SHARK OpenLine - Casque de moto

OpenLine - Casque de moto SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OpenLine SHARK au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARK OpenLine - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Casque intégral, homologué ECE 22.05, poids léger, visière anti-rayures, système de ventilation optimisé.
Utilisation Conçu pour la conduite sur route, adapté aux trajets quotidiens et aux longues distances.
Maintenance et réparation Intérieur amovible et lavable, pièces de rechange disponibles, nettoyage recommandé avec des produits doux.
Sécurité Coque résistante, système de fermeture à boucle double D, protection contre les impacts.
Informations générales Disponible en plusieurs tailles et coloris, compatible avec des systèmes de communication Bluetooth.

FOIRE AUX QUESTIONS - OpenLine SHARK

Comment installer le SHARK OpenLine sur mon casque de moto ?
Pour installer le SHARK OpenLine, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que le casque est bien ajusté avant de fixer le dispositif.
Le SHARK OpenLine est-il compatible avec tous les casques de moto ?
Le SHARK OpenLine est conçu pour être compatible avec la plupart des casques de moto. Toutefois, il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre modèle spécifique avant l'achat.
Comment puis-je charger le SHARK OpenLine ?
Le SHARK OpenLine se charge via un câble USB. Branchez le câble sur le port de charge du dispositif et connectez l'autre extrémité à une source d'alimentation USB.
Quelle est l'autonomie de la batterie du SHARK OpenLine ?
L'autonomie de la batterie du SHARK OpenLine est d'environ 10 heures en utilisation continue, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et des réglages du volume.
Comment coupler le SHARK OpenLine avec mon téléphone ?
Pour coupler le SHARK OpenLine avec votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton de couplage sur le SHARK OpenLine jusqu'à ce que le voyant clignote. Sélectionnez le SHARK OpenLine dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de volume sur le SHARK OpenLine et sur votre appareil connecté. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont bien positionnés dans le casque.
Comment réinitialiser le SHARK OpenLine ?
Pour réinitialiser le SHARK OpenLine, éteignez le dispositif, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et bleu.
Le SHARK OpenLine est-il résistant à l'eau ?
Le SHARK OpenLine est résistant aux éclaboussures, mais il n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'exposer à des conditions de pluie intense.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SHARK OpenLine ?
Les pièces de rechange pour le SHARK OpenLine peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés ou directement sur le site web de SHARK.
Comment nettoyer le SHARK OpenLine ?
Pour nettoyer le SHARK OpenLine, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le dispositif.

Questions des utilisateurs sur OpenLine SHARK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque de moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OpenLine - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OpenLine de la marque SHARK.

MODE D'EMPLOI OpenLine SHARK

Anatomie du casque 4-5
Un casque à votre taille 8-11
Conseils d'utilisation 12-13
Aerodynamique et acoustique 14-15
Un casque Ouvrable 16-17
Jugulaire 18-25
Mentonnière 26-29
Ecran 30-31
Pare-soleil 32
Textiles 33-39
Nettoyage 40-41
- Ventilations 42 - 43
Garantie 5 ans 44-50
- Mentions legales 52

SHARK OpenLine - 1

SHARK OpenLine - 2

1) Ecran
2) Pare-soleil
3) Bouton de mécanisme de pare-soleil
4) Ventilation supérieure
5) Ventilation inférieure
6) Boucle de jugulaire (selon versions et pays)
7) Joint d'embase
8) Joint d'écran
9) Mécanisme de mentionné

SHARK OpenLine - 3

D Nous vous remercions d'avoir besoin un SHARK OpenLine.

Nous sommes certains que ce casque vous donnae entiere satisfaction.

Conformé aux normes internationales les plus sévères, ce casque ne peut toutefois protégger son utilisateur en toutes circonstances, nous vous recommendons de rester prudent.

Votre casque a eté concu pour une utilisation sur un deux-roues motorisé, vous ne devez pas l'employer pour un autre usage.

Ce casque SHARK OpenLine est homologué et conforme à la norme ECE R 22/05, ce casque est donc conforme aux exigences imposées dans tous les pays reconnaisants cette norme sur leur territorie.

Attention : pour la circulation en France, le code de la route exige que les refléchissants de sécurité (fournis à part dans unePOCHette) soient apposés conformément au plan joint.

