SHARK SpeedR - Casque de moto

SpeedR - Casque de moto SHARK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SpeedR SHARK au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARK SpeedR - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Casque intégral, homologué ECE 22.05, poids léger, coque en polycarbonate, système de ventilation avancé.
Utilisation Conçu pour les motards, adapté pour une utilisation sur route et en milieu urbain, confort optimal pour les longues distances.
Maintenance et réparation Intérieur amovible et lavable, vérification régulière des vis et des mécanismes, remplacement de la visière en cas de rayures.
Sécurité Équipement de sécurité renforcé, système de rétention à double D, réfléchissants pour une meilleure visibilité nocturne.
Informations générales Disponible en plusieurs tailles et couleurs, garantie de 2 ans, accessoires compatibles disponibles.

FOIRE AUX QUESTIONS - SpeedR SHARK

Comment ajuster la taille de mon casque SHARK SpeedR ?
Pour ajuster la taille de votre casque, utilisez les coussinets intérieurs fournis. Assurez-vous que le casque s'adapte confortablement sans être trop serré. Vérifiez également que le casque ne bouge pas lorsque vous secouez la tête.
Que faire si mon visière est rayée ?
Si votre visière est rayée, vous pouvez essayer de la polir avec un produit spécialement conçu pour les visières de casque. Si les rayures sont trop profondes, il est recommandé de remplacer la visière.
Mon casque SHARK SpeedR a une odeur désagréable, que faire ?
Pour éliminer les odeurs, retirez les coussinets intérieurs et lavez-les à la main avec de l'eau tiède et du savon doux. Laissez-les sécher à l'air libre avant de les remettre dans le casque.
Comment nettoyer l'extérieur de mon casque ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur de votre casque. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition. Pour les taches tenaces, un nettoyant spécifique pour casques est recommandé.
Mon casque fait du bruit pendant la conduite, que dois-je faire ?
Si votre casque émet des bruits excessifs, vérifiez que toutes les vis et pièces sont bien en place. Assurez-vous également que le casque est bien ajusté et que le rembourrage est en bon état.
Puis-je utiliser mon casque SHARK SpeedR sous la pluie ?
Oui, le casque SHARK SpeedR est conçu pour résister à la pluie. Assurez-vous de bien fermer la visière pour éviter l'infiltration d'eau.
Comment savoir si mon casque est homologué ?
Vérifiez à l'intérieur de votre casque pour un autocollant ou une étiquette qui indique la norme de sécurité. Les casques homologués en Europe portent généralement un autocollant ECE.
Y a-t-il une garantie pour le casque SHARK SpeedR ?
Oui, le casque SHARK SpeedR est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Comment savoir quand il est temps de remplacer mon casque ?
Il est recommandé de remplacer votre casque tous les 5 ans, même s'il n'a pas subi de choc. Si vous avez eu un accident ou si le casque présente des signes de dommages, remplacez-le immédiatement.
Mon casque devient trop chaud en été, que faire ?
Pour améliorer la ventilation, assurez-vous que les évents du casque sont ouverts. Vous pouvez également porter un sous-casque léger pour plus de confort.

Questions des utilisateurs sur SpeedR SHARK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque de moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SpeedR - SHARK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SpeedR de la marque SHARK.

MODE D'EMPLOI SpeedR SHARK

Anatomie du casque. p. 3

Un casque à votre taille. p.6-9

Conseils d'utilisation. p. 10-11

Jugulaire 12-15

Écran / Pare-soleil. p.16-27

Textiles, p. 28-35

Nettoyage. p. 36-37

Easy Fit p. 38-39

Sharktooth, p. 40-41

Masque p. 42-43

Bavette anti-remous. p. 44

Anatomie des Helmets. p.3

1 écran 2 pare-soleil 3 ventilation supérieure 4 ventilation mentionnière

5 Spoiler arrière 6 Manette pare-soleil 7 Masque anti-buée 8 Déflecteur

SHARK SpeedR - 1

  • Nous vous remercions d'avoir choisi un SHARK. Le SPEED -R est un casque de qualité, parfaitement adapté à une utilisation sur circuit et sur route.

