460 iQ S - Chaise de bureau Bioswing - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 460 iQ S Bioswing au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chaise de bureau ergonomique |
| Dimensions | Hauteur réglable, profondeur d'assise ajustable |
| Poids maximum supporté | 120 kg |
| Matériaux | Tissu respirant, base en aluminium |
| Réglages | Réglage de la hauteur, inclinaison du dossier, accoudoirs ajustables |
| Utilisation recommandée | Pour un usage professionnel ou domestique prolongé |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 1335 |
| Informations supplémentaires | Facile à assembler, design moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - 460 iQ S Bioswing
Questions des utilisateurs sur 460 iQ S Bioswing
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 460 iQ S - Bioswing et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 460 iQ S de la marque Bioswing.
MODE D'EMPLOI 460 iQ S Bioswing
Fax +49 (0) 92 34 - 99 22 1 66
www.bioswing.de
info@bioswing.de

deutsch 05-16
english | 17-28
français 29-40



Nos you felicitons de vue nouvelle achat de BIOSWING!
Les systèmes d'assise de BIOSWING possèdent une technologie 3D unique au monde: ils permettent un mouvement amorti et contrôle dans toutes les directions (360^) de l'assise, ce mouvement est le reflet de l'énergie dynamique du corps.
Votre cerveau réagit au mouvement du corps par l'envoi de micro pulsions aux muscles de posture. Le corps et I'esprit se trouvent ainsi dans un équi-ilibre actif. Les systèmes d'assise de BIOSWING stimulant progressivement votre bien-être, votre concentration et vos performances.

Le système d'assise 3D BIOSWING.
Afin de vous permettre d'optimiser toutes les options de réglage*, nous vous conseillons de consulter en détaill ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons, lorsque vous estes assis sur votre nouveauBIOSWING, de superbes moments de bien-etre.
Votre equipeBIOSWING

*Options de réglage selon votre besoin fait lors de la commande!

Répertoire des réglages
Hauteur de I'assise
2 Inclinaison de I'assise
3 Profondeur de I'assise
Hauteur des accoudoirs
Accoudoir multifonctionnel
6 Hauteur du dossier
7 Support lombaire
8 Mécanisme synchrone, Pression dorsale du dossier
9 Repose-tete
(Options de réglage selon votre choix faits lors de la commande!)

Hauteur de l'assise
Positionner la hauteur du dessus de l'assise à la hauteur du creux poplité. Notre cuisse et l'intérieur de votre jambe doivent former un angle droit de 90^ , ou légarement plus ouvert selon votre préférence. Les pieds doivent être positionnés à plat par rapport au sol sans provoquer de pression sur la cuisse.
Baisser l'assise
Quand vous étés assis, tirer le levier 1 vers le haut et ajuster à la hauteur souhaitée. Faites attention à ne pas coincer vos pieds entre les bras de l'étoile du piètement et le dessous de l'assise lors du réglage!
Relever I'assise
Libérer l'assise de tout poids. Tirer le levier 1 vers le haut et lâcher à la hau- teur souhaitation.

2 Inclinaison de I'assise
Afin de soutenir la position ideale du bassin, ce siège permet une inclinaison de l'assise soit par un contact permanent soit par un réglage fixe. La bonne inclinaison de l'assise, selon vos propres préférences, favorise la position naturelle ideale de la colonne vertébrale en double "S".
Inclinaison de l'assise en contact permanent
Lorsque vous estes assis, pousser le levier 2 vers l'avant, puis vers le sol. L'assise du siège suit l'inclinaison du bassin et des cuisses en permanence. Pour désactiver le levier il suffit de le tirer vers le haut.
Inclinaison de I'assise fixe
Lorsque vous estes assis, pousser le levier 2 vers I'avant et tener. Cherer I'inclinaison souhaitee en basculant le bassin et les cuisses, puis liberer le levier vers I'arriere.
Profondeur de I'assise
Cette option vous permet d'adapter l'assise à la longueur des cuisses. Lors du réglage, il est demandé d'espacer de 3 doigs le creux poplite du devant de l'assise.
Adapter l'assise selon vos préférences
Lorsque vous étés assis, pousser le levier 3 vers le haut et simultanément glisser le coussin de l'assise vers l'avant ou l'arrière selon vos souhaits. Dés que vous avez répertorié votre position ideale, libérer le levier.

3
4 Hauteur des accoudoirs (1F)
Pour soulager les muscles de l'épaule et de la nuque les accoudoirs peuvent être ajustés en hauteur. Il est nécessaire d'éviter toute tension dans l'épaule.
Adapter l'accouoir en hauteur
- Version avec bouton rotatif:
Le bouton 4ermet de fixer progressivement les accoudoirs.
Version avec interrupteur à tirette:
Tirer vers le haut l'interrupteur 4b, simultanément ajuster les accoudoirs et puis relacher l'interrupteur.
(les accoudois dans leur totalité peuvent être ajustés en largeur. Dévisser suffisamment les vis en dessus de l'assise. Pousser ou tirer la barre pour modifier la position d'origine vers l'intérieur ou l'extérieur. Pour terminer l'opération bien serrer les vis à nouveau.)
Hauteur des accoudoirs (4F)
Pour soulager les muscles de l'épaule et de la nuque les accoudoirs peuvent être ajustés en hauteur. Il est très important d'eviter toute tension dans les épaules. Vous pouvez également adapter la position de la manchette en largeur, profondeur et orientation selon votre posture.
Adapter I'accoudoir en hauteur
Tirer vers le haut l'interrupteur5a, simultanément ajuster les accoudoirs et puis relacher l'interrupteur.
Ajuster la manchette en largeur, profondeur et orientation
Débloquer 51 la résistance de la manchette pour ajuster à croite ou à gauche, vers devant ou derrière, vers l'intérieur ou l'extérieur.
(Les accoudoirs dans leur totalité peuvent être ajustés en largeur. Dévisser suffisamment les vis en dessous de l'assée. Pousser ou tirer la barre pour modifier la position d'origine vers l'intérieur ou l'extérieur. Pour terminer l'opération bien serrer les vis à nouveau.)


