté du rabat ou la Smart Chute est entièrement enclenchée sur le rebord ou la barre à l'arrière de l'ouverture principale du bac de ramassage

ENLEVER LE BAC DE RAMASSAGE

Tous modeles
ANABRINSEMENT
TALWAMSSWATTENTRIE OUELEENNEURNET LA LAME AIENT COMPLETEMENT ARRETE DE TOURER AVANT D'ENLEVER LE BAC DE RAMASSAGE O DU AJUSTER LA TONDEUSE. NE PAS OUBLIER QUE LE POT D'ECHAPPEMENT ET LES PIECES ENVIRONNANTES PEUVENT ETRE TRES CHAUDS
Arreter le moteur. En se tenant a droite de la tondeuse, attraper la poignee du bac de ramassage avec la main gauche et le soulever légrement tout en levant le rabat de sécurité or la Smart Chute avec la main droite. Soulever entierement le bac de ramassage et rabaisser le rabat or la Smart Chute pour recouvir la sortie d'évacuation de l'herbe coupée.

AWABRINSEMENT
Abeftredochstroger atvatatoyigras pshchigaydanae goulotte d'évacuation des chutes d'herbe, TOUJOURS ARRETER LE MOTEUR, vérifier que la lame ne tourme plus, et ENLEVER LE CABLE DE LA BOUGIE
VIDER LE BAC
Décharger l'herbe contenu dans le bac de ramassage en le mettant à la verticale, et en utilisant la poignée arriere du bac rigide ou l'arrière du cadre métallique du bacouple. Secouer si besoin pour déloger l'herbe lorsque le bac est bien rempli.
TEMoin DE REMPLISSAGE DU BAC
Cerçains modèles de bacs de ramassage ont un témoin de replissage permettant de savoir combien d'herbe a été ramassée. Le témoin fonctionné uniquement lorsque le moteur est en marche à une vitesse de coupe. Lorsque le bac est vide, le témoin est tout vert, mais lorsque le niveau d'herbe monte, une zone rouge apparait et augmente peu à peu en taille. Si l'on essaye de tropcharger le bac de ramassage, la goulotte d'évacuation peut se retrouver bloquée ou l'herbe peut s'échapper depuis l'avant du bac de ramassage.
L'habitude de vos conditions de coupe et d'herbe montera vite quel niveau sur le témoin rouge correspond au moment idéal auquel vider le bac. Rincer soigneusement le bac au tuyau d'arrosage après chaque utilisation pour que le témoin continue de bouger librement.

ENTRETIEN DU BAC DE RAMASSAGE
TYPES TOILE. Ceux-ci doivent laisser passer l'air à travers la toile pour un ramassage d'herbe efficace. Laver si besoin pour que la toile respire de nouveau. Ne pas laisser le bac en toile au soleil en dehors des périodes d'utilisation. Le bac ne poursira pas s'il est range alors qu'il est Mouillé, mais une exposition prolongée au soleil peut causeer une détérioration prematuree du matériel. Ne pas laisser de chutes d'herbe dans le bac pendant une période prolongée.

AWABINBSEGMENT
VERIFIER FREQUEMMENT LE BAC DE RAMASSAGE POUR DETECTOR Toute DETERIORATION OU USURE, ET LE REMPLACER S'IL EST USE. N'utilISER que des bacs de ramassage de rechange agreés car une utilisation de tout autre pourrait être dangereuse.
BAC EN PLASTIQUE RIGIDE. Ces modèles ont eux aussi besoin d'un passage d'air libre pourfonctionner de manière efficace. Garder la maillede sortie d'air dégagée pour qu'elle puissserespirer en la rincant fréquemment au tuyaud'arrosage. Ne pas laisser de chutes d'herbe dans le bac.
COMMANDE DE LA HAUTEUR DE COUPE
Une commande unique de hauteur de coupe ajuste les quatre roues en meme temps. Pour l'utiliser, stabiliser la tondeuse d'une main sur le guidon, tirer sur le levier vers I'extérieur de la tondeuse de I'autre main, et le regler sur la hauteur souhaitee.