Le SPEED -R a bénéficié de toute l'expérience de SHARK dans le domaine de la sécurité. Il a été conçu uniquement pour une utilisation sur un deux-roues motorisé. Conforme aux normes internationales, ce casque ne peut toutefois protéger son

utilisateur en toutes circonstances. Avant utilisation, veuillez prendre connaissance de toutes les recommandations ci-après. Le port de ce casque ne doit pas vous faire oublier de rester prudent.

Norme: Ce casque SHARK SPEED -R est homologué et conforme au règlement ECE R 22/05. Ce casque est donc conforme aux exigences imposées dans tous les pays reconnaissant cette norme sur leur territoire. Cette norme vous permet également d'utiliser ce casque en compétition dans les pays qui reconnaissent la norme 22-05.

Attention: pour la circulation en France, le code de la route exige que les refléchissants de sécurité (fournis à part dans unePOCHETTE) soient apposés conformément au plan joint. Les Etats-Unis et le Canada, ayant une reglementation specifique, les casques uniquement homologues ECE ne doivent pas etre utilisés sur ces territorires sans l'homologation complémentaire DOTFMVSS 218

SHARK SpeedR - 2

Un casque à votre taille

Pour que le casque protège efficacement tout en étant confortable, il doit être parfaitement adapté à son utilisateur. Le choix de la bonne taille est essentiel.

  • Mesurez votre tour de tête à l'aide d'un mètre ruban en le positionnant environ à 2 cm au-dessus des sourcils, c'est à ce point que votre tour de tête est le plus grand. Une fois la mesure relevée, comparez-la avec le tableau des tailles.
  • Essayez la taille du casque SPEED -R la plus proche de la mesure obtenue, commencez vos essais par la taille inférieure de votre tour de tête. Si vous ressentez un point de contact trop dur, essayez la taille supérieure. Vous devez être maintenus assez fermement mais sans ressentir de douleurs.
  • Les essais de taille doivent être effectués avec la jugulaire serrée (merci de vous reporter au paragraphe en page 12-15 pour le verrouillage de la jugulaire). Vérifiefiez que vous ayez une bonne visibilité verticale et horizontale. Vérifiez que votre tête puisse effectuer tous ces mouvements sans gène particulière.
  • Vérifiez que jugulaire serrée, le casque ne puisse pas se «déchausser» de votre tête lorsque vous essayez de le faire basculer avec vos mains sur l'avant en forçant. Si le casque sort ou est à la limite de sortir, il est soit trop grand, soit la jugulaire n'est pas bien serrée. Renouveler l'essai jusqu'à couvrir la taille idéale.

Attention: même pour un parcours très court, ne prêtez pas votre casque si la taille n'est pas parfaitement adaptée.

Il est absolument indispensable que lors de toute utilisation votre casque soit bien positionné (page 12-15).

Vérifiez que la tension de la jugulaire soit correctement ajustée selon les instructions (page 12-15)

Conseils d'utilisation 1/ METTRE le CASQUE

Pour chausser, vous devez le saisir au niveau des attaches de jugulaires et les écarter légèrement vers l'extérieur pour vous faciliter le passage de la tête (jugulaire défaite). Il est conseillé, dans le même mouvement, de maintenir avec les poches les 2 parties de jugulaire vers l'extérieur afin qu'elles soient bien positionnées. Positionnez correctement les protections de la jugulaire et serrez la jugulaire en vous reportant aux conseils préconisés (voir page 12-15).

Vérifiez que la tension de serrage de la jugulaire, donc le maintien du casque, soit correcte.

2/ Retirer le CASQUE

Détachez la jugulaire, écartez ségment chacun des côtes, prenez votre casque de la même manière que pour l'enfilage, retirez le casque.

La jugulaire doit être correctement tendue sous le menton pour vous assurer un maintien ferme du casque, sans cause de gêne ni douleur.

Attention: ne jamais rouler avec la jugulaire non attachée ou insuffisamment tendue. Même si l'habillage intérieur vous procure un sentiment de maintien, le casque risque de se déchausser lors d'une chute si la tension de la jugulaire est insuffisante. Ne jamais appliquer de produits lubrifiants ou acides, ni de graisses ou de solvants sur les éléments de la boucle de jugulaire.

