Samedi 28 (2013) - Vélo électrique MOUSTACHE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Samedi 28 (2013) MOUSTACHE au format PDF.

📄 34 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - page 5
Caractéristiques techniques Vélo électrique MOUSTACHE Samedi 28 (2013), moteur Bosch Performance, batterie 400 Wh, autonomie jusqu'à 100 km, cadre en aluminium, roues de 27,5 pouces.
Utilisation Conçu pour les trajets urbains et les balades en nature, idéal pour les cyclistes souhaitant une assistance électrique pour faciliter les montées et les longues distances.
Maintenance et réparation Entretien régulier recommandé : vérification de la pression des pneus, nettoyage de la chaîne, contrôle des freins. Réparations à confier à un professionnel agréé MOUSTACHE.
Sécurité Équipé de freins à disque, éclairage avant et arrière, et réflecteurs. Port du casque recommandé pour une sécurité optimale.
Informations générales Poids total : environ 23 kg. Garantie constructeur de 2 ans sur le cadre et la batterie. Disponibilité de pièces de rechange et accessoires spécifiques.

FOIRE AUX QUESTIONS - Samedi 28 (2013) MOUSTACHE

Comment charger la batterie du MOUSTACHE Samedi 28 ?
Pour charger la batterie, branchez le chargeur sur la prise de charge située sur le cadre du vélo. Assurez-vous que le chargeur est connecté à une prise électrique standard. La lumière LED sur le chargeur indiquera que la batterie est en charge.
Quel est l'autonomie maximale de la batterie ?
L'autonomie maximale de la batterie du MOUSTACHE Samedi 28 est d'environ 100 km, selon le mode d'assistance utilisé, le terrain et le poids du cycliste.
Comment éteindre le moteur du vélo ?
Pour éteindre le moteur, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le guidon. L'écran d'affichage s'éteindra et le moteur sera désactivé.
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Si la batterie est chargée et que le vélo ne s'allume toujours pas, vérifiez les connexions électriques et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions supplémentaires.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, déverrouillez le levier de serrage situé sous la selle. Ajustez la hauteur à votre convenance et resserrez le levier pour sécuriser la position.
Quel type de pneus sont utilisés sur le MOUSTACHE Samedi 28 ?
Le MOUSTACHE Samedi 28 est équipé de pneus de type 27.5 pouces, offrant un bon équilibre entre confort et performance sur différents types de terrain.
Comment entretenir la batterie ?
Pour entretenir la batterie, chargez-la régulièrement et évitez de la laisser se décharger complètement. Stockez la batterie dans un endroit frais et sec si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées chez un revendeur agréé MOUSTACHE ou sur le site officiel de MOUSTACHE. Assurez-vous d'avoir le modèle et l'année de votre vélo à portée de main.
Comment régler les freins ?
Pour régler les freins, localisez les vis de réglage sur les leviers de frein et ajustez-les selon vos préférences. Si vous êtes incertain, il est recommandé de consulter un professionnel.
Que faire si le moteur fait un bruit étrange ?
Si le moteur émet un bruit étrange, arrêtez immédiatement d'utiliser le vélo et vérifiez les connexions et la chaîne. Si le problème persiste, contactez un service après-vente ou un réparateur agréé.

Questions des utilisateurs sur Samedi 28 (2013) MOUSTACHE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Samedi 28 (2013) - MOUSTACHE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Samedi 28 (2013) de la marque MOUSTACHE.

MODE D'EMPLOI Samedi 28 (2013) MOUSTACHE

et tout savoir sur son entretien !

bien poter a moustache

Si vous tenez cette notice entre les mains, c'est que vous venez de faire l'acquisition d'un velo Moustache, et nous vous en rencrements!

J'espeze que vous prendrez aultant de plaisir a rouler avec, que nous en avons pris le développement.

Nous y avons mis toute notre énergie et notre savoir faire, mais nous restons ouverts à vos commentaires. N'hésitez pas à nous faire part de vos remarques sur contact@moustachebikes.com, elles nous serviront à améliorer encore nos produits.

Nous vous imaginons pressé de pouvoir enfoucher votre nouvelle monture, mais encore un peu de patience... il va vous faloir dire cette notice avant de pouvoir utiliser notre Moustache pour la première fois.

Cette notice est divisée en deux parties :

// la première concerne essentiellement la partie cycle,

// la deuxieme concerne la partie electrique Bosch.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - 1

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - 2

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - 3

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - 4

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - 5

bien porters moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - 6

bien poten moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - 7

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - 8

ATTENTION

PORTEZ TOUJOURS DES VETEMINGS ADEQUATS, ET RENDEZ VOUS VISIBLE DES AUTOMOBILISTES. LE PORT DU CASQUE EST RECOMMANDÉ. EN CAS DE CHUTE, FAITES UNÉ REVISION COMPLÉTE DE VOITRE VELO.

SI VOUS DÉTECTÉZ UN PROBLÉME, N'UTILISZE PAS VOIRTE VÉLO AVANT DE L'AVOIR RÉGLE. FAITES UNE VERIFICATION DE VOIRTE VÉLO AVANT CHAQUE UTILISATION.

ATTENTION

LISEZ ATTENIVEMENT CE MANUEL, AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE VOITRE VÉLO. POUR LE REGLAGE ET L'ENTRETIANTS DE CERTAINS COMPOSANTS, MERCI DE VOUS REPORTER AUX NOTICES JOINTES AVEC VOITRE VÉLO OU DEMANDER CONSEIL À VOITRE REVENDEUR.

PARTIE 1. 7

AVANT DE COMMENCER 8
Votre voie est-il ajusté a vos besoines? 8
Pour rouler en toute sécurité. 10

1 POSITION DE CONDUITE 11
1.1 Hauteur de salle 11
1.2 Inclinaison de salle 11
1.3 Réglage de la tige de salle suspendue 12
1.4 Réglage du guidon 12
1.5 Jeu de direction 12
2 RÉGLAGES 13
2.1 Derailleur arriere 13
2.2 Moyeu a variation continue Nuvinci 13
2.3 Les freins 15
2.4 Les roues 16
2.4.1 Les pneumatiques 16
2.4.2 Les blocages rapides 16
2.5 La bequille 17
3 RECOMMANDATIONS DIVERSES. 17
3.1 Couple de serrage. 17
3.2 Fourche téléscopique. 17

// MAINTENANCE 18
1 Batterie 18
2 Calendrier d'entretien 18
3 Nettoyage et lourification. 19
4 Pièces d'usure. 19

// GARANTIES ET SERVICE APRES-VENTE 20

PARTIE 2 22

// SYSTÉME D'ASSISTANCE eLECTRIQUE BOSCH

// 1 partie cycle

moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // 1 partie cycle - 1

bien porters moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // 1 partie cycle - 2

bien porer a moustache 9

// AVANT DE COMMENCER

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // AVANT DE COMMENCER - 1

VOTRE VÉLO EST-IL ADAPTE À VOS BESOINS?

Avant toute chose, il convient de vérifier que le vélo que vous venez d'acquérir correspond à l'usage que vous souhaitez en faire.
Nous avons développé les vélos Moustache pour des pratiques différentes. Nous les avons adaptés aux conditions d'utilisation pour une utilisation en toute sécurité.
Le non-respect des conditions d'utilisation décrites ci-après peut entrainer des risques pour l'utilitaire et une restriction des conditions de garantie.

LUNDI 26

Lundi 26 est conqu pour une utilisation en milieu urbain, sur des routes goudronnées, pavées, des pistes cyclables. Il poursa occasionnellement être utilisé sur des routes gravillonnées ou non revétées en bon état.

La géométrie du cadre a été étudiée pour des utilisateurs de 1,57 m à 1,9 m environ.
Néanmoins, vous doivent toujours vérifier avec toute détaillant/agree qu'il est ajusté à leur morphologie.

Il est concu pour des utilisateurs de 100 kg maximum et le porte-bagages peut supporter une charge de 25 kg.
Lundi 26 dispose de gros pneus pour plus de comfort, mais il n'a pas eté concu pour les sauts, un usage tout terrain, accidente ou en competition.

Il est conforme à la norme EN14764 « Bicyclettes utilisées sur la voie publique » et à la EN15194 « Cycles à assistance électrique »

FRIDAY 26

Friday 26 est unconq pour une utilisation en milieu urbain, sur des routes goudronnées, pavées, des pistes cyclables, ou même des routes gravillonnées ou non revêues en bon état.

Il existence en trois tailles : S pour environ 1,55 m à 1,70 m, M pour environ 1,68 m à 1,83 m et L pour environ 1,81 m à 1,95 m.
Ces données sont purement Indicatives. Voite détaillant pourrait vous conseiller auMIeux sur lechioit le plus judiciaux.

Il est créé pour des utilisateurs de 100kg maximum. Il n'est pas éc parties de porta-bagages d'origine, mais il est disponible en accesseur et peut supporter une charge de 25kg .

Friday 66 dispose de gros pneus et d'une suspension avant pour plus de comfort, mais il n'a pas été conçu pour les sauts, un usage total terrain, accidenté ou en compétition.

Il se contende à la norme EN14764 « Bicyclettes utilisées sur la voie publique » et à la EN15194 « Cycles à assistance électrique »

SAMEDI 28

Samedi 28 est concu pour une utilisation mixte, en milieu urbain, sur des routes goudronnées, pavodes, des pistes cyclables, des routes gravillonnées ou des cheminifs forestiers carrassables.

Il existence en trois tailable : S pour environ 1,55 m à 1,70 m. M pour environ 1,68 m à 1,83 m et L pour environ 1,81 m à 1,95 m.
Ces données sont purement indicatives. Voite détaillant pourra vous conseiller au moins sur lechioit le plus judiciaux.

Il est conçu pour des utilisateurs de 100 kg maximum et le porte-bagages peut supporter une charge de 25 kg.

Samedri 28 dispose d'une suspension avant pour plus de confont, mais il n'a pas ete quou pour les sauts, un usage tout terrain, accidentete ou en competition.

Il est conforme à la norme EN14764 « Bicyclettes utilisées sur la voie publique » et à la EN15194 « Cycles à assistance électrique »

SAMEDI 26

Samedi 26 est confu pour une utilisation tout terrain dite « cross country ». Par exemple sur des chemin ou sentiers forestiers comportant des obstacles de petites dimensions comme des racines, pierres, trous.

Il existence en trois tailles: S pour environ 1,55 m à 1,70 m, M pour environ 1,68 m à 1,83 m et L pour environ 1,81 m à 1,95 m.

Ces données sont purement indicatives. Voitre détaillant pourra vous conseiller au moins sur lechioir le plus judicious.

Il est concu pour des utilisateurs de 100kg maximum. Il n'est pas equipé de porta-bagages d'origine, mais il est disponible en accessory et peut supporter une charge de 25kg .

Samedri 26 dispose d'une suspension avant pour un usage VTT moderators et n'a pas été conduit pour un usage dlt « Endu, Freeride ou Descente » Il n'est pas ajusté à la compétition, à des sauts importants ou depuis des modules de terre ou de bois ou pour rouler à hauteur villes à travers tous type d'obstacle.

Il est conforme à la norme EN14766 « Bicyclettes tout terrain » et à la EN15194 « Cycles à assistance électricité »

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - SAMEDI 26 - 1

bien porters moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - SAMEDI 26 - 2

bien poten a moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - SAMEDI 26 - 3

POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ...

... et prendre un maximum de plaisir!

Si vous avez cette notice sous les yeux et voitre Moustache sous le nez, c'est qu'il a eté prépare, vérifie et regie pour votre sécurité et vous plaisir par notre revendre agroc. C'est un point essential car toute détaillant Moustache dispose d'un outillage spécifique et de la formation nécessaire a certains réglages ou réparations.

Avant de monter en seile, nous vous invitons,
maintenant a dire et respecter les consignes, ci-dessous. Elles你们 permetront de rouler en
sucécute et de profilier au maximum de leur Moustache:

//Portez tou五回 un casque homologuéainsqu un équipement approprié.
// Effectuez tousjours une verifie complete de vous veo avant de rouer (serage du cintre, de la potentec, de la soile, des roues, des froins).
// En toute circunestance, respectez code de la route du pays dans lequel vous évoluze afin de ne pas vousmettre en danger. Certains pays imposent des équipements ou des régles de sécurité spécifique. Assurez you de respecter les lois en vigueur localement.
// Sur route, faites en sorte de vous rendre visible des automobilistes lorsque les conditions métarologiques l'imposant. Utilissez des équipements a haut pouvoir refléchissant et lumineux pour signaler cette présence.
// Un velo électrique vous permet de rouler réguillierant à 25 km/h même en montée. Attention, par experience, les autres usages, automobilites, cyclistères, piétons sont souvent peut habités a ces vitesses de déplacement pour un velo. Vous doivent donc anticiper au maximum leurs reactions et ralentir si nécessaire.
// Prenez le temps de vous accouter un autre nouveau vello. Les puissants

freins a disque ne nécessitant pas de tirir fortément sur le levier pour ralentir, habituez vous a ieur comportement.

// Un vélo à assistance électrique possée un comportement légersment différent d'un vélo normal, notamment, il accélère plus vita. Une méthode progressive et un entrainment approprié participeront au développement de votre capacité.

Sachez également qu'apree una petite période de rolage, les tensions de cables, les fronds et la direction peuvent necessiter un ajustement. Il est consolé de vous rendre chez votre revenider agrée pour cette operation. Si quelque chose vous parait anomalie pendant cette période, ou pour toute question sur l'utilge de vous vello, n'hésitez pas a contactor yours revendre.

Par alliours,pourvoiresecurityetpourtgarantir un fonctionnement optimal et durable de voire Moustache,vous pourrez établier avec cette détaillant un calendrier d'entretien periodique. Ce journer sera déterminé en fonction de vos fréquences de sorties,du kilométrageeffectue, de cette style de pratique,ainsi que du tormain rencontre.

Votre détaillant Moustache est le plus à même pour vous conseiller et pour réaliser toutes les operations de maintenance, mais si vous préférent faïre certaines d'entre elles yourselves, vous trouverez quelques conséints dans les pages qui seront.

// PRISE EN MAIN ET RÉGLAGES// AVANT DE COMM

1. POSITION DE CONDUITE

Chaque Moustache est unique, vous l'êtes équivalent!

Il est donc primordial d'adapter vous Moustache à votre morphologie pour un comfort optimal.

Le premier point est la hautour et l'incinaison de la salle. Encore une fois, vous détaillant poura vous aider a effetecuer cette opération. Il ne faudra pas hester à l'ajuster si vous ne trouver pas votre position immédiement.

Il existe une astue qui permet d'obrir unrapidement un réglage ajusté: positivement la manielle dans le prolongement

du tube de selle, sans etre dehanche sur la selle et en posant le talon sur la pedale, la jambe doit etre a peine tende.
Ce régiable est particulièrement adapté au Sarnedi 26, 28 et Friday 26. Sur le Lundi 26, la position est un peu plus « asseste», « la jambe peut rester ↓égement plus fleichie.
Le réglie de hauteur s'effectue en ouvrant le biocage rapide de selle ou en dessentant la vis du collier de selle avec une clé Allen de 5 mm. Une fois la hauteur ajustée, referrer le levier de biocage rapide. Si nécessaire, ajuster le serrage du contre-écrou pour que la course du levier durciresse à mi courne environ.
Dans le cas d'un collier à vis, desser à 5/8 Nm.

NE JAMAS DEPASSER LA LIMITE DE SORTTE DE SELLE MATERIALISSE PAR LE INSCRIPION (INSERT MIN > OL < STOP)

IL EN VIA DE VOITRE SACURITÉ, AINSQUE QUE LA FIABILITÉ DE VOITRE VÉLO. Si vous ne pouce oùter non le régliage de selle sans dépasser cette limite.

contacter votredetailant

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - POSITION DE CONDUITE - 1
ATTENTION

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - POSITION DE CONDUITE - 2

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - POSITION DE CONDUITE - 3
1.2 INCLINAISON DE LA SELLE

Nous avons euqui nosvelos de sellelesergonomiques mais un réglage soigné estnecessaire pour optimier le comfort.

Il est généralement conséillée de régir la salle à l'horizontal, notamment sur les Samedi 26, 28 et Friday 26.

Sur les modèles Lundi 26, la position du buste est plus redressée et le bassin légarement basculé en anirée. Nous vous conséiences de réglier la selle légarement inclinée vers l'âme, afin d'optimiser le comport et la position de conduite.

Le recul de selle sera ajusté en fonction de la longueur du fémur. C'est un réglage plus complexe qui peut nécessiter l'aide de VOte déballant (voir dessin). En général un recul intermédiaire est ajusté.

La vis de fixation du chariot doit être serrée à environ 15 Nm afin que la selle ne puisse plus bouger.

A noter qu'une selle neuve peut générer un léger inconnut qui diminuera avec le temps.

Si vous ne trouvez pas votre position, besoin de conseil à vous cette detaillant.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - POSITION DE CONDUITE - 4

bien porterie moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - POSITION DE CONDUITE - 5

bien porter a moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - POSITION DE CONDUITE - 6

1.3 RÉGLAGE DE LA TIGE DE SELLE SUSPENDUE

Nos modélles sont équipuées de tiges à saille suspendues qui sont ajustables à leur poids, Il faut la retireur du cadre (procéder de la même manière que pour le réglée en hauteurs) pour acceder au réglée de la pracharge du recessort. Cetà cie me promue au haut de la ligne. A l'investor

Pour augmenter la durée, il faut serrer la vis de precontraste interna, avec une clé allen de 6 mm.

