ST88245 - Téléphone SYLVANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST88245 SYLVANIA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : SYLVANIA ST88245, Type : Téléphone, Technologie : Analogique |
|---|---|
| Utilisation | Appels vocaux, Réception d'appels, Fonctionnalités de base |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier, Remplacement de la batterie si nécessaire, Vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, Éviter les chocs physiques, Ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie : 1 an, Support technique disponible, Accessoires compatibles : Câbles standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - ST88245 SYLVANIA
Questions des utilisateurs sur ST88245 SYLVANIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST88245 - SYLVANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST88245 de la marque SYLVANIA.
MODE D'EMPLOI ST88245 SYLVANIA
Telephone sans fil de 2,4 GHz avec afficheur et afficheur de l'expérience en attente


GUIDE D'UTILISATION
Visitez notre site Web au: www.sonigem.com Pour de l'assistance,contactez le service à la clientèle au : 1-800-287-4871
TABLE DES MATIÈRES

Dépliez la couverture avant de ce guide d'utilisation afin d'utiliser la page de referencia pour les "commandes et fonctions".
- Commnades et fonctions à l'intérieur de la couverture avant
Mesures de sécurité importantes iii
Introduction 1
Bienvenue 1
- Caracteristiques 1
- Mesures de sécurité importantes se rapportant à l'électricité 2
Inclus dans I'emballage. 4
Installation et réglages de votre téléphone ....5
Installation 7
- Installer le bloc-piles du combiné 9
- Charger le bloc-piles 10
- Nettoyer les bornes de contact du bloc-piles 10
- Régler les commandes de sonnerie et de volume .....11
Utiliser la fonction de tele-signal 11
Code de sécurité numérique automatique 12
Voyant de message en attente dans la boite vocale ....12
Installation du casque d'ecoute 12
Utiliser notre nouveau téléphone. 13
Faire et recevoir des appels 13
Permutation de la tonalite en cours d'appele 13
Appel en attente 14
Utiliser la recomposition 14
- Sélectionner un canal différent 14
Composition à la chaine 14
Programmer une adresse mémoire. 15
- Entrer des numérios et des noms en mémoire 15
- Étapes pour entrer des noms et des caractères spéciaux 16
Faire des appels à l'aide de la composition abrégée ...17 - Editor un nom et/ou numero programmes 19
Effacer un nom et un numero programmés 20
Composition abrégée 21
- Entrer et éoperator des numéro de composition abrégée..21
Faire des appels à l'aide de la composition abrégée ....21
Effacer une adresse mémoire de composition abrégée..21
Afficheur 22
Utiliser I'afficheur 22
- Choisir le mode de composition 27
- Regler la langue d'affichage 27
Guide de dépannage 28
Specifications 30
Entretien de l'appareil. 31
Garantie des téléphones SYLVANIA 32




