Gardenline GLAR 36 Li - Tondeuse à gazon

GLAR 36 Li - Tondeuse à gazon Gardenline - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GLAR 36 Li Gardenline au format PDF.

📄 128 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Gardenline GLAR 36 Li - page 35
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT Slovenščina SL
Caractéristiques techniques Tondeuse à gazon sans fil, batterie lithium-ion 36V, largeur de coupe 36 cm, hauteur de coupe réglable sur 5 positions (25-75 mm).
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, fonctionnement silencieux, sans émissions polluantes.
Maintenance et réparation Affûtage régulier des lames recommandé, nettoyage du châssis après chaque utilisation, stockage de la batterie dans un endroit frais et sec.
Sécurité Équipée d'un interrupteur de sécurité, ne fonctionne pas si la poignée n'est pas en position correcte, porter des chaussures de sécurité lors de l'utilisation.
Informations générales Poids léger pour une maniabilité optimale, garantie de 2 ans, accessoires inclus : chargeur et bac de ramassage.

FOIRE AUX QUESTIONS - GLAR 36 Li Gardenline

Comment recharger la batterie de la tondeuse Gardenline GLAR 36 Li ?
Pour recharger la batterie, branchez le chargeur fourni sur la prise de la tondeuse et connectez-le à une prise électrique. Laissez charger jusqu'à ce que le témoin lumineux indique une charge complète.
Quelle est l'autonomie de la tondeuse Gardenline GLAR 36 Li ?
L'autonomie de la tondeuse est d'environ 30 à 40 minutes, selon la hauteur de l'herbe et les conditions de coupe.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier situé sur les roues. Abaissez ou relevez le levier pour choisir la hauteur souhaitée parmi les options disponibles.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée et correctement installée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position 'ON' avant de tenter de démarrer la tondeuse.
Comment nettoyer la tondeuse après utilisation ?
Après utilisation, débranchez la batterie et utilisez une brosse ou un chiffon humide pour enlever l'herbe et les débris de la lame et du châssis. Ne pas immerger la tondeuse dans l'eau.
Quelle est la largeur de coupe de la Gardenline GLAR 36 Li ?
La largeur de coupe de la tondeuse Gardenline GLAR 36 Li est de 36 cm.
Comment entretenir la lame de la tondeuse ?
Il est recommandé d'affûter la lame au moins une fois par saison. Pour ce faire, dévissez la lame et utilisez une meule pour l'affûter. Remettez la lame en place en vous assurant qu'elle est bien fixée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la tondeuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site Web du fabricant ou dans les magasins spécialisés en jardinage. Assurez-vous d'avoir le modèle de votre tondeuse à portée de main.

Questions des utilisateurs sur GLAR 36 Li Gardenline

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GLAR 36 Li - Gardenline et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GLAR 36 Li de la marque Gardenline.

MODE D'EMPLOI GLAR 36 Li Gardenline

35 Consignes de sécurité
46 Volume de livraison
47 Description de l'appareil
48 Utilisation
50 Avant la mise en service
55 Commande
60 Informations
66 Bon de Garantie

⚠ Attention!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

⚠ AVERTISSEMENT

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité indiquées plus loin peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avenir.

Consignes de sécurité d'ordre général pour cet appareil électrique

  • Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d'expérience et/ou de connaissances ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Consignes de sécurité de la tondeuse à commande manuelle

- Contrôlez si la machine n'est pas détériorée avant toute utilisation. Les réparation doivent exclusivement être effectuées par notre atelier de service après vente. Si des oscillations inhabituelles apparaissent pendant l'utilisation, mettez la machine immédiatement hors circuit et retirez la fiche secteur. Contrôlez les couteaux et nettoyez-les si nécessaire. Si l'appareil continu à vibrer, mettez-le hors circuit et retirez la fiche secteur pour ensuite l'envoyer à l'atelier de service après-vente.

- Il ne faut pas renverser la machine lorsqu'on la fait démarrer. Les deux mains doivent se trouver sur la poignée pendant le démarrage.

- Les pièces d'usure usées doivent uniquement être remplacées par l'atelier de service après-vente. En cas de besoin, veuillez vous adresser à l'adresse de service indiquée.

AVERTISSEMENTS:

  • Ne touchez pas les lames tant que la machine n'est pas déconnectée et qu'elles ne sont pas complètement arrêtées ;
  • Séparez la connexion au réseau (autrement dit, retirez la fiche de la prise) :
  • à chaque fois que vous laissez la machine seule ;
  • avant de libérer une lame bloquée ;
  • avant de vérifier ou de nettoyer ou avant de travailler sur la machine ;
  • après avoir rencontré un corps étranger ;
  • dès que la machine commence à vibrer anormalement ;
  • Lisez minutieusement les instructions afin de permettre un fonctionnement sûr de la machine;

Remarques

a) Lisez minutieusement ce mode d'emploi. Familiarisez-vous avec toutes les pièces de réglage et avec la façon d'employer la machine.

FR

b) Ne permettez jamais à des enfants ou autres personnes n'ayant pas connaissance du mode d'emploi de se servir de la tondeuse à gazon. Des prescriptions locales peuvent déterminer l'âge minimum requis des utilisateurs.
c) Ne tondez jamais le gazon alors que des personnes, en particulier des enfants ou encore des animaux domestiques, se trouvent à sa proximité.
d) Pensez au fait que l'opérateur/opératrice ou l'utilisateur/utilisatrice de la machine sera tenu/e responsable de tout accident sur d'autres personnes ou ce qui leur appartient.

