IB35291 - Vélo elliptique Crane - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IB35291 Crane au format PDF.

📄 74 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Crane IB35291 - page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Vélo elliptique avec résistance réglable, écran LCD, capteurs de fréquence cardiaque, dimensions compactes.
Utilisation Conçu pour un entraînement cardio à domicile, adapté pour tous les niveaux de fitness.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer les surfaces après utilisation, lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Utiliser des chaussures appropriées, éviter les mouvements brusques, consulter un médecin avant de commencer un programme d'exercice.
Informations générales Poids maximum utilisateur : 120 kg, garantie de 2 ans, assemblage requis à la livraison.

FOIRE AUX QUESTIONS - IB35291 Crane

Comment assembler le vélo elliptique Crane IB35291 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires et de suivre chaque étape dans l'ordre.
Que faire si le vélo elliptique ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la résistance du vélo elliptique ?
Utilisez le bouton de réglage de la résistance situé sur le panneau de contrôle pour ajuster le niveau de difficulté selon vos préférences.
Que faire si l'écran d'affichage ne fonctionne pas ?
Vérifiez les connexions électriques et assurez-vous que l'appareil est sous tension. Si le problème persiste, consultez le service client.
Comment nettoyer le vélo elliptique ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le cadre et les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Quel est le poids maximal supporté par le Crane IB35291 ?
Le poids maximal supporté par le vélo elliptique Crane IB35291 est de 120 kg.
Comment lubrifier les pièces mobiles du vélo elliptique ?
Utilisez un lubrifiant approprié pour machines, en appliquant une petite quantité sur les pièces mobiles selon les recommandations du manuel.
Que faire si le vélo elliptique produit des bruits étranges ?
Vérifiez si toutes les vis et boulons sont bien serrés. Si le bruit persiste, il pourrait être nécessaire de vérifier les roulements ou les pièces de la transmission.
Y a-t-il une garantie pour le vélo elliptique Crane IB35291 ?
Oui, le vélo elliptique Crane IB35291 est couvert par une garantie de 2 ans pour les pièces et la main-d'œuvre. Veuillez conserver votre reçu d'achat.
Comment contacter le service client en cas de problème ?
Vous pouvez contacter le service client par e-mail ou par téléphone. Les informations de contact sont disponibles sur le site officiel de Crane.

Questions des utilisateurs sur IB35291 Crane

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo elliptique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IB35291 - Crane et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IB35291 de la marque Crane.

MODE D'EMPLOI IB35291 Crane

Crosstrainer Vélo elliptique | Crosstrainer

Contenu de livraison/PIèces de l'appareil............26

Codes QR 27

Généralités 28

Lire le mode d'emploi et le conserver 28

Legendedeusymboles. 28

Sécurité 28

Utilisation conforme à l'usage prévu. 28

Consignes de sécurité 29

Vérifier le vélo elliptique et le contenu de

la livraison 30

Montage. 30

Visser les pieds d'appui 30

Visser la colonne de guidon 31

Monter les tiges 31

Monter la pedale 31

Monter I'ordinateur 32

Monter le support de téléphone et de tablette 32

Monter la poignee 32

Monter le support bidon 32

Installer le vello elliptique 32

Demonter le vello elliptique 33

Utilisation. 33

Allumer et teindre le velo elliptique. 33

Connexion USB 33

Explication des affichages sur I'ecran 33

Explication de la souris 34

Choix du programme et description

duprogramme 34

Demarrage rapide 34

Programme Watt. 35

Programme manuel 35

Programme pouls visé. 35

Programme individuel 35

Programme intervalle 35

Programme montagne 35

Programme Test 36

Mesure du BMR, de laGRAisse et du BMI. 36

Mesure de récapération 37

Entrainement 37

Mesure du pouls et de la fréquence cardiaque 38

Phases d'entrainment 39

Planification de l'entrainment 39

Monter correctement 40

Prendre la bonne posture corporelle. 40

Débuter l'entrainment 40

Nettoyage 40

Transport 40

Calibrage. 40

Recherche d'erreurs 41

Données techniques 41

Déclaration de conformité 41

Elimination 41

Elimination de I'emballage 41

Élimination de l'appareil usage 41

Listedespiecesderechange 42

Bon de garantie 65

Conditions de garantie. 67

Monter le vélo elliptique 69

Contenu de livraison/PIèces de l'appareil

1 Ordinateur
2 Cable d'ordinateur
3 Cable de capteur de pouls, 2×
4 Support d'ordinateur
8 Colonne de guidon
9 Poignée
11 Cable de capteur de pouls de la main, 2x
13 Capteur de pouls de la main, 2x
16 Fixation
21 Rondelle, 14x
22 Tige droite
26 Axe
27 Bidon
Support bidon
31 Revêtement de colonne de direction
32 Cable de raccordement
38 Cadre principal
Partie inférieure de la tige
66 Bouton de réglage, 2x
67 Barre de pedale droite
72 Vis a tete bombée, 4x
73 Pedale droite
88 Pied d'appui
89 Vis,4x
100 Support de connecteur pour fiche réseau
101 Levier
105 Barre de pédale gauche
106 Pédale gauche
110 Pied d'appui avec roulettes
112 Tige gauche

116 Protection de poignée
117 cable de la colonne du guidon
126 Interrupteur du réseau
138 Clé
Support de téléphone et de tablette
143 Capuchon,2x
a Niveau de resistance de pédalage
b Ecran m/h
c Écran de distance
d Écran de Watt
Ecran de kilojoules
f Boite de dialogue
g Écran BMR/pouls
h Champ d'affichage
i Écran arrêt/temps
k Touche de programme manuel
1 Écran LCD
m Touche poulsvise
n Touche programme individuel
Touchemesureredepos
p Connexion USB
Touche de mesure BMR, de laGRAISSE, BMI
Toucheréinitialiser/pause
S Touche Plus
T Touche programme test
u Touche Moins
v Touche mode
W Touche programme montagne
Touche programme intervalle
Touchede demarrage rapide
Z Touche de programme Watt

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pieces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder comfortably des instructions en video - avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute可达ite.

Les codes QR, qu'est-ce?

Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent êtrelus à l'aide d'un apparéil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.

Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!

Comment faire?

Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR instalé ainsi que d'une connexion Internet.*

Voutrouvez generalement un lecteur de codes QR gratuitement dans lApp Store de voire smartphone.

Testez des maintainant

Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.*

Votre portail de services Aldi

Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

Crane IB35291 - Votre portail de services Aldi - 1

*L'execution du lecteur de codes QR peut entrainer des frais pour la connexion Internet en fonction de suaive tarif.

Généralités

Lire le mode d'emploi et le conserver

Crane IB35291 - Lire le mode d'emploi et le conserver - 1

Ce mode d'emploi fait partie de ce vélo elliptique. Il contient des informations importantes pour le montage et l'utilisation.

Lisez le mode d'emploi attentivement, en

particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le névo elliptique.

Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le velo elliptique.

Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union Européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.

Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le velo elliptique à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi.

Il est de la responsabilité du propriété de suffisamment renseigner toutes les autres personnes qui utilisent l'appareil sur les dangers potentiels.

Legendedeusymboles

Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le velo elliptique ou sur l'emballage.

AVENTISSEMENT!

Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.

ATTENTION!

Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à degré réduit qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence une blessure moindre ou moyenne.

AVIS!

Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels.

Crane IB35291 - AVIS! - 1

Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l'utilisation.

Crane IB35291 - AVIS! - 2

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l'espace économique français.