- Antenne du combiné
- Prise du casque d'écoute
- Ouvertures pour le casque d'écoute
- Compartiment des piles du combiné
- Ecouteur du combiné
- Affichage ACL
- Touches de l'afficheur/menu CID/MENU
- Touches du curseur vers le haut/volume VOL
- Touches du curseur vers le bas/volume WOL
- Touches ATONE/
(curseur vers la gauche) - Touches de pause/recomposition
PAUSE/REDIAL - Touche de selection SELECT
- Microphone du combiné
- Touche de composition abrégée
SPEED DIAL - Touche de fin END
- Touche de conversation/plongeon
TALK/FLASH - Touche #/ (curseur de droite)
- Touche de mémoire MEM
- Touches du canal/effacement
CH/DELETE - Bornes de charge de la pile
- Entree d'alimentation CC
- Prise de ligne téléphonique
- Bornes de charge du socle
- Voyant de charge/utilisation CHARGE/IN USE
- Voyant de télé-signal PAGE
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez votre téléphone, assurez-vous de bien suivre les mesures de prévention de base afin d'éliminer tout risque d'incendie, d'électrocution et de blessures, dont celles qui suivent:
-
Lisez et comprendez bien toutes les instructions.
-
Respectez les consignes de sécurité et les mises en garde inscrites sur l'appareil.
-
Débranche l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. N'utilise pas de nettoyeurs liquides ou en aérosol.
-
N'utilisez pas l'appareil pres de l'eau ni toute source d'humidité : baignoire, lavabo, évier de cuisine ou de buanderie, dans un sous-sol humide ou pres d'une piscine.
-
Ne placez pas cet apparéil sur un chariot, table ou support instable; il risque de tomber et de s'endommager.
-
Les fentes et les ouvertures du boîtier, ainsi que l'arrière ou le dessous, servent à la ventilation. Pour empêcher l'appareil de surchauffer, on ne doit ni obstruer, ni couvrir ces fentes et ouvertures. Ne placez pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface analogue pouvant obstruer les ouvertures. Ne placez pas l'appareil sur un radiateur ou une plinthe électrique. Ne placez pas l'appareil dans un endroit fermé à moins que celui-ci soit suffisamment aéré.
-
N'utilisez cet apparéil qu'avac l'alimentation indiquée sur l'étiquette. Si l'on a des doutes sur l'alimentation utilisée, adressez-vous à votre marchand ou à votreompagnie d'électricité locale.
-
Ne déposez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas l'appareil de manière à ce que l'on risque d'écraser son cordon.
-
Ne surchargez pas les prises de courant et les prises d'extension, car on create ainsi un risque d'incendie ou d'électrocution.
-
Ne glissez pas d'objets par les fentes du boîtier, car ils risqueront de toucher des points sous tension et causeir ainsi des courts-circuits, ce qui pourrait constituer un risque d'incendie ou d'électrocution. Ne repandez jamais de liquide sur l'appareil.
-
Pour réduire les risques de chocolélectrique, ne démontez pas l'appareil; confiez les travaux d'entretien ou de réparation à un technicien qualifié. On risque de s'exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques si l'on ouvre l'appareil ou si l'on enlève ses couvercles. Le remontage incorrect peut causeur un chocolélectrique par la suite.
-
Debranchez l'appareil de la prise de courant et confiez-le à un technicien qualifié s'il survient une des situations suivantes :
A. Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé ou effilché.
B. Un liquide a ete renversed dans l'appareil.
C. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à une source d'humidité.
D. L'appareil ne fonctionne pas normalement quand on suit le guide d'utilisation. (Ne règlez que les commandes mentionnées dans les instructions; un réglage incorrect des autres commandes peut se traduire par des dommages et vous devrez effectuer des travaux de réparation couteux, par un technicien qualifié qui devra remettre l'appareil en état de fonctionnement.)
E. L'appareil est tombé ou son boîtier est endommagé.
F. L'appareil ne fonctionne pas comme d'habitude.
- N'utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans le voisinage.
REMARQUE : L'utilisation d'un four à micro-ondes au sein de la portée réelle de ce téléphone peut générer des parasites et nuire au fonctionnement de ce téléphone. Ceci n'est pas dangereux et ne peut pas endommager le téléphone ou le four à micro-ondes, ni ne compromet d'aucune façon le fonctionnement sécuritétaire de ces deux apparèils.
Les interférences sont causées par le chevauchement des fréquences du téléphone. Pour éliminer ce problème, cessez temporairement d'utiliser votre four à micro-ondes ou rappelez votre interlocuteur lorsque la cuisson est terminée.
Mesures de sécurité relatives au bloc-piles du combiné
MISE EN GARDE:
N'utilise qu'un bloc-piles approuve par Sylvania dans le combiné de votre téléphone sans fil ST88245. Afin de réduire les risques d'incendie ou d'électrocution, faites toujours ce qui suit lorsque vous remplacez, jetez ou rechargez des piles. Lors de la manipulation, faites attention de ne pas court-circuiter le bloc-piles à l'aide de matérielux conducteurs tels que des bagues, bracelets et clés. Le bloc-piles, comme le matérielau conducteur, risque de surchauffer et de vous brûler.