CHIN STRAP

Faire revenir le bout de la jugulaire en passant entre les deux anneaux comme indiqué sur le schéma.

Then bring the end of the chin strap back through the two rings as shown on the diagram. Schlingen Sie das Ende des Riemens um den aeusseren D-Ring und fuehren Sie den Riemen durch den inneren D-Ring zurueck. Ora prendete l'estremita del cinturino e fatele ripassare attraverso i due anelli come molto nel disegno. Coger el extremo de la correa e introducirlo entre las dos anillas, haciendo salir por el interior de la segunda, según se ve en el dibujo.

SHARK SpeedR - CHIN STRAP - 1

SHARK SpeedR - CHIN STRAP - 2

SHARK SpeedR - CHIN STRAP - 3

Tirer jusqu'à partir une résistance de la lanière et un maintien sous la gorge, sans excès, pour éviter une gène de la respiration.

Bien clipser la pression de la partie libre de la jugulaire pour éviter qu'elle ne claque ou se détache en roulant.

L'écran de votre casque SPEED -R est le fruit d'études et développements vous permettant de disposer d'un écran d'une qualité optique (classe optique 1) et sécurité de très haut niveau.

La face externe a reçu un traitement anti-rayures pour prolonger la durée d'utilisation de votre écran. La face interne, elle, a bénéficié d'un traitement exclusif anti-buée, reactivenable pour être le plus efficace possible. Il est donc recommandé d'entretenir régulièrement votre écran.

1 - Bloqueur d'écran 2 - Axe de rotation de l'écran 3 - Vis de support platine 4 - Galet du bloqueur

1 - Bloqueur d'écran 2 - Axe rotation écran 3 - Vis de support platine 4 - Galet du bloqueur

SHARK SpeedR - CHIN STRAP - 4

1-Visière de sûreté

  • Positionner l'écran en position intermédiaire (A), pour cela aligner la vis de support platine comme dans le cercle (B).

1 - Partially open the visor in intermediate position (A), in order to align the visor lock(1) between the visor rotation axis(2) and the under plate screw(3) (as in detail (B)).] - Öffnen Sie das Visier ein weniger in die mittlere Position (A), so dass sich die Schraube für die Basisplatte in einer Linie mit der Einfassung des Visiers befindet. 1- Porre la visiera in posizione intermedia (A), in modo da allineare la vite di supporto delle placche nel cerchio della visiera (B) 1 - Parcialmente abra la pantalla a la posicion intermedia (A), enorden de alinear el seguro de la pantalla (1) entre el eje de rotacion de la pantalla (2) y el tornillo de soporte de la platina (3) como esta detallado (B)

SHARK SpeedR - CHIN STRAP - 5

2-Faire pivoter les bloqueurs d'un quart de tour vers l'avant. Les galets se dégagent de leur gorge.

3-Exercer une pression sur le bloqueur pour le plaquer sur I'ecran, puis effectuer un quart de tour vers I'arriere pour le ramener contre la rotation dans sa position initiale. Repetez l'opération de I'autre cote. NE JAMAIS FORCER. VERIFIER LE MOUvement DE L'ECRAN AVANT UTILISATION DU CASQUE. 3- Press on the blocker to cling it on the visor, then turn it backward a quarter turn to bring it against the rotation axis in initial position. Repeat the operation on the other side.

DO NOT FORCE. CHECK THE MOVEMENT OF THE VISOR BEFORE USING THE HELMET.

1. Réglage de la force de friction :

  • À l'aide de la clef 6 pans de 1,5mm, vous pouvez régler la force de friction de votre écran (voir photo)

2. Réglage de l'étanchéité de l'écran :

Votre casque a été prérégulé minutieusement en usine. Nous vous déconseillons de modifier ces réglages, toutefois le système de rotation breveté SHARK donne la possibilité d'ajuster l'écran. Mais nous vous conseillons de vous adresser à votre revendeur pour effectuer cette opération.