Crane IB35291 - AVIS! - 3

Le cachet Sécurité Vérifiée (sigle GS) certifie, qu'un produit respecte les exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG) et les exigences DIN EN ISO 20957-1 et DIN EN 957-9 classe HA. Le signe GS indique que, lors d'une'utilisation conforme à l'usage prévu et en cas de mauvaise application prévisible du produit, la santé et la sécurité de l'utilisateur ne sont pas mises en danger. Il s'agit d'un signe de sécurité volunteer.

Crane IB35291 - AVIS! - 4

L'utilisation du vélo elliptique est interdite pour les personnes porteuses de stimulateurs cardiaques.

Crane IB35291 - AVIS! - 5

Le vélo elliptique a été consu en Allemagne.

Sécurité

Utilisation conforme à l'usage prévu

Le vélo elliptique est conçu exclusivement en tant qu'appareil de fitness. Il est exclusivement destiné à l'utilisation隱私 et n'est pas adapté à une utilisation commerciale, Médicale ou thérapeutique. Le vélo elliptique n'est pas un jouet pour enfants.

Utilisez le vélo elliptique uniquement comme c'est décrit dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'utilisation prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels.

Le fabricant ou commercant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une'utilisation non conforme ou contraire à l'utilisation prévu.

Consignes de sécurité

AVENTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Une installation électrique défectueuse ou une tension reseau trop élevé peut provoquer un choc électrique.

  • Ne branchez le velo elliptique que quand la tension reseau de la prise electrique correspond a l'indication sur la plaque d'identification.
  • Ne branchez le vélo elliptique que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne.
  • N'utilise pas le vélo elliptique s'il présente des dommages visibles ou si le cable électrique ou la fiche réseau sont défectueux.
  • Si le cable électrique du velo elliptique est endommaged, il doit être remplaced par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne avec une qualification semblable.
  • N'ouvre pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des professionnels. Adresse-vous pour ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d'utilisation incorrecte, tous droits de responsabilité et de garantie sont exclus.
  • Seules des pieces détachées correspondant à l'appareil d'origine pourront être utilisées lors de réparations. Dans ce velo elliptique se trouvent des pieces electriques et mécaniques indispensablees pour la protection contre des sources à risque.
  • Ne plongez ni le velo elliptique, ni l'ordinaireur, ni le cable electrique ou la fiche reseau dans de I'eau ou un autre liquide.
  • Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides.
  • Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le cable électrique, mais prenez toujours la fiche réseau.
  • Ne portez jamais l'appareil en prénant en main de cable électrique.
  • Éloignez le velo elliptique, l'ordinateur, la fiche reseau et le cable electrique des feuux ouverts et des surfaces chaudes.
  • Placez le cable électrique de façon à ce qu'il ne devienne pas un piège à trabucher.
  • Ne pliez pas le cable électrique et ne le posez pas sur des bords coupants.

  • N'utilisez le velo elliptique que dans des espaces interieurs.

  • N'utilise jamais le velo elliptique dans des pieces humides ou sous la pluie.
  • Veillez à ce que les enfants n'insèrent aucun objet dans le velo elliptique ou l'ordinateur.
  • Lorsque vous n'utilise pas le velo elliptique, vous le nettoyez ou quand il y a une panne, arrêtez toujours le velo elliptique et retirez la fiche reseau de la prise electrique.
  • Lorsque le cable d'alimentation de cet velo elliptique est endommagé, celui-ci doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter des dangers.

AVENTISSEMENT!

Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacities physiques et mentales), ou manque d'expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).

  • Ce vélo elliptique peut être utilisé par des enfants à partir de 14 ans et plus, ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de savoir, lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu'elles ont été formées à l'utilisation du vélo elliptique et qu'elles ont compris les dangers qu'il peut provoquer.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec le velo elliptique.
  • Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
  • Le vélo elliptique n'est pas adapté pour des personnes handicapées physiques ou mentales.
    Tenez les enfants de moins de 14 ans éloiignés du velo elliptique et de son cable d'alimentation.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Les enfants peuvent s'y émméler et s'étouffer en jouant.

AVIS!

La manipulation non conforme du velo elliptique peut provoquer des dommages sur le velo elliptique.

  • Installez le vélo elliptique sur une surface bien accessible, plane, sèche, horizontally et suffisamment stable.
  • Ne mettez pas le cable électrique au contact des parties brûlantes.
  • N'exposez jamais le vélo elliptique à des températures élevées (chauffage etc.) ou des intempérières (pluies etc.).
  • Ne replisssez jamais de liquide dans le velo elliptique et dans l'ordinateur.
  • N'utilisez pas de nettoyant à vapeur pour le nettoyage. Le velo elliptique peut être endommagé ainsi.
  • N'utilisez plus le vélo elliptique lorsque les pièces en plastique du vélo elliptique représentent des brisures ou fissures, ou si elles se sont déformées. Ne remplacez les éléments que par des pièces de rechange d'origine.
  • N'utilisez pas le vélo elliptique avec plusieurs personnes en même temps, mais uniquement seul(e).
  • N'utilisez pas le velo elliptique comme remonte-pente ou échelle.
  • Resserrez les écrous et les vis régulierement.
  • Faites remplacer les pieces défectueuses - par ex. des pieces de raccord - immediatement et uniquement par un professionnel. Réutilisez le velo elliptique uniquement lorsque toutes les pieces défectueuses ont été remplacées.
  • Contrôlez régulierement le velo elliptique pour détecter d'eventuelles traces d'usure et des dommages. Les courroies, le roulement, la pedale et les poignées sont les pieces susceptibles de vite s'user.

Vérifier le vélo elliptique et le contenu de la livraison

AVIS!

Si vous ouvrez l'emballage négligement avec un couteau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager rapidement le velo elliptique.

  • Soyez très prudent lors de l'ouverture.

  • Retirez le velo elliptique de I'emballage.

  • Retirez les matériaux d'emballage.
  • Vérifiez si le vélo elliptique ou les différentes pieces représentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilise pas le vélo elliptique. Veuillez vous adresser au fabricant à l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  • Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A et B).

Montage

Assemblez le vélo elliptique à l'aide des instructions suivantes et des représentations graphiques au chapitre «Assembler le vélo elliptique» (page 69 et suivantes).

Crane IB35291 - Montage - 1

Lors de l'assemblage, veillez à ce que vous ayez suffisamment de liberté de mouvement dans toutes les directions (au moins 1,5 m).
- L'assemblage se fait à deux personnes.
- Si nécessaire, avant chaque étape, enlevez les vis de réglage, à six pans creux et cruciformes ainsi que les rondelles-ressort prémontées.

Visser les pieds d'appui (figure 1/page 69)

  1. Placez le cadre principal 38 sur une surface stable, horizontal.
  2. Vissez le pied d'appui 88 sur la partie arrrière du cadre principal avec deux vis chacune 89 et deux rondeles 21.
  3. Vissez le pied d'appui avec roulements 110 sur la partie avant du cadre principal avec deux vis cha-cune et deux rondeles.

Crane IB35291 - Visser les pieds d'appui (figure 1/page 69) - 1

Veillez à ce que les roulettes de transport du pied d'appui avec roulements soient orientées vers l'avant.

You've monté les pieds d'appui avec succès.

Visser la colonne de guidon (figure 2/page 70)

AVIS!

La manipulation non conforme du velo elliptique peut provoquer des dommages.
- Veillez à ce que les cables ne se coincep pas lors de l'assemblage.

  1. Dévissez du cadre principal les six vis à tête à six pans creux prémontées, les rondelles et les rondelles-ressort 38.
  2. Poussez le revêtement de colonne de direction 31 vers la colonne de guidon 8.
  3. Placez la colonne de guidon proche du cable de rac-cordement 32 sur le cadre principal.
  4. Connectez le cable de raccordement present sur le cadre principal avec le cable de la colonne du guidon 17 present sur la colonne de guidon.

