ST88244 - Téléphone SYLVANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST88244 SYLVANIA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : SYLVANIA ST88244, Type : Téléphone, Technologie : DECT, Nombre de combinés : 1, Portée : 300 mètres en extérieur, Autonomie en veille : jusqu'à 100 heures, Autonomie en conversation : jusqu'à 10 heures |
|---|---|
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un écran LCD rétroéclairé, Fonction haut-parleur, Répertoire intégré pour stocker jusqu'à 50 contacts, Fonction d'appel en attente, Sonnerie personnalisable |
| Maintenance et réparation | Charger régulièrement la batterie pour prolonger sa durée de vie, Nettoyer le combiné avec un chiffon doux, Remplacer la batterie si l'autonomie diminue significativement |
| Sécurité | Cryptage des communications pour protéger la vie privée, Conformité aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, Accessoires inclus : base de chargement, adaptateur secteur, Manuel d'utilisation en français |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST88244 SYLVANIA
Questions des utilisateurs sur ST88244 SYLVANIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST88244 - SYLVANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST88244 de la marque SYLVANIA.
MODE D'EMPLOI ST88244 SYLVANIA
Téléphone sans fil 2,4 GHz

text_image
2.4 GHz TALK: BATT LOW FLASH SPSSD/ML SYLVANIA 2.4GHz SYLVANIAGUIDE
D'UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ......2
Caractéristiques ....2
Contenu dans l'emballage ....2
Commandes et fonctions....3
Installation ....4
- Charger le bloc-piles ....4
Charger le combiné ....4
Voyant de pile faible....4
Nettoyer les plots de charge du bloc-piles .....4
- Choisir un emplacement......4
- Régler le commutateur de composition ....4
- Installation du socle ....5
Sur un bureau ....5
Sur une plaque murale ou un mur....5
- Installez l'attache-ceinture ....5
Fixez l'attache-ceinture ....5
Retirer l'attache-ceinture ....5
Réglages de votre téléphone....6
- Régler les commandes de la sonnerie......6
Régler le niveau de volume de la sonnerie .....6
Niveau de volume du récepteur du combiné....6
Mise en sourdine de la sonnerie ....6
Utiliser votre téléphone ....6
- Faire et recevoir des appels......6
- Programmer une adresse mémoire ....7
- Entrer une pause dans la séquence de composition ..7
- Programmer des numéros à composition mixte tonalité/impulsions ....7
- Composition abrégée ....7
- Composition à une touche (COMPOSITION ABRÉGÉE)....8
- Composition à la chaîne....8
- Effacer un numéro en mémoire ....8
- Sélectionner un canal différent....8
- Utiliser la touche du crochet commutateur "Flash" ....8
- Utiliser la touche le télé-signal/recherche du combiné ....8
- Déplacements hors de portée ....8
Guide de dépannage....9
Changer le code de sécurité numérique .....9
Installation du casque d'écoute ....9
Mesures de sécurité importantes ....10
Avis d'Industrie Canada ....11
Garantie des téléphones SYLVANIA
INTRODUCTION
Nous vous félicitons d'avoir acheté le téléphone 2,4 GHz, modèle ST88244 de SYLVANIA. Ce téléphone répond aux normes les plus strictes de l'industrie afin de vous procurer fiabilité, durabilité et une performance à toute épreuve.
▼CARACTÉRISTIQUES
- Technologie 2,4 GHz à portée étendue
• Balayage automatique de 20 canaux
- 10 adresses mémoire pour la composition abrégée
- Composition abrégée
- Composition à impulsions/tonalité
- Contrôle de volume du combiné
- Recomposition maximale de 24 chiffres
- Télé-signal
- Communication automatique
• Fin d'appel automatique
• Durée de conversation de 7 heures
- Compatible aux appareils pour malentendants
Le ST88244 comprend les fonctions de communication automatique Automatic Call Connection et Fin automatique d'un appel qui vous permettent de répondre à un appel en soulevant simplement le combiné du socle; vous économisez ainsi du temps puisque vous n'avez pas à appuyer sur des boutons ni à pousser des commutateurs.