Mesures préalables

a) Pendant la tonte, portez toujours des chaussures solides et un pantalon long. Ne tondez jamais pieds nus ni en sandales légères. Évitez le port de vêtements lâches ou de vêtements avec des cordelettes ou des ceintures qui pendent.
b) Contrôlez le terrain sur lequel vous allez employer la machine et retirez tous les objets pouvant être attrapés ou éjectés par la tondeuse.
c) Avant l'utilisation, contrôlez toujours à vue si l'outil de coupe, toute l'unité de coupe et les boulons de fixation sont usés ou abîmés. Pour éviter tout déséquilibre, les pièces endommagées ou usées et les boulons de fixation doivent être uniquement remplacés par jeux complets. Les outils de coupe usés ou endommagés doivent être remplacés.
d) Veillez au fait que, lorsque les machines pendant plusieurs lames, une lame en mouvement peut entraîner les autres.

Manipulation

a) Ne tondez qu'à la lumière du jour ou lorsque vous êtes bien éclairé artificiellement.
b) Lorsque l'herbe est humide, il ne faut pas utiliser l'appareil.
c) Veillez à bien rester toujours en équilibre et à bien tenir debout sur les pentes.
d) Ne guidez la machine qu'au pas
e) Tondez transversalement par rapport à la pente, jamais en descente ou en montée.

FR

f) Faites particulièrement attention lorsque vous changez de direction sur une pente.
g) Ne tondez pas sur des pentes très raides.
h) Procédez avec une très grande précaution lorsque vous faites demi-tour avec la tondeuse à gazon ou lorsque vous la tirez vers vous.
i) Mettez la tondeuse à gazon hors circuit, retirez la fiche secteur et attendez jusqu'à ce que les lames s'arrêtent complètement, s'il faut renverser la tondeuse à gazon, pour la transporter au-dessus d'autres surfaces que de l'herbe et lorsqu'il faut transporter la tondeuse jusqu'à l'endroit à tondre ou l'en éloigner.
j) N'utilisez jamais la tondeuse à gazon lorsque les dispositifs de protection sont endommagés ou sans dispositif de protection monté, p. ex. des chicanes /ou dispositifs collecteurs d'herbe.
k) Utilisez l'interrupteur de marche/arrêt avec prudence, conformément aux instructions du producteur. Veillez à garder un écart suffisant des pieds par rapport à l'outil de coupe.
I) Lors de la mise en circuit de la tondeuse à gazon, elle ne doit pas être basculée, à moins que la tondeuse à gazon ne doive être soulevée pour le processus en question. Dans un tel cas, basculez-la juste assez et ne soulevez que le côté caché à l'utilisateur.
m) Ne mettez pas la tondeuse à gazon en circuit lorsque vous êtes devant le canal d'éjection.
n) Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours éloigné de l'orifice d'éjection.
o) Ne soulevez ni ne portez jamais une tondeuse à gazon alors que le moteur tourne.
p) Arrêtez le moteur et tirez la fiche de contact. Assurez-vous que toutes les parties mobiles soient complètement à l'arrêt :
- avant de défaire le verrouillage ou d'éliminer des obturations du canal d'éjection.

FR

  • avant de contrôler la tondeuse à gazon, de la nettoyer ou d'effectuer des travaux dessus.
  • en cas de rencontre avec un corps étranger. Recherchez les éventuels endommagements de la tondeuse à gazon et effectuez les réparations nécessaires avant de refaire démarrer la tondeuse à gazon et de travailler avec elle.
  • si la tondeuse à gazon commence à vibrer fortement, un contrôle immédiat est indispensable.
  • Cherchez les endommagements.
  • Procédez aux réparations nécessaires des parties endommagées.
  • Faites en sorte que tous les écrous, les boulons et les vis soient bien serrés.
    q) Mettez la tondeuse à gazon hors circuit et retirez la fiche de contact lorsque vous laissez la tondeuse à gazon toute seule.

Maintenance et stockage

a) Assurez-vous que tous les écrous, vis et boulons soient bien serrés et que l'appareil se trouve dans un état sûr.
b) Laissez la tondeuse à gazon refroidir avant de la mettre dans des locaux fermés.
c) Afin d'éviter tout risque d'incendie, maintenez le carter du moteur et les fentes d'aération exemptes d'herbe, de feuilles et d'huile ou de graisse.
d) Vérifiez régulièrement si le dispositif de récolte de l'herbe n'est pas usé ou s'il n'a pas perdu son aptitude au fonctionnement.
e) Remplacez les pièces usées ou endommagées pour des raisons de sécurité.
f) Veillez en faisant les réglages de la machine à ne pas vous coincer les doigts entre les outils de coupe mobiles et les parties fixes de la machine.
g) Pendant la maintenance, veillez au fait que les outils de coupe restent mobiles même lorsque l'appareil est débranché de la source de tension.
h) Pour des raisons de sécurité, remplacez les parties usées ou endommagées. Utilisez exclusivement des pièces et accessoires d'origine.

MANIPULATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES APPAREILS À ACCUMULATEUR

  • Assurez-vous que l'appareil est bien hors circuit avant de mettre l'accumulateur en place. Introduire un accumulateur dans un outil électrique alors que ce dernier est en circuit peut entraîner des accidents.
  • Chargez les accumulateurs uniquement dans des chargeurs recommandés par le producteur. Un chargeur conçu pour un certain type d'accumulateurs risque de s'incendier lorsqu'il est utilisé avec des accumulateurs d'un autre type.
  • Utilisez exclusivement les accumulateurs prévus à cet effet dans les outils électriques. L'utilisation d'autres accumulateurs peut causer des blessures et entraîner des risques d'incendie.
  • Maintenez l'accumulateur, lorsqu'il n'est pas employé, éloigné de trombones, de pièces, clés, clous, vis et tout autre petit objet métallique qui pourrait établir un pontage des contacts. Un court-circuit entre les contacts de l'accumulateur peut entraîner des brûlures, voire même un incendie.
  • Lorsqu'un accumulateur est mal employé, il peut perdre du liquide. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez à l'eau claire. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez aussi un cabinet médical. Du liquide qui s'échappe d'un accumulateur peut causer des irritations de la peau ou des brûlures.

Consignes de sécurité spéciales

Nous attachons un très grand soin à la constitution de chaque bloc accumulateur pour pouvoir vous redonner des accumulateurs présentant une densité énergétique, une longévité et une sécurité maximales. Les cellules d'accumulateur disposent de dispositifs de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d'abord formée et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir regrouper les blocs accumulateurs aussi bien que possible.

Malgré toutes les mesures de sécurité, la prudence est toujours

de rigueur lors du maniement des accumulateurs. Pour assurer un fonctionnement sûr, respectez absolument les points suivants.

Le fonctionnement sûr est uniquement garanti avec des cellules non endommagées ! Une mauvaise manipulation endommage les cellules.

Attention!

Des analyses confirment qu'une grossière faute d'utilisation et un mauvais entretien sont la principale cause des dommages engendrés par des accumulateurs de grande performance.

Consignes relatives à l'accumulateur

  1. Le bloc accumulateur de l'appareil à accumulateur n'est pas chargé lors de la livraison. L'accumulateur doit être chargé avant la première mise en service.
  2. Pour obtenir une performance optimale de l'accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez fréquemment votre accumulateur.
  3. Stockez votre accumulateur au frais, de préférence à 15°C, et chargé à au moins 40%.
  4. Les batteries lithium-ion sont sujettes à un vieillissement naturel. Remplacez l'accumulateur au plus tard lorsque la performance de l'accumulateur ne correspond plus qu'à 80% de l'état neuf ! Les cellules affaiblies dans un bloc accumulateur vieilli ne répondent plus aux exigences élevées et constituent ainsi un risque pour la sécurité.
  5. Ne jetez pas les accumulateurs usagés au feu. Danger d'explosion !
  6. Il ne faut pas mettre le feu à l'accumulateur ni le soumettre à la combustion.
  7. Ne pas décharger les accumulateurs en profondeur !
    La décharge profonde endommage les cellules d'accumulateur. La cause la plus fréquente de la décharge profonde de blocs accumulateurs est le stockage ou la non-utilisation prolongée d'accumulateurs partiellement déchargés. Arrêtez le travail que la puissance baisse sensiblement ou lorsque le système électronique de

protection se déclenche. Stockez l'accumulateur uniquement après l'avoir entièrement chargé.

  1. Protégez les accumulateurs et l'appareil de la surcharge !

La surcharge conduit rapidement à une surchauffe et à un endommagement des cellules à l'intérieur du boîtier de l'accumulateur sans que cette surchauffe ne soit perceptible.

  1. Evitez les détériorations et les chocs !

Remplacez immédiatement les accumulateurs ayant subi une chute de plus de 1 m ou ayant été soumis à des chocs violents, même si le boîtier du bloc accumulateur ne semble pas être endommagé. Les cellules d'accumulateur peuvent être sérieusement endommagées à l'intérieur. Veuillez également respecter à ce propos les consignes d'élimination.

  1. En cas de surcharge et de surchauffe, le circuit de protection intégré coupe l'appareil pour des raisons de sécurité.

Attention ! N'actionnez plus l'interrupteur Marche / Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l'appareil hors circuit. Ceci peut endommager l'accumulateur.

  1. Utilisez exclusivement des accumulateurs d'origine.

L'utilisation d'autres accumulateurs peut entraîner des blessures, à l'explosion et à un risque d'incendie.

Consignes relatives au chargeur et au processus de charge

  1. Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Raccordez le chargeur uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur plaque signalétique.

  2. Protégez le chargeur et le câble de tout endommagement et des arêtes acérées. Faites immédiatement remplacer les câbles endommagés par un(e) électricien(ne) spécialisé(e).

  3. Gardez le chargeur, l'accumulateur et l'appareil à accumulateur hors de portée des enfants.

  4. N'utilisez pas de chargeurs endommagés.

  5. N'utilisez pas le chargeur livré pour charger d'autres appareils à accumulateur.

  6. Le bloc accumulateur s'échauffe lors d'une forte sollicitation. Laissez le bloc accumulateur se mettre à température ambiante avant le début de la recharge.

  7. Ne surchargez pas les accumulateurs!

Respectez les temps de charge maximum. Ces temps de charge s'appliquent uniquement aux accumulateurs déchargés. Enficher plusieurs fois un accumulateur chargé ou partiellement chargé conduit à une surcharge et à un endommagement des cellules. Ne laissez jamais les accumulateurs enfichés dans le chargeur pendant plusieurs jours.

