SANITAS SFT 11 - Thermomètre

SFT 11 - Thermomètre SANITAS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SFT 11 SANITAS au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SANITAS SFT 11 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Thermomètre numérique
Plage de mesure 35,0 °C à 42,9 °C
Précision ± 0,1 °C
Affichage Écran LCD
Temps de mesure Environ 10 secondes
Fonction mémoire Oui, mémorise la dernière mesure
Alimentation Pile bouton CR2032
Dimensions Longueur : 15 cm
Poids Environ 50 g
Utilisation Pour mesurer la température corporelle par voie orale, rectale ou axillaire
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur des personnes malades sans avis médical
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SFT 11 SANITAS

Comment allumer le thermomètre SANITAS SFT 11 ?
Pour allumer le thermomètre, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le devant de l'appareil.
Comment prendre ma température avec le SANITAS SFT 11 ?
Placez le thermomètre sous votre langue, dans l'aisselle ou dans le rectum, selon le mode de mesure choisi. Attendez que le signal sonore indique que la mesure est terminée.
Que faire si le thermomètre ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas épuisées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure ?
Pour changer les unités de mesure, maintenez enfoncé le bouton de mode pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage change entre Celsius et Fahrenheit.
Comment nettoyer le thermomètre SANITAS SFT 11 ?
Essuyez la sonde avec un chiffon doux et humide après chaque utilisation. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Que faire si l'affichage est erroné ?
Assurez-vous que le thermomètre est correctement positionné lors de la mesure. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions supplémentaires.
Quelle est la durée de vie des piles du SANITAS SFT 11 ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, elles peuvent durer plusieurs mois avec un usage normal.
Le SANITAS SFT 11 est-il étanche ?
Non, le SANITAS SFT 11 n'est pas étanche. Évitez de plonger le thermomètre dans l'eau ou de l'exposer à des liquides.

Questions des utilisateurs sur SFT 11 SANITAS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SFT 11 - SANITAS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SFT 11 de la marque SANITAS.

MODE D'EMPLOI SFT 11 SANITAS

Consignes de sécurité importantes - à conserver pour toute utilisation ultérieure.

Afin de profiter au maximum de tous les avantages offerts par le thermomètre Médical, nous vous conséiences de dire attentivement le mode d'emploi avant utilisation, de le conserver pour les utilisations ultérieures et de le rendre accessible à d'autres utilisateurs.

  • Le thermometre est exclusivement destiné à la mesure de la temperature du corps humain.

  • Ne pas laisser le thermomètre entre les mains des

enfants sans surveillance.

  • Avant toute nouvelle utilisation, vérifier que le thermomètre n'est ni endommage ni use. Les thermométres endommages ou uses ne doivent plus être utilisés.

  • La durée de mesure minimale jusqu'au signal sonore doit être respectée sans exception. Informer votre médecin des valeurs de température obtenues.

  • Le thermométrie Médicinal content des composants électroniques sén-sibles. Il conviennent donc de le protégérer contre les chocs, les courbues, les températures élevées ou les rayons directs du soleil.

  • Ce thermomètre est équité d'une pointe flexible, ce qui le rend pluscomfortable et sur, en particulier en cas d'utilisation sur de jeunes enfants, des personnes endormées ou des personnes handicapées mentales. Ne plez pas la pointe à plus de 90 !

  • L'utilisation du thermomètre à proximite de forts champs electromagnetiques, comme par exemple à côte d'un téléphone portable, peut enraigner des dysfunctionsnements.

  • Lors de la mise en marche, le thermométre effectue un auto-test. Il n'est donc pas nécessaire de contrôler la precision de mesure à intervalles réquiliers.

  • En cas de température manifique, contactez sans tarder votre médecintraitant.