Attention: Pour toute sécurité, ne roulez en aucun cas avec un écran qui ne vous assure pas une parfaite visibilité.

Attention: si votre écran après un temps d'utilisation, ne vous garantit pas une excellente visibilité, il est absolument nécessaire de le remplacer.

Votre casque SPEED -R peut être équipé de tear off. Attention, les tear off sont à utiliser uniquement sur circuit fermé. L'écran de SPEED -R est aménagé pour recevoir les supports de tear off. Il faut pour cela percer à l'aide d'une pointe dure ou de la vis autoforeuse le lamage permettant de recevoir la tête de vis du support de tear off. Les supports de tear off et les vis sont fournis avec votre kit de tear off.

  • Montage : les supports sont montés sur excentriques, faites-les pivoter afin de les rapprocher.
  • Placez les tear off sur l’écran propre, (voir photo), une fois les tear off positionnés sur leurs supports, les mettre en tension en exerçant une rotation. Attention le mauvais positionnement des tear off peut nuire à votre vision et entrainer des risques d’accidents.

SHARK SpeedR - Réglage de l'étanchéité de l'écran : - 1

Le SHARK SPEED -R est équipé d'un pare-soleil intégré à commande extérieure.

Attention: ce pare-soleil ne peut être utilisé que lorsque la luminosité est forte et que vous ne circulez pas dans une zone où vous risquez d'avoir un changement brusque de visibilité (tunnel par exemple). Dans tous les cas où la visibilité est réduite, début ou fin de journée, nuits, temps de pluie ou de brouillard..., le pare-soleil doit être en position haute pour ne pas dégrader votre vision.

Le pare-soleil s'actionne par le bouton intégré à la ventilation supérieure.

Le pare-soleil est abaissé, le bouton est situé vers l'avant ; relevé, le bouton est vers l'arrière (voir photo ci-dessus).

Pour assurer sa protection et améliorer sa durée de vie, la surface extérieure du pare-soleil de l'SPEED -R est traitée anti-rayures. Pour son entretien et son nettoyage, veuillez suivre les mêmes conseils préconisés pour l'écran extérieur.

Attention: si vous écran et/ou pare-soleil après un temps d'utilisation, ne vous garantit pas une excellente visibilité, il est absolument nécessaire de le/les replacer. Nous vous conseillons de toujours rouler avec une visibilité optimale. N'utilisez jamais le pare-soleil sans l'écran comme seule protection. Vous devez toujours

rouler avec l'écran en position assée comme décrit dans la section précédente.

  • amenez le pare-soleil en position basse;
  • poussez le bouton de fixation central à l'aide d'un tournevis ou d'une pointe quelconque (Fig. A);
  • tirez le pare-soleil délicatement vers le bas (Fig. B);
  • déclipsez le pare-soileil délicatement (Fig. C).

SHARK SpeedR - Réglage de l'étanchéité de l'écran : - 2

Effectuez les mêmes opérations en sens inverse

  • Amenez le bouton de manipulation du pare-soleil en position basse;
  • Reclipsez le pare-soleil latéralement d'un côté puis de l'autre (Fig. A-B);
  • À l'aide d'un tournevis ou d'une pointe quelconque, appuyez sur le bouton de fixation central puis recolpez le pare-soleil en le relevant légèrement.

Les textiles et mousses de confort du SPEEDR vous permettront d'apprécier au mieux les performances de votre casque.

Les parties en contact avec la peau sont faites dans des tissus vous garantissant un contact agréable, une grande absorption de la transpiration ainsi qu'une bonne tenue au vieillissement.

Par un traitement de surface, les risques de moisissures et de bactéries sont limités.

Attention: bien que sélectionnées pour leurs qualités de résistance et de tenue dans le temps, toutes les parties de l'habillage intérieur sont soumises à une usure normale.

Le vieillissement est fonction du temps d'utilisation, de l'entretien mais aussi des caractéristiques d'acidité de votre transpiration.

Si vous constatez un vieillissement, nous vous conseillons de remplacer vos garnitures internes afin de conserver dans le temps un casque parfaitement propre et vous assurant le confort nécessaire.

