IZi Go X1 BeSafe - Siège de voiture STOKKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IZi Go X1 BeSafe STOKKE au format PDF.

📄 152 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STOKKE IZi Go X1 BeSafe - page 78
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STOKKE

Modèle : IZi Go X1 BeSafe

Catégorie : Siège de voiture

Caractéristiques techniques Siège auto groupe 0+, adapté aux nouveau-nés jusqu'à 13 kg.
Dimensions Dimensions compactes pour un meilleur ajustement dans le véhicule.
Poids Environ 3,6 kg, léger et facile à transporter.
Installation Installation facile avec ceinture de sécurité ou base ISOFIX (vendue séparément).
Utilisation Conçu pour être utilisé en position dos à la route pour une sécurité optimale.
Matériaux Revêtement en tissu doux et respirant, facile à nettoyer.
Sécurité Normes de sécurité ECE R44/04, protection contre les chocs latéraux.
Maintenance Housse amovible et lavable en machine pour un entretien facile.
Accessoires Compatible avec les poussettes Stokke pour un système de voyage complet.
Garantie Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.

FOIRE AUX QUESTIONS - IZi Go X1 BeSafe STOKKE

Comment installer le siège STOKKE IZi Go X1 BeSafe dans ma voiture ?
Pour installer le siège, placez-le sur le siège arrière de votre voiture, face à l'arrière. Utilisez la ceinture de sécurité de la voiture pour fixer le siège. Assurez-vous que le siège est bien stable et que les indicateurs de sécurité sont en vert.
Quel est le poids maximum pour un enfant utilisant le STOKKE IZi Go X1 BeSafe ?
Le STOKKE IZi Go X1 BeSafe est conçu pour des enfants pesant jusqu'à 13 kg.
Puis-je utiliser le STOKKE IZi Go X1 BeSafe sans la base ?
Oui, vous pouvez utiliser le STOKKE IZi Go X1 BeSafe sans base en le fixant directement avec la ceinture de sécurité de la voiture.
Comment nettoyer le rembourrage du siège ?
Le rembourrage est amovible et peut être lavé à la machine à 30 °C. Suivez les instructions d'entretien fournies dans le manuel.
Le STOKKE IZi Go X1 BeSafe est-il compatible avec les poussettes STOKKE ?
Oui, le STOKKE IZi Go X1 BeSafe est compatible avec plusieurs modèles de poussettes STOKKE. Vérifiez les compatibilités spécifiques sur le site du fabricant.
Quels sont les dispositifs de sécurité inclus avec le STOKKE IZi Go X1 BeSafe ?
Le siège est équipé d'un harnais à 5 points, d'un coussin réducteur pour nouveau-né, et d'une protection contre les impacts latéraux.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le STOKKE IZi Go X1 BeSafe ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site de STOKKE ou auprès de votre détaillant local.
Quelle est la durée de vie du STOKKE IZi Go X1 BeSafe ?
La durée de vie recommandée pour le STOKKE IZi Go X1 BeSafe est de 6 ans à partir de la date d'achat.
Comment savoir si le siège est bien installé ?
Assurez-vous que le siège ne bouge pas plus de 2,5 cm d'avant en arrière ou d'un côté à l'autre. Les indicateurs de sécurité doivent également être en vert.
Le STOKKE IZi Go X1 BeSafe est-il homologué ?
Oui, le STOKKE IZi Go X1 BeSafe est homologué selon les normes de sécurité européennes ECE R44/04.

Téléchargez la notice de votre Siège de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IZi Go X1 BeSafe - STOKKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IZi Go X1 BeSafe de la marque STOKKE.