ACCESSIONS DE LA TONDEUSE
Une goulotte de déflection des chutes d'herbe permettant de tandre sans bac de ramassage est disponible chez votre revendeur. Non nécessaire pour les modèles Smart Chute.
CONSEILS D'UTILISATION
Le meilleur moment pour tondre la pelouse est en début d'après-midi. L'herbe a alors eu le temps de secher, et les zones sensibles fraichement tondues ne sont pas directement exposées à une lumière du soleil trop intense.
Pour que l'herbe repousse bien, elle ne devrait pas etre coupée trop courte. L'utilisation d'une hauteur de coupe minimale peut occasionally la destruction de la partie sensible de l'herbe, ce qui laisse la place aux mauvaises herbes rasantes.
Varier la manière dont on tond la pelouse d'une semaine à l'autre. Tondre la pelouse du nord au sud une semaine, puis la semaine d'après, d'est
en ouest. Ceci permet d'eviter les effets de nature et la pousse unidirectionnelle de la pelouse.
Pour des performances optimes, vérifier que la lame de la tondeuse est toujours bien aiguisée. Une lame émoussaee a tendance à arracher只不过 que couper franchement les brins d'herbe. Lorsque I'on tand de I'herbe très longue, commencer par tandre avec une hauteur de coupe élevée, puis une deuxieme fois avec une hauteur de coupe réduite (de préférence un jour ou deux plus tard). Cela réduira le temps passé en tout à tandre la pelouse.
Ne pas essayer de couper trop d'herbe en une seule fois. Ceci peut forcer sur le moteur ou affercer les performances en termes de mulching (la fonction permettant de couper et de broyer l'herbe).
Eviter d'utiliser les deux ou trois hauteurs de coupe les plus basses lors du mulching. Pour les mêleurs résultats possibles lors du mulching, ne couper que le tiers le plus haut (ou même moins) de la pelouse. Une hauteur de coupe inférieure niira au mulching
NE PAS UTILISER LES DELUX OU TROIS HAUTEURS DE COUPE LES PLUS BASSES DANS DE LA PELOUSE MOULLEE OU TRES LONGUE

Lorsque I'on fait demi-tour à la fin d'une bande lors du mulching, on remarque parfois de l'herbe non broyee. Le plancher de la tondeuse bascule naturellement vers le haut lorsque I'on tourne, pour que la poussée d'air qui maintain I'herbe en place pour la recouper diminue un moment.
Aprés avoir tondu la pelouse, on peut revenir plus tard et tandre uniquement les endroits où I'on a fait demi-tour, pour faire disparaitre les chutes d'herbe.
Nettoyer fréquèment le caisson de tonte pour enlever l'herbe accumulée et conserver les mêlées performances possibles de tonte, en particulier en termes de mulch-ing. Eviter de tondre la pelouse lorsque celle-ci est mouillée. L'herbe mouillée a tendance à s'accumuler en tas, ce qui gène la fonction de mulching de la tondeuse.
Si I'on ne ramasse pas I'herbe coupée, tandre de manière à déposer les chutes d'herbe sur une bande déjà tondue. Ainsi, si la tondeuse décharge les chutes d'herbe sur sa gauche, la prochaine bande devra se trouver à droite de la précédente, et vice-versa.
Si I'on utilise la tondeuse souvent sans ramasser les chutes d'herbe, l'accessoire de goulotte d'évacuation des chutes d'herbe (en vente chez votre revendeur pour la plupart des modèles) peut être utile, car il répartit les chutes d'herbe de manière plus efficace

AMBRINSSEMENT
DUSOHARGEORINWNGUMNBOGAREDE SURVEILLEES A TOUT MOMENT. NE PAS ENLEVER LE DEFECTEUR OU TENIR LE RABAT DE SECURITE LEVE PENDANT L'UTILISATION DE LA TONDEUSE
Lorsque I'on tond pres d'obstacles comme des troncs d'arbres, et sur les bords d'une pelouse ou il n'existe pas de support pour les roues de la tondeuse, utiliser le cote gauche de la tondeuse, qui offre un dépassement pratique de la lame pour les zones difficiles d'accès.
CONSEILS D'UTILISATION - 'Smart Chute'
La Smart Chute permet de tandre la pelouse sans devoir utiliser de bac de ramassage ni de fonction de mulching. En ouvrant simplement la porte située en bas à gauche de la Smart Chute, on peut tandre la pelouse sans dangere tout en repartissant les chutes d'herbe de maniere égale sur la gauche. Pour les pelouses mouillées et lourdes ou les herbes hautes, il est conseilé de régler la hauteur de coupe de la tondeuse sur le numéro 4 ou davantage pour éviter toute obstruction. Si une obstruction survient trop souvent à cause de conditions difficiles, essayer de marcher plus lentement, de réduire la largeur de coupe ou d'augmenter la hauteur de coupe.



AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser la Smart Chute avec le bac de ramassage et sa porte ouverte. Ceci pourrait abimer les environns ou blesser les personnes alentour.
INSTALLATION DU KIT MULCHING SUR LA TONDEUSE
Arreter le moteur1.
Vérifier que la goulotte d'évacuation et le 2. dessous de la tondeuse sont bien dégagés. Voir APRES L'UTILISATION.
Soulever le rabat, et avec la main tenir 3. le kit mulching et l'inserer, avec la partie biseautee a droite de la tondeuse, dans la goulotte d'évacuation.
Dans le cas des tondeuses « ouvertes», vérifier que l'arrière du kit repose sur l'essieu arriere avant d'abaisser le rabat. Lors de l'installation du kit sur une tondeuse munie d'une goulotte d'évacuation des chutes d'herbe, vérifier que la saillie sur la gauche de la base est glissée dans l'encoche en bas et à l'arrière de la paroi latérale de la goulotte d'évacuation avant de rabaisser le rabat. Voir 'Conseils d'utilisation pour des astuces liées au mulching.



TONDEUSES DECHIQUETEUSES

ANVERINGSEMENT
Eloigner les pieds de la tondeuse lors de l'utilisation du cylindre de la déchiqueteuse
Lors de l'utilisation du cylindre d'alimentation de la déchiqueteuse, placer la tondeuse sur une surface plane ou les marques pouvant être effectuées par des copeaux en mouvement n'auront pas importance. Avant de démarrer la tondeuse, installer le bac de ramassage et régler la hauteur de coupe sur son niveau le plus bas. Vérifier que le cylindre d'alimentation de la déchiqueteuse est dégagé et que le rabat d'alimentation est en bon état de marche.

AWARNTISSEMENT
Vérifier féquèment si la lame est aiguisée et si les vis de retenue sont bien serrées
Les branches allant jusqu'à 35 mm peuvent être déchiquétées à l'aide du cylindre d'alimentation de la déchiqueteuse. Seul le bois vert devrait être déchiqueté. NE PAS déchiqueter du bois dur ou sec. Les bois durs et/ou secs peuvent forcer sur l'appareil et l'endommager. Vérifier qu'il n'y a pas de clou ou de corps étranger dans le matériel déchéqueté.

AWAERTHISSEMENT
Toujous arrêté le moteur avant d'essayer de dégager une obstruction de sous la tondeuse ou dans le cylindre de la déchiqueteuse.
Alimenter lentement le cylindre d'alimentation. Porter des gants et des chaussures solides ainsi que des lunettes et un casque de protec
tion. Vider le bac de ramassage fréquement pour éviter que les copeaux s'accumulent dans le chassin de la tondeuse. Dégager fréquement les débris autour du moteur pour éviter toute géné de la circulation d'air refroidissant et empêcher les incendies. Arreter le moteur avant d'enlever le bac de ramassage
APRES L'UTILISATION NETTOYAGE

MODELES AVEC RACCORD CYCLOWASH. Arreter le moteur et enlever le bac de ramassage. Relier le racord du tuyau d'arrosage au raccord Cyclowash et lancer le moteur. Laisser I'eau couler pendant 2 ou 3 minutes. Arreter le moteur et enlever le tuyau. Laver le bac au tuyau d'arrosage.
MODELES SANS RACCORD CYCLOWASH. Arreter le moteur et enlever le bac de ramage. Lancer le moteur. En gardant ses distances de toute piece mobile, placer un tuyau d'arrosage dans le raccord de nettoyage et laisser couler l'eau abondamment pendant 2 ou 3 minutes. Laver le bac au tuyau d'arrosage.

MODELES SANS RACCORD CYCLOWASH. Arreter le moteur, et lorsque la lame s'est arrêté de tourner, débrancher le cable de la bougie. Enlever le bac de ramassage et renverser la tondeuse en conformité avec les instructions d'entretien données dans le manuel du moteur (avec la bougie au sommet). Rincer le dessous de la tondeuse avec le tuyau d'arrosage. Laver le bac au tuyau d'arrosage.