  1. N'utilisez et ne chargez jamais des accumulateurs, dont vous pensez que la dernière charge remonte à plus de 12 mois. Il est fort probable que l'accumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge profonde).

  2. Effectuer une charge à une température inférieure à 10°C conduit à un dommage chimique de la cellule et peut entraîner un incendie.

  3. N'utilisez pas d'accumulateurs qui se sont échauffés pendant la charge, étant donné que les cellules d'accumulateur peuvent avoir être endommagées dangereusement.

  4. N'employez plus les accumulateurs qui se sont bombés ou déformés lors de la charge ou qui présentent d'autres signes inhabituels (dégagement de gaz, sifflement, craquement, etc.).

  5. Ne déchargez pas complètement l'accumulateur (profondeur de décharge maxi. recommandée 80%). La décharge complète entraîne un vieillissement prématuré des cellules d'accumulateur.

  6. Ne chargez jamais les batteries sans surveillance!

Protection contre les influences de l'environnement

  1. Portez une tenue de travail appropriée. Portez des lunettes de protection.

  2. Protégez votre appareil à accumulateur et le chargeur de l'humidité et de la pluie. L'humidité et la pluie peuvent entraîner des dommages dangereux au niveau des cellules.

  3. N'utilisez pas l'appareil à accumulateur et le chargeur à proximité de vapeurs et de liquides combustibles.

  4. Utilisez le chargeur et les appareils à accumulateurs uniquement à l'état sec et avec une température ambiante de 10-40°C.

  5. Ne conservez pas l'accumulateur dans un endroit dont la température peut atteindre plus de 40° C, tout particulièrement dans une voiture garée au soleil.
  6. Protégez les accumulateurs de la surchauffe ! Toute surcharge ou ensoleillement conduit à une surchauffe et à un endommagement des cellules. Ne chargez et ne travaillez jamais avec des accumulateurs, surchauffés – remplacez-les immédiatement.
  7. Stockage d'accumulateurs, des chargeurs et de l'appareil à accumulateur. Entreposez le chargeur et votre appareil à accumulateur uniquement dans des salles sèches avec une température ambiante de 10-40°C. Stockez la batterie lithium-ion à un endroit frais et sec à 10-20°C. Protégez-la de l'humidité de l'air et des rayons du soleil ! Stockez uniquement les accumulateurs chargés. (charge mini. 40%)
  8. Evitez que la batterie lithium-ion gèle. Mettez au rebut les accumulateurs qui ont été stockés pendant plus de 60 minutes à une température inférieure à 0°C.
  9. Faites attention à la charge électrostatique lors du maniement des accumulateurs : les décharges électrostatiques endommagent le système électronique de protection et les cellules d'accumulateur ! Evitez par conséquent la charge électrostatique et ne touchez jamais les pôles de l'accumulateur!

Gardenline GLAR 36 Li - Protection contre les influences de l'environnement - 1

flowchart
graph TD
    A["Warning"] --> B["Processing"]
    B --> C["iSC INTERNATIONAL SERVICE CENTER GmbH"]
    B --> D["Feedback Loop"]
    D --> B

Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec des accumulateurs contiennent des matériaux dangereux pour l'environnement. Ne jetez pas les appareils à accumulateurs dans les ordures ménagères. Après la panne ou l'usure des appareils, enlevez les accumulateurs et envoyez-les à iSC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau, ou envoyez l'appareil à accumulateurs si ces derniers sont inséparables. Il n'y a qu'à cet endroit qu'une élimination selon les règles de l'art peut être garantie par le producteur.

Explication de la plaque signalétique sur l'appareil

  1. Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi !
  2. Tenez les personnes tierces hors de la zone de danger!
  3. Attention ! - Lames affûtées. Retirez la fiche de sécurité avant tout travail de remise en état ou si le câble de raccordement est endommagé ! Les lames continuent à tourner après la mise hors service du moteur !
  4. Attention, maintenez le câble de raccordement loin du dispositif de coupe !

Gardenline GLAR 36 Li - Explication de la plaque signalétique sur l'appareil - 1

text_image 2 41 3 LWA 96 dB
  • Ouvrez l'emballage et sortez l'appareil de l'emballage avec précaution.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez que le contenu de la livraison est bien complet.
  • Vérifiez que l'appareil et les pièces accessoires n'ont pas été endommagés pendant le transport.
  • Conservez l'emballage si possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

ATTENTION

L'appareil et les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec les sacs et les films en plastique et avec les pièces de petite taille! Ils risquent de les avaler et de s'étouffer!

• Tondeuse GLAR 36 Li (Art.-Nr.: 34.130.47)
- Sac collecteur
• Accumulateur Accu-Pack GLAR 36 Li
- Fiche de sécurité
- Chargeur NG-GLAR 36 Li avec câble réseau

Gardenline GLAR 36 Li - ATTENTION - 1

  1. Interrupteur Marche/Arrêt
  2. Verrouillage de démarrage
  3. Couvercle de l'accumulateur
  4. Accumulateur
  5. Fiche de sécurité
  6. Sac collecteur d'herbe
  7. Clapet d'éjection
  8. Levier pour le réglage de la hauteur
  9. Chargeur avec câble réseau
  10. Guidon supérieur
  11. Guidon inférieur
  12. Écrous étoile pour guidon supérieur
  13. Levier à serrage rapide pour le guidon inférieur

Gardenline GLAR 36 Li - ATTENTION - 2

text_image 1 4 5 9 9 12 1 1 10 3 7 8 6 13

La tondeuse à gazon convient à l'utilisation privée dans les jardins domestiques et de loisirs.