MODE D'EMPLOI IZi Go X1 BeSafe STOKKE

Dos à la route Stokke

  • Il est important que vous lisiez ce manuel d'utilisation AVANT d'installer le siège. Une mauvaise installation pourrait mettre votre enfant en danger.
  • CONSERVER ce manuel d'utilisation pour les prochaines utilisations du siège.
  • Il est INTERDIT d'installer le siège sur un siège passager avant POSSEDANT UN AIRBAG ACTIVÉ.
  • Le siège ne peut être installé que dos à la marche avec une ceinture de sécurité trois points, approuvée conformément à la réglementation UN/ECE n°16 ou à d’autres normes équivalentes.
  • Stokke® iZi Go par BeSafe® est approuvé pour le groupe 0+, orienté dos à la marche de 0 à 13 kg.
  • Quand l'enfant pèse plus de 13 kg ou que la hauteur de son épaule dépasse la position la plus haute de la courroie latérale, l'enfant doit passer à un siège du groupe 1.
  • Dans le siège auto, l'enfant doit toujours être attaché grâce aux harnais situés à l'intérieur du siège, que ce soit dans la voiture, quand il est transporté, ou lorsque le siège est installé sur une poussette.
  • La housse du siège est équipée d’aimants aux endroits indiqués en orange. Les aimants peuvent inuencer les équipements électroniques comme les stimulateurs cardiaques.
  • Après un accident, le siège doit être remplacé. Même s'il n'a pas l'air endommagé, en cas de nouvel accident, il pourrait ne plus protéger votre enfant comme il le devrait.
  • Evitez de coincer ou de surcharger le siège-auto iZi Go avec des bagages, le réglage des sièges ou la fermeture des portières.
  • Contrôlez avant chaque utilisation que les sangles ne sont pas endommagées ou tordues.
  • L’espace entre votre bébé et le système de harnais doit avoir au maximum l’épaisseur d’un doigt (1 cm).Stokke® iZi Go™ by BeSafe® 80 FR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
  • Veillez à ce que la boucle du système de ceinture du véhicule soit bien droite et qu’elle reste sous le crochet pour harnais du siège.
  • N’UTILISEZ PAS le siège lorsqu’il est installé dans le véhicule avec la poignée de transport en position abaissée. La poignée doit être en position de transport verticale pendant la conduite.
  • Ce siège ne doit être utilisé que sur les sièges orientés dans le sens de la marche.
  • NE PAS essayer de démonter, modier ou rajouter des pièces au siège. La garantie ne sera plus valable si des pièces ou des accessoires qui ne sont pas d'origine sont utilisés.
  • NE PAS utiliser de coussin ou de manteau pour surélever le siège auto de la banquette du véhicule. En cas d’accident, le siège ne serait alors pas en mesure de protéger votre enfant correctement. AVERTISSEMENT
  • AVERTISSEMENT : S'assurer que tous les passagers savent comment détacher l'enfant en cas d'urgence.
  • Un siège enfant inoccupé dans un véhicule doit toujours être attaché.
  • Vérier que les bagages ou tout autre objet sont correctement maintenus à l’intérieur du véhicule de sorte, qu’en cas d’accident, ceux-ci ne viennent pas blesser bébé et les passagers.
  • Ne jamais utiliser le siège sans la housse d'origine. La housse est un élément de sécurité et ne peut être remplacée que par une housse BeSafe d'origine.
  • L'envers de la housse est en mousse de polystyrène expansé. Ne pas pousser ni tirer trop fort sur cette mousse pour ne pas l'endommager.
  • Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs qui pourraient endommager les matériaux de construction du siège.
  • BeSafe recommande de ne pas acheter et de ne pas vendre d'occasion des sièges auto pour enfants.
  • NE PAS utiliser le siège pendant plus de 5 ans. En vieillissant, la qualité des matériaux peut s'altérer.
  • NE PAS utiliser le siège à la maison sur une table ou sur un plan de travail lorsque l'enfant est installé dedans.Stokke® iZi Go™ by BeSafe® 82 FR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
  • Quand le siège enfant est installé dans la voiture, contrôler toutes les zones du siège en contact avec l'habitacle. Nous recommandons d'utiliser une housse de protection (BeSafe) pour recouvrir ces zones an d'éviter les coupures, les marques ou la décoloration de l'intérieur du véhicule, surtout si votre véhicule possède un intérieur cuir ou bois.
  • Veillez à ce que la ceinture de sécurité trois points et la ceinture de sécurité enfant soient bien fermées, de façon à éviter tout mouvement indésirable de l’enfant ou du siège. À contrôler fréquemment.
  • Tous les passagers doivent attacher leur ceinture de sécurité.
  • N’utilisez jamais la fonction à deux roues lorsque vous xez le siège sur une poussette Stokke® Xplory®.
  • Veillez toujours à ce que le siège soit correctement xé lorsqu’il est utilisé sur une poussette Stokke. Un siège mal xé peut entraîner de graves blessures ou le décès de votre enfant.
  • Lorsque le siège est xé sur le châssis d’une poussette Stokke, la combinaison des deux ne doit jamais être soulevée par le siège auto.
  • Retirez toujours votre enfant du siège pour eectuer des réglages au niveau de la poussette et/ou du siège auto. AVERTISSEMENTStokke® iZi Go™ by BeSafe® 83FR AVERTISSEMENT
  • Avant tout transport, assurez-vous toujours que la poignée est en position de transport.
  • En cas de doute, consultez sans tarder le fabrikant du siège-auto ou votre distributeur. (EN 12790-2009): Utiliser le siège auto en tant que transat
  • IMPORTANT ! Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance
  • Ne plus utiliser ce siège auto en tant que transat dès que l'enfant tient assis tout seul
  • Ce siège auto lorsqu'il est utilisé comme transat n'est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
  • Il est dangereux de poser ce siège auto sur une surface en hauteur : par exemple une table.
  • Toujours utiliser le système de retenue.
  • EN 12790-2009 AVERTISSEMENTStokke® iZi Go™ by BeSafe® 84 FR Ne pas utiliser ce produit avant d’avoir bien lu et compris le présent manuel de l’utilisateur. Stokke conseille de ne pas acheter ou vendre de sièges auto d’occasion. De nombreux sièges vendus par le biais d’annonces locales et de braderies se sont avérés dangereux. CONSERVER ce manuel de l’utilisateur dans la poche du siège. Contenu Avertissements p. 78
  • Introduction p. 84
  • Pièces cruciales p. 85
  • Installation dans la voiture p. 86
  • Installation de votre enfant dans le siège auto Stokke® iZi Go™ par BeSafe® p. 88
  • Retrait du Stokke® iZi Go™ par BeSafe® p. 92
  • Retirer et remettre la housse p. 93
  • Instructions d’entretien p. 93
  • Utilisation du Stokke® iZi Go™ par BeSafe® avec une poussette Stokke p. 94
  • Garantie p. 96
  • Informations point de vente Introduction p. 96

