Stabila LD250 BT - Télémètre

LD250 BT - Télémètre Stabila - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LD250 BT Stabila au format PDF.

📄 7 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Stabila LD250 BT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Télémètre laser
Marque Stabila
Modèle LD250 BT
Portée (conditions favorables) 0,2 – 50 m
Portée (conditions défavorables) 0,2 – 40 m
Précision (conditions favorables) ± 2,0 mm
Précision (conditions défavorables) ± 3,0 mm
Plus petite unité affichée 1 mm
Classe laser 2
Type de laser 635 nm, < 1 mW
Diamètre du point laser à 10 m 6 mm / 30 mm
Indice de protection IP54
Alimentation 2 piles AAA
Autonomie Jusqu'à 5000 mesures
Arrêt automatique du laser 90 s
Arrêt automatique de l'appareil 180 s
Dimensions (H x L x P) 115 x 53 x 25 mm
Poids (avec piles) 95 g
Température de service 0 °C à 40 °C
Température de stockage -25 °C à 70 °C
Connexion Bluetooth Oui
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - LD250 BT Stabila

Comment allumer et éteindre le Stabila LD250 BT ?
Appuyez sur le bouton On/Mesure pour allumer l'appareil. Pour éteindre, maintenez le même bouton enfoncé ou attendez l'arrêt automatique après 180 secondes d'inactivité.
Comment effectuer une mesure de distance ?
Pointez le laser vers la cible et appuyez brièvement sur le bouton On/Mesure. La distance s'affiche à l'écran. Pour une mesure continue, maintenez le bouton enfoncé.
Que signifient les codes d'erreur comme 204 ou 255 ?
Le code 204 indique une erreur de calcul : réexécutez la mesure. Le code 255 signale un signal trop faible : utilisez une cible plus réfléchissante (ex. papier blanc). Consultez le manuel pour tous les codes.
Comment changer les piles ?
Ouvrez le compartiment à piles au dos de l'appareil. Insérez deux piles AAA en respectant la polarité. Refermez le couvercle. L'autonomie peut atteindre 5000 mesures.
Le LD250 BT est-il compatible avec une application mobile ?
Oui, grâce à la fonction Bluetooth, l'appareil peut transmettre les mesures à une application smartphone compatible. Vérifiez sur le site Stabila pour les applications disponibles.
Quelle est la précision de mesure ?
Dans des conditions favorables (cible blanche, faible luminosité), la précision est de ± 2,0 mm. En conditions défavorables, elle est de ± 3,0 mm.
Comment nettoyer l'appareil ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. N'utilisez pas de solvants. Pour la fenêtre laser, essuyez délicatement avec un chiffon propre et sec.
L'appareil est-il étanche ?
L'indice de protection IP54 signifie qu'il résiste à la poussière et aux projections d'eau. Ne l'immergez pas et ne l'exposez pas à la pluie battante.
Que faire si le laser ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'état des piles. Si elles sont faibles, remplacez-les. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Stabila.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser, retirez les piles pendant quelques secondes puis remettez-les. Si un code d'erreur persiste, appuyez sur le bouton Clear pour effacer le message.

Questions des utilisateurs sur LD250 BT Stabila

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LD250 BT - Stabila et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LD250 BT de la marque Stabila.

MODE D'EMPLOI LD250 BT Stabila

Avant de démarrer l'instrument introduction

Stabila LD250 BT - Avant de démarrer l'instrument introduction - 1

Stabila LD250 BT - Avant de démarrer l'instrument introduction - 2

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois.

Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.