Sont considérées comme tondeuses à gazon pour les jardins domestiques et de loisirs celles dont l'utilisation annuelle ne dépasse pas 50 heures et qui sont utilisées surtout pour l'entretien de surfaces d'herbe ou de gazon, ne le sont pas cependant celles utilisées dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.

Attention! En raison des risques pour l'intégrité corporelle de l'utilisateur, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée pour débroussailler les buissons, les haies et les arbustes, pour couper et broyer des plantes grimpantes ou du gazon sur un toit ou dans des jardinières ni pour nettoyer (aspirer) les chemins et comme hacheur pour réduire en morceaux des sections d'arbres et de haies. De plus, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme moto-bêche ni pour égaliser des bosses du sol, comme par ex. les taupinières.

Pour des raisons de sécurité, la tondeuse à gazon ne doit pas être utilisée comme groupe d'entraînement pour d'autres types d'outils quels qu'ils soient, à moins que ce ne soit explicitement permis par le fabricant.

L'appareil doit uniquement être utilisé conformément à son affectation ! Toute utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures en tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'utilisateur/le conducteur est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

Montage du guidon (Figures 2a à 2b)

Le guidon est déjà complètement pré-monté et doit juste être déplié et mis à la hauteur souhaitée. Pour cela dévisser les écrous en étoile (Figure 2a/Pos.12) et déplier le guidon supérieur. Fixer de nouveau le guidon supérieur avec les écrous en étoile. Maintenant débloquer le levier à serrage rapide (Figure 2b/Pos. 13) en le faisant basculer, régler le guidon à la hauteur souhaitée, puis fixer en rabattant le levier à serrage rapide.

Gardenline GLAR 36 Li - Montage du guidon (Figures 2a à 2b) - 1

text_image 2a 12

Gardenline GLAR 36 Li - Montage du guidon (Figures 2a à 2b) - 2

Montage du panier collecteur (Figure 2c)

Pour accrocher le sac collecteur, le moteur doit être arrêté et la lame ne doit pas tourner. Soulever d'une main le clapet d'éjection (Figure 2c/Pos. 7). De l'autre main, tenez le sac collecteur par la poignée et accrochez-le par le haut (Figure 2c).

Gardenline GLAR 36 Li - Montage du panier collecteur (Figure 2c) - 1

Réglage de la hauteur de coupe (Figure 3)

Attention!

Le réglage de la hauteur de coupe peut seulement être entrepris lorsque le moteur est arrêté et la fiche de sécurité retirée. Avant de commencer à tondre, vérifiez que la lame de coupe n'est pas émoussée et vos moyens de fixations endommagés. Remplacez les outils de coupe émoussés ou endommagés afin qu'aucun déséquilibre ne se produise. Pour ce contrôle, arrêtez le moteur et retirez la fiche de sécurité. Le réglage de la hauteur de coupe doit être réalisé comme indiqué dans la figure 3.

Pour cela, pousser le levier pour le réglage de la hauteur de coupe (Figure 3/Pos.8) vers l'intérieur, choisir la hauteur souhaitée en poussant le levier vers la gauche ou la droite et rétracter ensuite le levier dans l'un des 6 paliers (Figure 3/Pos. A-F). Ce faisant, veiller à ce que le levier s'encrante bien!

Gardenline GLAR 36 Li - Attention! - 1

text_image 3 8 A B C D E F

Position A

Hauteur de coupe :

25 mm

Position B

Hauteur de coupe :

35 mm

Position C

Hauteur de coupe :

45 mm

Position D

Hauteur de coupe :

55 mm

Position E

Hauteur de coupe :

65 mm

Position F

Hauteur de coupe :

75 mm

Batterie

L'appareil est équipé d'un accumulateur lithium-ion.

L'accumulateur est complètement fermé et ne nécessite pas d'entretien.

Affichage du niveau de charge de l'accumulateur (Figure 4a-4b)

Sur l'accumulateur, il y a un bouton poussoir pour le contrôle du niveau de charge de l'accumulateur. En appuyant sur le bouton poussoir (Figure 4a/Pos. A), on peut vérifier le niveau de charge de l'accumulateur simplement grâce aux DELs.

  • 3 DELs de niveau de charge sont allumées (Figure 4a) : niveau de charge de l'accumulateur élevé
  • 2 DELs de niveau de charge sont allumées : le niveau de charge de l'accumulateur diminue. Terminer le travail aussi vite que possible.
  • 1 DEL de niveau de charge est allumé : accumulateur épuisé. Interrompre IMMEDIATEMENT le travail et charger l'accumulateur. Sinon la durée de vie de l'accumulateur s'en trouvera nettement raccourcie.

- La DEL de disfonctionnement est allumée (Figure 4b) : l'accumulateur est défectueux. N'utiliser en aucun cas l'accumulateur et s'adresser au service après-vente.

Gardenline GLAR 36 Li - Affichage du niveau de charge de l'accumulateur (Figure 4a-4b) - 1

Charge de la batterie

- Ouvrir le couvercle de l'accumulateur (Figure 1/Pos. 3), pour cela appuyer sur la languette latérale et ouvrir le couvercle vers le haut (Figure 5a)

- Sortir l'accumulateur du compartiment en le tirant vers le haut (Figure 5b)

- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau à disposition.