Crane IB35291 - AVIS! - 1

Veuillez à ce que les raccords de cables soient bien solides, sinon aucune transmission de signal avec l'ordinateur ne s'opérera.

  1. Placez la colonne de guidon sur le cadre principal.
  2. Fixez la colonne de guidon avec les vis à tête à six pans creux, des rondelles et des rondelles-ressort en utilisant la clé fournie 138.
  3. Placez le revêtement de colonne de direction au dessus du raccord du cadre principal et de la colonne de guidon, pour couvir les vis.

You've aze monte la colonne de guidon avec succes.

Monter les tiges (figure 3/page 71)

ATTENTION!

Risque de blessure!

Si vous ne serrez pas correctement les boutons de réglage, vous pourriez vous faire mal.
- Àpres avoir réglé le bon angle, resserrez entièrement les boutons de réglage.

  1. Enlevez les vis prémontées et les rondelles des deux côts de l'axe 26 sur la colonne de guidon 8.
  2. Fixez la tige droite 22 sur le cote croit de l'axe sur la colonne de guidon.

  3. Fixez la tige droite avec la vis et la rondelle à l'aide de la clé fournie 138.

  4. Répétez la procédure avec la tige gauche 112 sur le côté gauche de l'axe.
  5. Bouchez les ouvertures avec les capuchons 43
  6. Fixez la partie inférieure de la tige droite sur la partie inférieure de la barre de pedale droite 43 avec le bouton de réglage 66.
  7. Repetez la Procedure sur le coto gauche.

Crane IB35291 - Risque de blessure! - 1

  • Les boutons de réglage vous permètvent de régler l'angle de barres de pédale. Desserrez quelque peu les boutons de réglage et tirez en même temps sur le bouton pour régler l'angle. Plus l'angle est raide, plus les muscles de vos jambes seront sollicités.
  • Veillez à obtenir la même hauteur pour les deux cotsés.

Monter la pédale (figure 4/page 71)

ATTENTION!

Risque de blessure!

Si vous ne serrez pas correctement les boutons de réglage, vous pourriez vous faire mal.
- ÀpRES avoir régèle la bonne position, resserrez entièrement les boutons de réglage.

Lors du montage de la pédale, observer les repères R (droit) 73 et L (gauche) 106.

  1. Alignez la pedale droite 73 sur la barre de pedale droite 67.
  2. Fixez la pédale avec deux vis à tête bombée 72 et deux boutons de réglage 66 sur la barre de pédale.
  3. Repetez la Procedure avec la pedale gauche 106 sur la barre de pedale gauche 105.

Crane IB35291 - Risque de blessure! - 1

  • À l'aide des boutons de réglage, les pédales peuvent être montées sur l'une des trois positions prévues.
  • Choisissez la position la plus comfortable pour vous.
  • Les personnes de grande taille ne doivent pas cogner leurs genoux aux tiges pendant l'entraînement.

You've aze monte avec succes les pedales.

Monter l'ordinateur (figure 5/page 72)

AVIS!

La manipulation non conforme du velo elliptique peut provoquer des dommages.

  • Veuillez à ce que les cables présents à l'arrière de l'ordinateur soient conduits à travers le support d'ordinateur.

  • Fixez le support d'ordinateur à l'arrêt de l'ordinateur avec quatre vis.

  • Enlevez les trois vis prémontées de la colonne de guidon 8.
  • Maintenez l'ordinateur avec le support d'ordinateur monté sur la colonne de guidon.
  • Reliez le cable d'ordinateur 2 avec le cable de la colonne de guidon.
  • Reliez les câbles de capteur de pouls 3 avec les câbles de la colonne de guidon.

Crane IB35291 - AVIS! - 1

Veuillez à ce que les raccords de cables soient bien solides, sinon aucune transmission de signal avec l'ordinateur ne s'opéra.

  1. Fixez l'ordinateur sur la colonne de guidon 8
  2. Fixez l'ordinateur avec les trois vis sur la colonne de guidon.

You avez monte avec succes l'ordinateur.

Monter le support de téléphone et de tablette (figure 6/page 72)

  1. Si vous ne poulez pas utiliser le support de téléphone et de tablette 142, passez à l'étape suivante.
  2. Fixez la fixation du support de téléphone et de tablette à l'arrière de l'ordinateur avec quatre vis.
  3. Poussez le support de téléphone et de tablette vers le support.

Vouaves monté le support de telephone et de tablette avec succes (voir figure 4).

Crane IB35291 - Monter le support de téléphone et de tablette (figure 6/page 72) - 1

Vous trouvrez sur le support de tablette deux bandes elastiques qui servent de fixation supplémentaire pour le téléphone.

Monter la poignée (figure 7/page 73)

  1. Enlevez les deux vis prémontées et les rondelles de la colonne de guidon à l'aide de la clé 38
  2. Fixez la poignée 9 avec les deux vis et les rondelles sur la colonne de guidon 8.
  3. Desserrez la vis prémontée sur la poignée.
  4. Fixez la protection de poignée 116 à la poignée avec la vis.
  5. Passez les deux câbles de capteur de pouls de la main 11 dans la douille derrière sur la colonne de guidon.

Crane IB35291 - Monter la poignée (figure 7/page 73) - 1

Veuillez à ce que les raccords de cables soient bien solides, sinon aucune transmission de signal avec l'ordinateur ne s'opéra.

You've aze monte avec succes la poignee.

Monter le support bidon (figure 8/page 73)

  1. Lorsque vous ne voulez pas utiliser le support bidon, sautez cette étape.
  2. Enlevez les deux vis prémontées de la colonne de guidon 8.
  3. Fixez le support bidon 28, en le placent avec les trous devant les logements taraudés et fixez le avec les vis.

Installer le vélo elliptique

ATTENTION!

Risque de blessure!

La manipulation non conforme du velo elliptique peut provoquer des blessures.

  • Laissez un écarts d'au moins 0,6 m dans toute les directions tout autour de la zone d'exercice du vélo elliptique, pour garantir, en cas de descente d'urgence, un espace suffisant (voir figure F/page 5).

  • Installez le vélo elliptique sur une surface bien accessible, plane, sèche, horizontally et suffisamment stable.

AVIS!

La manipulation non conforme du velo elliptique peut provoquer des dommages.

  • Posez le vélo elliptique sur un tapis propre, anti-dérapant et plat pour éviter tout dommage ou toute usure sur le sol.

  • Posez le vélo elliptique en respectant les mesures de sécurité.

Démonter le vélo elliptique

Pour démonter le vélo elliptique, procédez dans les sens inverse de l'assemblage.

Utilisation

Allumer et étéindre le vélo elliptique

AVIS!

La manipulation non conforme du velo elliptique peut provoquer des dommages.
- Retirez le cable électrique jusqu'à atteindre au maximum le marquage rouge.
- En mettant le vélo elliptique en marche, ne vous mettez pasABOUT dessus.

Mettre en marche le vélo elliptique

  1. Connectez la fiche réseau avec une prise électrique, pour raccorder le velo elliptique.
  2. Mettez en marche le vélo elliptique à l'aide de l'interrupeur du réseau 126.

You'veazmis en marche avec succes le vello elliptique.

Arreter le vello elliptique

  1. Arrétez le vélo elliptique à l'aide de l'interrupteur du réseau.
  2. Retirez la fiche réseau de la prise électrique.
  3. Retournez le levier 101 pour actionner l'entrée automatique du cable électrique. Le cable électrique est enroule automatiquement.
  4. Branchez la fiche réseau dans le support de connecteur 100 prévu à cet effet.

Vous avez arrêté le velo elliptique avec succès et range la fiche reseau.