  • Cét apparéel est en conformité avec la norme européen en EN60601-1-2 et répond aux exigences de sécurité spéciales relatives à la compatibilité electromagnétique. Veuilzeur notes que les disposits de communication HF portables et mobiles sont susceptibles d'influer sur cet apparéel. Pour des détails plus précis, vueilzeur contacter le service après-vente à l'adres cédissous.

Méthodes de mesure :

Mesure de la temperature dans l'anus (mesure rectale)
Cette méthode est la plus fiable et la plus précise.
Introduire doucément la pointe du thermomètre 2 à 3 cm dans le rectum.

La mesure ne dure que 10 secondes env. pour cet em

placement avec ce thermomètre. La fin de la mesure est indiquée par un signal sonore.
Mesure de la température dans la cavite buccale (mesure orale)
Pour ce faire, introduire la pointe du thermomètre dans l'une des deuxPOCHes de chaleur située sous la langue, a gauche ou a droite de la racine de la langue.
Mesure de la température sous l'aisselle (mesure axillaire)
Cette méthode de mesure n'est pas très précise et n'est donc pas recommandee d'un point de vue MédicaI. Méthode de mesureDurée de mesureEcart moyen desmesures recommandée, tempoésurme

par rapport

la methode rectale

dans l'anus jusqu'au signal,-
dans la cavite buccale jusqu'au signal-0,4°C à -1,5°C (-0,7°F à -2,7°F)
sous les aisselles au moins 10 minutes-0,7°C à -2,0°C (-1,26°F à -3,6°F)

Utilisation :

Pour allumer le thermomètre, appuyez brévenant sur la touche MARCHÉ/ARRET. Un bref signal sonore indique que l'apparéel est allumé. Le thermomètre effecte ensuite un contrôle automatique pendant environ 2 secondes. Tous les segments de l'affichage sont alors visibles. Puis la mention « Lo C (Lo -F) » ou la valeur de la première mesure prise apparait brientement à l'écran. S'affiche ensuite la valeur de réference de 37^ (98,6°F). Le symbole de mesure « C » (o-F) clignote alors et l'indication « Lo (Lo

^ s' affiche a l'écran. Le thermomètre est pret a / empoi. Pendant la mesure, la temperature actuelle s'affiche et le symbole « C» (« ^F ») clognate. La mesure est prise lorsque la temperature est stabilisée. Un signal sonore (10 longs bips) se fait entendre, le symbole « C » (« ^F ») clognate et la valeur de la temperature mesurée s'affiche. Si la temperature mesurée reste inférieure à 32^ (89,6°F), l'unité de measure « C » (« ^*F ») clognate et la mention « Lo °C (Lo °F) » s'affiche a l'écran. Des valeurs supérieures comme par exemple 32,1 °C (89,8°F) s'afficient directement. Dés que la temperature dépasse à 37,8°C (100°F), un signal d'alarme se fait entendre (30 tonalités braves en 10 secondes). Si la temperature dépasse 43,0 °C (109,4°F), le symbole « Hi °C (Hi °F) » apparait. Le temps de mesure est largement inférieur au celui des thermomètres habituels; ce temps de mesure n'est que de 10 secondes pour des mesures rectales. Un prolongement de la durée de mesure après le signal sonore permet d'obtenir des résultats plus précis.

Pour des mesures au niveau du creux de l'aissele, il est recommandé de prolonger ce temps de mesure malgré le signal sonore. Pour augmenter la durée de vie de la pile, veillez étiendre le thermomètre en appuyant brivement sur la touche MARCHÉ/ARRET. Au bout de 10 minutes environ, le thermomètre s'était automatique.

Memoire

La première valeur mesurée est automatiquement mémoriée. Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRET pour afficher cette valeur. Le symbole de la mémoire, par exemple 37,5° CM (99,5° FM), s'affiche à côte de la valeur mesurée.