La fonction de fin d'appel Automatic Call Completion vous permet de raccrocher en replaçant simplement le combiné sur le socle.
Les circuits de compression-expansion Clear Digi Sound éliminent pratiquement tous les bruits de fond. Cette technologie innovatrice vous procure la meilleure réception possible lors de toutes vos conversations.
Pour vous protéger contre l'utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pourraient activer des dispositifs non autorisés, le téléphone ST88244 est muni de la sécurité numérique des codes aléatoires, qui choisit automatiquement l'un de plus de 260,000 codes numériques de sécurité pour le combiné et le socle. De plus, la fonction sécuritaire Digital Security Code verrouille électroniquement votre téléphone lorsque le combiné repose sur le socle.
Afin de profiter pleinement de votre sans fil, veuillez lire attentivement ce guide d'utilisation. Ensuite, assurez-vous de compléter le formulaire d'enregistrement de l'appareil et de nous le retourner.
▼CONTENU DANS L'EMBALLAGE
- Socle
- Combiné
- Ce guide d'utilisation
REMARQUE: Afin de profiter au maximum de votre téléphone, veuillez lire ce guide d'utilisation attentivement.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 VOL TALK END 13 14 15 20 18 19 21 22 Sylvania CHANGE IN USE PANL PULSE OPEN #1 12 11 10 9 7 6 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 5 4 3 2 20 Sylvania- Antenne du combiné
- Ouvertures de l'attache-ceinture
- Prise du casque d'écoute
- Compartiment du bloc-piles
- Écouteur du combiné
- Voyant à DEL de communication/piles faibles "TALK/BATT LOW"
- Touche du crochet commutateur "FLASH", pour passer à l'appel en attente (si disponible)
- Touche "VOL" pour régler la tonalité de la sonnerie de l'écouteur du combiné.
- Touche de composition à tonalité "*/TONE", pour passer à la composition à tonalité lorsqu'en mode de composition à impulsions.
- Touche de recomposition/pause "PAUSE/REDIAL", pour recomposer le dernier numéro composé ou effectuer une pause.
-
Touche de programmation ou de rappel d'un numéro programmé "MEM".
-
Microphone du combiné
- Touche de composition abrégée "SPEED DIAL" pour vous permettre d'accéder au numéro programmé dans les adresses mémoire.
- Touche de mise hors fonction "END" pour raccrocher un appel/mettre la sonnerie temporairement hors fonction.
- Touche de conversation "TALK" pour répondre ou faire un appel.
- Touche du canal "CH", pour sélectionner un canal différent afin d'obtenir une meilleure réception
- Bornes de charge
- Entrée d'alimentation CC.
- Prise de ligne téléphonique
- Bornes de charge du socle
- Voyant à DEL de charge/utilisation "CHARGE/IN USE", pour vous indiquer que le combiné se recharge ou s'il est en utilisation.
- Touche de télé-signal/recherche du combiné "PAGE", pour vous permettre de localiser le combiné.
Vous devez charger pleinement le bloc-piles au nickel-cadmium avant d'utiliser votre téléphone pour la première fois. Nous vous recommandons de charger le bloc-piles pendant approximativement 15 à 20 heures sans interruption avant de brancher le fil téléphonique à votre nouveau téléphone.
- Retirez le couvercle du compartiment du bloc-piles du combiné.

text_image
1 2 Rouge Noir 3 Fil Fil rouge noir- Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité est correcte.
REMARQUE: Les connecteurs de plastique ne peuvent s'insérer dans la douille que d'une seule façon. Assurez-vous de les aligner correctement. N'utilisez que le bloc-piles inclus avec votre téléphone (modèle BT-905).
- Remettez le couvercle du compartiment du bloc-piles en place.
▼Charger le combiné
Placez le combiné sur le socle pour le charger.
Voyant à DEL de CHARGE/IN USE

text_image
pour▼Voyant de pile faible
Lorsque le bloc-piles du combiné est très faible et qu'il a besoin d'être rechargé, le téléphone a été programmé pour éliminer certaines fonctions afin de conserver son alimentation. Si le téléphone n'est pas en f TALK/BATT/LOW clign secondes.