frangais 34 français


35
6 Hauteur du dossier
Vous pouze adapter la hauteur du dossier à la taille de votre colonne vertébrale et à votre posture personnelle.
Adaptation du dossier en hauteur
Lorsque vous étés assist saisir avec vos mains le dossier 6 du siège. Hausser le dossier étape par étape vers le haut, sachant que la première étape vous permettra de faire glisser le dossier à sa position la plus BASSE. Recommencer l'opération pour couver la position qui vous conviendra le moyen.
Support lombaire
Ce sciege permet de regler parfaitement le support lombaire. Pour cela il faut avant tout positionner I'element intégré à l'intérieur du dossier 6 à laonne hauteur par rapport à votre colonne vertébrale: généralement à lahauteur de la ceinture.
Adapter le support lombaire à la colonne vertébrale
Tourné le bouton rotatif qui se trouve sur le coté du dossier vers le devant pour favoriser la courbure. Tourné dans l'autre sens pour diminuer la courbure.


français 36 français


37
8 Mécanisme synchrone
En redressant le corps d'une position reposée (vers l'arrière) à une position active (assis droit), ce mecanisme permet un mouvement coordonné de l'assis et du dossier. (L'identique se produit lors du mouvement inverse). Afin de rendre ce mouvement facile, un bouton rotatif permet d'ajuster la pression du dossier contre le dos.
Contact permanent du dossier / fixer l'inclinaison du dossier
Pousser la manette 9a dans sa position la plus bajo. Lever la manette : le dossier se met en contact permanent. Libérer la manette 8a: le dossier est fixé dans la position可以选择. Pour débloquer le dossier, il suffit de lever la manette 8a et de la pousser vers l'arrière: vous maintainez le contact permanent.
Personnaliser la pression du dossier lors du contact permanent
Activer le contact permanent: lever la manette 8a et la pousseur vers l'arrière. Tourner le bouton rotatif 6b qui se trouve devant en dessous de l'assise dans le sens des aiguilles d'une montre pour renforcer la pression horsale. Tourner à l'envers pour diminuer.
Repose-tete
Le repose-tête manifeste son role de soutien aux vertèbres cervicales sur tout dans la position reposée. Le repose-tête peut être régé en hauteur et en inclinaison.
Ajuster le repose-tete:
Débloquer la résistance du repose-tête et ajuster en hauteur. Pousser vers le devant ou l'arrière pour adapter l'inclinaison.

français 38 français


39
Conseils spécifiques
Utiliser ce siège uniquement pour s'asseoir! Pour votre sécurité, ne jamais se mettre debout sur ce siège!
Vérin à gaz
Le changement du lift à gaz et tous travaux se rapportant à cet élément, ne peuvent être effectuels que par des professionnels certifiés et qualifiés dans ce domaine. Ne jamaischauffer le verin à gaz ni l'ouvoir de force!
Roulettes
Ce siège est équipé de roulettes «non chargesées freinées» Préter suffisamment d'attention au besoin des roulettes lors d'un évientuel échange soit des roulettes, soit du sol. Sur un sol doux (type maquette) ce siège devra être équipé de roulettes dures (ce type de roulettes est mono-teinté). Sur un sol dur (type parquet, lino, vinyl...) ce siège devra être équipé de roulettes à semelle douce (ce type de roulettes est bi-teinté)
L'entretien et les soins
Lors d'une utilisation normale, ce siège ne demande pas d'entretien. Les éléments metalliques, laqués et plastifiés sont à entretenir avec un balai à main, chiffon et savon doux. Selon l'utilisation, les revêtements demandent un entretien adaptable. Parfois un passage de l'aspirateur est suffisant. Dans le commerce vous trouvez également des produits pour effectuer un nettoyage à sec. Les cuirs peuvent être entretenus grâce à un entretien régulier avec des produits spécifique cuir. Nous vous conseillons de traiter les tâches sans tarder. N'oubliez pas d'effectuer un test en pulverisant votre produit sur un endroit peu visible avant de l'utiliser sur la surface du siège: un nettoyage ponctuel peut provoquer une décoloration involontaire.

Quality Passport
Certificat de Qualité
Nous certifions que ce siège est soumis à un contrôle qualité continu pendant les différentes étapes de sa production y compris un contrôle de qualité final pousse. La société HAIDER BIOSWING GmbH garantit un chef d'oeuvre de l'ergonomie dote d'un fonctionnement parfait.
Nous offrons une garantie de 5 ans
La garantie entre en vigueur le jour ou le produit quitter l'usine de production. La garantie de base porte sur 5 ans, hors usure normale dans le temps et lors d'une utilisation normale de 8 heures par jour sans dépasser la charge maximale de 125kg .
(La garantie lors d'une utilisation poussaee ou dans des conditions specifieques, les restrictions et les exclusions par rapport a cette garantie generale sont a consulter sur notre site (www.bioswing.fr) ou disponible sur simple demande suppres de l'usine.)
Chaque produit a été minutieusement créé, assemblé et testé piece par piece par nos collaborateurs à l'usine. Notre siège a été fabriqué par...
signature
Nous vous invitons lors d'une eventuelle remarque concernant ce produit, à nous communiquer son numéro de fabrication unique:
(N^ de fabrication unique) Série 450/460

Notice Facile