FR

  • Enficher la fiche secteur du chargeur dans une prise de courant.
  • Enficher la fiche de charge du chargeur dans la prise de l'accumulateur (Figure 5c)
  • Le temps de charge dure env. 2,5 à 4 heures.
  • Ôtez la fiche de chargement de l'accumulateur.
  • Débrancher la fiche secteur du chargeur de la prise de courant.

Remarque :

Les chargeurs consomment de l'électricité également lorsqu'ils fonctionnent à vide. Pour cette raison, veuillez débrancher le chargeur de la prise de courant une fois le processus de charge terminé.

Gardenline GLAR 36 Li - Remarque : - 1

S'il est impossible de charger l'accumulateur, contrôlez si de la tension est présente à la prise de courant.

Si la recharge de l'accumulateur n'est toujours pas possible, nous vous demandons de bien vouloir retourner l'appareil complet avec chargeur et support de charge à notre service après-vente.

Dans l'intérêt d'une grande longévité de l'accumulateur, veillez à recharger l'accumulateur à temps. Ceci est indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l'appareil.

Ne déchargez jamais complètement l'accumulateur. Ceci cause l'endommagement de l'accumulateur!

Niveau de remplissage sac de collecte

Le sac de collecte dispose d'un indicateur de niveau de remplissage (Fig. 6/Pos. A). Celui-ci est ouvert par le courant d'air que provoque la tondeuse en fonctionnement. Si pendant la tonte, le clapet se referme, cela signifie que le sac collecteur est plein et doit être vidé. Pour un bon fonctionnement de l'indicateur de remplissage, les trous sous le clapet doivent toujours être propres et débouchés.

Attention!

La tondeuse est équipée d'un verrouillage de sécurité afin d'empêcher une utilisation non autorisée. Juste avant la mise en service de la tondeuse, insérer la fiche de contact (Figure 7/Pos. 5) et la retirer à chaque interruption ou après avoir terminé le travail.

Gardenline GLAR 36 Li - Attention! - 1

Afin d'empêcher une utilisation non autorisée, la tondeuse est équipée d'un verrouillage (Figure 1/Pos. 2) sur lequel on doit appuyer avant de pouvoir actionner l'interrupteur Marche/Arrêt (Figure 1/Pos. 1). Lorsque l'on lâche l'interrupteur Marche/Arrêt, la tondeuse s'arrête. Répétez cette opération plusieurs fois afin de vous assurer que l'appareil fonctionne correctement.

Avant de procéder à des réparations ou des travaux de maintenance sur l'appareil, vous devez vous assurer que la lame ne tourne pas et que la fiche de sécurité est retirée.

Attention!

N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le dispositif collecteur est en train de se vider et le moteur encore en marche. Une lame en marche peut provoquer des blessures.

Veuillez toujours soigneusement fixer le clapet d'éjection et le sac collecteur. Éteignez le moteur avant de les enlever. Veuillez toujours respecter la distance de sécurité entre la lame et l'utilisateur induite par le manche. Soyez particulièrement prudent lorsque vous tondez ou changez de direction à proximité de bosquets ou sur une pente. Veillez à être bien stable, portez des chaussures antidérapantes et aggripantes et un pantalon.

Tondez toujours en position perpendiculaire à la pente. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de tondre sur des pentes de plus de 15%.

Soyez particulièrement prudent quand vous reculez et quand vous tirez la tondeuse. Risque de trébucher!

Remplacement de la lame

La pièce qui s'use le plus est la lame. Vérifiez régulièrement l'état de la lame tout comme sa fixation. Si la lame est usée, elle doit être changée ou aiguisée tout de suite. Si des vibrations anormales de la tondeuse à gazon se produisent, ceci signifie que la lame n'est pas correctement équilibrée ou a été déformée par un choc. Dans ce cas, il faut la réparer ou la changer.

Pour des raisons de sécurité, nous conseillons de faire effectuer l'échange de la lame par une entreprise spécialisée dûment autorisée.

Attention ! Portez des gants de travail ! Utilisez exclusivement une lame d'origine, sinon le

fonctionnement et la sécurité ne sont pas garantis le cas échéant.

Pour le remplacement de la lame veuillez procéder comme suit :

  • Desserrez la vis de fixation (Figure 8/Pos. A).
  • Retirez la lame et remplacez-la par une neuve.
  • Pour la pose d'une lame neuve (Figure 8/Pos. C), veillez au sens de montage de la lame. Les ailettes de la lame doivent se dresser dans le carter moteur (cf. figure 8).
  • Enfichez maintenant la plaque de métal (Figure 8/Pos. B) sur l'essieu et fixez la vis de fixation.
  • Ensuite, resserrez la vis de fixation à l'aide de la clé universelle. Le couple de serrage doit être d'env. 25 Nm.

Gardenline GLAR 36 Li - fonctionnement et la sécurité ne sont pas garantis le cas échéant. - 1

text_image 8 A B C

Recommandations pour bien tondre

Pour la tonte, nous conseillons d'adopter le principe du chevauchement. Ne tondre qu'avec des lames aiguisées et en bon état afin que les herbes ne s'effilochent pas et n'entraînent un jaunissement du gazon. Afin d'obtenir un aspect propre, toujours tondre en bandes droites. Ce faisant, faire en sorte que les bandes se chevauchent de quelques centimètres, pour qu'il n'y ait pas de traces.