Ni-Cd
CONTIENT UN BLOC-PILES AU NICKEL-CADMIUM. VOUS DEVEZ JETER LES PILES AU NICKEL-CADMIUM DE FAÇON ADEQUATE.
A. N'utilisez que le type de bloc-piles suivant dans le combiné de ce téléphone sans fil :
Bloc-piles rechargeable au nickel-cadmium à trois cellules scelledes.
Panasonic,modeleBT-9053.6VCC,600mAH
B. Ne jetez pas le bloc-piles au feu. Les cellules peuvent explodeer. Consultez les lois locales afin de connaître la procédure à suivre pour jeter ou recycler les piles au nickel-cadmium.
C. Ne tentez pas d'ouvrir ni de mutiler le bloc-piles. Les produits chimiques qu'il contient sont dangereux et ils peuvent irriter la peau ou les yeux. Peut ettre toxique si avalé.
D. Suivez les instructions de recharge décrites dans le guide.
Le bloc-piles de cet apparéil contient des cellules au nickel-cadmium. Veuillez apporter votre bloc-piles épuisé chez un marchand qui en fait le recyclage.
INTRODUCTION
BIENVENUE
Nos you remercions d'avoir choisi le telephone sans fil ST88245 de SYLVANIA. Ce telephone a ete concu et fabriqué selon les normes les plus strictes de l'industrie afin de you procurer fiabilité et durabité, ainsi qu'une performance exceptionnelle.
CARACTERISTIQUES
- Technologie du 2,4 GHz
- Écran ACL rétroéclairé du combiné à 3 lignes
- Recharge du combiné face vers le haut
- Recomposition de 32 chiffres
- Tele-signal
- Contrôle du volume de l'écouteur et de la sonnerie du combiné
Balayage automatique de 20 canaux - Afficheur de l'appel en attente
- Mémoire de 30 numérios de l'afficheur
10 adresses mémoire - Composition à impulsions "Pulse" et à tonalité "Tone"
Durée de conversation de 7 heures - Compatible avec les apparèils auditifs
- Option de langage trilingue
- Composition abrégee
Le ST88245 comprend les fonctions de communication automatique Automatic Call Connection et Fin automatique d'un appel qui vous permettent de répondre à un appel en boulevant simplement le combiné du socle; vous économisiez ainsi du temps puisque vous n'avez pas à appuyer sur des boutons ni à pousser des commutateurs. La fonction de fin d'appeal Automatic Call Completion vous permit de raccrocher en replaquant simplement le combiné sur le socle.
Les circuits de compression-expansion Clear Digi Sound éliminent pratiquement tous les bruits de fond. Cette technologie innovatrice vous procure la meilleure réception possible lors de toutes vos conversations.
Pour vous protégger contre l'utilisation abusive de votre ligne téléphonique que pouraient activer des dispositifs non autorisés, le téléphone ST88245 est muni de la sécurité numérique des codes aléatoires, qui désit automatiquement l'un de plus de 262,000 codes numériques de sécurité pour le combiné et le socle. De plus, la fonction sécuritéitaire Digital Security Code verrouillelectroniquement votre téléphone lorsque le combiné repose sur le socle.
Afin de profiter pleinement de votre sans fil, veuillez dire attentivement ce guide d'utilisation. Ensuite, assurez-vous de compléter le formulaire d'enregistrement de l'appareil et de nous le returner.
MESURES DE SECURITE IMPORTANTES SE RAPPORTANT À L'ÉLECTRICITE
Débranche tous les apparèils électriques lorsque vous savez qu'un orage électrique approche. Un éclair peut traverser le circuit électrique de votre maison et endommager les dispositifs branchés. Ce téléphone n'en fait pas exception.
Avertissement : Veuillez ne pas débrancher d'appareil électrique pendant un orage.
Avis d'industrie Canada
Équipements techniques
Avis : L'etiquette d'Industrie Canada permit d'identifier les apparciels homologues.
Cette attestation signifie que l'appareil répond à certaines normes de protection, d'utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, telles que stipulées dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d'enregistrement inscrit sur l'appareil signifie que les specifications techniques d'Industrie Canada sont rencontres. Ceci n'implique cependant pas que l'appareil soit approuve par Industrie Canada.
Avis: Le facteur d'équivalence de sonnerie (numéro "REN"), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l'interface, pourvu que le nombre total du facteur "REN" ne dépasse pas cinq.
Équipement radio
Le terme "IC:" devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d'Industrie Canada ont ete rencontres.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif teléphonique ne doit pas causeur d'interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. "La confidentialité de vos conversations n'est pas garantie avec cet apparéil".
Utiliser plus d'un téléphone sans fil
Si vous désirez utiliser plus d'un téléphone sans fil dans votre maison, ils doivent fonctionner sur des canaux différents. Appuyez sur la touche CH/DELETE afin de selectionner le canal qui vous procure les communications les plus claires.
Confidentialité des téléphones sans fil
Les téléphones sans fil sont des dispositifs radio. Les communications entre le combiné et le socle se font par l'entremise d'ondes radio qui sont diffusées dans les airs. À cause des propriétés physiques inherentes aux ondes radio, il se peut que autres dispositifs radio puissant capter vos communications. Par conséquent, toutes les communications que vous effectue en utilisant votre téléphone sans fil peuvent ne pas être confidentielles.
INCLUS DANS L'EMBALLAGE
- Socle
- Combiné
- Bloc-piles rechargeable (BT-905)
Adaptateur CA (AD-0001) - Fil téléphonique
- Ce guide d'utilisation
- Attache-ceinture
Adaptateur - Fil téléphonique (Court)
REMARQUE : Afin de profiter au maximum de votre téléphone, veuilles lire ce guide d'utilisation attentivement.
INSTALLATION ET RÉGLAGES DE VOTRE TÉLÉPHONE
CHOISIR UN EMPLACEMENT
Avant de déterminer un emplacement pour votre nouveau téléphone, veuillez prendre reconnaissance des considérations suivantes :
- L'emplacement choisi doit etre pres d'une prise telephonique et d'une prise de courant continu (une prise de courant continu est une prise de courant qui n'est pas controllee par un interrupteur).
- Éloignez le combiné et le socle des sources électriques telles que les moteurs et les tubes au néon.
- Le socle peut être déposé sur un bureau, une table ou installé au mur sur une plaque murale standard.
- Avant de raccorder le téléphone à la ligne téléphonique, rechargez le bloc-piles du combiné pendant 15 à 20 heures sans interruption.
REMARQUE: L'utilisation d'un four à micro-ondes prés de la portée de ce téléphone produit des interférences dans le fonctionnement de cet apparéil. Ceci n'est pas dangereux et ne peut endommager le téléphone ou compromètre l'utilisation sécurité des deux apparëls.
Les interférences sont causeés par des fréquences du magnétron du four à micro-ondes et du récepteur/transmetteur du téléphone qui se chevauchent. Pour remédier à la situation interrompez la cuisson du four à micro-ondes ou repreneze votre appel lorsque la cuisson est terminée.