Si cela se produit pendant que vous êtes au téléphone, vous entendrez une tonalité d'alerte. Terminez votre appel le plus rapidement possible et replacez le combiné sur le socle afin qu'il puisse se recharger.
▼Nettoyer les plots de charge du bloc-piles
Dans le but de conserver la meilleure charge possible, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle environ une fois par mois. Servez-vous d'un chiffon doux ou de tout autre nettoyeur pour bornes de charge. N'utilisez pas de liquides ni de solvants.

text_image
BornesChoisir un emplacement
Avant de choisir un emplacement pour votre nouveau téléphone, nous vous conseillons de consulter les considérations en rapport avec l'installation dans la brochure "Précautions et mesures de sécurité importantes" :
REMARQUES :
- Acheminez le fil d'alimentation de manière à ce qu'il ne puisse faire trébucher quelqu'un, ni là où il pourrait être écorché et devenir ainsi un risque d'incendie ou autre danger électrique.
- Si des fils de système d'alarme sont déjà raccordés sur la ligne téléphonique, assurez-vous de ne pas désactiver celui-ci en installant votre nouveau téléphone. Si vous avez des questions se rapportant aux facteurs pouvant désactiver votre système d'alarme, communiquez avec votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Régler le commutateur de COMPOSITION
- Appuyez sur la touche FLASH et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez une tonalité de confirmation.
- Pour régler le mode de composition à la position à impulsions, appuyez sur la touche #. Placez le commutateur à la position tone, appuyez sur la touche */TONE. Une tonalité de confirmation se fera entendre pour vous indiquer que le réglage a été accepté.
REMARQUE: Assurez-vous que le bloc-piles soit pleinement chargé avant de changer le mode de composition.
INSTALLATION DU SOCLE
▼Sur un bureau
-
Branchez une extrémité du fil modulaire long dans la prise "TEL LINE" située à l'arrière du socle.
-
Insérez l'adaptateur CA dans la prise de 9 V CC "DC IN 9V" située à l'arrière du socle et acheminez le cordon de l'adaptateur à travers l'encoche de réduction de la tension sur le socle.

text_image
TEL LINE DC IN 9V-
Branchez l'autre extrémité du fil modulaire dans la prise téléphonique.
-
Branchez l'adaptateur CA dans la prise de courant.
AVERTISSEMENT:
Vous devez utiliser une source de tension de classe 2 procurant 9 V CC et au moins 210 mA. Son embout médian doit être réglé à positif et sa fiche doit pouvoir s'insérer dans la prise d'entrée de 9 V CC "DC 9V". L'adaptateur inclus rencontre ces normes. L'utilisation d'un adaptateur ne rencontrant pas ces normes risquerait d'endommager le téléphone ou l'adaptateur.
▼Sur une plaque murale ou un mur Pour installer le téléphone directement au mur, vous devrez utiliser deux vis (non incluses) avec des têtes pouvant s'insérer dans les ouvertures sous le socle. Percez deux trous en laissant une distance de 3 15/16 entre les deux trous. Vissez les vis dans les trous en laissant 1/8 po. dépasser.
- Insérez les deux languettes supérieures de l'adaptateur optionnel (non inclus) dans les ouvertures à l'arrière du socle.
Glissez l'adaptateur mural dans les encoches situées en bas du socle, tel que démontré.

- Branchez une extrémité du fil modulaire inclus (le plus court pour l'installation de la plaque de montage et le plus long pour raccorder le téléphone à la prise téléphonique) dans la prise "TEL LINE" située à l'arrière du

text_image
TEL LINE DC IN 9V-
Branchez l'adaptateur CA dans la prise "DC IN 9V".
-
Passez le cordon de l'adaptateur CA et le fil modulaire dans le canal moulé à cet effet.
-
Appuyez la base du socle contre les tenons de la plaque murale et enclenchez vers le bas jusqu'à ce que le téléphone soit fermement en place.
Pour le montage directement au mur, alignez les ouvertures du support de montage avec les vis de montage et glissez le socle vers le bas pour le solidifier.