La fréquence de la tonte dépend principalement de la vitesse de pousse du gazon. Pendant la période de croissance principale (mai-juin), deux fois par semaine, sinon une fois par semaine.

La hauteur de coupe doit se situer entre 4-6 cm et la croissance devrait atteindre 4-5 cm avant la prochaine tonte. Si le gazon a dépassé la hauteur de coupe, ne faites pas l'erreur de le tondre tout de suite à la hauteur normale. Cela abîme le gazon. Ne tondez jamais plus que la moitié de la hauteur du gazon.

Maintenir le dessous du carter de la tondeuse propre et éliminer obligatoirement tous les dépôts d'herbe. Les dépôts rendent le démarrage difficile, diminuent la qualité de la coupe et perturbe l'éjection de l'herbe.

Sur les pentes, il faut tondre en position perpendiculaire à la pente. Pour éviter un glissement de la tondeuse, il faut l'orienter vers le haut.

Choisissez la hauteur de coupe selon la hauteur réelle du gazon. Faites plusieurs passages afin de ne couper qu'au maximum 4 cm de gazon à la fois.

Avant d'effectuer tout contrôle de la lame, éteignez le moteur. Tenez compte du fait que la lame continue à tourner pendant quelques secondes encore après la mise hors tension du moteur. N'essayez jamais de l'arrêter. Vérifiez régulièrement que la lame est bien fixée, en bon état et est bien aiguisée. Dans le cas contraire, aiguisez-la ou remplacez-la. Si la lame heurte un objet alors qu'elle est en marche, arrêter la tondeuse et attendre que la lame soit complètement arrêtée. Vérifiez ensuite l'état de la lame et du support de lame. Si ceux-ci sont endommagés, il faut les remplacer.

Dès que des résidus d'herbe apparaissent pendant la tonte ou que l'indicateur de remplissage (Figure 6/Pos. A) se referme, il faut vider le sac collecteur.

Attention ! Avant d'enlever le sac collecteur, éteindre le moteur et attendre l'arrêt complet de la lame.

Pour enlever le sac collecteur, soulever d'une main le clapet d'éjection, de l'autre retirer le sac collecteur en l'attrapant par la poignée. Conformément aux normes de sécurité, lorsque le sac collecteur est enlevé, le clapet d'éjection se ferme et bloque l'orifice d'éjection arrière. Si, ce faisant des résidus d'herbe restent accrochés dans l'ouverture, il est nécessaire de reculer la tondeuse d'environ 1 m afin de faciliter le redémarrage du moteur.

Éliminer les résidus de coupe dans le carter et sur les outils de travail à l'aide d'instruments adaptés, par exemple une brosse ou une balayette plutôt qu'avec les mains ou les pieds.

Pour que la collecte d'herbe fonctionne bien, il faut nettoyer le sac collecteur et en particulier le filet à l'intérieur après l'utilisation.

Remettre le sac collecteur uniquement lorsque le moteur est éteint et les instruments de coupe à l'arrêt. Soulever le clapet d'éjection d'une main, de l'autre attraper le sac collecteur à sa poignée, puis l'accrocher en haut.

Retirez la fiche de sécurité avant tous travaux de nettoyage (Figure 7/Pos. 5).

Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter du moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide et un peu de graisse. N'utilisez pas de produit nettoyant ou de solvant. Ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
  • La tondeuse à gazon ne doit pas être nettoyée à l'eau courante, en particulier pas sous haute pression.
  • A la fin de la saison, effectuez un contrôle général de la tondeuse à gazon et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez obligatoirement l'état de la lame. Pour les réparations, adressez-vous à notre service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces d'origine.

Maintenance

  • Veillez à ce que tous les éléments de fixation (vis, écrous, etc.) soient toujours bien vissés, afin de pouvoir utiliser la tondeuse à gazon en toute sécurité.
  • Contrôlez surtout les apparitions d'usure sur le système de récupération d'herbe.
  • Remplacez les pièces usées ou endommagées.

  • Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les pièces vissées ainsi que les roues et essieux doivent être nettoyés et ensuite huilés.

  • Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

Commande de pièces de rechange

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;

  • Type de l'appareil
    • Référence de l'appareil
  • Numéro d'identification de l'appareil
  • Numéro de la pièce de rechange requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

Lame de rechange, réf. 34.054.75

Accumulateur de rechange, réf. 45.114.30

Stockage

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, au sec et à l'abri du gel qui doit être inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est en matière naturelle et recyclable et peut donc être réutilisé ultérieurement ou réintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ces composants sont composés de matériaux différents comme le métal et les matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !

Caractéristiques techniques

Vitesse de rotation à vide : 3000 tr/min

Catégorie de protection : .... III

Poids : 17,3 kg

Largeur de coupe : 370 mm

Volume du sac collecteur : 40 litres

Réglage de la hauteur de coupe : ...... 25-75 mm ; à 6 paliers

Type de protection : IPX1

Durée de fonctionnement de l'accumulateur maxi. : ...... 35 min

Durée de charge : 2,5-4 h

Accumulateur lithium ion

Nominale : 36 V d.c.

Capacité : 2,6 Ah

Chargeur

Tension de sortie : 42 V d. c.

Courant de sortie : 1,0 A

Bruit et vibrations

Les niveaux de bruit et de vibrations ont été déterminés conformément à EN 60335.