Connexion USB

L'ordinateur est doté d'une connexion USB.

Celle-ci sert à recharger les téléphones portables et les tablettes grâce au cable USB (non livre avec cet appar-reil) pendant l'entraînement. La connexion ne possède aucune liaison de données avec l' apparreil.

  1. Raccordez le cable USB à la connexion USB
  2. Connectez le cable USB au téléphone portable ou à la tablette.
  3. Voiture tellephone portable ou voitre tablette est en train d'être recharge.

Explication des affichages sur l'écran (figure C)

Les affichages suivants avec les fonctions attribuées peuvent être visibles sur l'écran LCD de l'ordinateur.

Arret/Temps

Dans ce champ , selon le statut d'affichage, le temps de training sera comptabilise et affichee de 00:00 jusqu'à maximal 99:59 (minutes:secondes) ou à l'aide du STOP du mode Pause.

Champ d'affichage

Le champ d'affichage h affiche, selon le statut d'affichage, le BMI, laGRAISE corporelle, le genre, la taille du corps, le poids du corps ou l'age. Pendant I'entraine-ment, ce champ n'est pas actif.

BMR/PoulS

L'écran BMR/pouls affiche, selon les statuts d'affichage, la fréquence du pouls mesurée en temps réel pendant l'entrainment (fréquence cardiaque) d'un minimum de 40 jusqu'à un maximum de 220 battements ou le résultat de mesure du BMR, de laGRAisse corporelle et du BMI. Lisez aussi en plus le chapitre «Mesure du pouls et de la fréquence cardiaque»

Crane IB35291 - BMR/PoulS - 1

Si le résultat de la mesure du BMR se situe au-dessus de 9 999 kJ, la boîte de dialogue affichera «PLUS DE 10 000». Pour obtenir le résultat réel de la mesure BMR, la valeur «BMR» dans le champ d'affichage doit être ajoutée de 10 000.

(tours par minute) km/h

Dans ce champ b, la cadence réelle de pédalage est affichée en alternance toutes les 3 secondes (tours par minute) de 0 à 999 et la vitesse réelle de 0 à 99,9km/h.

Distance

Sur l'écran de distance C, la distance parcourue est calculée et affichée en km de 0,0 à maximal 99,9 km.

Watt

L'écran de Watt d affiche la résistance de pédalage réelle de 0 à 999 Watt. La quantité de Watt ne peut être prérgée que dans le «programme Watt» indépendamment de la vitesse de rotation jusqu'à maximal 400 Watt.

Kilojoule

L'écran de kilojoules é affiche l'énergie consommée en Kilojoule de 0 à maximum 9 999 Kilojoule. La valeur Kilojoule affichée est une approximation sans réelle exactitude Médicale.

Sur certains apparèils de fitness, la consommation d'énergie est mesure en calories.

Conversion
1 Kilocalorie (kcal) 4,185 Kilojoule (kJ)
1 Kilojoule (kJ) 0,239 Kilocalorie (kcal)

Niveau de résistance de pédalage (1-32)

Chacune des 16 petites cases rectangulaires des 10 poutres représenté 2 des 32 niveaux de résistance de pédalage a. Si un temps d'entrainment particulier est préinstallé dans un programme:

le temps d'entrainment préinstallé fait foi: 10 (nombres de tirets) = durée d'entrainment pour chaque tiret.

Boîte de dialogue (fonction d'aide-Menu)

La boîte de dialogue affiche toutes les aides importantes sur les étapes d'utilisation à être exécutées par l'utilisateur.

Explication de la souris

Les touches suivantes avec les fonctions dédiées peuvent être utilisées sur un ordinateur.

Touch mode

La touche mode v est la touche de confirmation, lorsque vous avez programmé les valeurs de la touche Plus ou Moins. La boîte de dialogue de l'affichage LCD vous signale quand la touche mode doit être actionné.

Réinitialiser/pause

  • Réinitialiser les valeurs: En appuyant brièvement sur la touche réinitialiser/pause r, les valeurs peuvent étes réinitialisées.
    Mode pause: En appuyant brievement sur la touche réinitialiser/pause lors de l'entrainment, l'horloge s'arrête. En appuyant de nouveau sur le touche, le mode pause peut être désactivié.
  • Redémarrage: En appuyant sur la touche réinitialiser/pause pendant plus de trois secondes, l'ordinaireur redémarre.

Touche Moins

La touche Moins U permitted de réduire les valeurs introduites. Lorsque la touche est enforcée pendant une longue durée, les valeurs introduites se réduisent automatiquement. En outre, la résistance de pédalage peut être réduite pendant l'entrainment (pas possible en programme montagne, intervalle, pouls visé, watt et test).

Touche Plus

La touche Plus S permet d'augmenter les valeurs introduites. Si la touche est appuyée pendant longtemps, les valeurs introduites s'augmentent automatique. En outre, la résistance de pédalage peut être augmentee pendant l'entrainement (pas possible en programme montagne, intervalle, pouls visé, watt et test).

Choix du programme et description du programme

L'ordinateur démarre automatiquement avec le programme démarrage rapide.

Appuyez sur le programme souhaité pour démarrer le programme choisi.

Informations générales sur lechioix des programmes et la description des programmes:

  • Toutes les opérations nécessaires sont affichées dans la boîte de dialogue f de l'écran LCD
  • Introduisez les valeurs par défaut grâce aux touches Plus/Moins.
  • Confirmez les entrées des valeurs par défaut grâce à la touche mode V.
  • Si une valeur par défaut est confirmée, vous pouvez de nouveau y avoir accès en appuyant sur la touche réinitialiser/pause
  • Lorsque vous ne poulez pas entraîre de valeurs par défaut, confirmez la valeur 0 à l'aide de la touche mode V.
  • Un programme ne peut être terminé qu'en mode pause en appuyant sur n'importe qu'elle touche programme ou en redémarrant.
  • L'ordinateur vous indique par un signal lorsque la valeur pouls prépréglée est dépassée.

Démarrage rapide

Programme démarrage rapide pour un démarrage immédiat de l'entrainment.

  1. Appuyez sur la touche de démarrage rapide y pour commencer l'entrainment.
  2. Programmez la résistance de pédalage.

Programme Watt

Ce mode permet de réaliser un entrainement régé en Watts (independant du nombre de tours). La valeur Watt pré régée reste toujours constante. En d'autres termes la résistance de pédalage (Watt) est harmonisée toutes les 0,5 - 4 secondes avec la cadence et la vitesse d'entrainment.

  1. Appuyez sur la touche de programme Watt Z
  2. Appuyez sur la touche mode pour définir un entrainment à compte à rebours.
  3. Programmez les valeurs de reference pour le Watt, la distance, les kilojoules et le pouls.
  4. Appuyez sur la pédale pour commencer l'entrainment.

Crane IB35291 - Programme Watt - 1

  • Dans le programme Watt, les barres ne s'harmonisent pas avec la résistance. En d'autres termes, lauisance de pédalage/watt désie est affichée dans le champ watt.
  • La touche Plus/Moins permet de réguler la résistance en 5 étapes lors de l'entrainment.

Programme manuel

Dans ce programme, la résistance de pédalage individuelle pendant l'entrainment peut être programmée. Vous pouvez aussi programmer des valeurs dans le compte à rebours pour un entrainment.

  1. Appuyez sur la touche de programme manuel k
  2. Appuyez sur la touche mode V pour définir un entrainement à compte à rebours.
  3. Programmez les valeurs prédéfinies de temps, distance, kilojoules et pouls.
  4. Appuyez sur la pédale pour commencer l'entrainment.