- Branchez l'adaptateur dans une prise de courant CA. Et branchez le fil téléphonique modulaire à la prise téléphonique.
Installez l'attache-ceinture optionnel (non inclus)
▼Fixez l'attache-ceinture
Insérez l'attache-ceinture dans les ouvertures situées de chaque côté du combiné. Appuyez jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
▼Retirer l'attache-ceinture
Tirer sur les deux côtés de l'attache-ceinture pour dégager les languettes des ouvertures.
Régler les commandes de la sonnerie
▼Régler le niveau de volume de la sonnerie
- Lorsque le téléphone n'est pas utilisé, appuyez sur la touche VOL.
- Le téléphone possède deux tonalités, chacune avec deux niveaux de volume. Appuyez sur la touche VOL jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité et le niveau de volume que vous désirez.
▼ Niveau de volume du récepteur du combiné
-
Lorsque le téléphone n'est pas utilisé, appuyez sur la touche VOL.
-
Le récepteur du téléphone possède trois niveaux de volume, normal, moyen, élevé et très élevé. Appuyez sur la touche VOL jusqu'à ce que vous entendiez la tonalité et le niveau de volume que vous désirez. Lorsque vous raccrochez, le dernier réglage du volume sera conservé.
▼Mise en sourdine de la sonnerie
Vous pouvez utiliser la touche END pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine. Lorsque le combiné est éloigné du socle et que le téléphone sonne, appuyez sur la touche END et la sonnerie sera temporairement mise en sourdine. La sonnerie reviendra à la normale dès le prochain appel.
Utiliser votre téléphone
Faire et recevoir des appels
| Le combiné est sur son socle | Le combiné est éloigné du socle | |
| RÉPONDRE À UN APPEL | Soulevez le combiné du socle. (Communication automatique “Automatic Call Completion”) . | Appuyez sur la touche TALK, sur n’importe quelle touche, sur la touche */TONE ou #. (Communication automatique “Automatic Call Completion”) . |
| FAIRE UN APPEL | 1. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche TALK.2. Le voyant à DEL TALK/BATT LOW s’allume.3. Attendez le signal de tonalité.4. Composez le numéro. | 1. Soulevez le combiné et appuyez sur TALK.2. Le voyant à DEL TALK/BATT LOW s’allumeAttendez le signal de tonalité.3. Composez le numéro.4. Composez le numéro. |
| RACCROCHER | Appuyez sur la touche END et remettez le combiné sur le socle. (“Fin automatique d’un appel “Automatic Call Completion”) | |
| RECOMPOSITION AUTOMATIQUE | 1. Soulevez le combiné et appuyez sur la touche TALK.2. Attendez le signal de tonalité.3. Appuyez sur la touche PAUSE/REDIAL. | 1. Soulevez le combiné et appuyez sur TALK.2. Attendez le signal de tonalité.3. Appuyez sur PAUSE/REDIAL. |
| MISE EN SOURDINE DE LA SONNERIE | Aucune | Appuyez sur la touche END lorsque le téléphone sonne. |
Programmer une adresse mémoire
Votre ST88244 possède 10 adresses mémoire dans lesquelles vous pouvez programmer vos numéros importants.
- Soulevez le combiné du socle et appuyez sur la touche MEM. Le voyant à DEL TALK/BATT LOW clignote et une tonalité se fait entendre.

REMARQUE: Vous devez appuyer sur une touche dans un délai de 30 secondes lorsque vous utilisez l'écran de menu, sinon le téléphone se remettra en mode d'attente. Vous pouvez également appuyer sur la touche MEM pour quitter le menu n'importe quand.
-
Entrez le numéro de téléphone (jusqu'à 20 chiffres) à l'aide du clavier du combiné.
-
Appuyez sur la touche MEM et à l'aide des touches (0-9) du clavier numérique, sélectionnez l'adresse mémoire ou sur la touche SPEED DIAL que vous désirez utiliser.
Vous entendrez un long bip et le voyant à DEL TALK/BATT LOW s'éteindra pour vous indiquer que le numéro a été programmé correctement.
Si vous sélectionnez une adresse mémoire sur laquelle un numéro a déjà été programmé, et que vous en entrez un nouveau, celui-ci remplacera l'ancien.
Entrer une pause dans la séquence de composition
Si vous désirez utiliser une adresse mémoire pour programmer un numéro de boîte vocale, par exemple, vous pouvez programmer une pause dans la séquence de composition.
Pour utiliser cette caractéristique, suivez les étapes 1 et 2 de la section "Programmer un numéro en mémoire", puis appuyez sur la touche
PAUSE/REDIAL du combiné pour insérer une pause dans la séquence de composition.