EN 12790-2009Stokke® iZi Go™ by BeSafe® 85FR Éléments essentiels Poignée de transport Repose-tête Boutons de déverrouillage de la poignée (x 2) Bretelles de harnais (x 2) Boucle de harnais Coussin pour bébé Crochet pour la ceinture abdominale (x 2) Sangle d’entrejambe Housse Adaptateur central

EN 12790-2009 Pare-soleil Etiquette d'instructions Poignées de déverrouillage de poussette (x 4) Crochet pour la bretelle de la ceinture Adaptateur de hauteur du harnais Structure d’adaptation pour poussetteStokke® iZi Go™ by BeSafe® 86 FR Installation de la ceinture dos à la route Il est INTERDIT d'installer le siège sur un siège passager avant POSSEDANT UN AIRBAG ACTIVÉ.

2. Installez le siège auto sur le siège du véhicule. Assurez-vous que

la poignée de transport est en position de transport.

2. Passez la ceinture abdominale de la ceinture à 3 points par-dessus les parties

bleues à travers les crochets de ceinture et xez la ceinture de sécurité avec un « Clic ».

3. Passez la bretelle diagonale de la ceinture par-dessus la partie bleue à travers le

crochet situé à l’arrière de la coque du siège.

4. Serrez la ceinture à 3 points en tirant la ceinture à travers les crochets pour la

ceinture abdominale et à travers le crochet pour la bretelle de ceinture jusqu’à ce qu’elle soit vraiment bien serrée.

5. Laissez la poignée de transport en position de transport.

6. Lorsque le siège bébé est installé sur le siège arrière, il convient de reculer le siège

avant du véhicule an qu’il soit en contact avec le siège bébé. Installé sur le siège avant, il convient d’avancer le siège avant an que siège bébé soit en contact avec le tableau de bord. Si ceci n’est pas possible, laissez un espace d’au moins 25 cm entre le siège bébé et le dossier du siège avant ou le tableau de bord.

EN 12790-2009Stokke® iZi Go™ by BeSafe® 88 FR Installation de votre enfant dans le siège auto Stokke® iZi Go™ par BeSafe®

  • Pour installer votre enfant, vous pouvez replier la poignée de transport derrière le siège en 2 positions: appuyer sur les deux boutons de déverrouillage de la poignée.
  • Position des bretelles du harnais : Vériez que les passages pour les bretelles du harnais sont situés au niveau des épaules de l’enfant.
  • La hauteur des bretelles du harnais peut être ajustée en sortant l’adaptateur de hauteur du harnais et en l’abaissant ou puis l’abaisser ou le monter.

1. D’une main, appuyer sur le bouton de réglage central (8) et, de l’autre, tirer

simultanément les bretelles du harnais vers vous.

2. Ouvrez la boucle du harnais.

3. Placez les bretelles du harnais par-dessus les marquages orange des deux côtés du

siège an de maintenir le harnais ouvert pendant le positionnement de l’enfant.