Programme pouls visé

Ce programme fonctionnement uniquement avec une ceinture de poitrine (pas livre avec cet apparéil). Dans ce mode, vous pouvez vous entrainer de sorte que la résistance de pédalage s'harmonise automatiquement avec la fréquence cardiaque visée préétablie. Lorsque votre fréquence cardiaque actuelle est inférieure à la fréquence cardiaque visée préréglée, la résistance de pédalage s'augmente d'un niveau toutes les 10 secondes (jusqu'au niveau maximum 16). Si la fréquence cardiaque actuelle se situe au dessus de la fréquence cardiaque visée préréglée, la résistance de pédalage diminue d'un niveau toutes les 10 secondes (jusqu'au minimum 1).

  1. Appuyez sur la touche pouls visé m.

  2. Lorsque vous commencez avec le pédalage, l'ordi-nateur recupère la valeur de pouls prépréglée de la dernière unité d'entrainment.

  3. Pour prédéfinir une valeur Watt visée ou des valeurs pour entrainment avec compte à rebours, appuyez sur la touche mode v.
  4. Programmez les valeurs de reférence pour le Watt, la distance, les kilojoules et le pouls.
  5. Appuyez sur la pédale pour commencer l'entrainment.

Programme individuel

Dans ce programme, un programme d'entrainment de type individuel peut être mis en place et enregistré.

  1. Appuyez sur la touche programme individuel n
  2. Lorsque vous commencez à pédaler, l'ordinateur ré-cupère un profil d'entraînement déjà enregistré.
  3. Pour programmer une unité d'entrainment individuelle, appuyez sur la touche mode V.
  4. Programmez les valeurs prédéfinies pour les barres, le temps, la distance, les kilojoules et le pouls.
  5. Appuyez sur la pédale pour commencer l'entrainment.

Programme intervalle

Ce programme intervalle préprogramme s'illustré par ses phases de stress et de décompression qui reviennent toujours dans le même ordre. Il ne devrait être utilisé qu'après 2 ou 3 semaines d'entrainment à cause des fortes variations d'intensité. Veuillez à ce que la résistance de pédalage prédéfinie ne puisse pas été modifiée lors de l'entrainment.

  1. Appuyez sur la touche programme intervalle X
  2. Appuyez sur la pedale pour commencer l'entrainment.
  3. Appuyez sur la touche mode pour prédéfinir le niveau d'intensité (niveau) et la valeur du compte à rebours de l'entrainment souhaités.
  4. Programmez la valeur préréglée du niveau d'intensité, du temps, de la distance, des kilojoules et du pouls.

Il y a trois niveaux différents d'intensité:

L1 - pour débutants aguerris
L2 - pour experimentés
L3 - pour sportifs et professionnels

Programme montagne

Le programme montagne préprogramme se décline par son stress toujours aussi uniformément croissant, comme lors des montées et ne devrait, de par son intensité, être utilisé qu'après 2 ou 3 semaines

d'entrainment. Veuillez à ce que la résistance de pé-dalage prédéfinie ne puisse pas être modifiée lors de l'entrainment.

  1. Appuyez sur la touche programme montagne W
  2. Appuyez sur la pédale pour commencer l'entrainment.
  3. Appuyez sur la touche mode v pour prédéfinir le niveau d'intensité (niveau) et la valeur du compte à rebours de l'entrainment souhaités.
  4. Programmez la valeur prépréglée du niveau d'intensité, du temps, de la distance, des kilojoules et du pouls.

Il y a trois niveaux différents d'intensité:

L1 - pour débutants aguerris
L2 - pour experimentés
L3 - pour sportifs et professionnelles

Programme Test

Ce programme dure 12 minutes et vise à identifier l'état de fitness actuel de celui qui s'entraîne. L'utilisateur doit, avant de commencer le test, prédéfinir une résistance de pédalage (Watt), qui ne doit pas être modifiée lors du déroulement du programme. Il est important que pendant le test le pouls soit mesuré et la valeur de pouls maximum (fréquence cardiaque maximale) ne soit pas dépassée, sinon aucun résultat concret ne pourrait être identifié.

  1. Appuyez sur la touche programme test t
  2. Si vous commencez avec le pédalage, l'ordinateur accède aux valeurs prédéfinies dans ce programme lors de la l'unité d'entrainment supérieur precedente.
  3. Pour programmer une valeur prédéfinie individuelle, appuyez sur la touche mode v.
  4. Programmez la valeur predéfinie de la résistance de pékalage (Watt).
  5. Appuyez sur la pédale pour commencer l'entrainment.

Après 12 minutes d'entrainment, l'ordinateur affiche et enregistre la vitesse moyenne, la distance parcourue, la somme des kilojoules brulées et le pouls moyen de l'unité de test exécutée.

Avant le début de la prochaine unité de test, les valeurs susmentionnées sont affichées.

Le but du programme test est de donner la possibilité à celui qui s'entraîne d'exécuter différentes unités d'entrainment dans les mêmes conditions de terrain (watt prédéfini) et de comparer entre-elles la vitesse moyenne, la distance parcourue, la somme des kilojoules dépenseses, le niveau de Watt utilisé et le pouls moyen des différentes unités d'entrainment.

Crane IB35291 - Programme Test - 1

Seules les unités d'entrainment avec les mêmes résistances de pédalages prédéfinies (Watt) peuvent être comparées entre-elles.

Mesure du BMR, de laGRAisse et du BMI

Ce programme sert à calculer votre BMR, BMI et les valeurs de laGRAISSSE corporelle personnelles.

  1. Appuyez sur la touche de mesure BMR, de laGRAisse, BMI q
  2. Appuyez sur la touche mode pour fixer vos valeurs personnelles BMI, BMR et calcul de laGRAisse corporelle.
  3. Programmez les valeurs predefinies d'age, de sexe (masculin:♂, féminin:♀) poids du corps (en kg) et taille du corps (en cm).
  4. Confirmez avec la touche mode.
  5. Démarrez le programme de mesure en appuyant sur la touche mode. Il est important que vous englobiez les deux capteurs de pouls de la main du guidon pendant le programme de mesure.
  6. ÀpRES environ 5 à 10 secondes, les valeurs suivantes s'affichent à l'affichage LCD:

  7. LaGRAISSECORPORELLE et leBMI sont alternativement affichés sur le champ d'affichage a gauche au milieu.

  8. Le résultat de mesure du BMR est affché dans la zone de dialogue BMR/pouls en bas à gauche.
  9. «Err» signale qu'une erreur est survenue pendant la mesure. Dans ce cas, la mesure doit être reprise.

Analyse des mesures du BMR, de laGRAisse et du BMI:

  • Résultat de la mesure de laGRAISSÉ corporelle: Le tableau suivant devrait vous aider à classer vosere valeur de graissé. Veuillez tener en compte que cette mesure n'obéit à aucun processus de mesure Médicale et cette valeur pourrait être différente de sa valeur réelle. Veuillez contacter votre médecin pour une mesure exacte de votre GRAISSÉ corporelle.
Genre PeuBon NormalTropélevé
masculin < 13 %13 %25,8 %26 % -30 %>30 %
féminin < 23 %23 %% -35,8 %36 % -40 %
  • Résultat de mesure BMI (indice de masse corporelle): Le BMI sert de critère d'évaluation pour l'évaluation du poids du corps. Le tableau suivant devrait vous permettre de classer la valeur de votre

BMI. Veuillez tenir en compte que cette mesure n'obéit àaucun processus de mesure Médical.