Pour assoupir le règlage de durée, il suffit de dessérer la même vis de précontraire.

Attention à bien respecter les plages de réglage.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - RÉGLAGE DE LA TIGE DE SELLE SUSPENDUE - 1

1.4 RÉGLAGE DU GUIDON

Los guidons dos Samedi 26, 28 or Friday 26 peuvent être régles en hauteur par le positionnement des cale s de réglages au dessus ou en dessous de la potentie.

Pour inter-changer la position des cales, il faut-retirer le capot de compression ou jeu de direction qui est au dessus de la polite (cie allen de 5mm )puis desserer la ou les 2 vis de la polite (cie allen de 4 ou 5mm ) pour la retirer.

Si vous voulza baisser le guidon, il fuct élever une ou plusieurs calles initialement positonnées sous la potentie et les placer au dessus. Rémortez ensuite le capot et régirez le jeu de direction comme expliquée ensuite au paragraphe 1.5. N'oublié pas de restorer la potentie au couple recommendé (10 Nm).

En cas deoute, nous vous consignés de vous adresser à toute spécialiste pour cette opération technique atrayant directement à votre sécurité.

Avant de partir, immobilisées la roue avec vos deux gençux et essayez de faire tourner le cintre de gauche à dropte pour vous assurer que

la potentie ne bouge pas. Elle doit être immobile par rapport à la fouche.

1.5 LE JEU DE DIRECTION

Leje du direction est composé de deux roulements et cuvettes placés à chaque extrémité de la douille. Tous les vélos Moustache disposant un孤儿 de direction « A-head » : le réglage du jeu se fait par l'intérimière du capot rond qui se調查 sur la dessus de la potentie.

Lors des sorties les plus intenses, le jeu de direction est soumis à d'importantes contraintes. Il est donc possible qu'il prenne du jeu. Attention, le fait de rouler avec du jeu dans la direction peut déterminer votre jeu de direction, voirie le cadre.

Afin de vérifier si vous jeu de direction est correctement régile, il existe deux tests simples, à effetacer avant de commercier votre sortie :

TEST 1 - Froin avant saconné, essayez de déplacer le vélo d'avant en arrière, et inverser. Vous renarrquezroidemmediately la presence d'un jeu important ou non.

TEST 2 - Faites réboir la roue avant de yourself. Voïte. You entendrez alors un clauquement uniquement en presence d'un jeu significatif dans la direction. Attention, des bruits parasitès, comme celui des câbles venant taper sur le cadre ou encore celui des rayons, pouvant se faire entendre, ne pas en tenir compte.

Lorsqueyouhavezconstatedujeundlambda direction,agissoz comme suit:

1/Devissaz la ou les vis de la polenca.
2 / Viseze ensuite la vis dans le capuchon jusqu'à la disparition du jeu.
3 / Contrôlez que le jeu dans la fouche n'est plus present. Elle doit pouvoir pivotier en souplee, on ne doit pas sentir les billes lors de la rotation.
4 / Resserrez la ou les vis de la potentie suivant les couples recommandes.

2.REGLAGES

21 DÉRAILLEUR ARRIÈRE

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - DÉRAILLEUR ARRIÈRE - 1

Le réglage de votre déarilleur a été effectué avant la livraison de chaque et par conséquçant, vous ne devriez pas avoir à le faire vous-même.

Si toutefois you etiez amene à intervenir directement sur son réglage, en raison de l'allongement éventuel du cable, nous vous conséillons de contacter notre revendeur agre.

Avec un peu d'experience, vous pouvez également suivre les étapes ci-dessous:

1/ Afin de regler les butees haute et basses, il peut ettre plus simple de deviser le sero-cable au niveau du derailleur de maniere a ce que ce demier soit libre. Vous pourrez ainsi le pousser a la main contre la buteee haute.
2/Le galet supérieur doit être aligné avec le pigeon haut ou bas lorsque le décailler est en butte haute ou bassé. Si le galet n'est pas aligné, il faut serrer ou desserrer la vis de butte pour obtenir le bon réglage (voir dessin ci-dessus).
3/ Ensuite il faut regler l'indexation. Assurez que vous que la manette de changement de vitesse soit sur le plus grand rapport, ce qui correspond au plus petit pignon. Puis tendre le cable en tirant dessus et en vanant l'immobilier à l'aide du sere-cable sur le derailleur.
Pour peaufiner la tension de cable, utilisez la moite au niveau du derailleur et/ou au niveau de la manette.
En appuyant sur le levier de montée de vitesse, le déraillier doit monter sans liéaid sur pignon suivant et ne pas faire de bruit. Si le déraillier n'entraine pas la chaîne sur le pignon suivant, ou si elle fait du bruit en frontant encore le pignon inférieur, il faut tendre le cable en devisissant la molette.
A l'inverse, si le deraille entraine la chaine trop loin en montant 2 pignon ou en frottant le pignon supérieur, il faut détendre le cable en revisitant la molette.
Le réglage final pour supprimter tout bruit doit être précis et le réglage de la mollette s'effectue au quart de tour.

Attention: si malgré ces recommandations vous ne parveniez pas à faître fonctionner votre indexation correctement, adressez-vous à votre détaillant de manière à ce que celui-ci vérifie les différents éléments de réglage ainsi que l'alignement de la palle de deraillerur.

2.2MOYEUVA VARIATION CONTINUE NUVIĆN

Cé système de changement de vitesse est disponible sur certains modèles et offre un comfort et une facilité d'utilisation inégale. Il permet un changement du rapport de vitesse en continu, même en charge. Le changement de rapport sera tout de même plus soupie au relachant l'effort de pédalgage.

Une fois rédigé, le moyen Nuvinci ne nécessite pas de maintenance particulière, mais vous trouvrez ci-dessous quelques conseils d'utilisation et de maintenance basique.

// Vérification de la tension des cables

1/ La tension des cables peut être ajusté à l'aise des tendués (1) situés sur la piogne.

2/ La tension dos cablos peutetre déterminée en tirant légarement sur la gaine et en notamment un léger mou: entre 0.5 et 1.5mm c'est le jouid idéal Pour un retrait plus aise de la roue amiere, il peutetre nécessaire de détenir un peu les cables et faciliter ainsi le retrait des serrecables du moyeu.

// Demontage de la roue amiere

Positionner le moyen dans une position qui facilitate l'accès aux somre-cables.

3/Enlever les serre-cables en suivant les etapes A,B et C.

4/ Desserer et /ou enlever les écrous de roues (3) et les rondelles anti-rotation (4). Vous pouvez maintainant enlever la roue amérique.

// Remontage de la roue arriere

Place la roue amarie dans le cadre en fond de gorge, en étant sur que rien ne gène les butées de gaines.

5/ Nous utilisons des rondelles anti-rotation differentes de celles de l'illustration. Elles sont positionnées comme sur le shéma mais l'immobilisation en rotation se fait via une vis M5 visées sur la patte de cadre. La rondelle droite nécessite une rondelle complémentaire de diamètre

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // Remontage de la roue arriere - 1

bien porters moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // Remontage de la roue arriere - 2

bien portera moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // Remontage de la roue arriere - 3

5 x 1 mm au niveau de la vis de fixation, entre le cadre et la rondelle anti-rotation. Installer les 2 vis M5 sans les bloquer. Une fois la roue, les vis M5 et les rondelles mises en place, veulierrez installer les deux écrous de roue. Serrer a un couple de 30 à 40 Nm, puis serrer les 2 vis M5 pour immobilisier les rondelles anti-rotation.
6/ Installer les cables et en suivant les étapes A, B et C. Verifier que la rassort est clipe correctement.

ATTENTION

L'installation incorrekte des rondelles anti rotation

endommager le cadre et le moyeu.

Le sur-serrage peut endommager les pioces.
Le sous-serrage peut provecer le glissement du moyen dans le cadre.

appuyer sur la lamo du rassorté,
en le mettant en place.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 1

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 2

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 3

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 4

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 5

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 6

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 7

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 8

games

//Nettoyage

Le moyen Nuvinci est étanché et bien protégé de l'environnement extérieur. Cependant, il est fortement recommendé de ne pas utiliser de lavage haute-pression pour nettoyer votre velay, afin d'évitier des infiltrations d'eau pouvant provoquer un disfonnementement du moyen.
Durant la season hivernale, vous devez nettoyer toute bicyclette à intervalles plus réguliers, afin d'éviter tout problème pouvant être causé par le sel sur les routes.
N'ullisez pas de produits agressifs. Eau chaude et produit vassile restent le plus simple et efficace.

// Lubrication

Le moyeu Nuvinci N360 ne nécessite pas de lubrication interne, il est sans entretien pour toute sa durée de vie.
Le mecanisme interne de roue-libre est reparable.
Une lubilification régulière de la chaine augmentera la durée de vie de l'ensemble.
Pour toutes autres questions ou maintenance, merci de demander à votreDTVallant.

// Fonctionnement de la manette

La manette de commande du moyen amérique à variation continue Nuvinci fonctionne de manière très intuitive.
Comme vous pouce le voir sur les deux photos ci-dessous. Le pigtot pictogramme sur la photo montre le profil du terrain.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // Fonctionnement de la manette - 1

Dans cette position (n full overdrive), le rapport de démultiplication est grand. Comme le montre le pictogramme, cette position est utilisée lorsque le terrain est plat ou en descente.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // Fonctionnement de la manette - 2

Dans cette position, le rapport de démultiplication est petit. Cette position est utilisé lorsque le terrain est en montée, lorsqu'il devient difficile de pédaler en gardant une cadence de jambes correcte.

ATTENTION

A I'arret, la polgnée ne toume pas totalement.

Ne pas forcer inutilement sur la poignee.
Des que la roue toume, la course est totale.

2.3 FREINS

ATTENTION

PAR TEMPS DE PLUIE LES DISTANCS DE FREINAGE SONT PLUS LONGUES

Pour une performance de freinage optimum, les velos Moustache utilisant de froins à disque mécaniques ou hydrauliques.
Les vêlos Moustache sont assemblées de la manière suivante:

-Freinavant = leviergauche
-Frein ariere = levier droit

A disque identique, les performances de fréinage sont similaires entre un frein à disque mécanique ou hydraulique, mais il y a quelques différences de fonctionnement.

Sur un frein à disque hydraulique, l'usage des plaquettes est compensée automatiquement. Verifier simplement l'alignment des plaquettes avec le disque en ayant vérifié préalablement: que la roue est bien en fond de gore. Un bon alignment garantit l'absence de bruit et une usure régulière des plaquettes.

L'ajustement s'effectue en dessorant les vis de fixation de l'étrier et en jouant sur sa position grâce aux lumores sur les pattos de fixation. On peut aligner assez facilement l'étrier en Maintaining le levier de frein entonce et en dessorant progressivement les vis de fixations (a 10 Nm). Avecavierrelachéle levier,l'étrier devrait étreigné alge nce avec le disque.

ATTENTION, il s'agit d'une opération décidée sur un élément de sécurité. Si vous n'avoce pas les compétences nécessaires, ne tentar pas ce réglage et prenez RDV avec votre reveniderie agreeé.

L'usure des plaquettes sur un frein à disque mécanique est compensée en dévisant la molette de tension de cable.

L'alignment s'effectue de la même manière que pour un frein à disque hydraulique explique ci dessus.

Il existe un réglage complémentaire de la plaquette interne qui peut être approchée ou é oligonnée du disque en la vissant ou devissant avec une cité Alleen de 5 mm.

Pour plus d'intens, se reporter à la notice complémentaire fourie avec vous véc.

Pour vous garantir une durée de vie maximum des organes de freinage, évitiez toute contamination des plaquettes et du disque, par des substances grassieuses.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 1

bien porterle moustache

Ales, Certains modèle des pneumatiques comportant des sculptures spécifiques engendrant un sens de rotation contrain. Réspectez ce sens, comme indicé par la flèche sur le flanc de tous de démiers.

2.4.2:LES BLOCAGES RAPIDES

Les dispositifs de blocque rapide sont concus pour être anactions à la main. Je jamais utiliser d'outil pour bloquer ou débloquer le mecanisme afin de ne pas le déterminer.

Pour serrer ou desser l'axe, vous nevez utiliser l'écrou de réglage et non pas le levier de blocage rapide.

Si le levier peut se manouvrer en exorgant une pression manuelle minimale, cette signifie qu'il n'est pas suffisment serré. Il est donc nécessaire de ressemer l'écroun de réglage.

Avant de bloquer la roue, assurez que vous que l'axe soit bien en fond de gorge des pattes de cadre ou de la fouche. La roue doit normalment être centree, de meme que le disque par rapport a I'elior.

ATTENTION

Ne jamais saconn le blocage en pronant apqui sur le disque de frelin!

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 1

  • Ouiiv le levier du blocag rapide (1) vers extérieur (Fig. ci-dessus)

  • Positionner le levier à 90^ par rapport à la fouche.

  • Serrer manuellement la vis de réglage (2) autant que possible.
  • Refermer le levier du blocage rapide (1) parallelement contre la pate de cadre (a). Le mot « close » (ferm en englais) est visible de l'extérieur. Si le levier s'ouvre facilement, la force de serrage a été insuffisante. Dans cécas, recommencer les étapes ci dessus en serrant au maximum l'écrou (2) puis referrer le levier. Au contraire, si ferme le levier demande trop d'efforts, desserner légarement l'écrou et ferme a nouveau le levier.

bien portera moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 2

En général, on obtient le serrage recommendé lorsque le levier de blocage durc à mi-cours, c'est-à-dire à partir du moment où il est dans le prolongement de l'axe (position 1 sur le dessin ci-controi).

2.5 LA BÉQUILLE

La baguette latiale est en aluminium. Elle est positionné au plus proche de la roue anorro pour plus de stabilité et pour évierer de rentrer en contact avec les manivelles quand le vélo est à l'arret. Sa longueur est très facilement régiable. Il est également facile de l'adaptor dans le cas ou将自己的 vélo seraient peu sur un terrain en pente.

En tirant sur le clip, vous pouvez ajuster très facilement la longueur de la béquille en quelques secondes.

Pour une bonne stabilite, votre veile ne doit pas stationné trop vertical ou trop couche.

3.RECOMMANDATIONS DIVERSES
3.1 COUPLE DE SERRAGES

Potance10 Nm sur le pivot - 5 Nm sur le centre
Étiers de freins 10 Nm
Déralleur arrêté 8-10 Nm
Écrous de roue20 Nm
Câbles de freins6-8 Nm
Levers de freins6-8 Nm
Manottos dérallours5 Nm
Collier de seille6-8 Nm
Chariots de seilles15 Nm

Friday 26, Samedi 26 and Samedi 28 sont équipés de différents modèle de fourches suspendues. Pour une durabilité et un fonctionnement optimum, reportez vous aux notices spécifique des fabricants livrés avec ce manuel.

Vouilliez adaptor le réglage de durée à votre gabarit et à votre pratique.

La fouche pneumatique du Samedi 26 10V nécessite une pompè haute pression.

ATTENTION

un réglage Inadapte peut vous faire perdre

le contrôle de vous Moustache.

Demandez consell a votre detaillant.

Il dispose de l'expérience nécessaire pour Obtirer les bons régliages.

Perséz à nettoyer les plongeurs après chaque utilisation. Inspectez également l'état des joints, garant du bon fonctionnement des fourches et surtout de leur fiabilité.

Cerçains entreillants comme la lubrification et la vidange de la fourche sont à effectuer en fonction des recommendations du fabricant (pour cette reportez-vous à la notice du fabriquant). Ces opérations sont à confier à des spécialistes disposant de l'oultillage et des compétences nécessaires pour les mener à bien.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 1

Iien portier la moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 2

bien poter a moustache

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - ATTENTION - 3

// MAINTENANCE

1.BATTERIE

La batterie est l'élément le plus important sur chaque moustache.

En respectant quelques régles simples, vous pourrez optimier sa durée de vie.

Vous pouvez vous reporter à la notice Bosch en 2° partie de ce document (page 19), mais voil quelques conséls :

// Ne stockez pas toute batterie decharge, elle pourrait passer an decharge profonde ce qui réduira sa durée de vie.
//Pirenz I'habitude de la recharger a voire
retour,aisi Your voie sera tous jours pront
a repartir.

/ La batterie Bosch peut être stockée jusqu'à 1 an sans charge, mais elle doit être préalablement chargee à 50 / 60% (3 lods).

/ Meme si elle supporte des temperatures de stockage de -20^ a +60^ , vous optimise sa durée de vie en la stockant a temperature ambiente (20^) .
/Respectez des conditions d'utilisation comprises entre -5^ et 40^
/ Ne laïssé pas toute batterie exposé à de haute temperatures ou en plein soleil pour une longue durée (par exemple sur la plage amère d'une voiture en plein soleil).
Veuillez à ce que les contacts soient toujours propres et n'y insérrez pas d'objets métalliques.
/ Les batteries BOSCH sont spécifquément concues pour pouvoir effectivement être recyclées.
7 Ne pas les déposer en déchetterie. LeTraitement est spacfacile.
Attention: the transport of the batteries Lithion-ion is so souris a certaines régles.

En cas de question contactez nous à contact@moustachebikes.com ou demandez conseil à votre défallant.