AUAENNON
NE PAS RINcer LE MOTEUR AU TUYAU D'ARROASGE,car I'eau peut endomager le filtre a air et lo systeme d'allumge.VOIR LE LIVRET D'INSTRUCTIONS DU MOTEUR,CHAPITRE ENTRETIEN,AVANT DE RENVERSER LA TONDEUSE. RANGER LA TONDEUSE SUR SES ROUES et non sur son franc
LAMES
LES LAMES ABIMEES ET LES BOULONS USES POSENT DES RISQUES IMPORTANTS.
Vérifier les boulons de montage de la lame à des intervalles féquents pour garantir qu'ils sont bien serrés.
Vérifier féquement l'état de la lame, en particulier si la tondeuse a subi une collision ou qu'elle vibre. Une lame abimée peut occasionner une coupe et un ramassage inférieurs aux normes. Voite revendeur agrée aiguisera ou replacera avec plaisir les lames si besoin,
ou si vous préférez, il vous fourniras les pièces nécessaires pour réparer la tondeuse vous-même

ATAPENNON
KOWWYBSEUCHUNNE FOBGNAL REOUHNGE AGREES POUR GARANTIR UNE BONNE SECURITE ET DES PERFORMANCES SATISFAISANTES. L'utilisation d'autres pieces peut provoquer des résultats decesants etetre dangereuse
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE LA LAME. LAMES A BARRE ET A DISQUE.
Enlever le cable de la bougie et le placer 1. à un endroit ou on evitera tout contact accidentel avec la bougie.
Soulever la tondeuse en position verti-2. cale - voir le chapitre entretien du livre d'instructions du moteur avant de renverser la tondeuse. Garder la bougie au sommet. LAMES A BARRE. Enlever le boulon cen-3 tral et la rondelle ressort.
Enlever la rondelle decolletee puis la lame. Aiguiser et equilibrer la lame existante ou installer une lame neuve. Remoner dans le sens inverse aux indications precedentes, enPNANT soin d'enclencher la rondelle decolletee dans le trou de la lame.

LAME QUICK CUT/QUADCUT
Suivre les étapes 1 et 2 ci-dessus. Les têtes de coupe peuvent être enlevées et replacées en influvant le support de la lame de la tondeuse. Noter la position des composants lors du démontage. Lors de la remise en place du support de la lame, vérifier que les fentes correspondent bien aux saillies et au plateau d'entrainment, et replacer les boulons de montage s'il sont ont l'air use.


Lame Quick Cut
Lame Quadcut
LAME DECHIQUETEUSE.
Suivre les instructions de réparation pour 1. enlever les « Lames à barre et à disque » sur cette page.
Lorsque le support de la lame est enlevé 2.
du vilebreguin, il peut etre place dans un etau et la lame dechiqueteuse peut etre enlevee.
Aiguiser et equilibrer la lame existante ou 3. installer une lame neue. La lame de la tondeuse devrait également être inspectée en même temps.
Monter dans le sens inverse aux indi-4.
cations precedentes, enPNANT SOIN d'aligner le rainurage dans la lame et le circuit d'entrainment de la lame

PARAMETRES DE COUPLE DE LA LAME DE RECHANGE :-
Boulon central de la lame 45-50 Nm (33-37)
Quatre boulons de la lame déchiqueteuse
9-11 Nm (6,6-8 ft.lb)
Boulon du sommet
20-25 Nm (15-18 ft.lb)
ENTRETIEN DU MOTEUR
Consulter le livre du moteur pour connaître les instructions du fabricant.
VIDANGE.
Si la plupart des moteurs ont un bouchon de vidange dessous, il est plus facile d'effectuer la vidange en enlevant la jauge de niveau d'huile et en renversant la tondeuse sur le cote. Récuperer l'huile usagée dans un recipient adapté, comme une grossse boite de glace vide de deux litres.
ALLUMAGE.
Votre moteur a un système d'allumage solide sans rupteur qui ne nécessite aucun autre entretien que la verification occasionnelle de la bougie. Nous conseillons de la nettoyer et de réajuster l'écartement des electrodes toutes les 50 heures d'utilisation et de la replacier toutes les 100 heures d'utilisation (voir le livre d'instructions du moteur).

ACATBNON
NE PAS DECAPER LES BOUGIES A LA SABLEUSE car des grains abrasifs peuvent pénétrer dans le moteur et l'endommager gravement. N'UTILISER QUE LE TYPE EXACT DE BOUGIE DE RECHANGE spécifique dans le livre d'instructions du moteur
FILTRE A AIR.
Une cartouche filtrante propre, installee correcllement, est ESSENTIELLE a une longue durée de vie du moteur. Verifier I'etat du filtre toutes les 25 heures d'utilisation (ou plus souvent dans des conditions difficiles) en conformite avec le livre d'instructions du moteur.
POT D'ECHAPPEMENT.