Intervalle d'âge BMI normal
19 à 24 ans 19 - 24
25 à 34 ans 20 - 25
35 à 44 ans 21 - 26
45 à 54 ans 22 - 27
55 à 64 ans 23 - 28
> 64 ans 24 - 29
Catégorie BMI
Amaigri < 15
Sous-poids < 17,5
Limite < 19
Normal 19 – 24
Surpoids 25 – 29
Obèse 30 – 39
Obésité morbide 40 +

Pour calculer le BMI, utilisez la formule: Poids du corps: (Taille du corps en ^2

  • Résultat de la mesure BMR (Basal-Metabolic-Rate): Le BMR représenté les besoin en énergie pour maintenir les fonctions corporelles. Multipliez les résultats de la mesure du BMR de l'ordinateur avec votre degré d'activité du tableau suivant. Le résultat est le facteur d'énergie de votre corps en kilojoules (kJ).
Niveau d'activitéFacteur d'activité
très légerBMR x 1,2 (exemple peu ou pas d'entrainment, activités en position assise)
activité normaleBMR x 1,3
moyennement actifBMR x 1,4 (exemple entraine-ment/sport léger, 3 - 4 heures parSEMaine)
actifBMR x 1,6 (exemple beaucoup d'entrainment/sport, 4 - 5 heures/semaine)
très actifBMR x 1,9 (entrainment/sport soutenu et travail corporel)

Mesure de récapération

La mesure de pouls de récapération vous renseigne si vous avez un bon ou un mauvais pouls de récapération. À la fin de la mesure de récapération, vous obtenez une note de fitness compris entre F1 et F6 (F1 = très bon pouls de récapération, F6 = mauvais pouls de récapération).

  1. À la fin de votre entrainement, appuyez sur la

touche mesure de repos 0 et maintenez les capteurs de pouls de la main 13 du guidon englobé ou portez une ceinture de poitrine standard.

  1. L'ordinateur cette d'afficher tout sauf le temps et le pouls. Le temps decroit de 00:60 jusqu'à 00:00. Si le temps arrive à 00:00, la note fitness calculée par l'ordinateur s'affiche à l'affichage LCD.
  2. Pour calculer la note fitness, l'ordinateur compare le maximum de pouls au cours des 20 premières secondes avec le pouls minimum des 40 dernières secondes. Une note fitness est donnée en fonction de la différence.
  3. ÀpRES l'affichage des résultats de mesure, vous pouvez returner au menu principal en appuyant de nouveau sur la touche mesure de repos.

Crane IB35291 - Mesure de récapération - 1

  • Veuillez noter que ce programme compare exclusivement le pouls minimum et maximum dans une période d'une minute de programme de mesure. En d'autres termes, si par exemple si vous vous entrainez avec peu d'intensité et actionnez la mesure de pouls de récapération, la différence sera plus petite qu'après un entrainement avec plus d'intensité.
  • Ne comparez que les valeurs d'unités d'entraînement avec les mêmes durées et les mêmes intensités.

Entrainement

ATTENTION!

Risque de blessure!

Si vous état de santé ne vous permet pas de vous entrainer sur le velo elliptique, un tel entrainement peut nuire encore plus a votre santé. L'utilisation non conforme du velo elliptique peut également nuire a votre santé.

  • N'utilisez pas le vélo elliptique lorsque vous portez un pacemaker.
  • Avant de commencer le premier entrainement sur le vello elliptique, faites faire un contrôle de fitness général chez vous médecin; particulièrement si vous avez plus de 35 ans.
  • Au cas vous avez des problèmes cardiaques, de circulation, orthopédiques ou autres problèmes de santé connus, démandez conseil à votre médecin avant de commencer le premier entrainment.
  • Si pendant l'entrainment surviennent des vertiges, malaise, douleurs à la poitrine ou

autres symptômes exceptionnels, interrompez immédiatement l'entrainment.
Consultez immédiatement un médecin.
- Débutez toujours votre entrainment avec une phase d'échauffement.
- Portez pendant l'entrainment sur le vélo elliptique toujours des vêtements et chaussures de sport adaptations. Ne portez pas de vêtements avec lesquels vous pouvez rester accroché sur le vélo elliptique. Portez des chaussures avec une semelle en caoutchouc antidérapante.
- Ne fermez pas les yeux pendant que vous vous entrainez sur le velo elliptique.
- Pendant l'entrainment sur le velo elliptique, ne vous penchez pas en arrêté sinon vous pouvez tomber et vous blesser.
- Faites mesurer par votre médecin votre pouls le plus élevé autorisé avant d'utiliser le vello elliptique. Veillez à ce que cette valeur ne soit pas dépassée pendant l'entraînement.
- Certains systèmes de mesure de la fréquence cardiaque peuvent être imprecis. Evitez tout entrainment exagéré car ceci peut causeer de graves problèmes de santé voir la mort. Arrêtez immédiatement l'entrainment en cas d'étourissement ou de signes de faiblesse.
- Ne consommez aucune nourriture une heures avant et après l'entrainement. Pendant l'entrainement, veillez a boire beaucoup d'eau.
- Si vous étés sous prenez des médicaments, ne vous entrainez qu'après avis favorable de votre médecin.

Chaque personne enonne sante peut debuter a tout moment I'entrainement sur le velo elliptique.La forme physique, I'endurance et le bien-etre peuvent etre atteints ou augmentes par un entrainement approprié. Notre condition s'ameliore déjà apres un entrainement court et regulier et maintient ainsi en forme voire c戚ur,voire circulation du sang et voire appareil locomoteur. Et voire metabolisme peut en etre influencé positivement aussi.Ce qui est important, c'est d'adpter voire entrainement a voire corps et de ne pas presumer de vos forces.

Mesure du pouls et de la fréquence cardiaque

AVENTISSEMENT!

Risque de blessure!

Certain systèmes de mesure de la fréquence cardiaque peuvent être imprecis. Un entrainement exagéré peut sérieusement endomgar votre santé ou peut provoquer la mort.

  • Arrêtez immédiatement l'entrainment en cas d'étourdissement ou de signes de faiblesse!
  • Si votre capacité de performance se réduit de manière inhabituelle pendant l'entrainment, arrêtez immédiatement l'entrainment et consultez aussi où un médecin.
    -La mesure du pouls et de la fréquence cardiaque n'est pas adaptée pour des buts médicaux.
  • La mesure du pouls et de la fréquence cardiaque peut être influencée par des facteurs externes tels que qu'une tension électrique trop élevé ou un téléphone portable.

Vos pouvez mesurer la fréquence cardiaque de deux manières:

  • Mesure du pouls de la main:

Sur le guidon se trouve deux capteurs pour le pouls de la main 13. Veillez toujours a ce que les deux paumes de la main reposent en même temps sur les capteurs du pouls de la main. Dés qu'un pouls est indiqué, un petit cœur clignote sur l'affichage a coté de l'affichage du pouls. La mesure du pouls de la main sert uniquement d'information car elle peut varier du pouls réel en raison du mouvement, du frottement, de la sueur etc. Chez certaines personnes, la variation de résistance principale conditionnée par le battement de pouls est si faible que le résultat ne peut être utilisé pour une mesure de pouls du guidon exacte. Dans ce cas, il est recommendé d'utiliser la mesure de pouls par le cœur.

  • Mesures du pouls Cardio:

Dans le commerce, on trouve ce que I'on appelle des pulsomètres Cardio qui se composent d'une ceinture de poitrine et d'une montre-bracelet. L'ordinaireur est équipé d'un récepteur (sans émetteur) pour les pulsomètres Cardio les plus courants. Si vous possédez un tel apparéil de mesure de pouls cardiaque, alors vous pouvez dire les impulsions émises par votre apparéil émetteur (ceinture de poitrine) sur l'affichage LCD.

Crane IB35291 - Risque de blessure! - 1

Si les deux mesures de pouls sont utilisées simultanément, la mesure de pouls par le cœur est à privilégier.