2.CALENDRIER D'ENTRETIEN

Afin de prolonger l'esperance de vie de voite vello, voici un exemple d'un calendrier d'entretion, dans le cas d'une utilisation reguliere.

1 // Avant & après chaque sortie

  • Controlez les meins.
  • Contrôlez la pression des pneumatiques
    et d'eventuels dommages.
  • Contrôlez le serrage de roues.
  • Contrôlez la serpège de la potence
    et du cointre
    Cortrles le bon fonctionnement
    Contratioe de la fonction de la fouche teleopoeque
    Vérisfue au la baterie est bién verraillie
  • Vermeze que la batterie est bien verrouille.
  • Une course ou une parte honnée.
    sur le cadre ou le porte-bagages.
  • Entreprisez soligneusement donne voie
    dans un endroit propre et sec.
  • Rechargez votre batterie.

2//Tous les mois

  • Inspectez la présence éventuelle de jeu dans la potentie et le contrôle.
  • Contrôlez la cassette ainsi que la chaine est qu'soumises a plus rude eprouve sur un VAE a moteur central.
  • Contrôlez les cables, durites, manettes.
  • Contrôle des déralleurs, lubriffez les si besoin.
  • Contrôlez l'usure des plaquettes, patins des freins, remplacez les si besoin.
  • Contréz le voie des roues, la tension des myons.
    -Dans the cadre d'une utilisation de frein sur jante, celle-ci est une pierce d'usure. Contrôlez attentivement l'usage de la jante en vous reportant aux consignes du fabriquant ou en contrôtant le lémon

d'usure situé sur la surface de freinage.

3//Tous les six mois (en fonction de la fréquence, et le type d'utilisation)

  • Inspectez le cadre et recherchez l'appartition d'éventuelles amorce des fissures.
  • Contrôlez le jeu du boitier de pédalier.
  • Contrôlez et graisser les moyex de roues, jeu de direction, toulles les pieces en frêttement.

Pour un contrôle plus efficace, il est conseilè de so rendro chez votre revondre agröé, afin de faire un contrôle poussé.

4//Tous les deux ans

Remplacez cintre et potence

3.NETTOYAGE ET LUBRIFCAT

Aprres cette sortie, vous pouvez laver toute velo à l'eau savronneuse (le liquide vaillée est consenelle pour son fort pouvoir degraisant, sans être corrosif pour autant). Mais n'utilisé pas de nettoyeur haute-pression, dans la mesure du possible.

Si vous ne pouverez faire autrement, ne dirigez jamais le jet directement sur les roulements et les joints, ni sur le moteur et la batterne.

Nous vous conseillons d'ailleurs d'enlever la batterie, et le compteur/HMI avant le nettoyage, et de les laver séparation à l'aide un chiffon humide. Sechez à l'aide d'un chiffon dont pour éliminer les gouttes d'eau et les résidus d'humiédé afin d'évier les risques de corrosions. Cette opération vous permet par la même occasion de faire un contrôle visuel des tubes de votre vello (utille pour percevoir d'eventuelles amorphes de fissures).

Avant de l'entrepreneur convenablement, lubrifie les organes de transmission à l'aide d'un produit élaboré pour cet effet. Profitez-en pour contrêter l'usage des freins, le voile de roues ainsi que d'éventuels jeans.

ATTENTION

Ne jamais pulveriser d'hülle sur la chaine sans avoir

préablément protege les disques de frein. Sans cai, de flines outtelettes ne peuventvenir polluer

le disque et les paquettes et réduire fortement les performances de Trignage.

Des plaquettes polluées sont immediablement

à remplacer

4.PIECES D'USURES

Verifiez régulierément les pieces d'usure, notamment les éléments de freinage et de transmission de manière à ne prendreaucun risque. Si vous avoue un doute quant a l'usure de certains composants, veillevez你们 reférer à la notice du composant ou bien à votre détaillant. Mieux vaut prévenir que guérir, alors n'attendez jamais le dernier moment!

La chaîne de votre VAE est sollicité, sur tout si vous utilisez des modes d'assistance élevée. Verflier régulierément son usure et remplaçer la régulierément. Demandez conseil à cette détaillant en cas de doublé.

Prenze régulément le temps de vérifier q'aucun maillion ne soit déformé ou ouviert car il pourrait se rompcre en roulant et entrainer toute chule.

plateau, cassette, bottier de pédalier, galets de déàilleur).

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - 4.PIECES D'USURES - 1

Iien poter la moustache

// GARANTIES & SERVICE APRES VENTE

ATTENTION

EN CAS DE PROBLEME, APPORTEZ VOITRE VELO

La presente garantie preteff a compter de la date d'achat. Elle n'est accorded que pour un usage normal de la bicyclette.

Les cadres Moustache ainsi que les fourches rigides sont garantis contre les defaults de fabrication ou de matière pendant une durée de 5 ans.

Tous les compositons montés sur les velos Moustache sont garantis contre les défauts de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat.

En cas d'usage professionnel, merci de nous contacter.

POINTPARTICULAR

La batterie Bosch est garantie pour avoir une capacitéesiduelle minimum de 70% apres 2 ans ou 500 cycles de charge complets.

Les finitions (peinture et autocollants) sont garantées contre les défauts de fabrication pour une période d'un an à compler de la date d'achat.

En cas de commande de garantie, il suffit de vous rendre chez-vous revendeur agrée Moustache avec cette facture d'achat.

Le revendeur agree Moustache effectuera alors un premier diagnostic et nous contactera avec les différences elements.

En fonction de ces éléments et d'une analyse complémentaire éventuelle du véo ou des composants par nos services techniques, le SAV Moustache statuera sur la prise en charge du problème sous garantie ou non.

Si la prise en charge est acceptée, le composant sera remplace réparté ou remplace par une pièce neue identique ou correspondante.

Si la prise en charge est refusée,Vote détaillant

yousetablira un devis de réparation. La remise

en etat demarrera a l'acceptation de devis

LA GARANTIE

S'APPLIQUE UNIQUEMENT:

  • sur les vêlos achetés chez l'un de nos
    revendeurs agrees MOUSTACHE,
    au premier proprete du velo (la garantie
    ne se transtere pas au
    suivants en cas de revente),
  • en cas d'usage normal de la bicyclette.

LA GARANTIE

NE S'APPLIQUE PAS :

  • si les réclamations sont consécutives à la pratique du velo en compétition, pour un usage professionnel ou en déhors des conditions d'utilisations détaillées dans ce manuel (page 8),
  • s'il est consté un entretien insuffisant ou une{négociété de l'achetoure.
  • en cas d'accidents ou autres conditions d'utilisation anomale ou excessive,
  • en cas de modification majeure effectue sur le voie sans autorisation prealable et écrite de la part de Moustache,
    en cas d'incidence d'éléments ou d'agents extérieurs (catastrophe naturelle, incendie, humidité).
  • en cas d'utilisation d'une manière non conforme aux normes techniques et de sécurité.

La garantie ne s'applique pas aux pieces

d'usures dont vous trouvrez la liste dans le paragraphe MAINTENANCE - Pièces d'usures (page 19).

Les conditions de la presente garantie ne pourront s'appliquer qu'a condition que le vello soit achete sur le territoire de l'Union Européenne et des DOM TOM français, et y demeure.

Aucun vendre ou distributeur ne peut modifier les termes de la présence garantie, sauf si le vendre ou distributeur remplace les conditions de garantie de Moustache par ses propres

conditions de garantie a I en-tete de sa societe.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - NE S'APPLIQUE PAS : - 1

// 2 système d'assistance électrique

epowered by

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // 2 système d'assistance électrique - 1

BOSCH

2
MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // 2 système d'assistance électrique - 2
0276001Y451(12.10.12)
Boschweke Systems

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // 2 système d'assistance électrique - 3

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - // 2 système d'assistance électrique - 4

Unité d'entrainment Drive Unit Cruise/ Ordinateur de commande Intuvia

Avertissements de sécurité

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 1

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les avertissements et instructions peuventctionner lieu a un chocélectronique, un incendie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s' y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se référentais bien aux accuts standard (accus avec fixation sur le cadre du vello) qu'aux accuts du porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages).

N'ouvrez pas l'unité d'entraignement vous-même. L'unité d'entraignement ne nécessite pas d'entrettement ne doit être réparée que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci peut est assurer la sécurité de l'unité d'entraignement. Une outverture non autorisée le unité d'entraignement annulé tous droits de garantie.
Tous les éléments montés sur l'unité d'entrainment et tous les autres éléments de l'entrainment du vello électrique (par ex. plateau, fixation du plateau, pédales) ne doivent être replacés que par des éléments d'un type similaire ou spécifique autorisés par le fabriacant de vello pour votre vello électrique. Ceci permet de protégérer l'unité d'entrainment d'une surcharge et de dommages.
Retiree I'acu du velo etique avant d'effectuer des travaux (par ex. montage, entretien etc.) sur le velo etique, avant de l'transporter en voiture ou en avion ou de le stocker. Risques de blessures en cas d'activation accidentelle de l'interrupteur Marche/Aktret.
La fonction d'assistance de poussée ne doit être utilisée que quand vous poussè le vélo électriche. Les roues du vélo électriche doivent être en contact avec le sol lorsqu'asse assistance de poussée est utilisée, sinon il y a dangere de blessures.
N'utilissez que les accuts d'origine Bosch autorisés par le fabricant pour leur vole électriche. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entrainer des blessures et des risques d'incidence. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accuts.
Respectez tous les réglementations nationales spécifiées à l'autorisation et l'utilisation de velos élec-triques.

Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de la notice d'utilisation de l'accu ainsi que celles de la notice d'utilisation de chaque voie électrique.

Description et performances du produit

Utilisation conforme

L'unité d'entrainment est concue exclusivement pour l'entrainment de votre voie électrique et ne doit pas être utilisée à autres fins. Le voie électrique est concue pour une utilisation sur des chêmains à sol stabilisé. Il n'est pas/agree pour être utilisé dans des compétences.

Éléments de l'appareil (voir page 2-3)

Toutes les représentations d' éléments de vélo à l'exception de l'unité d'entraînement, de l'informateur de commande y compris 'unité de commande, du capteur de vitesse et des他们的 fixations sont schématiques et peuvent différer des éléments réellement installés sur leur vélo électric.

1 Touche pour la fonction d'affichage « i »
2 Touche pour I'clairage
3 Ordinateur de commande
4 Fixation de I'ordinateur de commande
5 Touche Marche/Arrêt pour l'ordinateur de commande
6 Touche de remise a zéro « RESET »
7 Douille USB
8 Capuchon de protection de la douille USB
9 Unité d'entrainment
10 Unité de commande
11 Touche pour la fonction d'affichage « i » sur l'unité de commande
12 Touche pour baisser la valeur/feuilleter vers le bas « »
13 Touche pour augmenter la valeur/feuilleter vers le haut « »
14 Touche pour l'assistance de poussée « WALK »
15 Blocage de I'ordinateur de commande
16 Vis de blocage de l'ordinateur de commande
17 Capteur de vitesse
18 Aimant de rayon du capteur de vitesse

Elémentsd'affichage de Iordinateur de commande a Puissance du moteur

b Affichage du niveau d'assistance
c Texte affiche
d Affichage des valeurs
e Indicateur tachymétrique

f Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu

\section*{Caracteristiques techniques}

Unité d'entraignementDrive Unit Cruise
N° d'article0 275 007 006/0 275 007 007
PuisanceW250
Couple max. de l'entraignementNm50
Tension nominaleV=36
Température de fonctionnement°C-5...+40
Température de stockage°C-10...+50
Type de protectionIP 54 (étanche à la poussière et aux projections d'eau)
Poids, env.kg4
Ordinaire de commandeIntuivia
N° d'article1 270 020 903
Courant de charge max. de la connexion USBmA500
Tension de charge de la connexion USBV5
Température de fonctionnement°C-5...+40
Température de stockage°C-10...+50
Type de protectionIP 54 (étanché à la poussière et aux projections d'eau)
Poids, env.kg0,15
Eclairage*
Tension nominaleV=6
Puisance
- Lampe avantW2,7
- Lampe arriereW0,3
*en fonction des prescriptions légales, pas possible dans toutes les versions nationales via l'accu du volex électrique

Montage

Montage et demontage de I'accu

Pour monter l'accu dans le vello electrolytique, liquez et respectez la notice d'utilisation de l'accu.

Insérer et-retirer l'ordinateur de commande (voir figure A)

Pour monter l'ordinaire de commande 3 posses le de devant dans sa fixation 4.

Pour-retirer l'ordinateur de commande 3 appuyez sur le dis positif de blocage 15 et puisse-ze le vers l'avant pour le sortir de sa fixation 4.

Retirée L'ordinaire de commande lorsque le vello électrique est garé pour évierer que les tiers non autorisés n'utilisent l'entrainment. Le système eBike ne peut pas être mis en marche sans ordinaire de commande.

Il est également possible de sécuriser l'ordinaire de commande dans sa fixation pour empêcher qu'il n'en soit enlevée. Pour ceaire, démonctez la fixation 4 du guidon. Montez Ordinaire de commande dans sa fixation. Visse la vis de blocage 16 par le bas dans le fillet prévu de la fixation. Remontez la fixation sur le guidon.

Contrôle du capteur de vitesse (voir figure B)

Le capteur de vitesse 17 et l'aimant de rayon 18 doivent être montés de sorte à ce que l'aimant du rayon dépasse le capteur de vitesse à une distance de 5 mm min, et de 17 mm max. lorsque la roue tourne.

Note: Si la distance entre le capteur de vitesse 17 et l'aimant de rayon 18 est trop faible ou trop élevée ou si le capteur de vitesse 17 n'est pas correctement branché, l'indicateur tachémétrique e ne fonctionne pas, et l'entraînement du velo électrique travaillée en mode d'urgence.

Dans un tel cas, desserrez la vis de l'aimant de rayon 18 et fixez l'aimant de rayon sur le rayon de sorte a ce qui dépasse le marquage du capteur de vitesse à la distance correcte. Si l'indicateur tachymétrique n'affiche toujours pas de vitesse, adressez-vous à un velocice autorisé.

Fonctionnement

Mise en service

Conditions préalables

Le système eBike ne peut être activé que si les conditions suivantes sont remplées:

  • Un acque siffisment charged est insere (voir notice d'utilité saction de l'accu).
  • L'ordinateur de commande est correctement monté dans sa fixation (voir e Insérer et-retirer l'ordinateur de
    commande × page Francais-2).
  • Le capteur de vitesse est correctement connecté (voir « Contrôle du capteur de vitesse », page Français-2).

Mise marche/Arrêt du système eBike

Pourmettrelesystemeebikeenmarche,vousavezlespossibiliteusuivantes:

  • Si l'ordinateur de commande est déjà allumé quand il est monté dans sa fixation, le système eBike sera automatiquement mis en marche.
    Une fois 1ordinateur de commande monte et l'accu en place, appuyez une fois brievement sur la touche Marche/Arret S de 1ordinateur de commande.
  • Une fois l'ordinaireur de commande monté, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'accu (voir notice d'utilisation de l'accu).

Note: Les pédaires du vello électrique que ne doivent pas été précises lorsqu'lesysteme éBike est mis en marche,son la puissance du moteur serait réduitérivale.Dans le texte affché c'aparait le message d'érreur «Rélierchéter la pédale »

Si le système eBike est mis en marche par megarde alors que les pédaires sont sollicitées, éteignez-le et remettez-le en marche sans solicitation.

L'entrainment est actif de que vous appuyez sur les pédaires (sauf avec la fonction Assistance de poussée, voir « Allumer/éteindre l'assistance de poussée »).

Français-4). La puissance de moteur dépend des réglages de l'ordinaire de commande,

Dés que vous arrêtées de pédaler en mode normal ou dés que vous avrez attiennent une vitesse de 25km / h . L'entrainment du vello électricte était l'assistance. L'entrainment est automatiquement activé à nouveau des que vous pédaler et que la vitesse est inférieure à 25km / h .

Pour arrer le système eBike, vous ave les possibilisés suivantes:

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 5 de l'ordinaire de commande.
- Éteignez l'acca avec sa propre touche Marche/Arrêt (voit la notice d'utilisation de l'acca)
- Enlevez l'ordinaire de commande de sa fixation.
Si l'entrainment ne est pas sollicité pendant 10 min. (par ex. parque que le volex n'est étrait que et qu'une touche de l'ordinaire de commande ou de l'unité de commande n'a été activée, le système eBike s'estin automatiquement pour economiser l'énergie.

Affichages et réglages de l'ordinaire de commande

Alimentation en énergie de l'ordinateur de commande

Si l'ordinaire de commande se trouze dans la fixation 4 et qu'un accu suffisamment charge est monté dans le vello électrique, l'ordinaire de commande est alimentée au moyen de l'accumulateur du vello électrique.

Si'on retire l'ordinaire de commande de la fixation 4, T-alimentation en energie se fait au mouy d'un accu interne. Si, le accu interne est trop faiblesoon que met en marche l'ordinaire de commande, « Connecter au vélo » est affiché pen-

dont 3 sec sur Iecran c. Ensuite, l'ordinaire de commande s'arrête a nouveau.

Pour recharger l'accu interne, montez l'ordinateur de commande à nouveau dans la fixation 4 (si un accu est monté dans le vello électrique). Éteignez l'accu du vello électrique avec sa propre touche Marche/Arrêt (voir la notice d'utilisation de l'accu).