text_image
TIME OPEN # PAUSE REINAL MEM CHREMARQUE: Rappelez-vous que le numéro que vous désirez programmer ne peut avoir plus de 20 chiffres, incluant la pause. (La touche PAUSE compte pour un chiffre).
Suivez l'étape 3 de la section "Programmer une adresse mémoire" pour compléter l'opération.
Programmer des numéros à composition mixte tonalité/impulsions
Si votre téléphone est réglé au mode de composition il vous est possible de programmer des numéros à composition mixte (jusqu'à 20 chiffres) pour accéder facilement aux services pour appels interurbains.
-
Retirez le combiné du socle et appuyez sur la touche MEM. Le voyant à DEL TALK/BATT LOW clignotera et vous entendrez un bip.
-
Entrez le numéro à composer en mode de composition à impulsions.
-
Appuyez sur la touche */TONE sur le combiné. La touche de tonalité compte pour un chiffre et entrera une pause dans la composition. La touche */TONE compte pour un chi

text_image
7 PRA 8 TAV 9 KEY2 X-TONE 0 PER # PAUSE-
Entrez le numéro à composer en mode de composition à tonalité.
-
Appuyez sur la touche MEM et les touches (0-9) sur le clavier numérique pour sélectionner l'adresse mémoire que vous désirez. Vous entendrez un long bip et le voyant à DEL TALK/BATT LOW s'éteindra.
Composition abrégée
Pour composer un numéro en mémoire, appuyez sur la touche TALK, puis sur la touche MEM et l'adresse mémoire (0-9). Le téléphone composera le numéro programmé.
REMARQUE: Si vous sélectionnez une adresse mémoire vide, le téléphone émettra des bips et aucun numéro ne sera composé.
Composition à une touche (COMPOSITION ABRÉGÉE)
Votre téléphone est doté d'une touche de composition rapide à une touche. Cette touche sert à programmer un numéro dans l'adresse mémoire numéro 1 pour accéder rapidement à un numéro fréquemment utilisé.
(Référez-vous à la section "Entrer un numéro en mémoire".)
Pour composer instantanément le numéro de téléphone programmé dans l'adresse mémoire numéro 1, appuyez simplement sur la touche SPEED DIAL. (Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur la touche TALK. Le téléphone composera automatiquement.
Si vous appuyez sur la touche SPEED DIAL et qu'il n'y a pas de numéro programmé dans l'adresse mémoire numéro 1, le téléphone émettra des bips rapides et aucun numéro ne sera composé.
Composition à la chaîne
Il est possible, après avoir composé un numéro, qu'il soit nécessaire d'entrer un code d'accès personnel, tel un numéro de compte.
- Composez le numéro principal de la compagnie ou du service que vous désirez rejoindre.
- Lorsque vous devrez entrer le numéro d'accès, appuyez sur la touche MEM suivie de l'adresse mémoire (0-9).
Effacer un numéro en mémoire
- Retirez le combiné du socle.
- Appuyez deux fois sur la touche MEM.
- Appuyez sur la touche numérique (0-9) ou SPEED DIAL

text_image
TONE OPER # PULSE REDIAL MEM CHque vous désirez effacer. Vous entendrez un long bip vous confirmant que le numéro a été effacé. Vous entendrez une longue tonalité de confirmation vous confirmant que le numéro a été effacé.
Sélectionner un canal différent
Si la ligne comporte des parasites en cours d'utilisation, vous pouvez changer manuellement le canal afin d'obtenir un canal plus clair. Vous ne pourrez le faire que pendant l'utilisation de l'appareil. Les parasites peuvent vous parvenir d'autres appareils ou d'autres téléphones de votre résidence.
La touche CH du combiné peut être utilisée pour sélectionner l'un des 20 canaux préréglés à l'usine. Lors d'une conversation, si vous entendez de l'électricité statique ou des bruits de fond rendant l'écoute difficile, appuyez sur la touche CH. Le voyant à DEL TALK/BATT LOW clignotera et le canal changera de canal.
Utiliser la touche du crochet commutateur "Flash"
Utilisez la touche FLASH pour accéder aux services tels que l'appel en attente. (Vous devez être abonnés au service de l'appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone pour vous prévaloir de ce service). Si vous recevez un appel pendant que vous êtes déjà au téléphone, appuyez sur la touche FLASH sur le combiné. Appuyez de nouveau sur la touche FLASH pour retourner au premier appel.
Utiliser la touche télé- signal/recherche du combiné
La caractéristique du télé- signal/recherche envoie un signal du socle vers le combiné, celui-ci émet des bips vous permettant de le localiser. Ceci est très utile lorsque votre combiné est éloigné du socle.
Pour utiliser cette caractéristique, appuyez sur la touche PAGE du socle.
Le combiné émet des bips pendant 60 secondes.