Phases d'entrainment

Pour un entrainment efficace et pour prévenir des suites négatives, par ex. des courbatures ou des clauques musculaires, il est important de toujours effectuer les trois phases d'entrainment suivantes:

Phase d'échauffement

La phase d'échauffement sert à préparer les muscles et l'organisme au stress et à minimiser les risques évientuels de blessure.

Comme exercices s'offrent l'aerobic, des exercices d'entiement et la course. Comment généralement l'entrainment avec une faible résistance de pédalage.

Phase d'entrainment

  • Respectez les consignes du vélo elliptique containues au chapitre «Choix du programme et description du programme».
  • Contrôlez l'intensité de charge en mesurant votre fréquence cardiaque ou votre pouls.

Concertez-vous pour ceci éventuellesment avec votre médecin.

Phase de détente

Le corps a besoin pendant et après l'entrainement du temps de repos. Cette phase de repos doit durer plus longtemps pour un débutant que pour un sportif entrainé.

Planification de l'entrainment

  1. Pour planifier de manière optimale votre entrainement, refléchissez d'abord quel objectif vous avez pour cet entrainement. Des objectifs d'entrainement peuvent être par ex. une réduction de poids, donc la combustion de matières grasses, ou l'amélioration de l'endurance.
  2. Déterminez avec qu'elle régularité vous pouzez vous entraîner pour atteindre votre objectif d'entraine-ment. Du côté de la médecine de sport, on a estimé comme efficace les intensités de charge suivantes:
    Programme minimum de santé: 2-3 fois par se-maine 20-30 minutes chacun
    Programme optimal de santé: 4-5 fois par se-maine 45-60 minutes chacun
  3. Calculez votre fréquence cardiaque maximale (FCM).
    Appliquez pour ceci la formule suivante:
    FCM = 220 - l'âge

  4. Selon votre objectif d'entrainment, orientez votre FCM pour l'entrainment aux valeurs de la zone d'entrainment correspondante (voir tableau suivant). Il y a cinq zones d'entrainment pour orienter votre entrainment.

Zones d'entrainment
Zone de régénération50 - 60 % du MHF
Combustion de maître grasse60 - 70 % du MHF
Zone aérobie 70 - 80% du MHF
Zone anaérobie 80 - 90 % du MHF
Zone d'avertissement90 - 100 % du MHF

La zone de régénération

La zone de régénération représentée la longue et lente capacité d'endurance. La charge doit être légère et détenue. Cette zone représentée la base pour l'augmentation de votre capacité de performance. Si vous étés débutant ou de condition plus faible, entraînez-vous dans la zone de régénération.

La combustion de matieres grasses

Dans cette zone, on renforce votre cœur, et on met en route de manière optimale la combustion des matieres grasses. Les calories brûlées proviennent ici de votre graisse corporelle et moins des hydrates de carbone. Notre corps doit s'habituer à cet entrainment. Donnez du temps à votre corps pour s'habituer à cet entrainment. L'entrainment devient ensuite d'autant plus efficace que vous persévirez.

Zone aérobie

Avec l'entrainment dans la zone aérobie, vous brûlez plus d'hydrates de carbone que deGRAisse. Par la charge augmentée, vous renforcez votre cœur et vos poumons. L'effect utile de cet entrainment a des conséquencesénormes pour votre cœur et votre système respiratoire. Si vous foulez doivent plus rapide, plus fort et plus endurant, entraîné-vous dans la zone aérobie.

Zone anaerobie

L'entrainment dans la zone anaérobie amène une augmentation de la capacité de metaboliser l'acid lactique. Vous pouvez vous entrainer ainsi de manière plus longue et plus durable sans former de manière excessive de lactate. Il s'agit ici d'un entrainment pousse où vous allez sentir des symptômes typiques comme par ex. l'épuisement, la fatigue ou une respiration difficile. Si vous foulez passer à un entrainment de haut niveau, entrainez-vous dans la zone anaérobie.

Zone d'advertissement

La zone d'ajretissement est la zone avec la plus forte intensité. Cette zone peut provoquer facilement des blessures et surcharges. C'est un entrainment extrémenment difficile réservé aux sportifs de haut niveau. Si vous étés en parfaite condition physique et que vous disposez d'expérience et de savoir pratique en entrainment extensif de haut niveau, entraîné-vous dans la zone d'ajretissement.

Monter correctement

ATTENTION!

Risque de blessure!

La manipulation non conforme du velo elliptique peut provoquer des blessures.

  • Montez d'abord seulement avec une jambe sur la pédale droite ou gauche pour éviter toute blessure.

AVIS!

La manipulation non conforme du velo elliptique peut provoquer des dommages.

  • Ne montez pas sur le revêtement plastique du velo elliptique.

  • Montez d'abord seulement avec une jambe sur la pédale droite ou gauche.

  • Tenez-vous à la poignée avec les deux mains.
  • Saisissez seulement les tiges lorsque vos deux pieds sont sur les pédales.
  • Procedez dans l'ordre inverse pour descendre du velo.

Prendre la bonne posture corporelle

  • Tenez-vous pendant tout l'entrainment bien fixe sur les tiges ou la poignée.
  • Prenez pendant tout l'entraînement une posture droite.

Débuter l'entrainment

Vous pouvez commencer maintainant à vous entrainer. Choisissez un programme d'entrainment au chapitre «Choix du programme et description du programme»

Nettoyage

AVIS!

L'eau infiltrée dans le boîtier peut provoquer un court-circuit.

  • Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'infiltration d'eau dans le boîtier.

AVIS!

La manipulation non conforme du velo elliptique peut provoquer des dommages.

  • N'utilise aucun produit de nettoyage agressif, aucune Brosse métallique ou en nylon, ainsi qu'aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu'un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.

  • Retirez la fiche reseau avant le nettoyage.

  • Essuyez le vélo elliptique avec un chiffon légèrement humide après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'ordinateur et l'écran avec un chiffon sans peluches et sec.
  • Detachez la piece buccale du bidon après chaque utilisation et rincez toutes les parties à fond avec de l'eau.
  • Laissez le vélo elliptique et le bidon sécher complètement après le nettoyage.

Transport

  1. Retirez la fiche reseau de la prise electrique.
  2. Retirez la fiche réseau avec le levier de l'enrouleur automatique.
  3. Rangez-le dans le support pour la fiche réseau.
  4. Positionnez votre pied croit sur le d'appui avant avec roulements.
  5. Saisissez le vélo elliptique par la poignée et inclinéz-le prudèment dans votre direction.
  6. Roulez le vélo elliptique dans la direction souhaitée.
  7. Remettez lentement le vello elliptique dans la position droite.

Pendant le transport, veillez à garder votre dos bien droit.

Calibrage

Généralement, un recalibrage du velo elliptique n'est pas nécessaire. Cependant, au cas où vous voudriez recalibrer l'appareil, contactez un service de calibrage accréité. Ce service est payant et n'est pas couvert par la garantie. Si vous souhaitez plus d'informations, contactez notre service.

Recherche d'erreurs

Certaines pannes peuvent être provoquées par des petites erreurs que vous pouvez réparer vous-même. Suivez pour ceci les consignes dans le tableau suivant. Si la panne sur le vélo elliptique ou sur l'ordinateur ne peut pas être réparée, contactez le service après-venture. Ne réparez enaucun cas ni le vélo elliptique ni l'ordinateur par vous-même.