Votre revendeur SHARK pourra vous fournir les pièces de remplacement, et aussi vous proposer optionnellement des coussinets de joues d'épaisseurs et de densités différentes dans le cas où le choix standard ne correspondrait pas à la morphologie de votre visage.

  1. Pare-nuque : Retirez la bavette anti-remous (voir paragraphe spécifique),
  2. Joues/coussinets latéraux : Déclipser les coussinets en commençant par le haut de la joue (A). Retirer la partie plastique de son logement (B). Dégager le coussinet en le faisant glisser le long de la jugulaire.
  3. Coiffe : À l'avant, déclipser le support de coiffe frontal de son support en exerçant une traction vers l'arrière. À l'arrière, désengager la partie plastique rigide qui est bloquée entre la calotte et le polystyrène en exercant une pression vers l'extérieur du casque. Vous pouvez sortir la coiffe.
  1. Coiffe : À l'avant, glisser la partie frontale dans son support. Les clips doivent être fixés correctement. À l'arrière, insérer au maximum la partie rigide centrale arrière entre la calotte et le polystyrene.
  2. Joues/coussinets latéraux : Engager les jugulaires dans la partie centrale des coussinets de joues, clipser les coussinets de joues. Insérer au maximum la partie rigide entre la calotte et le polystyrene. Attention de ne pas déteriorer le polystyrene.
  3. Terminer en remontant la bavette anti remous (voir paragraphe spécifique).

IMPORTANT: Bien vérifier que les jugulaires ne fasent aucune pli sous les coussinets de joues.

Nettoyage des intérieurs :

Les parties textiles internes sont lavables, il est important, afin de ne pas les détériorer, de suivre scrupuleusement les conseils ci-dessous:

Les coussinets de joues, la coiffe, les protections de jugulaire, le tour de cou, les ear pads, doivent être lavés à la main, à l'eau savonneuse et tiède (30^ environ). Ne pas utiliser de produits détergent agressifs, mais soit une lessive pour textile délicat à dose réduite, soit du savon de Marseille.

Il est indispensable de faire sécher complètement, avant utilisation, les textiles et les mousses. Ce séchage doit être effectué à température ambiante. Ne jamais repasser les éléments textiles.

SHARK SpeedR - Nettoyage des intérieurs : - 1

Votre casque SPEED -R a été conçu pour apporter un confort supplémentaire aux porteurs de lunettes avec le SHARK EASY FIT.

Les 2 joues sont réalisées chacune avec une partie textile en forme de poche permettant de laisser un passage aisé aux branches de lunettes. Ces poches peuvent contenir ou non une mousse de confort spécifique.

Le SPEED-R est livré sans cette mousse pour faciliter le passage des branches de lunettes.

Si vous ne portez pas de lunettes, et si vous désirez un maintien du casque plus ferme au niveau des tempes, vous pouvez insérer dans les poches du système EASY-FIT les mousses fournies dans le sachet contenant le manuel d'utilisation du casque.

Pour monter ou ôter ces mousses, suivre les manipulations expliquées sur les photos. (photos A-B-C)

L'utilisation ou non des mousses de comportement EASY FIT n'a aucune influence sur les performances protectrices de votre casque.

EASY FIT

PRééquipement AUDIO : Votre casque SHARK SPEED -R est conçu pour pouvoir être équipé du système audio SHARKTOOTH. Ce système de communication très performant peut être adapté dans le SPEED -R très facilement et vous permettra de conserver un casque avec des résultats en matière de sécurité tout à fait conformes aux normes en vigueur. ATTENTION : SHARK se dégage de toutes responsabilités en cas d'adaptation dans le SPEED -R d'un système de communication autre que le SHARKTOOTH. Notre Revendeur SHARK est en mesure de vous fournir toutes les informations techniques concernant le montage du SHARKTOOTH.

Démontage : Exercer une translation dans le sens inverse du montage puis extraire le masque des pions du support.

Montage: le petit masque se fixe au casque par un système à baïonnette. Insérer les 3 pions de la boîte de support dans les trous oblongs du masque. Exercer une translation suivant la direction de la flèche (voir photo) pour bloquer le masque.