Vous pouve également recharger l'ordinateur de commande via la connexion USB. Pour ce fait, ouvrez le capuchon de protection 8. Connectez la douille USB 7 de l'ordinateur de commande au moyen d'un cable USB approprié avec un chargeur USB disponible dans le commerce ou la douille USB d'un ordinateur (5 V tension de charge · max. 500mA courant de charge). Dans le texte affiche e de l'ordinateur de commande « USB connectee » est affichée.

Allumer/eteindre l'ordinaturer de commande

Pourmettre l'ordinaire de commande en marche,apuyee une fois brieuvrement sur linterupteur Marche/Arret 5.L'ordinaire de commande peut (si son accu interne est suffisamment recharge)etre égallement mis en marche alors qu'il n'est pas ancote monnet dans sa fixation.

Pour arrêté l'ordinateur de commande, appuyez sur la touche Marche/Arrêt 5.

Si ordinaire de commande n'est pas monté dans sa fixation, il s'estient automatiqueau bout de 1 min sans activation de touche pour ekonomiser I'énergie.

Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu

L'affichage de l'etat de charge de l'accu Indique l'etat de charge de l'accu du vello électrique, pas de l'accu interne de l'ordinaire de commande. L'etat de charge de l'accu du vello électrique peut également être contrôle au moyen des LED sur l'accu même.

Sur l'affiche f chaque barre du symbole d'accu représenté environ 20% de capacité:

100% à 80% de capacité

20% à 5% de capacité, il faut recharger l'accu.

Moins de 5% de capacité, l'assistance de l'entrai-nement n'est plus possible. Les LED de l'affichage de l'atat de charge de l'accès étagement.

S'il éclairage du vélo électrique se fait au moyen de l'accu (suivant les versions dans les différents pays), la capacité sera suffisante pour 2 heures d'éclairage environ après la première apparition du symbole d'accu vide. Quand le symbole commence à clignoter, l'éclairage n'est plus possible que pendant une courte durée.

Si l'ordinaire de commande est retire de sa fixation 4 l'etat de charge d'lasso affiché en dernier reste mémoire.

Réglage du niveau d'assistance

Vou pouv regardier sur I ordinateur de commande lauisance de l'entrainment du velo électriche selon vos besoins. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment mêmependant que vous roulez.

Bosch eBike Systems

Note: Dans certaines versions, il est possible que le niveau d'assistance soit prééré et ne puisse pas été modifié. Il est également possible que moins de niveaux d'assistance seront disponibles qu'idiquédés.

Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles
- E OFF > L'enraissement est hors-service, le vello-trique peut être utilisé comme un vello normal en j
一 E C O 一 :assistance effective avec efficacite maximale, pour portee maximale
- « TOUR : assistance régulière, pour des tours de grande portée
- « SPORT »: assistance puissant, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine
- « TURBO »: assistance maxilale jusqu'à des fréquences de pédalgage élevées, pour parcours sportifs

Pour passer à un niveau d'assistance plus élevé, appuyez ple siers fois sur la touche « + » 13 de l'unité de commande jusqu'à ce que le niveau d'assistance apparaisse sur l'écran b. pour passer à un niveau d'assistance plus bas, sur la touche « - » 12.

La puissance du moteur lui apparait sur I'ecran a. La puissance maximaie du moteur depépend du niveau d'assistance sé lectionné.

Niveau d'assistancePuisance du moteur*
dérailleurmoyeu à vitesses intégrées
• ECO30%30%
• TOUR100%90%
• SPORT170%150%
TOTAL200%200%

TURBO 250% 200%

  • La puissance du moteur peut différer pour certaines versions.
    Si I'on retire l'ordinaire de commande de la fixation 4, le niveau d'assistance restée mémoire, l'affachage a de la puissance de moteur reste vide.

Allumer/eteindre l'assistance de poussaee

L'assistance de poussée peut vous aider à pousser le vole électrique. La vitesse possible avec cette fonction dépendé de la vitesse passée peut atteindre 6 km/h au maximum. Plus vous passerez une vitesse bajo, moins élevée sera la vitesse de cette fonction d'assistance de poussée (à pleine puissance).

La fonction d'assistance de poussée ne doit être utilisée que quand vous poussé le vélo électric. Les roues du vélo électric doivent être en contact avec le sol lorsqu'la Assistance de poussée est utilisée, sinon il y a dangere de blessures.

Pourmete en marché l'assistance de poussée,appuyez sur la touche 一 W A L K 14 deI'unité de commande et maintainez la appuyée.L'entrainment du velo électriciteraismis en marche.

L'assistance de poussée sera arrêtée des que survendra l'un des événements suivants :
- vous relâchéz la touche « WALK » 14
- yous pedalez en avant ou rapidement en arrriere,
- les roues du vélo électricque sont bloquées (par ex. par les friés ou si vous heurtez un obstacle).
- la vitesse depasse 6 km/h.

Allumer/eteindre l'eclairage

En fonction des réglements nationales, deux versions d'échéance sont possibles :

  • L'ordinaire de commande permet demettre en marche ou d'étiéindre simultanément la lampe avant, la lampe arriere et l'éclairage d'arrière plan de l'écran. Dans cette version, « Feux allumés » est affiché sur l'écran cpendant 1 sec., environ lorsqu'on allume la lampe et
    « Feux eteints » lorsqu'on eteint la lampe.
    Seul'éclairage d'arrière plan de l'écran peut être allumé ou estient, la lampe avant et la lampe arriere peut être électrique sont indépendantes de l'ordinaireur de commande.

Dans les deux modélles, pour allumer ou éteindre l'échéance, appuyez sur la touche 2.

Affichages de vitesse et de distance

L'indicateur tachymétrique e affiche always la vitesse actuelle.
Dans l'affichage du fonctionnement (combinaison entre affichage du texte et des valeurs d), les fonctions suivantes sont à disposition :
- Autonomie : autonomie prévisible vu la charge actuelle de l'accu (dans des conditions telles que niveau d'assistance, profil du parcours etc. restant constantes)
- « Distance parcours : distance parcours depuis laforthème remise à zero
- « temps de trajet » : temps de trajet depuis la première réaise à zéro
- « Vitisse Moyenne » : la vitesse moyenne atteinte depuis la première remiseRaisez a zero
- « Vitesse Maximale »: la vitesse maximale atteinte depuis la première remise à zéro
Heure:heure actuelle

Pour passer de I'affichage d'une valeur a une autre, apuyez plusieurs fois sur la touche i 1 de l'ordinaire de commande ou sur la touche i 11 de I'unité de commande jusqu'à ce que la fonction souhaitee soit affichee.

Pour remettre a zéro la × Distance parcoursa, 丨 = temps de trajet 丨 ou la Vitesse moyenne), faites afficher l'une de ces trois fonctions et appuyez ensuite sur la touche × RESET 6 jusqu'à ce que I'affichage soit revenu a zéro. Les valeurs des deux autres fonctions seront ainsi également remises a zéro. Pour remettre a zéro la Vitesse maximale, passée à I'affichage de cette fonction et appuyez sur la touche × RESET 6 jusqu'à ce que I'affichage soit revenu a zéro.

Francais-5

Si l'ordinaire de commande est retire de sa fixation 4 toutes les valeurs des différentes fonctions restent sauvagardées et peuvent être réaffichées ultérieurement.

Afficher/personnaliser la configuration de base

L'affichage ou la personnalisation de la configuration de base peuvent être effectuels indépendamment de si l'ordinateur de commande est monté dans sa fixation 4 ou non.

Pour passer au menu Configuration de base, appuyez simultanément plusieurs fois sur la touche « RESET » 6 et la touche « i » 1 jusqu'à ce que « Configuration » apparaissée sur le texte affché c.

Pour passer de l'affichage d'une configuration de base à une autre, appuyez sur la touche « i » 1 de l'ordinateur de commande jusqu'à ce que la configuration de base saufaite soit affichée. Si l'ordinateur de commande est monté dans la fixation 4, vous pouvie également appuyer sur la touche « i » 11 de l'unité de commande.

Pour modifier la configuration de base, appuyez pour une réduction ou feuilletter vers le bas sur la touche Marche/Arrêt 5 à côté de l'affiche ou pour une augmentation ou feuilletter vers le haut la touche Eclairage 2 à côté de l'affiche .

Affichage code d'erreur

Le éléments du système éBike sont contrôls automatiquement en permanence. Si un défaut est detecté, le code défaut correspondant est affché dans l'affichage de ligne c. Appuyez sur une touche qu'enconque de l'ordinaireur de commande 3 ou de l'unité de commande 10 pour revenir à l'affichage standard.

En fonction du type d'erreur, l'entraînement est éventuelle,ment automatiquement arrêté. Il est cédapendant à tout temps

Si l'ordinaire de commande est dans sa fixation 4, vous poubez également effectuer les modifications avec les touches.

- 12 ou 一 + 一 13 de l'unité de commande.
Pour quitter la fonction et sauvageur la configuration effectuee, appuyez sur la touche « RESET » 6 pendant 3 secu
Les configurations de base suivantes sont à disposition : - « unite km/mi » ; vous pouvez afficher la vitesse et la distance parcourue en kilometres ou en miles.
- * format de l'heure « yours pouvez afficher l'heure au format 12 heures ou 24 heures.
- « heures » : vous pouvez régier l'heure actuelle. Maintenir appuyée la touche de réglage accélère la course de l'horloge.
« Français »: vous pouvrez modifier la langue du texte affché. À disposition sont l'allemand, l'angls, le français, l'espagol, l'Italien et le néerlandais.
- « distance cumulée » : affichage de la distance totale parcourseur que le vélo électrique (non modifiable)
- Tempes de fonction. - affichage de la durée totale de fonctionnement du vélo électrique (non modifiable)

possible de continuer à rouler sans être assisté par l'entraînement. Il est recommendé de faire contrôle le vello électrique avant d'autres parcours.

  • Na faites effector les travaits de contrôle et de réparation que par un vincôiste autorisé. Si une erreur est toujours affichée malgré vos soins pour rédigueré au problème, adressés-vous alors à un vincôiste autorisé.
CodeCauseRemède
100Erreur interne de l'unité d'entraine-mentFaire contrôle l'unité d'entraine ment
101Problème de connexion de l'unité d'entraine mentFaire contrôle les raccords et connexions
102Erreur du capteur de vitesseFaire contrôle le capteur de vitesse
103*Problème de connexion de l'éclairageFaire contrôle les raccords et connexions
104Problème de connexion de l'ordinaireur de commandeFaire contrôle les raccords et connexions
105Température de l'unité d'entraine ment trop élevé (supérieure à 40 °C)Laissez refroidir l'unité d'entraine ment. La continuation de la course sans entraine ment du vello électrique est possible et accélère le refroidissement de l'unité d'entraine ment.
200Défaut électronique interne de l'accuFaire contrôle l'accu
201Température de l'accu trop élevé (plus de 40 °C)Laisser refroidir l'accu La continuation de la course sans entraine ment du vello électrique est possible et accélère le refroidissement de l'accu.
202Température de l'accu trop BASSE (moins de -10 °C)Laissez l'accu se rechauffer lentement dans un endroit chaud.
CodeCauseRemade
203Problème de connexion de l'accuFaire contrôle les raccords et connexions
204Mauvaise polarité de l'accuRechargez l'accu au moyen du chargeur d'origine Bosch suivant les informations données dans la notice d'utilisation de ce dernier.
410Une ou plusieurs touches de l'ordinaireur de commande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
414Problème de connexion de l'unité decommandeFaire contrôle les raccords et connexions
418Une ou plusieurs touches de l'unité decommande sont bloquées.Contrôlez si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
422Problème de connexion de l'unité d'entrainmentFaire contrôle les raccords et connexions
423Problème de connexion de l'accuFaire contrôle les raccords et connexions
424Erreur de communication des compo-sants entre euxFaire contrôle les raccords et connexions
430Accu interne de l'ordinateur decommande videRecharger l'ordinateur de commande (dans sa fixation ou par la connexion USB)
490Erreur interne de l'ordinateur decommandeFaire contrôle l'ordinateur de commande

*subsection pour éclairage par accu du véo electrique (suvant les versions dans les différents pays)

Alimentation en énergie d'appareils externes par la connexion USB

Au moyen du double USB, il est possible de faire fonctionner ou de charger la plupart des appareils pouvant être alimentés par USB (p. ex. téléphones portables).

Condition prétable au chargement est que l'ordinateur de commande et un accu suffisamment charge soient montés sur le vello électric.

Ouvrez le capuchon de protection 8 de la doullue USB de l'ordinaire de commande. Connectez the prise USB de l'appareil externe au moyen d'un cable USB à la doullue USB 7 de l'ordinaire de commande.

Instructions pour utiliser le système eBike

Quand est-ce que I'entraineur du vélo électric travaillée ?

L'entrainment du vélo électrique vous aide pendant votre course tant que vous pédaléz. Sans pédaler, aucune assistance. La puissance du moteur dépend toujours de la force applicée lorsque vous pédaléz.

Si vous appliquerez peu de force, l'assistance est moins forte que lorsque vous appliquerez plus de force. Et cela indépendamment du niveau d'assistance.

L'entrainment du vélo électrique s'arrête automatique à une vitesse supérieure à 25 km/h. Si la vitesse tombe au-dessous de 25 km/h, l'entrainment est automatique à nouveau disponible.

La fonction d'assistance de poussée est une exception ; dans cette fonction, le vello électricque peut être poussé à faible vitésse sans avoir à pédaler.

Francais-7

Influences sur la portée

L'autonomie est influencée par beaucoup de facteurs, tels que par exemple:

  • le niveau d'assistance,
  • la maniere de changer les vitesses,
  • le type et la pression des pheus,
  • age et etat de I accu,
  • le profil (montes) et les caractéristiques (surface de la route) du parcours.
  • le vent de face et les températures ambiantes,
  • le poids du vello électrique, du conducteur et des bagagesPour cette raison il n'est pas possible de prédire concretement la portée ayant un parcours. Mais en général vaut :
  • Pour une même puissance de moteur de l'entrainment du
    ileo électriche : Plus la force que vous ve déez appliquer
    pour atteindre une certaine vitésse sera faible (par ex. par
    une utilisation optimale des vitéesse), plus l'énergie
    consommée par l'entrainment sera faible et plus grande
    sera la autonomie d'une charge d'accu.
    Plus le niveau d'assistance selectionné sera élevé, même dans des conditions constantes, moins l'autonomie sera grande.

Maniement soigneux du velo electrique

Respectez les températures de fonctionnement et de stockage des éléments du voie électrique. Protegez l'unité d'entraînement, l'ordinaire de commande et l'accu de températures extrêmes (par ex. exposition intensive au soleil sans aération). Les éléments (surtout l'accu) peuvent être endomages par des températures extrêmes.

Entretien et ServiceApres-Vente

Nettoyage et entretien

Maintenez tous les éléments de votre voie électrique propres, surcut les contacts de l'accu et les fixations. Nettoyez-les avec précaution à l'aide d'un chiffon humidifé et doux. Ne plongez pas dans l'eau des éléments, y compris l'unité de l'entrainment et ne les nettoyez pas à l'aide d'un nettoyeur haute pression.

Pour le Service Avres-Préve ou des réparations sur votre volex électriche, adressés-vous à un voéciste autorisé.

ServiceAprès-Vente et Assistance Des Clients

Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressé-vous à un velociste autorisé.
Vous trouvezez les données de contact de velocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Transport

Les accuts sont soumis aux réglements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur peut ne transporter les accuts par la route sans conditions supplémentaires. Lors d'un transport par des utilisateurs commerciaux ou par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), les prescriptions particulielles pour l'emballage et le marquage doivent être respectées (par ex. prescriptions de l'ADR). Au besoin, faire appel à un expert en transport de matières dangereuses pour la préparation de l'évenoi.

N'xpédézie pas l'accès si bolterie est endommage. Récouvre les contacts à l'air libre et émblée (l'accès de manière à ce qu'il ne se désplace pas dans l'emballage. Veuillelez également respecter des réglementations supplémentaires nationales et eventuallyment en vigueur.

Pour toute question concernant le transport de l'accu, adresse-vous à un vélociste autorisé. You pouvè également commander un emballage de transport approprié auprès d'un commercant spécialisé.

Elimination des déchets

L'unité d'entrainment, l'ordinateur de commande y compris l'unité de commande, l'accu, le capteur de veste, ainsi que leurs accessores et embailages, doivent pouvoir suivre chaque une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les vélos électriques et leurs éléments dans les ordures menagedes?

Seulement pour les pays de I'Union Européenne:

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Seulement pour les pays de I'Union Européenne: - 1

Conformément à la directive Européenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive Européenne 2006/66/CE, les accès/piles usés ou défectuées doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

L'accu intégré à l'ordinaire de commande ne doit en être rétrie que pour son élimination. Ouvir la coque du boitier peut détruire l'ordinaire de commande. Dépôze les accus et l'ordinaire de commande dont on ne peut plus se servir auprès d'un velocice autorisé.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Seulement pour les pays de I'Union Européenne: - 2

Respectez les indications données dans le chapitre « Transport » page Français-7.

Sous réserve de modifications.

Accu Li-ions PowerPack

Avertissements de sécurité

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 1

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 2

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les avertissements et instructions peut donner lieu a un choc

electrique, un incendie et/ou une blessure sériese.