Problème Origines possiblesSuppression des problèmes
Ordinateur
1 Pas d'affichage ou pas de fonction.Pas d'alimentation électrique.Vérifiez le fon-citionnement de la prise électrique en branchant un autre apparil.
Pas de connexion cable.Vérifiez la connexion de cable.
2 L'affichage du pouls mesuré sur la main est incorrect.You n'avez pas posé les deux mains sur les capteurs.Posez les deux mains sur les capteurs.
Pas de connexion cable.Vérifiez la connexion de cable.
3 L'ordinateur a planté.Décharge sta-tique directe ou indirecte.Redémarrez l'ordinateur en débranchant l'ordinateur du réseau élec-trique et après une minute, rebranche-le.
Redémarrez l'ordinateur enmaintenant la touche réiniti-aliser/pause ap-puyée pendant plus de trois secondes.
Mécanique
4 La résistance de pédalage n'est pas régable.Pas de connexion cable.Vérifiez la connexion de cable.

Données techniques

Modèle: RB#35293 (type IB35291)

Tension d'alimentation: 230V 50Hz

Puissance: 50 W

Poids: 53kg

Dimensions: 155 × 70 × 166 cm

No d'article: 92828

Charge maximale: 150kg

Zone d'entrainment et libre: 0,6 m

Déclaration de conformité

Crane IB35291 - Déclaration de conformité - 1

La déclaration de conformité CE peut être demandée à l'adresse indiquée sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d'emploi).

Élimination

Élimination de l'emballage

Crane IB35291 - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte deieux papier,les films dans la collecte de recyclage.

Élimination de l'appareil usage

(Applicable dans l'Union Européenne et autres états avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)

Crane IB35291 - Élimination de l'appareil usage - 1

Les vieux apparéils ne vont pas dans les déchets menagers!

Si, un jour, le velo elliptique devant ne plus pouvoir être utilisé, alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les apparêils usages hors des ordures menagères, par ex. auprès du centre de collecte de sa commune/ quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des apparêils usages et évite les effets négatifs sur l'environnement. Pour cette raison, les apparêils électriques sont identifiés avec le symbole représenté en haut.

List des pieces de rechange

Crane IB35291 - List des pieces de rechange - 1

Pièces de rechange
No.Pèce de rechange Nombre
1Ordateur 1
2Câble de capteur 1
3Câble de capteur de pouls 2
4Support d'ordinateur 1
5Vis 4
6Câble de capteur de pouls 2
7Vis 11
8Colonne de guidon 1
9Poignée 1
10Revêtement de mousse 2
11Câble de capteur de pouls de la main2
12Vis 2
13Capteur de pouls de mains2
14Vis 2
15Capuchon d'embout2
16Support pour tablette1
17Habillage mousse2
18Vis 10
19Vis 4
20Rondelle-ressort12
21Rondelle16
22Tige droite1
23Bouton de réglage2
24Douille pour tube de raccord2
25Roulement à billes4
26Couvercle d'axe2
27Bidon1
28Support bidon1
29Rondelle2
30Vis6
31Habillage1
32Câble d'ordinateur inférieur1
33Vis 4
34Rondelle-ressort8
35Rondelle4
36Vis 4
37Platine de commande pour frein à cou-rants de Foucault1
38Cadre principal1
39Support de capteur1
40Vis2
41Volant d'inertie1
42Anneau-C4
43Tige partie inférieure2
44Roulement à billes4
Pièces de rechange
No. Pièce de rechange Nombre
45Douille2
46Rondelle1
47Écrou5
48Rail de support pour poulie1
49Roulement à billes2
50Courroie roulette1
51Rondelle-ressort1
52Écrou3
53Rondelle1
54Écrou2
55Écrou1
56Vis1
57Vis 1
58Roulement à billes2
59Anneau-C2
60Courroie1
61Courroie de vélo1
62Vis8
63Couvercle létéral droit1
64Croix2
65Rondelle couverture2
66Bouton de réglage4
67Barre de pédale droite1
68Revêtement barre de pédale gauche2
69Vis2
70Vis 2
71Revêtement barre de pédale droite2
72 Vis4
73Pédale droite1
74Capuchon2
75Roulement à billes2
76 Rondelle2
77Capuchon2
78Rondelle couverture2
79Écrou2
80Rondelle2
81Axe1
82Aimant1
83Vis 4
84Protection pied d'appui1
85Capuchon pied d'appui2
86Rondelle8
87Vis 8
88Pied d'appui de derrière1
No. Pièce de rechange Nombre
89 Vis 4
90 Protection pied d'appui 1
91 Vis 1
92 Rondelle-ressort 1
93 Rondelle 2
94 Rondelle 1
95 Vis 1
96 Rondelle 1
97 Rondelle 1
98 Vis 36
99 Protection enrouleur 1
100 Fiche 1
101Enrouleur1
102Couvercle latéral gauche1
103Vis 9
104Vis 8
105Barre de pédale gauche1
106Pédale gauche1
107Capuchon pied d'appui2
108 Roulette de transport gauche 1
109Rondelle 2
110Pied d'appui de devant1
111 Roulette de transport droite 1
112 Tige gauche 1
113 Rondelle 2
114Câble de capteur de pouls de la main douille1
115Protection ouverture gauche1
116Protection de poignée1
117 Câble d'ordinateur supérieur 1
118Protection tige devant2
119Protection tige derrière2
120Tapis anti-dérapant1
121Vis 3
122Rondelle 8
123Écrou4
124Support pour interrupteur1
125Vis 4
126Interrupteur1
127Protection devant droite1
128Protection derrière droite1
129Protection devant gauche1
130Protection derrière gauche1
131Capuchon2
132Câble1
Pièces de rechange
No. Pièce de rechange Nombre
133Câble1
134Câble de capteur1
135Câble de mise à la terre 11
136Câble de mise à la terre 21
137Câble électrique1
138Clé1
139Rails régiables2
140Tapis anti-dérapatant2
141Tapis anti-dérapatant2
142Support de téléphone/de tablette1
143Protection ouverture droite1

Sommario

Panorama可供tio 04

Utilizzo 05

Adresse / adresse / indirizzo

Crane IB35291 - Sommario - 1

E-mail

Datum des Kaufs / date d'achat / data di acquisisto*

*Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren./ Nous vous conseillons de保守 la facture avec cette carte. / Si consiglia di conservare la fattura con esta scheda di garanzia.

Ort des Kaufs / emplacement de acheter / posizione di acquisto:

Beschreibung der Störung / description de dysfonctionnement / descrizione del malfunzionamento:

Crane IB35291 - Sommario - 2

Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: / Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit défectueux à : / Inviaré la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a:

Royalbeach Service

Fuchsbuhlstraße 6

8580 Amriswil / Thurgau

SWITZERLAND

KUNDENDIENST · SERVICE APRES-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA

Crane IB35291 - KUNDENDIENST · SERVICE APRES-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA - 1

Crane IB35291 - KUNDENDIENST · SERVICE APRES-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA - 2

+0041445809003

Crane IB35291 - KUNDENDIENST · SERVICE APRES-VENTE · ASSISTENZA POST-VENDITA - 3

swiss@royalbeach.de

Modell/Type/Modello:

Au tarif normal de réseau fixe de votre opérateur téléphonique.

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnaue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.

Environ 95% des réclamations sont malheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services installé expressément à cet effet.

En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d'expédier l'appareil ou avant de l'apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer.

Le fabricant s'engage à Traitser gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les commandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.

La garantie pour les pieces d'usures et consommables ( comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et conforme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.

L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la presente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pieces détachées, et/ou une règlementation des dédommagements, ce sont les obligations minimumPrevues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur declinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectuels par le déposant sur le produit lors de l'envoi en réparation.

Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est always possible d'adresser les apparciels defec-tueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onereux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertisAAPARAVANT.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Crane

Modèle : IB35291

Catégorie : Vélo elliptique