Votre SPEED -R est équipé d'une bavette anti-remous qui vous isolera au mistroux du bruit, des turbulences aérodynamiques, et du froid.

Cette bavette est maintenue uniquement par enfilage du support rigide entre la calotte et le polystyrène de mentonnière.

Your SPEED-R is equipped of a chin cover which will reduce any noise, from aerodynamic turbines and from cold. This chin cover is maintained by the threading of the rigid support between the shell and the chin polystyrene. Ihr Speed-Rwouldemimekinnschutzausgestattet, welcher den LarmreduziertundSievorWindturbulenzundKalte schutz. Il vostro SPEED-R é equipaggiato di un sottogola che vi isolera al meglio dal rumore, dalle turbolenze dell'aerodinamiche e dal freddo. Questo sottogola si fissa unicamente infrilando il supporto rigido tra la calotta ed il polistirolo della mentioniera Su SPEED-R estáequipado con un cubre mention que reduciré el ruido, las turbulencias aerodinamicas y el frío. Este cubre mention se mantiene gratías al encaje del soporte rigido entre la calota y el poliestireno.

SHARK SpeedR - EASY FIT - 1

ventilation supérieure : Cette ventilation se règle par le curseur central. Ventilation ouverte curseur vers l'arrière, ventilation fermée curseur vers l'avant. (voir photo) Top Ventilation : This front air inlet is set in open or closed position by sliding the cursor from side to side. (See photo) Oberekopfbeluftung: Diederer Luft-einlass wird durch verschiben des Reglers geöffnet oder geschlossen. (siehe Foto)

Aerazioni superiori : L'entrata d'aria frontale si regola in posizione aperta o chiusa spostando il cursore lateralmente (vedere Foto) Ventilaciones superiores : Esta entrada de aire frontal se regulate en posición abierta o cerrada, hacer deslizar el cursor lateralmente. (ver Foto)

SHARK SpeedR - EASY FIT - 2

SHARK SpeedR - EASY FIT - 3

2 Fonctions :

  • Elle permet d'assurer un flux d'air sur la surface interne de l'écran afin de limiter les risques de buée. Cette fonction est en permanence assurée volet ouvert.
  • Elle permet également d'assurer une entrée d'air pour optimiser la ventilation de votre visage.

SHARK SpeedR - Fonctions : - 1

2 Fonctions :

VousdezchoisirpourvoiresécuritéetvotreplaisiruncasqueSHARK. Ilatecucaveleplusgrandsoinpourvousapportertasatisfaction. Toutefois,pourvoiresécuritéetcelledevotrepassager,vousdevezrespecterstoutesrellesrèglesdeprudencelorsdélutilisationdevotredetroseroues.

La garantie 5 ans SHARK assure à l'acheteur initial que tout éventuel défaut de fabrication ou vice sur les matériaux sera pris en compte au titre de la garantie SHARK.

Limitations

Si durant la période de garantie (5 années à partir de la date d'achat) un problème couvert par la garantie survenait, SHARK, par l'intermédiaire de son réseau de vente s'engage à réparer ou à remplacer les éventuels éléments défectueux dans la limite maximum de la valeur d'achat du casque. Les éventuels frais d'œuvre seraient assumés par le réseau SHARK mais doivent être soumis à un accord précédent l'opération. Si la réparation nécessite un envoi occasionnant des frais de transport, la prise en charge par le réseau SHARK se limite au coût d'un transport par les services de poste national en vitesse normale.

Exclusions

Seuls les problèmes de matières ou de fabrication sont pris en compte durant cette garantie. La responsabilité de SHARK sur le produit ne peut en aucun cas être mise en cause dans les cas suivants :