Conserve tous les achvissements et toutes les instructions pour pouvoir s' y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se référenté également aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre de vélo) et accus de porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages), à moins que reference ne soit faite au réseau.

Retiree! I'accu du velo eletrique avant d'effectuer des travaux (par ex. montage, entretien etc.) sur le velo eletrique, avant de l'transporter en voiture ou en avion ou de le stocker. Risques de blessures en cas d'activation accidentelle de l'interrupteur Marche/Arret.
Ne pas ouvrir l'accu. Risque de court-circuit. L'ouverture de l'accu entraine l'annulation de la garantie.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 3

Protégé I'acc de toute source de chaleur (par ex. d'une exposition permanente au soleil) de feu, et ne le plongez pas dans l'eau. Il peut y avoir risque d'élosion.

Tenez l'accu non-utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets metalliques telés qu'agrafés, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incende. La garantie de Bosch est annulée dans en cas de dommages provoqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
En cas d'une utilisation erronee, du liquide peut s'échéapper de l'accumulateur. Evitez et tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez à l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, veillez alors consulter un médecin. La substance liquide qui s'échéappe de l'accumulateur peut entrainer des irritations de la peau ou causer des brûlures.
En cas d'endomagmentation et d'utilisation non conforme de I'accumulateur, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le lieu de travail et, en cas de maladies, consultez un medecin. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
Ne recharger I'accu qu'avc un chargeur d'origine Bosch. En cas d'utilisation d'un chargeur qu'en chargeur d'origine Bosch, un risque d'incendie ne peut etre exclu.

N'utilisez I'accu qu'aVEC des voles electriques Equipes d'un entraintement de voie electrolyte d'origine Bosch. Ceci protege I'accu contre une surcharge dangereuse.
N'utilises que les accus d'origine Bosch autorisés par le fabrant pour VOte voie electrique. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entrainer des blessures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accus.
Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions se trouant dans les notices d'utilisation du chargeur et de l'unité d'entrainment/de l'ordinaire de commande ainsi que dans la notice d'utilisation de votre v Elo électrique.

Description et performances du produit

Eléments de l'appareil

(voir page 4-5)

La numération des éléments se refère à la représentation sur les pages graphiques.
Toutes les représentations d'elements de vélo à l'exception des accès et des fixations sont schématiques et peuvent différer pour vous vélo électric.

19 Fixation de I'accu de porte-bagages
20 Accude portebagages
21Voyant de fonctionnement et d'etat de charge
22 Touche Marche/Arrét
23 Clé de la serrure de l'accu
24 Sernure de Iaccu
25 Fixation supérieure de I'accu standard
26 Accu standard
27 Fixation inférieure de I'accu standard
28 Sangle
29Chargeur

\section*{Caracteristiques techniques}

Accu Lithium-ionPowerPack 300PowerPack 400
N° d'article
- Accu standard noir0 275 007 5000 275 007 503
- Accu standard blanc0 275 007 5010 275 007 504
- Accu de porte-bagages0 275 007 5020 275 007 505
Tension nominaleV=3636
Capacité nominaleAh8,211
ÉnergieWh300400
Température de fonctionnement°C-10...+40-10...+40
Température de stockage°C-10...+60-10...+60
Plaque de température de charge admissible°C0...+400...+40
Poids, env.kg2,52,5
Type de protectionIP 54 (étanché à la poussière et aux projections d'eau)IP 54 (étanché à la poussière et aux projections d'eau)

Montage

Ne placez Iaccu que sur des surfaces propres. Evitez tout encrasement de la douille de charge et des contacts, par ex. par du sable ou de la terre.

Contrôler l'accu avant la première utilisation

Contrôlez l'accu avant de le recharger ou de l'utiliser avec voira velo électrique la première fois.

Pour ceaire, apuyez sur la touche Marche/Amét 22 pourmettre l'accu en marche. Si aucune des LED de l'affiche de I'etat de charge 21 ne s allume, l'accu pourrait etre endomagé.

Si au moins une des LED s'allume mais pas la totalité des LED de l'affchage de l'état de charge 21, alors rechargez le accu à fond avant la première utilisation.

Ne chargez pas un accu endomagé et ne l'utilissez pas. Adresssez-vous à un velociste autorisé.

Charge de I'accu

N'utiliser que le chargeur d'origine Bosch fourni avec le volexe identique ou un chargeur identique. Seul ce chargeur est adapté à l'accu à ions lithium utilisé dans votre volexe electrolytique.

Note:L'accu est fourni en etat de charge faible.Alin de garan tir la puissance complete de I'accu,rechargeze le completely dans le chargeur avant la première mise en service. Pour recharger I'accu, il faut le retarder du velo electrique. Pour charger I'accu, lisez et respectez la notice d'utilisation du chargeur.

L'accu à ions lithium peut être recharge à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interr compromise le processus de charge n'endommage pas l'accu.

L'accu est équipé d'un contrôle de température qui ne permet de charger l'accu que dans une plage de température entre 0^ et 40^

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Charge de I'accu - 1

Si l'accou se trove à l'extérieur de la plaje de température préque, trois LED de l'affiche de l'état de change 21 clignoté.

Débranche f'acco du chargeur et laissez-le reprendre une
température ajustée.
Ne rebranche f'acco au chargeur que quand il a repris une
température de charge admissible.

Voyant lumineux indiquant I'etat de charge

Les cinq LED de l'affichage de l'état de charge 21 Indiquent, quand l'accu est allumé, dansquel état de charge si il'a truven. Chaque LED corresponda à environ 20% de capacité. Si l'accu est complètement rechargé, les cinq LED s'allument.

L'etat de charge de l'accu allumé est également indiqué par l'ordinateur de commande. Lisez et respectez la notice d'utilisation de l'unité d'entrainement et de l'ordinateur de commande.

Si la capacité de l'accu est inférieure à 5 %, toutes les LED du voyant luminescents indiquant l'étag de charge de l'accu 21 s'éteignement, mais il y a toujées la fonction d'affichage de l'ordinaire de commande.

Montage et démontage de l'accu

(voir figures C-D)

Eteignez多年来l'accu pour le monter ou pour le retier de la fixation.

Pour pouvoir monter l'acqu. la cie 23 doit se couter dans la serrure 24 et la serrure doit être ouverte.

Pour monter l'accu standard 26, metteze-le en place avec les contacts sur la fixation du bas 27 sur le vello électrique. Bas-culez-le a fond dans la fixation du haut 25.

Pourmettre en place l'accu du portebagages 20,enfonce-le,cote contact,dans la fixation19 du portebagages jusqu'ate qu'il s'enciquette.

Contrôle le bon positionnement de l'accu. Fermez toujours l'accu à laide de la serrure 24 car sinon, la serrure pourrait s'ourir et l'accu tomber de la fixation.

Après avoir fermé la serrure à clé, restirer tous les clés 23 de la serrure 24. Ceci peut d'élever que la clé ne tombe ou que l'accu ne soit restéré par une trise personne non autorisée, lorsqu'elle véo électrique est garé.

Pour enlever l'accult standard 26, éteignez-leuis ouvrez la serrure avec la clé 23. Faibles basculer l'accut de la fixation supérieure 25 et tirez sur la sangle 28 pour le faire sortir de la fixation inférieure 27.

Pour enlever l'accu du porte-bagages 20, etignez-le puis ouvrez la serre avec la cie 23. Faibles basculer l'accu pour le sortir de sa fixation 19.

Fonctionnement

Mise en service

N'utilissez que les accus d'origine Bosch autorisés par le fabrant pour vous voie électriche. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie. Bosch désigne toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accus.

Mise en marche/arrêt

Allumier l'acu est une des possibilites permettant de metre le systeme eBike en marche. Lisez et respectez la notice d'utilisation du unité d'entrainment et de l'ordinaire de commande.

Avant d'allumer I'accu ou demettre le système eBike en marche, vérifie que la serrure 24 est fermée à clé.

Note: Les pédales du vello électrique ne doivent pas être sollicitées lorsque le système eBike est mis en marche, sinon la puissance de l'entrainment du vello électrique seraient réduite Pour allumer l'accu, appuyez sur la touche Marche/Arrret 22. Les LED de l'affchage 21 s'allument et indiquent en même temps l'étag de charge.

Note: SI la capacité de l'accu baisse a moins de 5%, la totalité des LED de l'affiche de l'état de charge 21 est eteine. Seul l'ordinateur de commande indicate si le systeme eBike est mis en marche.

Pour eteindre faccu, appuyee a nouveau sur la touche Marche/Arret 22. Les LED de I'affichage 21 s'eteignet. Le système eBike est en meme temps eglement etient.

Si l'entraînement du vole électricne n'est pas sollicité pendant 10 min. (par par, exce que le vole électriche est arrêté) et qu'une cune touche de l'ordinaire de commande ou de l'unité de commande n'a été activée, le système ébike s'estain automatique pour economiser l'énergie.

L'accu est protege par l'Electronic Cell Protection (ECP) contre decharge profonde, surcharge, surchaque et court-circuit. En cas de danger, I'accu s'estin automatiqueement agre au disposit d'arrêt de protection.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Mise en marche/arrêt - 1

Si un defaut de l'accipe de ceux déques de l'affiche de l'état de charge 21 cignont dans ce cas, veillez consulter

un velociste autorise.

Indications pour le maniement optimal de I'accumulateur

La durée de vie de l'accu peut être prolongée si l'est bien entretenu et sur tout s'il est utilisé et stocké à des températures appropriées.

Toutefois, en dépit d'un bon entretien, la capacité de l'accu se réduira avec l'âge.

Si l'autonomie de I'accu diminue considérablement après qu'une recharge a été effectuee, c'est que I'accu est usage. You pouverez replacquer I'accu.

Si la sangle 28 de l'accu standard etait defectueuse, faites-la replacner par une voleciste.

Recharger I'accu avant et pendant le stockage

Quand vous n'utilise pas le vello électrique pendant une période prolongée, rechargez l'accu à environ 60% (3 à 4 LED de l'affichage de l'état de charge 21 sont allumés).

Contrôle après 6 mois l'état de charge. Si aucune des LEd de l'affichage del'état de charge 21 n'est allumée, rechargez l'accu au nouveau a environ 60% .

Note: Si'accu est stocke vide pendant une durée prolongée il peutetre endomnage malgre la faible autodecharge et sa capacité peutetre considérablement réduite.

Il n'est pas recommandé de laisser l'accorde en permanence au chargeur.

Conditions de stockage

Si possible, stockez le accu dans un endroit se et bien aéré. Protegeze le de l'humidité et de l'eau. Dans des conditions météorologiques défavorables, it est par ex. recommendé de reter le accu du velo électrique et de le stocker jusqu'à la prochaine utilisation dans des locaux fermés.

L'acqu peut être stocké à des températures compris entre -10^ et +60^ . Pour une longue durée de vie, un stockage à une température ambiente d'env. 20^ est recommendé. Veillez à ne pas dépasser la température maximale de stockage. Ne laissez pas l'acqu trop longtemps dans une voiture surcut en ete et maintainez-le a fabri d'une exposition directe au soleil.

Entretien et ServiceApres-Vente

Nettoyage et entretien

Maintenee laccu propre. Nettoyez-le avec precaution a I'aide d'un chiffon douh humidifie. Ne plongez pas laccu dans I'au et ne le nettoyez pas au jet d'eau.

Si'auce ne peut plus fonctionner, veuillage vous adresser à un velociste autorisé.

ServiceAprés-Vente et Assistance Des Clients

Pour toute question concernant les accus, consultez un velociste autorisé.

Notez le fabricant et le nombre de la clé 23. Au cas où vous pertriez la clé, adresses-vous à un velociste autorisé. Indiquèz-lui le fabricant et le nombre de la clé.

Voutrouvezez lesdonnées decontact develociétés autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Transport

Les accuts sont soumis aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilisateur ne peut transporter les accuts par la route sans conditions supplémentaires. Lors d'un transport par des utilisateurs commerciaux ou par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), les prescriptions particulielles pour l'embaillage et le marquage doivent être respectées (par ex. prescriptions de l'ADR). Au besoin, faire appel à un expert en transport de matières dangereuses pour la préparation de l'envoi.

N'expédiez pas l'accu si le boiter est endomagé. Récouvre les contacts à 'air libre et émblée l'accu de manière à ce qu'il ne se désplace dans l'emballage. Veilleux également respecter des réglementsationnaires nationales éventuelles en vigueur.

Pour toute question concernant le transport de l'accu, adresse-vous à un vincloisé autorisé. Vous pouvèez également commander un emballage de transport approprié auprès d'un commercant spécialisé.

Elimination des déchets

Les accus aussi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivir chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les accus dans les ordures menagères!

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive europeenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive europeenne 2006/66/CE, les acquç/piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Dépôse les accus dont on ne peut plus se servir auprès d'un véhicote autorisé.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1

Lethium on: Respecté les indications données dans le chapitre « Transport», page Français-11.

Sous réservé de modifications.

Chargeur Charger

Avertissements de sécurité

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 1

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 2

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas sauivre les avertissements et instructions peut donner lieu a un choc

electrique, un incendie et/ou une blessure sériese.

Conserver tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s' y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se référentais bien aux accès standards (accus avec fixation sur le cadre du velo) qu'aux accès du porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages).

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 3

N'exposez pas le chargeur a la plia ou a des conditions humides.Dans le cas de pénetration d'eau dans un chargeur il y a risque d'un chic electrique.

Ne charger que des accus Li-on autorisés par Bosch pour les vélos électriques. La tension d'accumulateurs doit correspondre à la tension de charge de l'accumateur du chargeur. Sinon, il y a risquè d'incendie et d'explosion.
Maintenir le chargeur propre. En encrassement augmente le risque de hoch electrique.
Avant toute utilisation, contrcler le chargeur, la fiche et le cable. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faîre réparer que par une personne qualifiée et seulement avec ces pieces de rechange d'origine. Des chargeurs, cables et tiches endommages augmentent le risque d un choc électricu.
Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'echauffement du chargeur lors du processus de charge augmente le risque d'incidence.
En cas d'endomagmentation et d'utilisation non conforme de I'accumulateur, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le lieu de travail et, en cas de maladies, consultez un medecin. Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.
- N laissée pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
- Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, ne doivent pas utiliser le chargeur a moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient eté instruées quant au maniement du chargeur. Sinon, il y a un risque de mauvaise utilisation et de blessures.

Lisez and respectez les consignes de sécurité et les instructions se trouvant dans les notices d'utilisation des accus et de l'unité d'entrainment/de l'ordinaireur de commande ainsi que dans la notice d'utilisation de votre vilo electrolyque.
- En dessous du chargedeur se trouve un abréged des consignes de sécurité les plus importantes en français, français et espagnol (marqué du nombre 33 sur la figure de la page graphique) avec le contentu suivant:
-Pour un fonctionnement surn, reportez-vous au manuel. Risque de choc échectique.
Utiliser en lieu sec uniquement.
- A utilise uniquemlement avec les batteries des systèmes d'assistance électrique eBike de Bosch. D'autres batteries risqueraient e'éclater et de causeur des blessures corporelles et des dommages.
- Ne pas remplaçer la connectique car un risque d'incidence ou de choc électrique pourrait en résultat.

Description et performances du produit

Eléments de l'appareil (voir page 6-7)

La numération des éléments de l'appareil se réfère à la représentation du chargeur sur la page graphique.

20 Accu de porte-bagages
21Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu
26 Accu standard
29 Chargeur
30 Prise d'appareil
31 Fiche de l'appareil
32 Orifices d'airation
33 Consignes de sécurité du chargeur
34 Fiche de charge
35 Prise pour fiche de charge

\section*{Caracteristiques techniques}

ChargeurCharger
N° d'article0 275 007 905
Tension nominaleV-207 - 264
FréquenceHz47 - 63
Tension de charge de l'accuV-42
Courant de chargeA4
Casions identiques sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
Casions identiques peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays.
Plaque de température de charge admissible°C0...+40
Durée de charge
- PowerPack 300h2,5
- PowerPack 400h3,5
Nombre cellules de batteries rechargeables10-80
Température de fonctionnement°C-10...+75
Température de stockage°C-20...+70
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003kg0,8
Taux de protection10-40

Type de protection IP 40
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
Ces indicateurs peuvent varier pour des tensions plus bassés ainsi que pour des versions spécifique à certains pays.

Fonctionnement

Ne place I'accu que sur des surfaces propres. Evitez tout enscrassement de la douille de charge et des contacts, par ex, par du sable ou de la terre.

Mise en service

Raccordement du chargeur (voir figures E-F)

Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Leschargeurs marques 230V peuvent également fonctionner sous 220 V.

Branché la fiche 31 du cable secteur à la douille de l'appareil 30 sur le chargeur.

Branchez le cable de secteur (défrent selon le pays) sur le réseau d'alimentation électriche.

Etéignez l'accu et retirée de la fixation sur le vello électrique. Liséz et respectez la notice d'utilisation de l'accu.

Branchez la fiche de charge 34 du chargeur à la douille 35 sur l'accu.

Processus de charge

Le processus de charge commence ded que le charge est raccordé à l'accou et au réseau électrique.

Note: Le processus de charge n'est pas possible que si la tempé rature de l'accu se trouve dans la plage de température de charge admissible.

Pendant le processus de charge, les voyants de I'affichage de I'état de charge 21 s allumment en rouge sur I'accu. Chaque LED allumée en permanence correspond à environ 20% de capacité de charge. La LED clignotante indique le processus de charge des 20% suvants.