Caractéristiques techniques

Précision obtenue dans des conditions favorables *± 2,0 mm / ± 0,08 in ***
Précision obtenue dans des conditions défavorables **± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
Portée dans dans des conditions favorables *0,2-50 m / 0,6-164 ft
Portée dans dans des conditions défavorables **0,2-40 m / 0,6-131 ft
Plus petite unité de mesure affichée1 mm / 0,04 in
Classe laser2
Type de laser635 nm, < 1 mW
Ø du point laser à6 / 30 mm 10 / 50 m
Classe de protectionIP54
Arrêt autom. du laserau bout de 90 s
Arrêt automatiqueau bout de 180 s
Durée de vie des batteries (2 x AAA)jusqu'à 5000 mesures
Dimensions (H x P x L)115 x 53 x 25 mm 4.5 x 2.1 x 1 in
Poids (avec batteries)95 g / 3.4 oz
Plage de température: - Stockage-25 à 70 °C -13 à 158 °F
- Service0 à 40 °C 32 à 104 °F
  • Conditions favorables: cible blanche à réflexion diffuse (mur point en blanc), faible luminosité de fond et températures modérées. Conditions défavorables: cibles à réflexivité plus faible ou plus élevée ou forte luminosité de fond ou températures situées près des limites supérieure ou inférieure de la plage spécifique. Les tolérances s'appliquent sur une distance de 0,2 m à 5 m avec un niveau de fiabilité de 95%. Dans des conditions favorables, la tolérance peut se dégrader de 0,1 mm/m sur des distances supérieures à 5 m. Dans des conditions défavorables, la tolérance peut se dégrader de 0,15 mm/m sur des distances supérieures à 5 m.

Codes de message

Si le message Erreur ne disparaît pas après une mise sous tension répétée de l'appareil, contacter le revendeur. Si le message Info s'affiche avec un nombre, presser le bouton Clear et suivre les instructions suivantes:

CauseCorrection
204Erreur de calculRéexécuter la mesure.
240Erreur de transfert de donnéesRépéter la procédure.
252Température trop hauteLaisser refroidir l'appareil.
253Température trop BASSERéchauffer l'appareil.
254Trop faible charge de batterie pour les mesures.Remplacer les batteries.
255Signal reçu trop faible, temps de mesure trop longChanger la surface cible (par ex. papier blanc).
256Signal reçu trop fortChanger la surface cible (par ex. papier blanc).
257Trop forte luminositéMettre la zone cible à l'ombre.
258Mesure hors plageCorriger la mesure.
260Faisceau laser interrompuRépéter la mesure.
Puisance rayonnante maximale en sortie utilisée pour la classification0,95 mW
Fréquence de répétition d'impulsion320 MHz
Durée d'impulsion>400 ps
Divergence de faisceau0,16 mrad x 0,6 mrad

Garantie

Stabila accorde une garantie de deux ans sur le produit. De plus amples informations sont disponibles sur le site Internet www.stabila.de

Responsabilité

Responsabilité du fabricant de l'équipement original:

STABILA Messgeräte

Gustav Ullrich GmbH

P. O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler

Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler

STABILA Inc.

L'entreprise mentionnée ci-dessus est tenue de livrer le produit et le manuel d'utilisation, en parfait état. L'entreprise mentionnée ci-dessus ne peut être tenue pour responsable des accessoires fournis par des tiers.

Responsabilité du responsable du produit:

  • Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation.
  • Connaître les consignes de sécurité locales en matière de prévention des accidents.
  • Toujours rendre le produit inaccessible au personnel non autorisé à l'utiliser.

Attention

Un rayonnement électromagnétique peut provoquer des perturbations dans le fonctionnement d'autres équipements, d'installations (par ex. matériel médical, tel qu'un stimulateur cardiaque ou une aide auditive) et dans un avion. Il peut aussi affecter les êtres humains et les animaux.

Précautions:

Bien que ce produit respecte les normes et prescriptions les plus sévères, il est impossible d'exclure totalement un risque pour les personnes et les animaux.

  • Ne pas utiliser le produit à proximité de stations-essence, d'usines chimiques, dans des zones à atmosphère explosive et/ou des explosions ont lieu.
  • Ne pas utiliser le produit à proximité de matériel médical.
  • Ne pas utiliser ce produit dans un avion.
  • Ne pas utiliser le produit près du corps pendant une longue période.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Stabila

Modèle : LD250 BT

Catégorie : Télémètre