1) à une chute ou un accident; 2) à une modification technique apportée par l'utilisateur ou un tiers (colle, adhésifs, peinture, vis, etc.) 3) à l'emploi ou au contact de produits chimiques néfastes (entre autres : alcool à brûler sur les traitements d'écran) ou d'une source de chaleur importante 4) à une mauvaise utilisation : conditions anormales (aquatique par exemple), manque d'entretien ou de soin 5) à un vieillissement dû à l'usure normale des tissus et mousses internes, de l'aspect des parties externes ou de l'écran (rayures, griffes, etc.) 6) à l'exposition anormale et prolongée aux UV en particulier pour les couleurs des décors. D'autre part, SHARK ne peut retenir comme défauts cou

verts par la garantie. Toutes les conséquences subjectives dues à l'utilisation :

problèmes de comportement, de taille, de bruits ou sifflements, d'aérodynamique, etc. SHARK ne peut être tenu responsable de l'indisponibilité temporaire qu'en-gendre la mise à niveau du casque afin de satisfaire son propriétaire. Dans tous les cas, 5 ans est la période maximum de garantie, le remplacement d'un quelconque élément durant ce temps ne prolonge pas cette durée.

Lors de la vente, le bon de garantie comportant toutes les indications doit être rempli et retourné à SHARK SAS par l'acheteur.

Toutes les demandes de garantie doivent être faites auprès du distributeur SHARK ayant vendu le casque. Pour qu'une demande de garantie soit prise en compte, l'acquéreur doit notifier auprès de son vendeur le problème rencontré en retournant le casque, l'objet de la réclamation et le bon de garantie rempli au moment de l'acquisition.

Cette garantie n'enleve nullement les droits de l'acheteur prevus par la directive 1999/44CE.

Cette garantie spécifique et limitée est annulée de tous ses effets au bout de 5 années à compter de la date d'achat. Après cette période, dans le cas d'un usage régulier, il est préféable, pour que vous puissiez bénéficier d'une protection et d'un comportement maximum, de remplacer votre casque. En effet, certains éléments extérieurs (usure générale, certains chocs...) pourraient nuire aux caractéristiques de sécurité de cet élément de protection essentiel.

SHARK se réserve la possibilité d'effectuer des opérations au titre de la garantie

avec des pièces de remplacement dans la dernière version adaptable sur le modèle

concerné et ne peut garantir une parfaite

adaptation des peintures ou décors, lié à des productions spécifiques et/ou des séries limitées. De plus, l'altération naturelle des couleurs dans le temps peut également provoquer une distorsion dans l'adaptation de celles des pièces de rechange.

Si SHARK n'est pas en mesure d'assurer la réparation pour une raison technique ou une disponibilité de composant, SHARK s'engage à proposer, à des conditions avantageuses pour le client et en tenant compte de la

vétusté de son casque, soit un casque neuf identique, soit un modèle équivalent produit au moment de la demande, si celui-ci n'est plus disponible.

Cette garantie n'est valable que pour le continent européen.

SHARK SpeedR - Exclusions - 1

Mentions légales: ce casque a été conçu pour une utilisation moto. Aucune modification technique ne doit lui être apportée. Pour assurer une protection suffisante, ce casque doit être bien ajusté, correctement et solidement attaché. Tout casque qui a été soumis à un choc est à remplacer. Attention : n'appliquez sur ce casque ni autocollant, ni peinture, ni essence, ni aucun autre solvent. Seuls les écrans homologués sous le N° 050154 commercialisés sous la référence VZ100 doivent être utilisés avec ce casque. Cet écran est en polycarbonate injecté. Pour maintenir la même qualité optique et éviter les problèmes d'abrasion, ne pas utiliser de produits à base d'alcool, de solvant, d'essence, de pâte abrasive ou autres produits similaires pour son nettoyage. Il est conseillé de tremper l'écran dans de l'eau tiède savonneuse (savon de Marseille) et d'utiliser seulement ensuite un chiffon doux pour son nettoyage. Les écrans portant la mention "DAYTIME USE ONLY" (Utiliser seulement le jour) ne se prêtent pas à une utilisation de nuit ou dans des conditions de mauvaise visibilité.

Ce manuel d'utilisation n'est pas un document contractuel. SHARK se réserve le droit d'améliorer la qualité de la production.

Les images contenues dans ce document sont la propriété exclusive de SHARK. Toute reproduction est interdite.

SHARK SpeedR - Exclusions - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARK

Modèle : SpeedR

Catégorie : Casque de moto