Soyez prudent lorsque vous touchez le chargeur pendant le processus de charge. Porter des gants de protection. Le chargeur peut s'échauffer fortement sur tout en cas de température ambiente élevée.

Note: Veillez à ce que le chargeur soit bien aéré pendant le processus de charge et que les orifices d'airation 32 des deux côts ne soient pas couverts.

L'accu sont complètement recharge quand les cinq LED de l'affichage 21 sont allumés en permanence. Le processus de charge est automatiquement intercompu.

Déconnectez le chargeur du réseau électrique et l'accu du chargeur.

Lorsque l'accu est deconnectede chargeur, il est automatiquement etient.

Vos pouvez maintainant monter I'accu sur le velo electrique.

Defaut -Causes et remedes

CauseRemède
Deux LED de l'accu clignotent
Accu défectueuxConsulter un vélaciste autorisé
Trois LED de l'accu clignotent
L'accumulateur est trop chaud ou trop frioidDébrancher l'accu du char­geur et le laisser reprendre une température adéquate comprise dans la plage de températures indiquée. Ne rebranchez l'accu au char­geur que quand il a repris une température de charge admissible.
Recharge impossible (pas d'affichage sur l'accu)

La fiche n'est pas correctement enfeche: Contrerles toutes les connexions

Contacts de l'accu encassés Nettoyer prudement les contacts de l'accu

Les orifices d'aration 32 du Nettoyer les orifices d'ar
chargeur sont obturés ou chargeur de sorte a ce quil couverts

Prise de courant, cable ou chargeur defecteux Verifier la tension du sector, faire contrcler le chargeur par un velociste
Accu defecteux Consulter un velociste autorise

Entretien et ServiceApres-Vente

Nettoyage et entretien

Au cas où le chargeur tomberait en panne, adressé-vous à un vinciciste autorisé.

ServiceAprès-Vente et Assistance Des Clients

Pour toute question concernant le chargeur, adressez-vous à un vélociste autorisé.

Voutrasearvezedesonduofocevalvoicestautorisedsur siteinternetwww.bosch-ebike.com

Elimination des déchets

Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivir chacun une voie de recyclage appropriée.

Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures menagères!

Seulment pour les pays de l'Union Européenne: Conformément à la directive européen 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et la mise en vigueur conformément aux législateurs nationaux, leschargeurs dont ne peut plus se servir doivent être isolés et

suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Elimination des déchets - 1

f1 Akuperäiset object

Unité d'entrainment Drive Unit Speed/ Ordinateur de commande Intuvia

Avertissements de sécurité

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 1

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les avertissements et instructions peuvent donner lieu au chanchoélectrique, un incédie et/ou une blessure sérieue.

Conserver tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s' y reporter ultérieurement.

Le terme + accu utilisée dans cette notice d'utilisation se référentais aussi aux accuts standardis (accus avec fixation sur le cadre du velo) qu'aux accuts du porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages).

N'ouvrez pas l'unité d'entraignement vous-même, L'unité d'entraînement ne nécessite pas d'entretention ne doit être réparée que par une personne qualifiée et seulement avec des pièces de rechnage d'origine. Cœur périmet d'assurer la sécurité de l'unité d'entraînement. Une outverte non autorisée de l'unité d'entraînement annulée tous droits de garantie.
Tous les éléments montés sur l'unité d'entrainment et tous les autres éléments de l'entrainment du velo électriche (par ex. plateau, fixation du plateau, pédales) ne doivent être remplacés que par des éléments d'un type similaire ou spécifique autorisés par la fabricant de velo pour voir levelo électriche. Ceci permet de protégérer l'unité d'entrainment d'une surcharge et de dormiges.
Retiree Iaccu du velo etiquevant d'effectuer des travaux (par ex, montage, entretien etc.) sur le vello etique, avant de la transporter en voiture ou en avion ou de le stocker. Risques de bleissures en cas d'activation accidentelle de linterupteur Marché/Arrêt.
La fonction d'aide au démarrage ne doit être utilisée que quand vous démarrez le voie électriche. Les roues du voie électricque doivent être en contact avec le sol lorsque la aide au démarrage est utilisée, sinon il y a dinges de blessures.
N'utilise que les accuts d'origine Bosch autorises par le fabricant pour leur voie électriche. L'utilisation de tout autre accumulator peut entrainer des lièusses et des risques d'incendie. Bosch désignée toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accuts.
Respectez tous les reglementations nationales spécifiées à l'autorisation et l'utilisation de velos électriques.

Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions de la notice d'utilisation de l'accapaisi que celles de la notice d'utilisation de votre vélo électrique.

Description et performances du produit

Utilisation conforme

L'unité d'entrainment est conçue exclusivement pour l'entrainment de votre voie électrique et ne doit pas être utilisée à d'autres fins. Le voie électrique est consté pour une utilisation sur des chêmins à sol stabilisé. Il n'est pas/agree pour être utilisé dans des compétitions.

Éléments de l'appareil (voir page 2-3)

Toutes les représentations d' éléments de vélo à l'exception de l'unité d'entrainment, de l'ordinaire de commande y compris unité de commande, du capteur de vitesse et de leurs fixations seront schématiques et peuvent différer des éléments réelément installés sur leur vélo électrique.

1 Touche pour la fonction d'affichage
2 Touche pour l'éclairage
3 Ordinatour de commande
4 Fixation de l'ordinateur de commande
5 Touche Marche/Arrêt pour F ordinateur de commande
6 Touche de remise a zéro 假 RESET
7 Douille USB
8 Capuchon de protection de la douille USB
9 Unite d'etrainement
10 Unite de commande
11 Touche pour la fonction d'affiche ^+ sur l'unité de commande
12 Touche pour baisser la valeur/feuilleiter vers le bas - 13 Touche pour augmenter la valeur/feuilleiter vers le haut +
14 Touche pour laide au démarrage WALK
15 Blocage de I ordinateur de commande
16 Vis de blocage de l'ordinateur de commande
17. Capteur de vitesse
18 Aimant de rayon du capteur de vitesses

Francais-2

Elémentsd'affichage de I ordinaireur commande a Puissance du motivate

b Affichage du niveau d'assistance
Texte affiche
d Affichage des valeurs
e Indicateur tachymétrique
F Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu

\section*{Caracteristiques techniques}

Unité d'entrainmentDrive Unit Speed
N° d'article0 275 007 003
PuisanceW350
Couple max. de l'entraine mentNm50
Tension nominaleV=36
Temperature de fonctionnement°C-5...+40
Temperature de stockage°C-10...+50
Type de protectionIP 54 (étanchée à la possière et aux projections d'eau)
Poids, env.kg4
Ordinaire de commandeIntérêt
N° d'article1 270 020 903
Courant de charge max. de la connexion USBmA500
Tension de charge de la connexion USBV5
Température de fonctionnement°C-5...+40
Température de stockage°C-10...+50
Type de protectionIP 54 (etanché à la possière et aux projections d'eau)
Poids, env.kg0,15
Eclairage*
Tension nominaleV-6
Puisance
- Lampe avantW2,7
- Lampe arriereW0,3
  • en fonction des prescriptions falgues, pas possible dans toutes les versions nationales via l'accès du voil水电ique

Montage

Montage et démontage de l'accu

Pour monter l'accu dans le voie electrique, liquez et respectez la notice d'utilisation de l'accu.

Insérer et retirer l'ordinaireur de commande (voir figure A)

Pour monter l'ordinaire de commande 3 poussez le de devant dans sa fixation 4.

Pour retirer l'ordinaire de commande 3 appuyez sur le dispositif de blocage 15 et puisse le vers l'avant pour le sortir de sa fixation 4.

Retiree'ordinateur de commande lorsque le velloelecique est garé pour évierer que les tiers non autorisés n'utilisent l'entrainment. Le système ébike ne peut pas être mis en marche sans ordinateur de commande.

Il est également possible de sécuriser l'ordinaire de commande dans sa fixation pour empêcher qu'il n'en soit enlevée. Pour ceaire, demontez la fixation 4 du guidon. Montez l'ordinaire de commande dans sa fixation. Visse la vis de blocage 16 par le bas dans le filt prévu de la fixation. Remontez la fixation sur le guidon.

Contrôle du capteur de vitesse (voir figure B)

Ie capacter du vitesse 17 et Ia'maind de rayon 18 doivent être montes de sorté a ce que Ia'maind du rayon dépasse le capter du vitesse à une distance de 5 mm init, et de 1 / mm max. lorsque la roue tourne.

Note: Si la distance entre le capteur de vitesse 17 et l'aimant de rayon 18 est trop faible ou trop élevée ou si le capteur de vitesse 17 n'est pas correctement branché, l'indicateur tachyétrique e ne fonctionne pas, et l'entrainment du velo électrique travailée en mode d'urgence.

Dans un tel cas, desserrez la vis de l'aimant de rayon 18 et fixez le aimant de rayon sur le rayon de sorte a ce qui il dépasse le marquage du capteur de vitesse à la distance correcte. Si l'indicateur tachymétrie ne对他涉及到 tous pass de vitesse, désessée-vous à un vélociste autorisé.

Fonctionnement

Mise en service

Conditions préalables

Le système eBike ne peut être activé que si les conditions suivantes sont remplices?

Un accu suffisantment charge est inséré (voir notice d'utilisation de l'accu).
L'ordinaire de commande est correctement monté dans sa fixation (voir « Insérer et réterrer l'ordinaire de commande » ,page Français-2).
Le capturé de vitesse est correctement connecté (voir Contrôle du capturé de vitesse, page Français-2).

Francais-3

Mise marche/Arrêt du système eBike

Pourmettrelesystemeebikeenmarche,yousavelesposibiliteesuivantes:

Si l'ordinateur de commande est déjà allumé quand il est monté dans sa fixation, le système eBike sera automatiquement mis en marche.
Une fois I'ordinateur de commande monté et l'accu en place, appuyez une fois brievement sur la touche Marche/Arrel & de I'ordinateur de commande.
- Une fois l'ordinaire de commande monté, appuyez sur la touche Marche/Arrêt de l'accu (voir notice d'utilisation de l'accu).

Note: Les pédaires du vélo électricne ne doivent pas être sol licenciées lors que le système eBike est mis en marche, selon la puissance du moteur serait réduite. Dans le texte affchéé c'aparait parlè message d'étréup « Rel告诉他 la pédaire »

Sile système éBike est mis en marche par mègarde alors que les pédaires sont sollicitées. éteigné-le et remètte-le en marche sans solicitation.

L'entraînement est activé des que l'on pédale (sauf si) vous étèn en fonction aide au démarriage, voir « Mise en marche /ar rét de l'aide au démarriage«, page Français-4). La puissance du moteur dépend des réglages de l'ordinaire de commande.

Dés que vous arrêté de pédaler en mode normal ou dés que vous avrez attenu une vitesse de 45km / h .Entrainnement du velo électricne estent l'assistance. L'entrainment est automatiquement activé a nouveau des que vous pédaler et que la vitesse est inférieure a 45km / h

Pour arrer le système eBike, vous avez les possibles suivantes:

Appuyez sur la touche Marche/Arét 5 de Fédérateur de commande.
- Éteignez l'acco avec sa propre touche Marche/Arrêt (voir la notice d'utilisation de l'acco)
- Enlevez 2 ordinaire de commande de sa fixation.
Si l'entraînement ne est pas sollicité pendant 10 min. (par ex. parque que le vêlo énergétique est arrêté) et qu'aucune touche de l'ordinaire de commande ou de l'unité de commande n'a été activée, le système eBike s'est int automatique pour économiser l'énergie.

Affichages et réglages de l'ordinaire de commande

Alimentation en énergie de l'ordinateur de commande

S I ordinaire de commande se trouve dans la fixation 4 et qu'un accu suffisante chargé est monté dans le vello électrique, l'ordinaire de commande est alimenté au moyen de l'accumulateur du vello électrique.

Si l'on retire l'ordinaire de commande de la fixation 4 , Taillementation en énergie se fait au Moyin d'un accu interne . Si l'accu interne est trop faible lorsqu'on met en chance l'ordinaire de commande , « Connecter au vélo » est affiché pen

dont 3 sec sur Iecran c. Ensuite, Iordinateur de commande s'arre 'a nouveau.
Pour recharger l'accu interne, montez l'ordinaire de commande à nouveau dans la fixation 4 (si un accu est monté dans le vello électrique). Éteigné l'accu du vello électrique avec sa propre touche Marché/Arrêt (voir la notice d'utilisation de l'accu).
Voupez égalant rechargé l'ordinaire de commande via la connexion USB. Pour ce faire, ouvrez le capuchon de protection 8. Connectez la douille USB 7 de l'ordinaire de commande au moyen d'un cable USB approprié avec un chargeur USB disponible dans le commerce ou la douille USB d'un ordinaire (5 V tension de charge : max. 500 mA courant de charge). Dans le texte affché e de l'ordinaire de commande « USB connectee » est affiché.

Allumer/eteindre Iordinatuer de commande

Pourmettre l'ordinaire de commande en marche,appuyee une fois brievement sur l'interrupteur Marche/Arret 5.L'ordinaire de commande peut (si son accu interne est suffisamment recharged)etre également mis en marche alors qu'il n'est pas ancote monted sa fixation.

Pour arrer l'ordinateur de commande, appuyez sur la touche Marche/Arré 5.

Si l'ordinaire de commande n'est pas monté dans sa fixation, il s'était instantanativement au bout de 1 min sans activation de touche pour ekonomiser l'énergie.

Voyant lumineux indiquant I'etat de charge de I'accu

  1. l'affiché de l'até de charge de l'accu f Indique l'até de charge de l'accu du vello électrique, pas de l'accu interne de l'ordinaire de commande. L'até de charge de l'accu du vello électrique peut également être contrôle au moyen des LED sur l'accu même.

Sur l'affiche f chaque barre du symbole d'accu représenté environ 20% de capacité.

100% à 80% de capacité

20% à 5% de capacité, il faut recharger l'accu.
Moins de 5% de capacité, l'assistance de l'entrai-nement n est plus possible. Les LED de l'affiche de l'atat de charge de l'accès étagnier.
Sé éclairage du vêto électric se fait au moyen de l'accu (suivant les versions dans les différents pays), la capacité sera suffisante pour 2 heures d'éclairage environ après la première apparition du symbole d'accu vide. Quand le symbole commence à clignorer, l'éclairage n'est plus possible que persistant une courte durée.
Si ordinaire de commande est retiree de sa fixation 4 etat de charge de Iaccu affichee en dernier remeste memoriel.

Réglage du niveau d'assistance

Vou pouvè regier sur l'ordinaire de commande lauisance de l'entraînement du vélo électrique selon vos besoins. Le niveau d'assistance peut être modifié à tout moment même pendant que vous roulez.

Note: Dans certaines versions, il est possible que le niveau d'assistance soit prériégé et ne puisse pas été modifié. Il est également possible que moins de niveaux d'assistance seront disponibles qu'il indiqués ici.
Les niveaux d'assistance suivants sont disponibles

  • OFF > L'entraillement est hors-service, le vello électricque peut être utilisé comme un vello normal en pédantant.
  • ECO > assistance effective avec efficacité maxiale, pour portée maximale

  • ^ 喜 TOUR - assistance reguliere, pour des tours de grande portie

    • SPORT * assistance puissant, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbane
  • TURBO : assistance maxima jusqu'à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs

Pour passer à un niveau d'assistance plus élevé, appuyez plus亷ois fis. sur la touche + + 13 de l'unité de commande jusqu'à ce que le niveau d'assistance apparaissé sur le fécran b, pour passer à un niveau d'assistance plus bas, sur la touche × - + 12

La puissance du moteur lui apparait sur I'ecran a. La puissance maximale du moteur depend du niveau d'assistance selectionné.

Niveau d'assistancePouissance du moteur*(détaillier)
• ECO*30%
• TOUR*100%
• SPORT*180%

TURBO 250%

"La puissance dumateur peut differer pour certaines venuois.

Si I'on retire I'ordinateur de commande de la fixation 4,Je nivea d'assistance reste memorise, I'affichage a de la pusance de moteur reste vide.

Mise en marche/arrêt de l'aide au démarrage

Laide au démarriage peut servir d'assistance supplémentaire sur les premiers métres si le démarriage est difficile (tel que par ex. aux faux de circulation ou en montagne).

  • La fonction d'aide au démarrage ne doit être utilisée que quand vous démarrez le voie électriche. Les roues du voie électricque doivent être en contact avec le sol lorsqu'ilaide au démarrage est utilisée, sans il'y a danger de blessures.

Pourmettre en marche laida du démarriage,appuyez sur la touche × WALK 14 de l'unité de commande et maintainez-la appuyée.L'entrainmentde velloélectrique sera mis en marche.

L'aide au démarriage sera arrêtée des que suviendra l'un des événements suivants:

  • vous relâchez la touche 一 _ 一 WALK>14.
  • vous appuyez sur une autre touche de l'ordinaire de commande.
  • vous pédalez en avant ou rapidement en arrêté.
    les roues du vello électrique sont blocées (par ex. par les frêts ou si vous heurtez un obstacle).
  • la vitesse depasse 18 km/h.