text_image
n signal celui-ci ettant rès utile PAGEREMARQUE: Cette caractéristique ne fonctionne pas lorsque vous êtes en communication. Le télésignal est annulé lorsqu'un appel vous parvient.
Pour terminer un télé-signal, appuyez sur n'importe quelle touche du combiné ou sur la touche PAGE du socle, ou replacez le combiné sur le socle.
Déplacements hors de portée
Lorsque vous vous déplacez trop loin du socle, des parasites se feront entendre. Si vous dépassez les limites de la portée, l'appel sera coupé.
Si votre téléphone sans fil ST88244 ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer ces quelques suggestions afin de remédier à la situation. Si, malgré tout, vous ne pouvez résoudre le problème, communiquez avec la ligne d'assistance sans fais aux consommateurs de SYLVANIA, au: (800) 287-4871, du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00, heure de l'est.
REMARQUE: Ne tentez pas de réparer cet appareil vous-même. Le service doit être effectué par des techniciens qualifiés.
| Problème | Suggestions |
| Le voyant à DEL CHARGE/IN USE ne s'allume pas lorsque le combiné est sur son socle. | Vérifiez si l'adaptateur secteur CA est bien branché dans la prise de courant et sa fiche, dans la prise de courant.Assurez-vous que le combiné repose correctement sur son socle.Vérifiez si les bornes de contact du combiné et du socle sont propres. |
| Le son est faible et/ou griche. | Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent, en les éloignant des objets de métal ou des appareils électriques, puis réessayez.Appuyez sur la toucheCHpour aider à éliminer les bruits de fond. |
| On ne peut placer ni recevoir d'appels. | Vérifiez les deux extrémités du fil téléphonique du socle.Vérifiez si l'adaptateur secteur CA est bien branché dans la prise de courant et sa fiche, dans la prise de courant.Débranchez l'adaptateur secteur CA pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.Changez le code de sécurité numérique.Assurez-vous que le combiné n'est pas trop éloigné du socle. |
| Le combiné ne sonne pas ou ne reçoit par de télé-signal. | Le bloc-piles au nickel-cadmium est faible ou n'est pas pleinement chargé. Chargez-le pendant 15 à 20 heures.Le combiné peut être trop éloigné du socle.Éloignez le socle de toutes les sources de bruit et d'interférences, appareils électriques, objets de métal. |
Changer le code de sécurité numérique
Le code de sécurité numérique est une mesure de sécurité qui relie le combiné à son socle.
Normalement, il n'est pas nécessaire de régler le code.
La première fois que vous chargez le combiné, le code de sécurité est réglé automatiquement. Dans les rares cas où vous croyez qu'un autre appareil sans fil utilise le même code de sécurité que le vôtre, vous pouvez changer le code.
- Retirez le combiné du socle. Appuyez sur PAGE du socle et maintenez-la enfoncée.
- Lorsque le combiné émet des tonalités de télé-signal, placez le combiné sur le socle en maintenant la touche PAGE enfoncée. La tonalité de télé-signal cessera. Laissez le combiné sur le socle pendant plus de 5 secondes. Votre téléphone choisit un nouveau code aléatoire.
REMARQUE: Si le bloc-piles du combiné est complètement déchargé ou si vous retirez celui-ci, le code de sécurité sera perdu. Si cela se produit, un nouveau code sera automatiquement sélectionné dès que vous rechargerez le bloc-piles.
Installation du casque d'écoute
Votre téléphone peut être utilisé avec un casque d'écoute optionnel, pièce no. 91000B. Pour l'utiliser, insérez la fiche du casque d'écoute dans la prise du casque d'écoute. Votre téléphone est prêt à être utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un casque d'écoute en communiquant avec le service à la clientèle de SYLVANIA (1-800-287-4871).