Un pot d'échéappement rouillé ou abimé
peut causer une augmentation du bruit d'échéappement. Verifier de temps en temps l'etat du pot d'échéappement et ne le replacer que par un pot d'échéappement de rechange/agree.
ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION
ROTAROLA.
Toutes les 25 heures d'utilisation - Enlever le carter de chaîne extérieur et graisser la chaîne.
Toutes les 100 heures d'utilisation - Enlever le carter de chaine extérieur, detacher la chaine extérieure de son mailon de raccord, oter le pigeon au sommet du carter de chaine interieure. Enlever le carter de chaine interieur et graisser la chaine.
AUTRES MODELES AUTOTRACTES.
Toutes les 100 heures d'utilisation - Enlever chaque roue arrirée en enlevant l'enjolivre et en détachant la rondeille et l'écrou Nyloc 8 mm rattachant la roue à l'essieu. Enlever le circlip attachant le pignon, enPNANT soin de ne pas trop l'étirer, et enlever la rondeille et le pignon. Graisser le cliquet 已 I'alaseg du pignon 6, et I'engrenage des roues 已 .Prend soin de replacer les cliquets a I'endroit exact ou ils etait, et ne pas deplacier les pignons de I'autre cote de la tondeuse.

BOITE DE VITESSE.
La boîte de vitesse de ces modèles est un dispositif hermetiquement fermé qui ne nécessite aucun entretien. Il suffit de nettoyer l'extérieur.
AJUSTEMENT DE LA COURROIE
MODELES A UNE VITESSE.
(Sauf les modèles de déchiqueteuses autocractées et Rotarola)
En gardant la bougie au sommet, renverser la tondeuse pour avoir accès à la boite de vitesse. A l'aide de deux clés 10 mm sur plats, desserer la vis qui rattaché le support de fixation de la boite de vitesse au chassis de la tondeuse juste assez pour que la boite de vitesse puisse tourner sur son arbre de sortie. Faire tourner la boite de vitesse pour raidir la transmission par courroie trapezoidale et rattachier le support de fixation dans cette nouvelle position en resserrant fermement la fixation et la vis.
MODELES DE DECHIQUETEUSE AUTO-TRACTEE ET ROTAROLA.
Ces modèles ont un galet tendeur de courroie. Pour ajuster celui-ci, desserrer la vis ou l'écrou
de la fixation qui retient le montant du galet trapézoidal, et faire glisser le montant le long de la fente dans le corps de l'engin. Resserrer la vis ou l'écrou lorsque la courroie a été raidie.
MODELES A VITESSE VARIABLE.
NE PAS renverser la tondeuse à la verticale comme on l'a décrit plus haut pour les modèles à une seule vitesse. Les modèles à vitesse variable sont munis d'un régleur sur le cable descendant de la commande de vitesse jusqu'àu mécanisme d'entrainmente. Ne modifier ce régleur que si la course du levier de la commande de vitesse ne correspond pas à la gamme de vitesse de déplacement disponible dans son intégralité.
Le régleur comprend trois pieces, deux raccords d'extremité rattachés aux cables extérieurs supérieur et inférieur, et un cylindre central relié aux raccords d'extremité par des filetages à droite et à gauche. En gardant les raccords d'extremité immobiles, faire tourner le cylindre pour séparer les raccords et augmenter la vitesse de déplacement, ou pour réunir les raccords d'extremité et réduire la vitesse de déplacement. En utilisant ce régleur, on compense l'usure ou l'étirement potentiel de la courroie.
DEPANNAGE
| PROBLEM | CAUSE PROBABLE | SOLUTION |
| Coupe inégale ou peu satisfaisante. | Lame émoussée. | Aiguiser la lame. |
| Trop d'herbe broyée laissée par le mulching sur la bande tondue | Hauteur de coupe trop BASSE pour la hauteur de la pelouse à tandre. | Ajuster la hauteur de coupe pour que la tondeuse n'enlève qu'un tiers environ de la longueur de l'herbe. Ensuite, aller pro-gressivement vers la hauteur souhaitée. |
| Mateur ne fonctionnant pas à plein régime. | Mettre l'accéléateur sur la position Rapide. | |
| Obstruction sous le plancher de la tondeuse par des chutes d'herbe mouillée | Rincer au tuyau d'arrosage le dessous de la tondeuse. Voir APRES L'UTILISATION. |