EX1005 - Destructeur de document Swingline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX1005 Swingline au format PDF.
| Marque | Swingline |
| Modèle | EX1005 |
| Type de produit | Destructeur de document |
| Type de coupe | Coupe en confetti |
| Taille de déchiquetage | 4 mm x 45 mm |
| Capacité de coupe (80 g/m²) | 10 feuilles |
| Capacité de coupe (75 g/m²) | 12 feuilles |
| Largeur d'entrée | 220 mm |
| Dimensions (H x L x P) | 370 x 340 x 230 mm |
| Tension nominale | 120 V ~ 60 Hz |
| Courant nominal | 2,7 A |
| Fonctions principales | Déchiquetage automatique, marche avant/arrière, arrêt automatique, protection thermique |
| Entretien et nettoyage | Débrancher, nettoyer avec un chiffon humide, lubrifier avec huile Swingline (1760049) |
| Sécurité | Symboles d'avertissement : cheveux, mains, cravates, bijoux, enfants, aérosols, refroidissement |
| Pièces détachées et réparabilité | Huile de lubrification Swingline, réparation par personnel qualifié uniquement |
| Informations générales | Garantie 24 mois, service client : 1-800-541-0094 (ÉU), 1-800-263-1063 (Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX1005 Swingline
Questions des utilisateurs sur EX1005 Swingline
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX1005 - Swingline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX1005 de la marque Swingline.
MODE D'EMPLOI EX1005 Swingline
Manuel d'utilisation
To register this product go to www.swingline.com Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com Para registrar este produit Vais en www.swingline.com
English 4
Français 8
Espanol 12


Technical data
| Swingline EX10-05 | |
| Type de coupe | Coupe en confetti |
| Taille de déchiquetage | 4 mm x 45 mm |
| Capacité de coupe @ 80 gsm paper | 10 feuilles |
| Capacité de coupe @ 75 gsm paper* | 12 feuilles |
| Largeur de l'entrée | 220 mm |
| Dimensions du produit | H 370 x L 340 x P 230 mm |
| Tension/Fréquence nominale | 120 V~60 Hz |
| Courant nominal | 2.7 A |
Veuillez tire ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil.
- papier de 22cm x 28cm (8,5 x 11 po), 75g (20 lb) à 120 v, 60 Hz, 2.7 ampères; le papier plus lourd, l'humidité et une tension autre que la tension nominale peuvent diminuer la capacité.
Introduction
Merci d'avoir choisi cette déchiqueteuse de Swingline. Nous sommes convaincus que cet apparéil vous donnera entière satisfaction, mais veuillez prendre quelques minutes pour ire le manuel afin d'en profiter au maximum.
Consignes de sécurité