Allumer/eteindre l'eclairage

En fonction des réglementations nationales, deux versions d'échéance sont possibles :

L'ordinaireur commande permiet demettre en marche ou edteinde simultanement la lampe avant, la lampe arriere et leclaitage d'arriere plande l'écran.
Dans cette version, « Feux allouements » est affiché sur l'écran cpendant 1 sec. environ lorsqu on allume la lampe et
« Feux eteints « lorsqu'on eteint la lampe.
Seuil éclairé d'arrière plan de l'écran peut être alloué ou être, la lampe ayant et la lampe arriere du voie électrique sont indépendantes de l'ordinaire de commande.

Dans les deux modélles, pour allumer ou étreindre l'éclairage, appuyez sur la touche 2.

Affichages de vitesse et de distance

L'indicateur tachymétrique e affiche toujours la vitesse actuelle.

Dans l'affichage du fonctionnement (combination entre affichage du texte c et des valeurs d), les fonctions suivantes sont à disposition :

Autonomie : autonomie prévisible vu la charge actuelle de l'accu [dans des conditions telles que niveau d'assis-tance, profil du parcours etc. restant constantes]
* Distance parcours : distance parcours depuis laforthème remise à zéro
« temps de trajet » : temps de trajet depuis la première fois mise à zéro
- Vitisse Muyene : la vitesse moyenne atteinte depuis la première remise à zéro
Vitrese maxima > la vitesse maxima atteinte depuis la première remise a zéro
Heure:heureactuelie

Pour passer de l'affichage d'une valeur à une autre, appuyez plusieurs fois sur la touche « i + 1 » de l'ordinateur de commande ou sur la touche « i + 11 » de l'unité de commande jusqu'à ce que la fonction souhaitée soit affichée.
Pour remettre a zéro la × Distance parcoursa, × in temps de trajet × ou la Vitesse moyenne, faites afficher une de ces trois fonctions et appuyez ensuite sur la touche × RESET 6 jusqu'à ce que l'affichage soit revenu a zéro. Les valeurs des deux autres fonctions seront ainsi également remises a zéro. Pour remettre a zéro la × Vitesse maximale, passée à l'affichage de cette fonction et appuyez sur la touche × RESET 6 jusqu'à ce que l'affichage soit revenu a zéro.

Francais-5

Si Fortindateur de commande est retére de sa fixation 4 toutes les valeurs des différentes fonctions restent sauvagardées et peuvent être reaffichées ultérieurement.

Afficher/personaliser la configuration de base

L'affichage ou la personnalisation de la configuration de base ne peuvent être effectues indépendamment de si l'ordinaire de commande est monté dans sa fixation 4 ou non.

Pour passer au menu Configuration de base, appuyez simultanément plusieurs fois sur la touche « RESET » 6 et la touche « i = 1 jusqu'à ce que « Configuration » apparaissée sur le texte affchéé c.

Pour passer de l'affichage d'une configuration de base à une autre, appuyez sur la touche « i » 1 de l'ordinateur de commande jusqu'à ce que la configuration de base sausaitée soit affichée. Si l'ordinateur de commande est monté dans la fixation 4, vous pouvez également appuyez sur la touche « i » 11 de l'unité de commande.

Pour modifier la configuration de base, appuyez pour une réduction ou feuilletier vers le bas sur la touche Marché/Arrêt 5 à côte de l'affichage « = » ou pour une augmentation ou feuilletier vers le haut la touche Eclairage 2 à côte de l'affichage « * »

Affichage code d'erreur

Le éléments du système éBike sont contrôliés automatiquement en permanance. Si un défaut est detecté, le code défaut correspondant est affché de l'affichage de ligne c. Appuyee sur une touche qu'enconque de l'ordinaireur de commande 3 ou de l'unité de commande 10 pour revenir à l'affichage standard.

En fonction du type d'erreur, l'etramentement est éventuelle,ment automatique et aréte. Il est expeditant à tout temps

Si Iordinateur de commande est dans sa fixation 4, vous poucelez également effectuer les modifications avec les touches.

12 ou + + + 13 de 1 unité de commande. Pour quitter la fonction et sauvageur la configuration effectue, appuyez sur la touche « RESET » 6 pendant 3 sec.
Les configurations de base suivantes sont a disposition : - unite km / m = : vous pouvez afficher la vitesse et la distance parcourue en kilometres ou en miles.
- format de l'heure : « vous pouvez accipher le jour au format 12 heures ou 24 heures.
- heuré : vous pouvrez régier l'heure actuelle. Maintenir appuyée la touche de réglage accélée la course de l'horloge.
« Frangais » : « vous pouvez modifier la langue du textile affché. À disposition sont l'aillemand, l'anglais, le français, l'espagol, l'Italien et le néerlandais.
- distance cumulée : affichage de la distance totale parcourue ne le vêlo électrique (non modifiable)
« Tempes de fonction. « affichage de la durée totale de fonctionnement du vello électrique (non modifiable)

CodeCauseRésumé
100Erreur interne de l'unité d'entraine-mentFaire contrôle l'unité d'entrainement
101Problème de connexion de l'unité d'entraine mentFaire contrôle les racaccs et connexions
102Erreur du capteur de vitesseFaire contrôle le capteur de vitesse
103*Problème de connexion de l'éclairageFaire contrôle les racaccs et connexions
104Problème de connexion de l'ordina-ter de commandeFaire contrôle les racaccs et connexions
105Température de l'unité d'entrainment trop élevée (supérieure à 40 °C)Laissez refroidir l'unité d'entrainment. La continuation de la course sans entrainment du Velo électrique est possible et accélère le refroidissement de l'unité d'entrainment.
200Défaut electronics interne de l'accuFaire contrôle l'accu
201Température de l'accu trop élevée (plus de 40 °C)Laisser refroidir l'accu la continuation de la course sans entrainment du Velo électrique est possible et accélère le refroidissement de l'accu.
202Température de l'accu trop basse (moins de -10 °C)Laisser l'accu se rechauffer lentement dans un endroit chaud.
CodeCauseRemède
203Problème de connexion de l'accuFaire contrôler les raccords et connexions
204Mauvaise polarité de l'accuRechargez l'accu au moyen du chargeur d'origine Bosch suivant les infor- mations données dans la notice d'utilisation de ce dernier.
410Une ou plusieurs touches de l'ordina- teur de commande sont bloquées.Contrôle si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
414Problème de connexion de l'unité de commandeFaire contrôler les raccords et connexions
418Une ou plusieurs touches de l'unité de commande sont bloquées.Contrôle si les touches sont coincées, par ex. par des encrassements profonds. Le cas échéant, nettoyez les touches.
422Problème de connexion de l'unité d'en-trainementFaire contrôler les raccords et connexions
423Problème de connexion de l'accuFaire contrôler les raccords et connexions
424Erreur de communication des compo-sants entre euxFaire contrôler les raccords et connexions
430Accu interne de l'ordinateur de com- mande videRechargez l'ordinateur de commande (dans sa fixation ou par la connexion USB)
490Erreur interne de l'ordinateur de com- mandeFaire contrôler l'ordinateur de commande

"seullement pour éclairage par accou du vêlo électrige (suvant les versions dans les différences pays)

Alimentation en énergie d'appareils externes par la connexion USB

Au moyen du double USB, il est possible de faire fonctionner ou de charger la plupart des apparels pouvant être alimentés par USB (p. ex. téléphones portables).

Condition prétable au chargement est que l'ordinaire de commande et un accu suffisamment charge soient montés sur le voie électricque.

Ouvez le capuchon de protection 8 de la doull USB de l'ordi- nateur de commande. Connectez la prise USB de l'appellére externe au moyen d'un cable USB à la doull USB 7 de l'ordi- nateur de commande.

Instructions pour utiliser le système eBike

Quand est-ce que I'entraînement du vello électrique travaillée?

L'entrainment du vilo électrique vous aide pendant cette course tant que vous pédéz. Sans pédaler, aucune assistance. La puissance du moteur dépend toujours de la force applicée lorsque vous pédéz.

Si vous appliquerez peu de force, l'assistance est moins fortre que lorsque vous appliquerez plus de force. Et cela indépendamment du niveau d'assistance.

L'entrainment du vélo électricité s'arrête automatique à une vitesse supérieure à 45 km/h. Si la vitesse tombe au-dessous de 45 km/h, l'entrainment est automatique à nouveau disponible.

La fonction aide au démarriage est une exception : dans cette fonction, le voilé électricque peut être utilisé sans pédaler en faible vitesse.

Francais-7

Influences sur la portée

L'autonomie est influencée par beaucoup de facteurs, tels que par exemple:
- le niveau d'assistance,
- la maniere de changer les vitesse.
- le type et la pression des pneus,
- age et etat defaccu.
- le profil (montes) et les caractéristiques (surface de la route) du parcours.
- levent de face et les températures ambiantes,
- le poids du velo électrique, du conducteur et des bagages. Pour cette raison il n'est pas possible de prédiré concretement la portée avec un parcours. Mais en général vaut :
Pour une même puissance de moteur de l'entraignement du voie électriche: Plus la force que vous devrez appliquer pour atteindre une certaine vitesse sera faible (par ex. par une utilisation optimales des vitesses), plus l'énergie consommée par l'entraignement sera faible et plus grande sera l'autonomie d'une charge d'accu.
Plus le niveau d'assistance selectionné sera élevé, même dans des conditions constantes, moins l'autonomie sera grande.

Maniement soigneux du vello electrique

Respectez les températures de fonctionnement et de stockage des éléments du vello électrique. Protegez l'unité d'entraînement, l'ordinaire de commande et l'accu de températures extremes (par ex. exposition intensive au soleil sans aération). Les éléments (surtout l'accu) peuvent être endomagés par des températures extremes.

Entretien et Service ApreS-Vente

Nettoyage et entretien

Maintenez tous les éléments de votre voie électrique propres, sur tout les contacts de l'accu et les fixations. Nettoyez-les avec précaution à dider d'un chiffon humidifé et doux.
Ne plongez pas dans l'eau les éléments, y compris l'unité de l'entraînement et ne les nettoyez pas à l'aide d'un nettoyeur haute pression.
Pour le Service Avres - Vente ou des réparations sur votre vélo électricale, adressés-vous à un vinclosciste autorisé.

ServiceAprés-Vente et Assistance Des Clients

Pour toutes les questions concernant le système ébike et ses éléments, adressez vous à un velociste autorisé.

Voutrévoirez les données de contact de veloicietes autorisés sur le site internet www.bosch-eibke.com

Transport

Les accuts sont coumis aux règlements de transport des mobières dangereuses. L'utiliser privat ne peut transporter les accuts par la route sans conditions supplémentaires.
Lors d'un transport par des utilisateurs commerciaux ou par des tiers (par ex. transport aérien ou entreprise de transport), les prescriptions particulières pour l'emballage et le marquage doivent être respectées (par ex. prescriptions de l'ADR). Au besoin, faire appeil a un expert en transport de maîtres dangereuses pour la préparation de l'évenoi.
N'expédait pas l'accès le boilier est endommage. Récouvre les contacts à l'air libre et émblée à l'accès de manière à ce qu'il ne se désplace pas dans l'emballage. Veillez également respecter des réglementations supplémentaires nationales éventuelle en vigueur.
Pour toute question concernant le transport de l'accu, adresse-vous à un véhicole autorisé. Vous pouvè également commandeur un emballage de transport approprié auprès d'un commercant spécialiste.

Elimination des déchets

L'unité d'entraineur, l'ordinaireur de commande y compris l'unité de commande, l'accu, le capteur de vis-tesse, ainsi que leurs accessoires et embassages, doivent pouvoir suivir chacun une voie de recyclage appropriée.
Je nejet pas les vélos électriques et leurs éléments dans les ordres ménages!

Seulement pour les pays de l'Union Européenne:

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive Européenne 2006/66/CE, les accès/pilés usés ou dédicteux doivent être isolés et suivant une

voie de recyclage appropriée.
I'accu integre a ordinateur de commande ne doit enetre re tré que pour son élimination. Ouvir la coque du bolter peut détruire ordinateur de commande.
Dépôze les accès et l'ordinaire de commande dont on ne peut plus se servir auprès d'un véclopiste autorisé.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Seulement pour les pays de l'Union Européenne: - 1

Lithium ion: Respecté les indications données dans le chapter « Transport », page Français-7.

Sousreserve de modifications.

Accu Li-ions PowerPack

Avertissements de sécurité

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 1

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu a un chic

Elecrique, un incendie et /ou une blesse serieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s' y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se refère généalement aux accus standards (accus avec fixation sur le cadre de vélo) et accus de porte-bagages (accus avec fixation dans le porte-bagages), à moins que reference ne soit faite au modele.

Retiree I'acu du velo etérique avant d'effectuer des travaux (par ex. montage, entretien etc.) sur le vello étiqure, avant de l'transporter en voiture ou en avion ou de le stocker. Risques de blessures en cas d'activa tion accidentelle de l'interrupteur Marche/Ariét.
- Ne pas ouvoir l'accu. Risque de court-circuit. L'ouverture de l'accu entraîne l'annulation de la garantie.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 2

Protégé à l'accu de toute source de chaleur (par ex. d'une exposition permanente au soleil) de feu, et ne le plongez pas dans l'eau. Il peut y avoir risque d'élosion.

Tenez l'accu non utilise a l'ecart de toutes sortes d'objets metalliques teas ou agrafes, pieces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provecuer des brûlures ou un incende. La garantie de Bosch est annulée dans en cas de domages provoqués par un court-circuit survenant dans ce contexte.
En cas d'une utilisation erronee, du liquide peut s'echapper de l'accumulateur. Evitez et tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyez a / eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, veillez alors consulter un medecin. La substance liquide qui s'echapper de l'accumulateur peut entrainer des irritations de la peau ou causer des brûlules.
En cas d'endomagmentation et d'utilisation non conforme de l'accumulateur, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le lieu de travail et, en cas de maladies, consultez un medecin. Les vapeurs peuvent arriver les voies respiratoires.
Ne recharger I'accu qu'veau chargeur d'origine Bosch. En cas d'utilisation d'un chargeur autre qu'en chargeur d'origine Bosch, un risque d'accidence ne peut etre exclu.

N'utilise I'accu qu'vec de vels electriques equipes d'un entrainement de vedle electrique d'origine Bosch. Ceci protège I'accu contre une surcharge dangereuse.
N'utilise que les accus d'origine Bosch autorisés par le fabricant pour pouvoir voir voie électriche. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîrir des blessures et des risques d'incidence. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accus.
Lizez et respectez les consignes de sécurité et les instructions se trouvant dans les notices d'utilisation du chargeur et de l'unité d'entrainelement/de l'ordinateur de commande ainsi que dans la notice d'utilisation de cette voie électricque.

Description et performances du produit

Eléments de l'appareil

(voir page 4-5)

La numération des éléments se refère à la représentation sur les pages graphiques.
Autres les représentations d' éléments de vélo à l'exception des accuts et des fixations sont schématiques et peuvent diffier

ferer pourvoireveioeine

19 Fuaion de I accu de porte bagages
20 Accu de porte bagages
21 Voyant de fonctionnement et d'etat de charge
22 Touche Marche/Amet
23 Clé de la serrure de l'accu
24 Serrure defaccia
25 Fixation supérieure de I'accu standard
26Accord standard
27 Fixation inférieure de Taccu standard
28 Sample
29 Chargey

Francais-9

\section*{Caracteristiques techniques}

Accu Lithium-ionPowerPack 300PowerPack 400
N° d'article
- Accu standard noir0.275 007 5000.275 007 503
- Accu standard blanc0.275 007 5010.275 007 504
- Accu de portée-bagages0.275 007 5020.275 007 505
Tension nominaleV-36
Capacité nominaleAh8,2
ÉnergieWh300
Température de fonctionnement°C-10...+40
Température de stockage°C-10...+60
Plage de température de charge admissible°C0...+40
Poids, env.kg2,5
Type de protectionIP 54 (étanche à la possière et aux projections d'eau)IP 54 (étanche à la possière et aux projections d'eau)

Montage

Ne placez faccu que sur des surfaces propres. Evitez tout enscrassement de la douille de charge et des contacts, par ex. par du sable ou de la terre.

Contrcler l'accu avant la premiere utilisation

Contrôle l'accu avant de le recharger ou de Tutiliser avec voiture véro électricque la première fois.

Pour ce faïre, apuyez sur la touche Marché/Arrêt 22 pourmettre l'accu en marche, Si aucune des LED de l'affiche de l'état de charge 21 ne s'allume, l'accu pourrait être endomma-gé.

Sra moins une des LED s'allume mais pas la totalité des LED de l'affichage de l'état de charge 21, alors rechargez le accou à fond avant la première utilisation.

Ne chargez pas un accu endomagé et ne l'utilissez pas. Adressée-vous à un velocôiste autorisé.

Charge de I'accu

N'utiliser que le chargeur d'origine Bosch fourni avec le voie energique ou un chargeur identique. Seul ce chargeur est adapté à l'accu à ions lithium utilisé dans vos ye le électricque.

Note: L'accu est formin etat de charge faible. Afin de garantir la puissance complte de I'accu, rechargeze le completely dans the chargeur avant la premiere mise en service. Pour recharger I'accu, il faut le retier du vello electrique. Pour charger I'accu, lisez et respectez la notice d'utilisation du chargeur.

Lacu ions lithium peut être recharged à tout moment, sans que sa durée de vie n'en soit réduite. Le fait d'interncomprie le processus de charge n'emodmage pas Laccu.

L'acqu est équité d'un contrôle de température qui ne permet de charger l'acqu que dans une plage de température entre 0^ et 40^ .