PRISES DE LIGNE TÉLÉPHONIQUE
Il y a deux types de prises téléphoniques :
▼Prise modulaire
La plupart des systèmes téléphoniques aujourd'hui utilise des prises modulaires. Les fils téléphoniques possèdent des connecteurs de plastique moulé qui se branchent dans ce type de prise. Si vous ne disposez pas de prise modulaire, veuillez contacter votre compagnie de téléphone locale.
Filage permanent
Certain équipements sont branchés directement à la prise téléphonique. Ces types d'installations nécessitent l'avout d'un convertisseur de prise modulaire. Bien que l'installation n'est pas difficile à réaliser, il se peut que vous deviez faire appel à votreompagnie de téléphone local pour l'installation de ce convertisseur.
BRANCHER LES FILS TÉLÉPHONIQUES
Veuillez prendere connaissance des considérations suivantes avant de brancher les fils téléphoniques:
Avertissement!
- Ne procédez jamais à l'installation de filage téléphonique pendant un orage.
- Ne touchez jamais à des fils téléphoniques non isolés à moins d'avoir préalablement débranché la ligne à l'interface du réseau.
- Soyez prudent lorsque vous installez ou modifiez des lignes téléphoniques.
Avertissement : Acheminez le fil d'alimentation de manière à ce qu'il ne puisse faire trébucher quelqu'un, ni là où il pourrait être écorché et devenir ainsi un risque d'incendie ou autre danger electrique.
ALIMENTER LE SOCLE
Ce téléphone doit être branché à une prise de courant CA non contrôle par un interrupteur et vous doivent utiliser uniquement l'adaptateur CA inclus avec l'appareil. Afin de relâcher la tension de la prise lorsque le téléphone est posé sur un bureau ou une table, enroulez le cordon autour des des encoches de réduction de la tension situées sous le socle.
REMARQUE: Avant d'utiliser le téléphone, rechargez le bloc-piles au nickel-cadmium pendant 15 à 20 heures sans interruption.
Branchez le bloc d'alimentation CA dans une prise de courant standard de 120 V CA. N'utilise pas une prise de courant contrôle par un interrupteur. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur inclus avec votre téléphone.
INSTALLATION
Sur un bureau
1) Branchez une extrémité de du fil modulaire inclus dans la prise TEL LINE située à l'arrête du socle.
2) Insérez l'adaptateur CA inclus dans la prise DC IN 9V située à l'arrière du socle et enroulez le cordon dans les tenons de réduction de la tension du socle.
3) Branchez l'autre extrémité du fil molulaire dans la prise téléphonique modulaire.
4) Branchez l'adaptateur dans une prise de courant CA standard.