Les Etats-Unis et le Canada, ayant une réglementation spécifique, les casques uniquement homologues ECE ne doivent pas être utilisés sur ces territoires sans l'homologation complémentaire DOT FMVSS 218.

Un casque à votre talle:

Pour que le casque protège efficacement tout en étant comfortable, il doit être parfaitement adapté à son utilisateur. Le besoin de la bonne taille est essentiel.

1/ MesurerVote tour de tete a l'aide d'un metre ruban en le positionnant environ a 2cm au-dessus des sourcils, c'est a ce point que voitre tour de tete est le plus grand. Une fois la mesure relevee, comparez-la avec le tableau des tailles qui se trouve en page 9 et 11.

Essayer la taille du casque OpenLine la plus proche de la mesure obtenue, commelez vos essais par la taille inférieure de votre tour de tete. Si vous ressentez un point de contact trop dur, essayer la taille supérieure. Vous doivent maintainu assez fermement mais sans dessentir de douleurs.

2/ Les essais de taille doivent être effectues jugulaire serrée (merci de vous reporter au paragraphe « système de détention » en page 18-25 pour le verrouillage de la jugulaire).

Vérifier que vous ayez une belle visibilité verticale et horizontale.

Vérifier que vous tête puisse effectuer tous ces mouvements sans gène particulière. Vérifier que, jugulaire serrée, le casque ne puisse pas se « déchausser » de votre tête lorsque vous essayez de le faire basculer avec vos mains sur l'avant enforcant.

Si le casque sort ou est à la limite de sortir, il est soit trop grand, soit la jugulaire n'est pas bien serrée. Faites des essais jusqu'à couver la taille ideale.

ATTENTION: même pour un parcours très court, ne pas préter votre casque si la taille n'est pas parfaitement adaptée.

SHARK OpenLine - Un casque à votre talle: - 1

Verifique que sucedea pourrait efectuar

Une fois la boucle de jugulaire ouverte, pour lechausser, vous devez le saisir au niveau des attaches de jugulaires et les écarter légèrement vers l'extérieur pour vous faciliter le passage de la tête. Il est conseilé, dans le même mouvement de maintainir avec les pouces les 2 parties de jugulaire vers l'extérieur afin qu'elle soient bien positionnées.

Positionner correctement les parties de protection de la boucle de jugulaire et la fermer en vous reportant aux conseils préconisés selon les versions et les pays (voir pages 18 à 25).

Vérifier que la tension, donc le maintain du casque, soit correct dans toutes les positions. Si ce n'est pas le cas, vous devez impératifement régler à nouveau la longueur jusqu'à obtenir le maintien idéal.

RETIRER LE CASQUE

Detacher la jugulaire, écarter légerement chacun des côtes, prendre votre casque de la même manière que pour l'enfilage,steroler le casque.

PUTTING ON THE HELMET

OpenLine a eté étudié avec soin afin de vous offrir le plus grand plaisir d'utilisation.

Le profil du casque, l'étanchéité et la qualité des matériaux employés permettent de filtrer au mieux les bruits d'air sur la calotte et les turbulences aerodynamiques.

Pour que l'utilisation de votre casque soit la plus/agréable possible, il est important que les turbulences ou tourbillons d'air créés par le carénage et/ou par votre taille n'accrient pas dans la partie inférieure et ne perturbent pas les qualités aérodynamiques de votre casque OpenLine.

SHARK OpenLine - PUTTING ON THE HELMET - 1

AERODYNAMICS AND ACOUS

Ce modele dispose d'une mentionne reelvable vous permettant une plus grande facilité d'utilisation. Toutefois,afin de beneficier de toutela protection que ce modele peutvous procurer, you ne devez roulerqu'en position mentionnaire baisseee et fermée.

MANIPULATIONS: ces opérations doivent être faites à l'arrêt. Pour relever la mentionnière, vous devez appuyer jusqu'àau bout de sa course sur le bouton central roug (au centre de la mentionnière), puis faire pivoter l'ensemble mentionnière/écran jusqu'à la butée de blocage.

Lors du repositionnement de la mentionnière en position fermée, il est important de bien vérifier la parfaite fermeture.

AN OPEN FACE HELMET

SYSTème DE RÉTENTION

Votre casque SHARK OpenLine est equipoé selon les versions et les pays d'une jugulaire à fermeture rapide « Precise Lock » à cliquet ou d'une boucle de jugulaire à double année.

Le système « Precise Lock » à celui vous permet un réglage fin et précis grâce à la longueur importante de sa partie dentée.