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Charge de I'accu - 1

Si l'acque se troue à l'exterieur de la plage de température prévue, trois LEDs DE l'affiche de l'état de change 21 clignotement.

Débranche faccu du chargeur et faissez-le reprise une température adequate.

Ne rebranchez Iaccu au chargeur que quand il a repris une temperature de charge admissible.

Voyant lumineux indiquant I'etat de charge

Les cinq LED de l'affichage de l'etat de charge 21 indépendant, quand l'accu est allumé, dansquel et état de charge il se調查. Chaque LED correspond à environ 20% de capacité. Si l'accu est complètement recharge, les cinq LED s'allument. L'état de charge de l'accu allumé est également indépendant par l'ordinateur de commande. L'iez et respectez la notice d'utilisation de l'unité d'entrainment et de l'ordinateur de commande. Si la capacité de l'accu est inférieure à 5%, toutes les LED du voitant lumineux indiquant l'état de charge de l'accu 21 s'éteignent, mais il a touloirs la fonction d'affichage de l'ordinateur de commande.

Montage et demontage de l'accu

(voir figures C-D)

Eteignez tousl'acqu pour le monter ou pour le retirer de la fixation.

Pour pouvoir monter l'accu, la clue 23 doit se couter dans la serraue 24 et la serraue doit être ouverte.

Pour monter l'accu standard 26,mettez le en place avec les contacts sur la fixation du bas 27 sur le vello électrique. Basculier le à fond dans la fixation du haut 25.

Français-10

Pourmettre en place Iaccu du portebagages 20,enfonce-le,cote contact,dans la fixation 19 du portebagages jusqu'ao queuilenciquette.

Contrôle le bon positionnement de l'accu. Fermez touloirs l'accu à laide de la serrure 24 car sinon, la serrure pourrait s'ouvoir et l'accu tomber de la fixation.

Après avoir fermé la serrure à cie, prisoner toujours la cie 23 de la serrure 24. Ceci peut d'étrever que la cie ne tombe ou que l'accou ne soit retier par une triche personne non autorisée, lorsqu'elle véo électrique est garé.

Pour enlever l'accult standard 26. éignerer-leuis ouvrez la serrure avec la clé 23. Faites basculer l'accult de la fixation se pérüée 25 et tizres sur la sangle 28 pour la faire sortir de la fixation inférieure 27.

Pour enlever l'accu du porte-bagages 20, etignez le puis ouvrez la suture avec la ciè 23. Faites basculer l'accu pour le sortir de sa fixation 19.

Fonctionnement

Mise en service

N'utilises que les accuts d'origine Bosch autorisés parle fabricant pour vous voie électricte. L'utilisation de toute autre accumulateur peut entrainer des bleusures et des risques d'incendie. Bosch décline toute responsabilité et garantie dans le cas d'utilisation d'autres accuts.

Mise en marche/arrêt

Allumert laccu est une des possibilites permietant de metre le systeme E-bike en marche. Lisez et respectez la notice d'utilisation de I'unité d'entrainment et de I'ordinateur de commande.

Avant d'allumer l'accu ou demettre le système e bîke en marche, vérifie que la serrure 24 est formée à clé.

Note: Les pédales du vélo électrique ne doivent pas être sol licités lorsque le système eBike est mis en marche, sinon la puissance de l'entrainment du vélo électrique sera net rédate Pour allumer l'accu, appuyez sur la touche Marché/Arrêt 22. LES LED de l'affichage 21 s'allumment et indiquen en même temps l'été de charge.

Note: Si la capacité de l'accultaise au moins de 5%, la totalité des LFD de l'affichage de l'état de charge 21 est éteinte. Seul l'ordinaire de commande indique si le système eBike est mis en marche.

Pour être indred' faccu, appuyez à nouveau sur la touche Marché/Amir 22. LES LEDF d'affiche 21 s'éteignement. Le système éblèc est en même temps également étêté.

Si l'entraînement du vélo électricne n'est pas sollicité pendant 10 min. (par ex, parce que le vélo électricque est arrêté) et qu'une touche de l'ordinaire de commande ou de l'encyte de commande n'a été activée, le système éblè s'était au tomatique pour economiser l'énergie.

L'accu est protege par Ie. Electronic Cell Protection (ECP) e contre decharge profonde, surcharge, surchauffe et court-circuit. En cas de danger, la Accu s'estient automatiqueement agre au disposit d'arrêt de protection.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Mise en marche/arrêt - 1

Si un défaut de l'acque est detecté, deux LED de l'affichage de l'état de charge 21 cinqpoint. Dans ce cas, venuïelle consultor

un vêlociste autorisé.

Indications pour le maniement optimal de I'accumulateur

La durée de vie de l'accu peut être prolongée si s'est bien entretenu et sur tout s'il est utilisé et stocké à des températures appropriées.

Toufoisi, en dépôt d'un bon entretien, la capacité de l'accuse réduira avec l'âge.

Si Autonomie de Iaccu diminue considérablement après qu'une recharge a été effectue, c'est que Iaccu est usage. Nous pouvrez replacé Iaccu.

Si la sangle 28 de l'accu standard estait defectueuse, faits la replacer par une vélociste.

Recharger I'accu avant et pendant le stockage

Quand vous n'utilise pas le vello水电ogique pendant une période prolongée, rechargez l'accu a environ 60% (3 à 4 LED de l'affichage de Iétat de charge 21 sont allumés).

Contrôle après 6 mois l'état de charge. Si aucune des LED de l'affichage de l'état de charge 21 n'est allumée, rechargez l'accu au niveau d'environ 60 %.

Note: Si accu est stocké vide pendant une durée prolongée, il peut être endommage malgré la faible autodecharge et sa capacité peut être considérablement réduite.

Il n'est pas recommandé de laisser l'accordé en permanence au chargeur.

Conditions de stockage

Si possible, stockez l'accu dans un endroit sec et bien aere, Protégéz le de l'humidité et de l'eau. Dans des conditions métreologiques défavorables, it est par ex. recommanée de re titter l'accu du vélè éctétrique et de le stocker jusqu'à la prochaine utilisation dans des locaux fermés.

L'acqu peut être stocké à des températures comprises entre -10^ + 60^ . Pour une longue durée de vie, un stockage à une temperature ambiente d'envy. 20^ est recommendé. Veilze à ne pas dépassée la temperature maximale de stockage. Ne laissez pas l'acqu trop longtemps dans une voiture surcut en ete et maintenance le à tabri d'une exposition directe au soleil.

Francais-11

Entretien et Service Aprees-Vente

Nettoyage et entretien

Maintenez faccu propore. Nettoyez le avec precaution a laide d'un chiffon doux humidifire. Ne plongez pas faccu dans l'eau et ne le nettoyez pas au jet d'eau.

StAccu ne peut plus fonctionner, veilleez vous adresser a un velociste autorise.

ServiceAprés-Vente et Assistance Des Clients

Pour toute question concernant les accus, consultez un voie-ciste autorisé.

  • Notezle fabricant et le nombre de la clé 23. Au cas où vous perdirez la clé, astressez-vous à un velociste autorisé. Indiquée-li le fabricant et le nombre de la clé.

Voutroubez les données de contact de veloicieters autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Transport

Les accuts sont seuls aux règlements de transport des matières dangereuses. L'utilitaire nevei pas transporte les acus par la route sans conditions supplémentaires. Lors d'un transport par des utilisateurs commerciaux ou par des tiers (par ex. transport aierien ou entreprises de transport), les prescriptions particulieres pour I'emballage et le manquage doivent être respectées (par ex. prescriptions d'ADR). Au besoin, faire appel a expert en transport de mautes dangereuses pour la préparation de l'envoi.

N'xpédiez pas l'accu si le boitier est endommage. Récouvre les contacts à l'air libre et émbalée à l'accu de maniere à ce qu'il ne se déplace pas dans l'emballage. Veuille également respecter des règlementations supplémentaires nationales en ententeuilment en vigueur.

Pour toute question concernant le transport de l'accu, adresssez-vous à un vincloisé autorisé. Vous pouvez également commander un emballage de transport approprié après d'un commercant spécialiste.

Elimination des déchets

les accus ains que leurs accessoires et embailages doivent pouvoir soit chanuc une voie de recyclage appropriée.

Ne jeter pas les accus dans les ordres menagere s

Seulement pour les pays de l'Union Européenne :

Conformément à la directive europeenne 2002/95/CE, les équipements électriques dont on ne peut plus se servir, et conformément à la directive europeenne 2006/65/CE, les acquis/piles usés ou dé-fectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appropriée.

Déposez les accès dont on ne peut plus se servir auprès d'un véhicote autorisé.

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Seulement pour les pays de l'Union Européenne : - 1
Sous réserve de modifications.

Chargeur Charger

Avertissements de sécurité

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 1

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Avertissements de sécurité - 2

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas surveilles avertissements et instructions peut donner lieu a un choc

Elecrique, un incendie et /ou une blessure srieuse.

Conserver tous les averissements et toutes les instructions pour pouvoir s' y reporter ultérieurement.

Le terme « accu » utilisé dans cette notice d'utilisation se référentais aussi bien aux accès standard (accès avec fixation sur le cadre du velo) qu'aux accès du porte-bagages (accès avec fixation dans le porte-bagages).

N'expose pas le chargeur a la pluie ou a des conditions humides.Dans le cas de penetration d'eau dans un chargeur il y a le risque d un choc électriche.

Ne charger que des accus Li-on autorisés par Bosch pour les velos électriques. La tension d'accumulateurs doit correspondre à la tension de charge de l'accumateur du chargeur. Simon, il y a risquè d'incendie et d'explosion.
Maintainé le chargeur propre, Un encrassement aug. mente le risque de choc électrique.
Avant toute utilisation, contrcler le chargeur, la fiche et le cable. Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés. Ne pas démonter le chargeur soi-même et ne le faire réparer que par une personne qualifiée et seulement avec des pieces de rechange d'origine. Des chargeurs, cables et tiches endommégés augmenté le risque d un choc électrique.
Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable (tel que papier, textiles etc.) ou dans un environnement inflammable. L'échauffement du chargeur lors du processus de charge augmenté le risque d'incendie.
En cas d'endomangement et d'utilisation non conforme de I'accumulateur, des vapeurs peuvent s'échapper. Ventilez le lieu de travail et, en cas de maladies, consultez un medecin. Les vapeurs peuvent arrirter les voies respiratoires.
- Na laissez pas les enfants sans surveillance. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le chargeur.
Les enfants et les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou n' ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires, ne doivent pas utiliser le chargeur a moins qu'elles ne seront survieilles par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient ete instruantes quant au manement du chargeur. Simon, il y a un risque de mauvaise utilisation et de bleissesures.

Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions se trouvant dans les notices d'utilisation des accus et de l'unité d'entrainment/de l'ordinaireur de commande ainsi que dans la notice d'utilisation de chaque vole électrique.
- En dessous du chargeur se trouve un abrége des consignes de sécurité les plus importantes en français, français et espagnol (marqué du nombre 33 sur la figure de la page graphique) avec le contenu suivant:
- Pour un fonctionnement surl, reportez-vous au manuel. Résque de choc électrique.
- Utiliser en lieu sec uniquement.
- Autiliser uniquement avec les batteries des systèmes d'assistance électrique eBike de Bosch. D'autres batteries risqueraient e'éclater et de causeur des blessures corporelles et des dommages.
- Ne pas remplaner la connectique car un risque d'encidence ou de chic électrique pourrait en résultat.

Description et performances du produit

Eléments de l'appareil (voir page 6-7)

La numération des éléments de l'appareil se réfère à la représentation du chargeur sur la page graphique.

20 Accu deporte-bagages
21Voyant luminese indiaguant fetat de charge de faccu
26 Acco standard
29 Chargeout
30 Prise d'apparel
31 Fiche de l'appareil
32 Orifices d'airation
33 Consignes de sécurité du chargeur
34 Fiche de charge
35 Prise pour fiche de charge

\section*{Caracteristiques techniques}

ChargoirChargoir
N'artiste0 275 007 905
Tension nominaleV- 207 - 264
FréquenceHz 47 - 63
Tension de charge de l'accuV- 42
Coût de chargesA 4

Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230V.
Ces indicateurs peuvent varier pour des tensions plus basés ainsi que pour des versions specifiées à certains pays.

ChargeurChargé
Plage de température de chargeadmissible°C0, . . . +40
Durée de charge
- PowerPack 300h2,5
- PowerPack 400h3,5
Nombre cellules de batterieirechargableles10 - 80
Température de fonctionnement°C-10, . . . +75
Température de stockage°C-20, . . . +70
Poids suivant EPTA Procedure01/2003kg0,8

Type de protection IP 40
Ces indicateons sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V.
Ces indicateons peuvent varier par des tensions plus bassés ainsi que pour des versions spécifiées à certains pays.

Fonctionnement

Ne placez Iaccu que sur des surfaces propres. Evitez tout encrassement de la douille de charge et des contacts, par ex. par du sable ou de la terre.

Mise en service

Raccordement du chargeur (voir figures E-F)

Tenez compte de la tension du réseau! La tension de la source de carantant doit correspondre aux indications se trouvant sur la plaque signalétique du chargeur. Les chargeurs marqués 230 V peuvent également fonctionner sous 220 V.

Branchez la fiche 31 du cable secteur à la douille de l'appareil 30 sur le chargeur.

Branchez le cable de sector (défrenté selon le pays) sur le réseau d'alimentation électrique.

Eigneze l'acca et reteze le de la fixation sur le velo electricne. Lisez et respectez the notice d'utilisation d'acca.

Branché la fiche de charge 34 d'acharge à la douille 35 sur l'accu.

Processus de charge

Le processus de charge commence des que le chargeur est raccordé à l'acca et au réseau électrique.

Note:Le processus de charge n'est possible que si la temperature de I'acou se trouve dans la plage de temperature de charge admissible.

Pendantle le processus de charge, les voyageurs de l'affiche de I'etat de charge 21 sallument en rouge sur Faccu. Chaque LED allumée en permanence correspond aenvion 20% de capacite de charge.La LED clignotaine indique le processus de charge des 20% suivants.

Soyez prudent lorsquyou touches le chargeur pendant le processus decharge.Porter des gants de protection.Le chargeur peut s'échauffer fortement toutun en cas detempérature ambiente élevée.

Note: Veillez à ce que le chargeur soit bien arié pendant le processus de charge et que les orifices d'airation 32 des deux coûts ne seront pas couverts.

L'acqu'est complètement recharge quand les cinq LED de Taf-fichage 21 sont allumés en permanence. Le processus de charge est automatiquement interrompu.

Déconnectez le chargeur du réseau électricque et l'accu da chargeur.

Lorsque l'accu est déconnecté du chargeur, il est automatiquement éteint.

Vos pouvez maintainant monter l'accu sur le velo Electrique.

Defaut -Causes et remedes

CauseRemedé
Accu déflectieuxDeux LED de l'accu clignotent
L'accumulateur est trop chaudiou trop froidConsulter un véclociste autorisé
Trois LED de l'accu clignotent
Débrancher l'accu du chargeur et le laisser reprise une température ajustée comprise dans la plaje de températures indiquée. Ne rebranchez l'accu au chargeur que quand il a repris une température de charge admissible.

Recharge impossible (pas d'affichage sur I'accu)

La fiche n'est pas correctement enregistréeContrôle toutes les connexions
Contacts de l'accu encassésNettoyer prudimentles contacts de l'accu
Les ornfices d'airation 32 du chargeur sont obturés ou couvertsNettoyer les ornfices d'airation 32 et positionner le chargeur de sorte à ce qui soit bien aie ré
Prise de courant, cable ou chargeur défectueuxVérifier la tension du secteur, faire contrôle le chargeur par un vélociste
Accès défectueuxConsulter un vélociste autorisé

Entretien et ServiceApres-Vente

Nettoyage et entretien

Au cas où le chargeur tomberait en panne, adressez vous à un vinclocé autorisé.

ServiceAprés-Vente et Assistance Des Clients

Pour toute question concernant le chargeur, adressez vous à un velociste autorisé.

Vou若您 tenez les données de contact de velocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com

Elimination des déchets

Les changeurs ainsi que leurs accessoires et embailages, doivent pouvoir suivir chaque une voie de recyclage approprie.

Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures menagères!

Seulement pour les pays de l'Union Européenne

Conformément à la directive europeenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et la mise en vigueur conformément aux législateurs nationaux. les charges dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et

SUIRE UNI VOIE DE RECYCLAGE APPROPRIEE

Sous réserv de modifications.

// NOTES

Pour plus de simplicité et de sécurité, nous vous conseillons d'enregistrer directement votre Moustache sur http://www.moustachebikes.com/enregistrer

Nom Prenom

Adresse

Nom et adresse de votre revendeur

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Seulement pour les pays de l'Union Européenne - 1

Modèle

Taille

S

□M

□L

Date d'achat

Numéro de série du cadre

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Seulement pour les pays de l'Union Européenne - 2

N° de porte clé N° de clé

Nous vous conseillons de conserver votre facture avec ce manuel d'utilisation.

moustache

9, rue du Colonel Demange _ 88190 Golbey _ FRANCE contact@moustachebikes.com

powered by

MOUSTACHE Samedi 28 (2013) - Seulement pour les pays de l'Union Européenne - 3

BOSCH

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOUSTACHE

Modèle : Samedi 28 (2013)

Catégorie : Vélo électrique