Lorsque vous utilisez votre téléphone, assurez-vous de bien suivre les mesures de prévention de base afin d'éliminer tout risque d'incendie, d'électrocution et de blessures, dont celles qui suivent :
- Lisez et comprenez bien toutes les instructions.
- Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde inscrites sur l'appareil.
- Débranchez l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. N'utilisez pas de nettoyeurs liquides ou en aérosol.
-
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau ni toute source d'humidité : baignoire, lavabo, évier de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
-
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, table ou support instable; il risque de tomber et de s'endommager.
-
Les fentes et les ouvertures du boîtier, ainsi que l'arrière ou le dessous, servent à la ventilation. Pour empêcher l'appareil de surchauffer, on ne doit ni obstruer, ni couvrir ces fentes et ouvertures. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface analogue pouvant obstruer les ouvertures. Ne placez pas l'appareil sur un radiateur ou une plinthe électrique. Ne placez pas l'appareil dans un endroit fermé à moins que celui-ci soit suffisamment aéré.
-
N'utilisez cet appareil qu'avec l'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si l'on a des doutes sur l'alimentation utilisée, adressez-vous à votre marchand ou à votre compagnie d'électricité locale.
-
Ne déposez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas l'appareil de manière à ce que l'on risque d'écraser son cordon.
-
Ne surchargez pas les prises de courant et les prises d'extension, car on crée ainsi un risque d'incendie ou d'électrocution.
-
Ne glissez pas d'objets par les fentes du boîtier, car ils risqueront de toucher des points sous tension et causer ainsi des courts-circuits, ce qui pourrait constituer un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne répandez jamais de liquide sur l'appareil.
-
Pour réduire les risques de choc électrique, ne démontez pas l'appareil; confiez les travaux d'entretien ou de réparation à un technicien qualifié. On risque de s'exposer à des tensions dangereuses ou à d'autres risques si l'on ouvre l'appareil ou si l'on enlève ses couvercles. Le remontage incorrect peut causer un choc électrique par la suite.
-
Débranchez l'appareil de la prise de courant et confiez-le à un technicien qualifié s'il survient une des situations suivantes :
A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé ou effiloché.
B. Un liquide a été renversé dans l'appareil.
C. L'appareil a été exposé à la pluie ou à une source d'humidité.
D. L'appareil ne fonctionne pas normalement quand on suit le guide d'utilisation. (Ne réglez que les commandes mentionnées dans les instructions; un réglage incorrect des autres commandes peut se traduire par des dommages et vous devrez effectuer des travaux de réparation coûteux, par un technicien qualifié qui devra remettre l'appareil en état de fonctionnement.)
E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.
F. L'appareil ne fonctionne pas comme d'habitude.
- N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans le voisinage.
▼Mesures de sécurité relatives au bloc-piles du combiné
MISE EN GARDE:
N'utilisez qu'un bloc-piles approuvé par SYLVANIA dans le combiné de votre téléphone sans fil. Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, faites toujours ce qui suit lorsque vous remplacez, jetez ou rechargez des piles. Lors de la manipulation, faites attention de ne pas court-circuiter le bloc-piles à l'aide de matériaux conducteurs tels que des bagues, bracelets et clés. Le bloc-piles, comme le matériau conducteur, risque de surchauffer et de vous brûler.