Toutefois il est indispensable, lors de votre achat, d'adapter la longueur de la jugulaire à votre morphologie. Ajuster la longueur de sangle à l'aide de la boucle de réglage (Fig. A, B, C, D). Chausser votre casque OpenLine et attacher le système de détention. Lorsque le « Precise Lock » est régèle en position moyenne, la jugulaire doit être correctement tendue sous le menton pour vous assurer un maintain ferme du casque, sans causer de gène ni douleur.

Pour bloquer la jugulaire, il suffit d'enfiler la languette dans l'emplacement prévu sur la boucle jusqu'à ce que la tension soit parfaite (Fig. E). La languette s'enclenché et se bloque automatiquement.

Pour débloquer la jugulaire, il faut tirer sur le levier (Fig. F) et sorting la languette de la boucle. Bien que la languette dentée permette d'affiner le réglage à chaque utilisation, it est important de vérifier féquement que le réglage de la longueur de sangle soit correct.

Attention: ne jamais rouler avec la jugulaire non attachée ou insuffisamment tendue. Meme si l'habillage interieur vous procure un sentiment de mainien, le casque risque de se déchausser lors d'une chute.

Ne jamais appliquer de produits lubrifiant ou acide, ni deGRAisse ou de solvant sur les éléments de la boucle de jugulaire.

Système de sécurité complémentaire :

Le casque OpenLine dispose d'un système de détention complémentaire spécifique qui minimise les risques de déchaussement. C'est un gage de sécurité supplémentaire évitant la perte du casque en limitant sa rotation en cas de chic. Toutefois ce

SHARK OpenLine - Système de sécurité complémentaire : - 1

JUGULAIRE · CHIN STRAP · KINNRIEMEN · CINTURINO · CINCHA

Boucle "Precise Lock" • "Precise Lock" buckle • Verschluss ,Precise Lock" Fibbia "Precise Lock" Cierre "Precise Lock"

système ne doit pas rendre superflu la fermeture et le bon réglage de tension de la jugulaire.

SHARK OpenLine - JUGULAIRE · CHIN STRAP · KINNRIEMEN · CINTURINO · CINCHA - 1

HOLDING SYSTEM

OUVERTURE DE LA MENTONNIÈRE Il est facile de faire cette opération, à l'aide d'une seule main, le casque sur la tête.

Pour des raisons de sécurité, cette manipulation ne doit pas etre faite en roulant.

Faire une pression vers le haut à l'aide de votre pouce sur le bouton rouge sous la mentionné afin que celui-ci soit améné en bout de course. Simultanément, faire pivoter toute la partie mobile jusqu'au cran de blocage. Cette opération peut se faire écran fermé ou ouvert.

SHARK OpenLine - HOLDING SYSTEM - 1

UNFASTENING THE CHIN GUARD

Rabattre la mentionné vers le bas complètement en vérifier que les deux crochets de fermeture soient bien enclenchés.

Par mesure de sécurité, il est nécessaire de rouler uniquement avec la mentionnière verrouillée.

SHARK OpenLine - UNFASTENING THE CHIN GUARD - 1

Appuyer au centre du bouton (A) en poussant I'ecran vers I'avant du casque (B).

Répéter l'opération de l'autre côté.

Écran en position ouverte,présenter le bouton de l'écran dans les guides de la platine (C).Main posée à plat sur l'écran,pousser jusqu'au clic (D).

SHARK OpenLine - UNFASTENING THE CHIN GUARD - 2

Fitting the visor:

Le casque OpenLine est équipé en série d'un pare-soleil interieur, son fonctionnement est commandé par le bouton latorial (A).

ATTENTION: ce pare-soileil ne doit être utilisé qu'en cas de forte luminosité. Il est déconseilé de l'utiliser dans des zones où vous série amènés à rouler sous un tunnel ou conditions nocturnes.

  • Pour le montage et démontage du pare-soleil, merci de contacter votre revendeur SHARK.

Les textiles et mousse de comfort du SHARK OpenLine vous permetront d'apprecier au moins les performances de votre casque.

La coiffe interieure est de conception monopiece afin de faciliter le nettoyage. Il est préféable d'effectuer les opérations de démontage et remontage avec la mentionnière du casque en position haute.