- Veuiliez ranger ce manuel d'utilisation dans un endroit sur pour toute referencia ultérieure.
- Utilisez la déchiqueteuse uniquement lorsqu'elle est située sur la corbeille fournie.
- Veuiliez porter une attention particulière aux symboles de sécurité sur le dessus de la déchiqueteuse et utiliser l'appareil en conséquence.
- Si la déchiqueteuse doit être nettoyée, débranchez-la de la prise de courant et utilisez un chiffon humide. N'utilise pas de produits de nettoyage pour nettoyer l'appareil.
- Ne placez pas l'appareil à proximé d'un objet dégageant de la chaleur.
- Ne placez pas l'appareil dans un environnement humide.
Assurez-vous de ne pas éclabousser l'appareil avec un liquide quelconque. -
Retournez le produit accompagné de la facture d'achat au magasin où vous l'avez achetié si...
-
La fiche ou le cable d'alimentation est endommagé.
-La déchiqueteuse ne fonctionne pas même si vous suivez les instructions dans ce manuel.
Assurez-vous de dispose le cable d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse pas vous faire trébucher.
Assurez-vous d'utiliser une source d'alimentation compatible avec les exigences de l'appareil (120V 60Hz) - Pour réduire les risques de blessure, n'ouvre pas le boitier de l'appareil pour tenter d'effectuer des réparations. Toute tentative de réparation par une personne non qualifiée entraînera l'annulation de la garantie.
Garantie
Ce produit est garanti pendant 24 mois à partir de la date d'achat. En cas de problème, veuillez returner l'appareil à votre détaillant. Cette garantie n'affecte pas vos droits prévus par la loi.
Explication des voyants et icones
| Voyants DEL12 | ||
| Mise en marche Refroidissement Couleur duvoyant DEL Vert Rouge | ||
| Position d'arrêt | ||
| Mode automatique allumé | ||
| Mode marche avant allumé | ||
| Mode marche arrière allumé | ||
| Voyant de refroidissement allumé | ||
Description des pieces du produit
Symboles de sécurité importantes
Fente pour le papier et les cartes de crédit
Fente d'entrée pour les CD
Cable d'alimentation
3 Corbeille
Interrupteur à glissière
⑥ Plateau à CD
Préparation avant l'utilisation
Pour utiliser la déchiqueteuse correctement :
Assurez-vous de ne pas insérer les doigts, cravates ou autres objets dans la fente d'entrée de la déchiqueteuse.
- Nous vous recommendons de retarder les agrafes et trombones, et d'éviter de passer les matérielles plastifiés, sacs en plastique, etc., dans la déchiqueteuse. Ceci pourrait endommager les lames de coupe.
- Ne déchiquetez pas de papier mouillé, car celui-ci pourrait s'emmérer dans les lames de coupe.
- Ne déchiquetez pas plus de 10 morceaux de papier par passer.
- Ne déchiquetez pas plus de 200 feuilles lors d'une même utilisation. Le fait d'utiliser l'appareil trop longtemps pourrait faire surchauffer le moteur. En cas de surchauffe du moteur, laissez-le refroidir pendant au moins 45 minutes avant de poursuivre l'utilisation.
- N'utilise pas la fonction de marche arrirée («) lorsque ce n'est pas nécessaire. L'utilisation excessive de la fonction de marche arrirée («) peut causeur un bourrage de papier déchiquete dans la fente d'entrée, ce qui réduit le niveau de performance de la déchiqueteuse.
- Debranchez la déchiqueteuse avant de déplacer ou vider la corbeille.
Procedure d'utilisation appropriée
1 Branchez la fiche (D) dans la prise de courant CA.
Gillesz l'interrupteur (F) sur la position AUTO (O)
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, glissez l'interrupteur sur (position d'arrêt).
4 Videz la corbeille régulierement pour éviter que le papier ne bloque la sortie de la déchiqueteuse.
Panneau de commande de la déchiqueteuse




ArrièreAvantAutomatique Arret
2 Reglez l'interrupteur sur la position de marche arrêté (4) pour faire ressortir le papier bloqué.
3 Si le papier est bloqué au point où il ne peut plus ressortir avec la fonction de marche arrête, appuyez lentement sur l'interrupteur pour le faire passer de la position de marche arrête («) à la position MARCHE/AUTO. N'effectuez pas cette opération trop rapidement car vous pourriez endommager la déchiqueteuse.
4 AVERTISSEMENT - Vous ne doivent en aucune circonstance utiliser un objet metallique (ciseaux, ouvre-lettre, etc.) pour tenter de dégager l'entrée. Le boitier de ce modele contient des pieces sous tension qui pourrait cause des blessures graves.

Consignes de sécurité

Ce symbole vous avertit de faire attention aux cheveux longs carils risquent de s'encheveter dans la tete de coupe.

Ce symbole signifie qu'il faut éviter d'approcher les mains de l'ouverture d'insertion de la tête de coupe.

Ce symbole signifie qu'il faut garder à distance les cravates ou tout vêtement ample car ils peuvent se coincer dans la tête de coupe.

Ce symbole signifie qu'il faut garder cette déchiqueteuse hors de la portée des enfants.

Ce symbole signifie qu'il faut garder à distance les bijoux amples car ils pourraient se coincer dans la tête de coupe.

Ce symbole signifie que vous ne devez pas utiliser de produits en aérosol.