Ni-Cd
CONTIENT UN BLOC-PILES AU NICKEL-CADMIUM. VOUS DEVEZ JETER LES PILES AU NICKEL- CADMIUM DE FAÇON ADÉQUATE.
A. N'utilisez que le type de bloc-piles suivant dans le combiné de ce téléphone sans fil : Bloc-piles rechargeable au nickel-cadmium à trois cellules scellées.
Panasonic, modèle BT-905 3,6 V CC, 600 mAH
B. Ne jetez pas le bloc-piles au feu. Les cellules peuvent exploser. Consultez les lois locales afin de connaître la procédure à suivre pour jeter ou recycler les piles au nickel-cadmium.
C. Ne tentez pas d'ouvrir ni de mutiler le bloc-piles. Les produits chimiques qu'il contient sont dangereux et ils peuvent irriter la peau ou les yeux. Peut être toxique si avalé.
D. Suivez les instructions de recharge décrites dans le guide.
Le bloc-piles de cet appareil contient des cellules au nickel-cadmium. Veuillez apporter votre bloc-piles épuisé chez un marchand qui en fait le recyclage.
Avis d'Industrie Canada
Équipements techniques
Avis: L'étiquette d'Industrie Canada permet d'identifier les appareils homologués.
Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d'enregistrement inscrit sur l'appareil signifie que les spécifications techniques d'Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n'implique cependant pas que l'appareil soit approuvé par Industrie Canada.
Avis: Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro "REN"), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne dépasse pas cinq.
Équipement radio
Le terme "IC:" devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications de Industrie Canada ont été rencontrées.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d'interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. "La confidentialité de vos conversations n'est pas garantie avec cet appareil".
GARANTIE DES TÉLÉPHONES SYLVANIA
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil de télécommunication de SYLVANIA. Votre nouvel appareil, comme tous ceux de notre production, est conforme à des normes de qualité très rigoureuses. Dans des conditions d'utilisation normales, nous sommes certains qu'il vous donnera entière satisfaction, et ce, pendant de nombreuses années. Cependant, s'il survient un problème, vous êtes protégé en vertu des clauses de cette garantie. Les appareils de télécommunication de SYLVANIA sont garantis contre tout défaut, tant dans les matériaux que la fabrication, pendant les périodes spécifiées ci-dessous, à condition que lesdits appareils aient été installés et utilisés selon les directives du guide d'utilisation.
Téléphones à cordon 1 an
Casques d'écoute téléphoniques 1 an
L'obligation de SYLVANIA, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des pièces et le coût de la main-d'oeuvre pertinente, ou à notre discrétion, au remplacement de tout appareil de télécommunication qui présente des défauts de fabrication pendant la période de garantie. Les pièces de rechange fournies en rapport avec cette garantie sont couvertes pendant une période égale à la portion résiduelle de la garantie de l'équipement original.
L'appareil est couvert par la garantie à partir de la date de l'achat initial au détail. Par conséquent, le propriétaire de l'appareil doit présenter la facture originale affichant clairement la date.
Aucun service ne sera effectué sans présentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable de l'expédition de l'appareil à destination et en provenance du centre de service.
Cette garantie ne s'applique qu'aux appareils de télécommunication de SYLVANIA achetés et utilisés au Canada. Cette garantie ne s'applique ni à l'apparence ni aux accessoires y compris, mais ne s'y limitant pas, aux antennes, boîtier, pièces du boîtier, boutons, piles, couvercles, câbles de raccord, cassettes et disques compacts. En outre, cette garantie ne s'applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manutention, le transport, le déballage, l'installation, les réglages effectués par le client et mentionnés dans le guide d'utilisation, les réparations ou le remplacement des pièces fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de SYLVANIA, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causée par ou résultant de conditions environnementales anormales, de réparations inadéquates effectuées par un service non autorisé, un entretien inadéquat, des réparations ou modifications effectuées par le client, de mauvais traitements ou un fonctionnement inadéquat, la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure, incluant le branchement à un circuit à tension incorrecte.
La garantie de cet appareil de télécommunication ne s'applique qu'à l'acheteur au détail initial. Cette garantie est nulle en cas d'utilisation commerciale de l'appareil ou à des fins de location, ou si les numéros de série ont été modifiés, égratignés ou effacés.
SYLVANIA se réserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations à cet appareil, sans avoir l'obligation d'effectuer les mêmes changements aux appareils fabriqués auparavant.
Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et SYLVANIA n'assume aucune responsabilité ni n'autorise quiconque d'accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l'entretien ou aux réparations de ce produit.
En aucune circonstance, SYLVANIA et ses détaillants SYLVANIA ne seront responsables des dommages spéciaux ou indirects résultant de l'utilisation de ce produit ni de tout retard dans l'application de cette garantie attribuable à des causes indépendantes de notre volonté.
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l'acheteur peut avoir d'autres droits spécifiques et, si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU RÉPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand SYLVANIA qui vous a vendu cet appareil, ou en communiquant directement avec nous :
SERVICE SYLVANIA