Attention: bien que sélectionnées pour leurs qualités de résistance et de tenue dans le temps, toutes les parties de l'habillage interieur sont soumises à une usure normale en fonction du solein, de l'entretien et du temps d'utilisation, mais aussi aux caractéristiques d'acidité de votre transpiration. Si vous constatez un vieillissement important qui influe sur la tenue de votre casque sur la tête, nous vous conseillons de remplaçer votre garniture interieure.

Votre revendeur SHARK pourra vous fournir les pieces de remplacement.

THE LINING

1/ Vérifier que les 2 côtes de la jugulaire ne soient pas reliés par la boucle de fermeture;
2/ Défaire les coussinets de joues de leur base en déclipsant les pressions et désengager les 2 côtes de la juguilaire de ces coussinets (A-B);
3/ Désengager le support de coiffe frontal de son support en exerçant une pression vers l'arrière (C).
4/ Retirer le pare-nuque de son logement, l'ensemble de la coiffe est maintainant independant du casque (D-E-F).

SHARK OpenLine - THE LINING - 1

Réaliser l'opération de démontage en sens inverse :

1/ Positionner le pare-nuque dans son logement en le centrant correctement dans le casque (A-B);
2/ Glisser la partie frontale dans son support, les 3 clips doivent etre engagements correctement (C-D) ;
3/ Passer chaque côté de la jugulaire dans le logement prevu dans les coussinets de joues (E);
4/ Clipser les coussinets de joues, sans omettre de positionner correctement la patte de fixation du pare-nuque (F-G-H) ;
5/ Bien vérifier que les jugulaires ne fassentaucunplisouslescoussinetsde joues.

SHARK OpenLine - THE LINING - 2

Les parties textiles internes sont lavables, il est important, afin de ne pas les déterminer, de suivre scrupuleusement les conseils ci-dessous: Les coussinets de joues et la coiffe doivent être lavés à la main, à l'eau savonneuse et tiède (30^ environ). Ne pas utiliser de produits détergeant agressifs, mais soit une dessive pour textile délicat à dosé réduite,

soit du savon de Marseille.

Il est indispensable de faire secher complètement, avant utilisation les textiles et les mousse. Ce secha-ge doit être effectue à températe ambiente. Ne jamais repasser les éléments textiles.

Pour les parties aspect cuir ou textiles solidaires des éléments de sécurité, utiliser une éponge ou un chiffon légarement humide avec un peu de savon de Marseille, puis rincer à l'eau claire.

Evite d'utiliser trop d'eau sur les éléments en polystyrene.

Il est indispensable de bien s'assurer que toutes les parties interieures sont parfaitement seches avant utilisation du casque.

SHARK OpenLine - THE LINING - 3

SHARK OpenLine - THE LINING - 4

SHARK OpenLine - THE LINING - 5

La ventilationasse dirige un flux d'airvers I'ecran.Ce flux d'air associé au traitement de I'ecran Total Vision permet d'éliminerrapidement la formation de buee (A).

SHARK OpenLine - THE LINING - 6

Ventilation de coiffe.

La ventilation haute permet une circulation d'air organisée sur la surface de la tete (B).

SHARK OpenLine - THE LINING - 7

Ventilation inside the helmet.

Vousete de désirsir pour toute sécurité et votre plaisir un casque SHARk. Il a été concu avec le plus grand soin pour vous apporter toute satisfaction. Toutefois pour toute sécurité et celle de votre passager, vous doivent respecter toutes les règles de prudence lors de l'utilisation de votre deux-roues. La garantie 5 ans SHARk assure à l'acheteur initial que tout évientuel défaut de fabrication ou vice sur les matériaux sera pris en compte au titre de la garantie SHARk.

Limitations

Si durant la période de garantie (5 années à partir de la date d'achat) un problème couvert par la garantie survenait, SHARk, par l'intermédiaire de son réseau de vente s'engage à réparer ou à replacer les évventuels éléments défectueux dans la limite maximum de la valeur d'achat du casque. Les évventuels frais d'opération seraient assumés par le réseau SHARk mais doivent être soumis à un accord precedant l'opération. Si la réparation nécessite un envoi occasionnant des frais de transport, la prise en charge par le réseau SHARk se limite au coût d'un transport par les services de poste national en vitesse normale.