Ce symbole indique que l'appareil est en cours de refroidissement.
Lubrification de la déchiqueteuse
Utilissez uniquement l'huile Swingline (1760049) pour la lubrification. ACCO Brands n'assume aucune responsabilité en lien avec le niveau de performance ou le fonctionnement sécurité de ce produit si vous utiliserez d'autres types ou marques de lubricants sur une ou plusieurs pieces de cet apparéil.
Vidage de la corbeille
Videz régulierement la corbeille de la déchiqueteuse. Le replissage excessif de la corbeille empêchera la déchiqueteuse de fonctionner.
1 Debranche le produit et soulevez la tete.
2 Videz la corbeille de la déchiqueteuse.
3 Placez la déchiqueteuse sur la corbeille.

ATTENTION :
- N'insérez jamais les doigs dans la fente d'entrée de la déchiqueteuse.
- Éteignez immédiatement l'appareil si des cheveux, une cravate ou une manche se prennet dans la déchiqueteuse.
- Videz la corbeille de la déchiqueteuse lorsqu'elle est pleine pour éviter de réduire le niveau de performance. L'utilisation de la déchiqueteuse avec une corbeille pleine peut causeur un bourrage de papier dans les lames de coupe, ce qui augmente le niveau de bruit de l'appareil.
Déchiquetage automatique et arrêt
Placez le papier ou la carte de credit au centre de la fente d'entrée (B), ou placez le CD au centre de la fente d'entrée (C). Le déchiquetage commencerera automatiquement.
Le papier dont la largeur est inférieure au format A4 doit etre place au centre de la fente d'entree (B) pour que la dechiqueteuse puisse fonctionner automatquement.
3 Les lames de coupe cesseront de tourner automatiquement à la fin du déchiquetage.
Un plateau séparé est fournir pour recueillir les déchets des CD déchiquétés. Les déchets des CD et cartes de crédit doivent être séparés du papier.
5 Ne déchiquetez pas plus de 10 feuilles de papier à la fois. N'essayez pas de déchiqueter plus d'une carte de crédit ou d'un CD à la fois.
Lorsque vous insérez un trop grand nombre de feuilles en même temps, la déchiqueteuse peut se bloquer. Lorsque la déchiqueteuse est bloquée, réglez la touche sur la position de marche arrière (K) pour dégager le bourage en faisant ressortir le papier. Si le papier est bloqué dans la lame de coupe au point où il ne peut plus reassertir, éteignez l'appareil et sortez-le manuellement. Redémarrez l'appareil avec un nombre réduit de feuilles, en insérant l'extrémité non déchiquetée du papier en premier.

ATTENTION: Ne laissez pas l'appareil fonctionner en continu pendant plus de 2 minutes. Lorsque le moteur surchauffe, l'interrupteur de sécurité thermique est activé automatiquement. Lorsque l'interrupteur de sécurité thermique se déclenché, n'utilise pas l'appareil pendant environ 30 minutes pour laisser l'interrupteur de sécurité thermique refroidir et pouvoir ensuite utiliser la déchiqueteuse en toute sécurité.
Déchiquetage des CD et cartes de crédit
Un plateau séparé est fournir pour recueillir les déchets des CD déchiquétés. Veillez à ce que le plateau soit installé correctement sur la corbeille avant de déchiqueter des CD ou cartes de crédit. Les déchets des CD et cartes de crédit doivent être séparés du papier.
Videz le plateau à déchets de CD après le déchiquetage de 8 cartes de crédit ou CD pour éviter que ces déchets retombent dans la corbeille à papier. Retirez le plateau à déchets de CD avant de recommencer à déchiqueter du papier.
3 Déchiquetez les cartes de crédit en les insérant uniquement au centre de la fente d'entrée principale pour le papier (jaamais dans la fente pour les CD). Vous serez ainsi assure que les bandes et morceaux des cartes de crédit seront détruits. Rexel encourage les clients à recycler le papier déchiquete. Veuillez notes que le papier déchiquete ne peut pas être recyclé s'il est mélange avec des retailers de cartes de crédit. Pour le recycler, veuillez séparer le papier, les cartes de crédit et les CD déchiquêtes.