4. Lorsque l’enfant est en place, passez les bretelles du harnais par-dessus les épaules

de l’enfant et verrouillez la boucle : Clic !

5. Tirez la sangle du harnais à travers l’adaptateur central en direction de la

èche verte, vers l’avant et vers le haut. Tirez jusqu’à ce que le harnais soit confortablement mais fermement ajusté.

  • Les sangles du harnais doivent toujours être attachées et serrées lorsque l’enfant est dans le siège.
  • Vous pouvez protéger votre enfant du soleil en dépliant le pare-soleil.

EN 12790-2009Stokke® iZi Go™ by BeSafe® 92 FR Congurations des deux coussins pour bébé Retrait du Stokke® iZi Go™ par BeSafe®

  • Retirez la ceinture diagonale retenue par le crochet situé à l’arrière de la coque.
  • Défaites la ceinture de sécurité du véhicule puis retirez la ceinture abdominale. <60cm (0-4 mois) Les deux coussins peuvent être utilisés simultanément. 60–65cm (4-6 mois) RETIRER le coussin pour bébé. >65cm (6 mois et plus) RETIRER le coussin pour bébé et le coussin réducteur. baby cushion and body huggerStokke® iZi Go™ by BeSafe® 93FR Retirer et remettre la housse Retirer la housse
  • Il convient d’être attentif en retirant la housse car la remise de la housse se fait en sens contraire.
  • Retirez le repose-tête.
  • Ouvrez les fermetures éclair. N’enlevez pas les sangles du harnais des crochets dans le siège.
  • Retirez l’ensemble de la housse en l’enlevant délicatement de la mousse. Remettre la housse
  • Passez les sangles du harnais à travers les ouvertures dans la housse et fermez les fermetures éclair.
  • Faites passer la boucle du fermoir dans la housse de la sangle située à l’entrejambe. Ajustez là.
  • Fixez la housse de tous les côtés en l’insérant délicatement entre la mousse et la coque du siège. Instructions d’entretien Les housses du siège auto Stokke® iZi Go™ par BeSafe® doivent être lavées conformément aux instructions données à l’intérieur des housses elles-mêmes. Nettoyez le harnais à la main avec de l’eau et du savon doux.Stokke® iZi Go™ by BeSafe® 94 FR Utilisation du Stokke® iZi Go™ par BeSafe® avec une poussette Stokke Le siège auto Stokke® iZi Go™ par BeSafe® ne peut être utilisé que sur les poussettes suivantes : Stokke® Xplory®, Stokke® Crusi™ et Stokke® Scoot™. Installation sur une poussette Alignez la structure d’adaptation pour poussette au-dessus des adaptateurs de la poussette et descendez à la verticale, clic (2 x) ! Les indicateurs verts placés de chaque côté du siège indiquent que celui-ci est installé correctement.
  • Le siège auto devrait toujours être installé vers le parent. Clic ! Clic !
  • Relevez le déverrouillage de la poussette des deux côtés tout en soulevant le siège de la poussette.

Tous les produits Stokke BeSafe sont soigneusement élaborés, fabriqués et testés. Tous nos sièges enfant Stokke BeSafe sont régulièrement testés en sortie de production dans notre laboratoire d'essais. Ils sont ensuite testés à nouveau par des instituts de contrôle indépendants.

  • Si ce produit s'avérait défectueux dans les 24 mois suivant son achat à cause d'un défaut dans les matériaux ou d'un défaut de fabrication (hors housses et harnais), merci de le retourner à l'endroit où il a été acheté.
  • La garantie n'est valable que lorsque le siège a été utilisé de manière appropriée et avec soin. Veuillez contacter votre revendeur, il décidera si le siège peut être renvoyé au fabricant pour réparation. Le remplacement ou le retour ne peuvent être exigés. La garantie ne peut être étendue aux réparations.
  • La garantie n'est plus valable en l'absence de facture, lorsque les problèmes sont causés par une utilisation impropre ou abusive, et lorsqu'ils sont dus à une mauvaise utilisation ou à une négligence. Informations point de vente Remarque concernant l’installation DOS À LA ROUTE Ceci est un Système de retenue pour enfants universel. Il est conforme à la réglementation N° 44.04, une série d’amendements pour l’utilisation générale dans les véhicules équipés de ceintures de sécurité à 3 points conformes à la réglementation CEE/ONU n° 16 ou à d’autres normes équivalentes.GEBRUIKSAANWIJZING Gebruiksaanwijzing Stokke