Exclusions

Seuls les problèmes de matieres ou de fabrication sont pris en compte durant cette garantie. La responsabilité de SHARK sur le produit ne peut enaucun cas etremise en cause dans les cas suivants :

1) à une chute ou un accident ;
2) à une modification technique apporTEE par l'utilisateur ou un tiers (colle, adhesifs, peinture, vis, etc.);
3) à l'emploi ou au contact de produits chimiques néfastes (entre autre : alcohol à brûler sur les traitements d'écran) ou d'une source de chaleur importante ;
4) à une mauvaise utilisation : conditions

anormales (aquatique par exemple), manque d'entretien ou de soin ;

5) à un vieilissement du à l'usure normale des tissus et moussees internes, de l'aspect des parties externes ou de l'écran (rayures, griffes,traitements chimiques, etc.);
6) à l'exposition anormale et prolongée aux UV en particulier pour les couleurs des décors.

D'autre part, SHARk ne peut retenir comme defaults couverts par la garantie toutes les conséquences subjectives dues à l'utilisation : problèmes de comport, de taille, de bruits ou sifflements, d'aérodynamique, etc.

SHARk ne peut etre tenu responsable de l'indisponibilite temporaire qu'engendre la mise a niveau du casque afin de satisfaire son propriete.

Dans tous les cas, 5 ans est la période maximum de garantie, le remplacement d'unquelconque element durant ce temps ne prolonge pas cette durée.

Procedures

Lors de la vente, le bon de garantie comportant toutes les indications doit etre rempli et returne a SHARK SAS par I'acheteur.

Toutes les demandes de garantie doivent être faites auprès du distributeur SHARK ayant vendu le casque. Pour qu'une demande de garantie soit prise en compte, l'acquereur doit notification auprès de son vendeur le problème rencontres en returnnant le casque, l'objet de la réclamation et le bon de garantie rempli au moment de l'acquisition.

Cette garantie n'envelope nullement les droits de l'acheteur prevus par la directive 1999/44CE.

Cette garantie spécifique et limite est annulée de tous ses effets au bout de 5 années à compter de la date d'achat.

Après cette période, dans le cas d'un

usage régulier, il est préférible, pour que vous puissiez bénéficier d'une protection et d'un comport maximum, de remplaçer votre casque. En effet, certains éléments extérieurs (usure générale, certains chocs...) pouraient nuire aux caractéristiques de sécurité de cet élément de protection essentiel.

Limits

SHARK se reserve la possibilité d'effectuer des opérations au titre de la garantie avec des pieces de remplacement dans la dernière version adaptable sur le modele concerné et ne peut garantir une parfaite adaptation des peintures ou decorcs, lie a des productions specifiques et/ou des series limitées. De plus, l'alteration naturelle des couleurs dans le temps peut également provoquer une distorsion dans l'adaptation de celles des pieces de rechange.

Si SHARK n'est pas en mesure d'assurer la réparation pour une raison technique ou une disponibilité de composant, SHARK s'engage à proposer, à des conditions avantageuses pour le client et en tenant compte de la vétuste de son casque, soit un casque neuf identique, soit un modele équivalent produit au moment de la demande, si celui-ci n'est plus disponible. Cette garantie n'est valable que pour le continent européen.

SHARK OpenLine - Limits - 1

5 YEAR WARRANTY

Mentions legales : ce casque a ete concu pour une utilisation moto. Aucune modification technique ne doit lui etre aportee. Pour assurer une protection suffisante, ce casque doit etre bien ajuste, correctement et solidement attaché. Tout casque qui a ete soumis a un chic est a replacer.

Attention : n'appliquez sur ce casque ni autocollant, ni peinture, ni essence, ni aucun autre solvant. Seuls les écrans homologues sous le N° E2-0503011 / N° E11-050107 commercialisés sous la reférence SHARK VZ60 / VZ65 doivent être utilisés avec ce casque. Cet écran est en polycarbonate injecté. Pour maintainir laonne qualité optique et éviter les problèmes d'abrasion, ne pas utiliser de produits à base d'alcool, de solvant, d'essence, de pâté abrasive ou autres produits similaires pour son nettoyage. Il est conseilé de tremper l'écran dans de l'eau tiède savonnexe (savon de Marseille) et d'utiliser seulement ensuite un chiffon doux pour son nettoyage. Les écrans portant la mention "DAYTIME USE ONLY" (Utiliser seulement le jour) ne se présent pas à une utilisation de nuit ou dans des conditions de mauvaise visibilité.

SHARK OpenLine - YEAR WARRANTY - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARK

Modèle : OpenLine

Catégorie : Casque de moto