Datasétécnicos
Garantie limitée de 1 an pour EX10-05 Shredder
ACCO Brands USA LLC, 300 Tower Parkway, Lincolnshire, IL 60069 (au Canada, ACCO Brands Canada Inc., S Precidio Court, Brampton, ON L6S 6B7; et au Mexique, ACCO Mexicana, S.A. de V.V. Av. Circuito Industrial Norte #6 Parque Industrial Lerma 52000, Lerma Edo. De Mexico) (chacun, respectivement, « ACCO Brands») garantir à l'acheteur original que les parties de cette Swingline™ Shredder EX10-05 sont exempres de défauts de fabrication et de conditions d'utilisation normales et service pour une période de 1 an après achat.
L'obligation d'ACCO Brands envers cette garantie est limitée au remplacement ou à la réparation, au choix d'ACCO Brands, dans le cas ou n'importe que cette garantie sera trouvée défectueuse par ACCO Brands, et ce, sans frais de matériel ou de main-d'ouvre. ACCO Brands se reserve le droit de remplaquer le produit défectueux par un autre produit Identique ou par un équivalent qui peut containir des pieces réuninées ou remises à neuf. La garantie sera nulle et non avenue dans les circonstances suivantes :
(i) si le produit a ete utilise abusivement;
(ii) si le produit a été endommage par{négligence ou accidentellement ou
(iii) si le produit et eblé modifié par une personne autre qu'un employé ou un agent autorisé d'ACCO Brands.
Pour prestation de la garantie, veuillez composer le :
1-800-541-0094 aux E.U.
1-800263-1063 au Canada
1-800-758-6825 au Mexique
Ou allez sur le site www.swingline.com.
DANS LA MEASURE AUTORISSE PAR LA LOI APPLICABLE, LA PRESENT GARANTIE REPLACE TOUTLES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES, TOUTES REPRESENTATIONS OU PROMESSES CONTRADICTOIRES AVEC, OU AJOUTÉES À CETTE GARANTIE NE SONT PAS AUTORISEES ET NE SONT PAS RELIEUX À ACCO BRANDS. DANS LA MEASURE AUTORISSE PAR LE LOIS APPLICABLES, LA DUREE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE (SI APPLICABLE) SE LIMITÉ À LA DUREE DE LA PRESENTE GARANTIE. CERTAINS ETATS ET CERTAINES JURIDICIONS N'AUTORISIENT PAS LES LIMITATIONS PORTANT SUR LA DUREE D'une GARANTIE. IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENTE NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. DANS LA MEASURE AUTORISSE PAR LA LOI APPLICABLE, ACCO BRANDS NE SERAIT, EN AUCUN CAS, ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPECIAUX ACCESSORIES, PUNITIFS, EXEMPLAIRÉS, CONSECTIFS OU SIMILIAIRS, OUILS SOIENT PREVISIBLES OU NON. CERTAINS ETATS ET CERTAINES JUDRICATIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES SPECIAUX, ACCRESSOIRES, PUNITS, EXEMPLAIRÉS, CONSECTIFS OU SIMILIAIRS DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENTE NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES.
POUR LES CONSOMMATEURS BENEFICIANT DE LOIS OU DE REGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS DANS LEUR JUDRiDCTION D'ACHAT, OU, SI ELLE EST DIFFERENTE, DANS LEUR, JUDRiDcTION DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFERÉS PAR CETTE GARANTIÉ S'AJOLUTENT A TOUS LES DROITS ET RECOURS FOURNIS PAR LESDITES LOIS ET REGLEMENTATIONS EN MATIÈRE DE PROTECTION DES CONSOMMATEURS.
Dans la mesure autorisée par la loi applicable, cette garantie n'est pas transférable et devient automatiquement nulle si l'acheteur original du produit vend ou alliène de chaque autre manière le produit.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variant selon les juridictions. De plus, certaines juridictions n'autorisent pas (i) l'exclusion de certaines garanties [ii], les limitations portant sur la durée d'une garantie implicée et/ou l'exclusion ou la limitation de certains coûts é/t/ou dormages, de sorte que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous été applicables.