Modifier l'unité de mesure

Voupe您可以 afficher la temperature en degrés Celsius (°C) en cas de la Febréchaise (°F). Pour dépréciée l'air,

(°C) ou en degrès Farennein (°F). Pour regir lunitementé maintenance la touche MARCHÉ / ARRÊT enforcée au

manneriz a toulouse w / an / 12 / An / 12 / c / l / c / d / a / d / m / d / m / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d / d

l'unité de mesure soit modifiée.

La valeur mémorisée sera affichée dans la nouvelle unité.

Remplacement des piles

Le thermométrie Médicale contient une pile longue durée alcali manganésse (LR 41, 1,55 V) utilisable 2 ans environ. La pile doit être changée quand « T » s'affiche sur le

bord inférieur droit. De dosiits, comprimez le couvertre du compartment à piles à l'extrémite du thermomètre et tirez-le fortément vers l'arret. Retirez la pile usée et remplace-à-la une pule du même type. Le pôle + de la pile doit être dirige vers les haut. Ensuite adaptéz le couvertre du compartment à piles sur le thermomètre.

The piles useages nont pas leur place dans les ordures ménageres. Flamener les chez revendeur d'appareils electro-mangers ou au lieu de collecte local. La loi vous oblige d'éliminer les piles.

Remarque: Vous trouvrez les symboles suivants sur les

plies contaminant des substances toxiques: Pb = pile contaminant du plomb

Cd = pile contenant du cadmium, H

contenant du mercure. Pour ces piles : Pb, Hg

Entretien/Desinfection

Le thermomètre est parfaitement etanche à l'eau et peut

etre immergé dans l'eau ou dans une solution désinfect leur solde d'air, la vie et la vie siie

tante sans probleme accuer . Le thermomètre ne doit eneauc qu'est placé dans l'eau bouillante lUtilisér le un

des desinfectants énumérés ci-dessous, conformément aux indications du fabricant.

D'autres produits ou méthodes de nettoyage peuvent

occasionner des dysfonctionnements ou endommager l'annappeil

Nom du produit : alcohol isopropylique 70 % en pharma-

cie; Gigasept FF; Lysoformin; Aseptisol.

En cas de non utilisation du thermomètre, le conserver dans son etu d'origine.

Au bout de 2 ans, l'appareil doit subir un contrôle technique (calibrage). Veillez envoyer l'appareil complet à votre revenider ou au service après-ventre.

Veuilzeim eliminer l'appeléu suivant la directive relative auxieux appellés électriques et électroniques 2002/96/CE - WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques). Pour toute question, veille vous adresser aux autorités de la commune compétente pour le traitement des déchets.

\section*{Caracteristiques techniques}

Type: thermomètre maximum de

type SFT 11/1

Plage de mesure: 32^ (89,6°F) à 42,9°C (109,2°F)

Precision de mesure : ±0,1 °C au bain-marie entre 27.50 (17.30) à 19.50 (18.40)

35.5°C (95,9°F) et 42,0°C (107,6°F) + 0.2 °C au bois marie entre

± 0,2C au dain-marie entre 33.0 °C (89.6 °C) at ± 5.4C (C

32.0 C (69.6 F) et 33.4 C (95.7 F) ±0.2 °C au bain-marie entre

42,1°C (107,8°F) et 42,9°C (109,2°F)

Temperature situatedentre 10^ (50^) et 40^ (122^)

ambiente: pour une humidite relative de 30% à 85% .

30% a 65% Température de -10 °C (140°F) à +60 °C (140°F) pour

stockage: une humidité relative de

25% à 90%

Norme: EN 12470-3:2000 thermometres

médicaux

Explication des Attention! Lire attentivement le

symboles: mode

Appareil de type BF

SANITAS SFT 11 - \section*{Caracteristiques techniques} - 1

ITALIANO

10h la batterie contene pomo; 6h la batterie contiene cadmium, Hg = la batterie contiene mercurio. Queste batterie contengono Pb, Hg. Pulizia/Disinfezione

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SANITAS

Modèle : SFT 11

Catégorie : Thermomètre