Niveau de pression acoustique L _pA 67,2 dB(A)

Imprécision K_pA 2,5 dB(A)

Niveau acoustique L_WA 90,6 dB(A)

Imprécision K_pA 2,5 dB(A)

Portez une protection de l'ouïe.

L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.

Les valeurs totales des vibrations (sommes vectorielles dans trois directions) ont été déterminées conformément à EN 60335.

Valeur d'émission de vibration a_h ≤ 2,5 m/s²

Imprécision K = 1,5 m/s²

Avertissement !

La valeur d'émission de vibration indiquée a été mesurée selon une méthode d'analyse standard et peut varier selon la manière dont l'appareil électrique est utilisé et dans des cas exceptionnels se trouver au-dessus de la valeur indiquée.

La valeur d'émission de vibration peut être utilisée avec un autre appareil électrique à des fins de comparaison.

La valeur d'émission de vibration peut être également utilisée à des fins d'estimation préalable des dommages.

Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

  • N'utilisez que des appareils en bon état.
  • Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l'appareil.
  • Adaptez votre manière de travailler avec l'appareil.
  • Ne surchargez pas l'appareil.
  • Faites vérifier l'appareil le cas échéant.
  • Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Portez des gants.

Risques résiduels

Même si vous utilisez cet appareil selon les règles, des risques résiduels subsistent. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec le mode de fabrication et le modèle de l'appareil électrique :

  1. Lésions des poumons si on ne porte pas de masque anti-poussière approprié.
  2. Lésions de l'ouïe si on ne porte pas de protection appropriée sur les oreilles.
  3. Troubles de la santé en raison des vibrations transmises au système main-bras si l'appareil est utilisé pendant une longue durée ou ne l'est pas correctement et n'est pas entretenu.

Plan de recherche des erreurs

Erreur Causes probables Suppression
Le moteur ne démarre pasa) Condensateur défectueuxb) Accumulateur épuiséc) Câble défectueuxd) Combinaison interrupteur-fiche défectueusee) Raccordements sur le moteur ou condensateur détachésf) L'appareil est dans herbe hauteg) Carter de tondeuse bouchéh) La fiche contact n'est pas branchéei) L'accumulateur n'est pas bien branchéa) Par l'atelier du service après-venteb) Charger l'accumulateurc) Contrôlerd) Par l'atelier du service après-ventee) Par l'atelier du service après-ventef) Démarrer sur l'herbe basse ou sur une surface déjà tondue ; modifier éventuellement la hauteur de coupeg) Nettoyer le carter pour que la lame tourne librementh) Brancher la fiche de contact (Voir 6.).i) Enlever l'accumulateur et le brancher à nouveau (Voir 5.).
Puissance du moteur en baissea) Herbe trop haute ou trop humideb) Carter de tondeuse bouchéc) Lame très uséed) Capacité de charge de l'accumulateur en baissea) Corrigez la hauteur de coupeb) Nettoyer le carterc) Changer la lamed) Vérifier la capacité de charge de l'accumulateur et le charger le cas échéant (Voir 5.).
La coupe n'est pas proprea) Lames uséesb) Hauteur de coupe incorrectea) Changer la lame ou l'aiguiserb) Corriger la hauteur de coupe

Attention!

Le moteur est équipé d'un interrupteur thermique destiné à le ménager. Quand celui-ci est en surchauffe, il s'arrête pour redémarrer automatiquement après une courte phase de refroidissement !

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • POPRODAJNA PODPORA

Gardenline GLAR 36 Li - Attention! - 1

AT 0820/250551 CH +41/52/2358787 SLO 00386 15838304 www.isc-gmbh.info

GLAR 36 Li

35837 06/2014

Gardenline GLAR 36 Li - Attention! - 2

Uniquement pour les pays de l'Union européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères !

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application en droit national, les outils électriques usés doivent être collectés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la loi sur le cycle des matières et des déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifications techniques.

La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l'achat ou de la livrai-son effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents.

Le fabricant s'engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de ma-tériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d'opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus à l'occasion d'un accident, d'un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc.), d'une utilisation inappropriée ou d'un transport sans précaution, d'un refus d'observer les recommandations de sécurité ou d'entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée.

La garantie pour les pièces d'usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d'une utilisation normale et con-forme. Les traces d'usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie.

L'obligation légale de garantie du fournisseur n'est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une régle-mentation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L'entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le dépo-sant sur le produit lors de l'envoi en réparation.

Après l'expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d'adresser les appa-reils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la pé-riode de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.

Désignation du fabricant/de l'importateur : Einhell Germany AG, Wiesenweg 22, D-94405 Landau

Courriel: info@einhell.ch

Désignation du produit: Tondeuse à gazon sans fil GLAR 36 Li

N° d'identification du fabricant/du produit: 34.130.47

N° d'article: 35837

Période de promotion: 06/2014

Nom et siège social de l'entreprise: ALDI SUISSE AG, Niederstettenstraße 3, CH-9536 Schwarzenbach SG

Explication de la défaillance constatée: ....

Nom de l'acheteur:

Code postal/Ville:

Rue:

Tél./courriel:

Signature:

KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • POPRODAJNA PODPORA

Gardenline GLAR 36 Li - Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères ! - 1

AT 0820/250551 CH +41/52/2358787 SLO 00386 15838304 www.isc-gmbh.info

GLAR 36 Li

06/201435837

IT

Indice

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Gardenline

Modèle : GLAR 36 Li

Catégorie : Tondeuse à gazon