AVERTISSEMENT : Vous doivent utiliser une source d'alimentation de classe 2 qui fourni 9 V CC et au moins 210 mA. Son embout du centre doit être positif et sa fiche doit s'insérer dans la prise d'entrée CC de 9 V "DC IN 9V" du téléphone. L'adaptateur inclus répond à ces normes. L'utilisation d'un adaptateur qui ne rencontres pas ces specifications risque d'endommager ce téléphone ou l'adaptateur.
Sur une plaque murale ou au mur
Pour installer le téléphone directement au mur, vous aurez besoin de deux vis (non inclus) en prénant soin d'utiliser des vis dont la tete s'insère à travers les ouvertures sous le socle.
Percez deux trous en laissant une distance de 3 15/16 po. entre les deux. Vissez en laissant depasser la tete d'environ 1/8 po.
1) Insérez les deux languettes supérieures de l'adaptateur optionnel (non inclus) dans les ouvertures à l'arrête du socle.
Glissez vers le bas sur le support de fixation murale de maniere à ce que les deux languettes du bas puissant s'insérer dans les fentes du bas.

2) Branchez une extrémité du fil modulaire inclus dans la prise TEL LINE à l'arrière du socle.
3) Branchez l'adaptateur CA dans la prise d'entrée CC de 9 V "DC IN 9V" située derrière le socle.
4) Acheminez le fil modulaire et le cordon d'alimentation à travers les rainures du support d'alimentation.
5) Pour l'installation sur une plaque murale, alignez les ouvertures du support de montage sur les tenons de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.
Pour l'installation directement au mur, alignez les ouvertures du socle sur les vis de la plaque murale et glissez le socle vers le bas pour le verrouiller en place.
6) Branchez l'adaptateur dans une prise CA standard. Branchez une extrémité du fil modulaire dans la prise sous le socle et l'autre extrémité à la prise téléphonique modulaire.


Installer l'attache-ceinture optionnel (non inclus)
Fixer l'attache-ceinture
Insérez l'attache-ceinture dans les trous de chaque côté du combiné. Appuyez vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Retirer l'attache-ceinture
Tirez sur les deux cots de l'attache-ceinture afin de relâcher les languettes des trous.
Brancher/charger le bloc-piles
Ce téléphone vous est offert avec un bloc-piles rechargeable au nickel-cadmium pour le combiné mais il n'est pas branché. Avant d'utiliser le téléphone, vous devrez brancher le bloc-piles. Ensuite, chargez-le pendant 15 à 20 heures.
INSTALLER LE BLOC-PILES DU COMBINÉ
1) Appuyez sur le couvercle du compartment du bloc-piles en le glissant vers le bas du téléphone.

2) Raccordez le connecteur du bloc-piles en vous assurant que la polarité (les fils noir et rouge) est correcte, puis insérez le bloc-piles dans son compartment.
REMARQUE: Les connecteurs de plastique ne peuvent s'insérer dans la douille que d'une seule façon. Assurez-vous de les aligner correctement. N'utilise que le bloc-piles inclus avec votre téléphone (modèle BT-905).

3) Refermez solidement le couvercle du compartment du bloc-piles en le glissant vers le haut, jusqu'à ce qu'il soit solidement verrouillé en place.

CHARGER LE BLOC-PILES
Charge initiale du bloc-piles
Avant de brancher le téléphone à la prise modulaire pour la première fois, veuillez charger le bloc-piles pendant 15 à 20 heures sans interruption.
1) Déposez le combiné sur le socle.
2) Assurez-vous que levoyant à DEL CHARGE/IN USE s'allume. Si levoyant à DEL ne s'allume pas, vérifie que l'adaptateur CA soit branché et que le combiné entre en contact avec les bornes du socle.

Alerte de pile faible
Lorsque le bloc-piles s'affaiblit et qu'il doit être rechargé, le téléphone estprogramme pour sauvegarder l'alimentation en éliminant certaines fonctions. Si le téléphone n'est pas en cours d'utilisation, l'indication "File faible" (bloc-piles
File faible
faible) clignote et aucune des touches ne pourra fonctionner. Si le téléphone est en cours d'utilisation, "File faible" clignote et le combiné émet des bips. Terminez votre conversation aussirapidement que possible et remettez le combiné sur le socle pour qu'il puisse se recharger.
REMARQUES :
- Les informations en mémoire dans votre téléphone seront conservées pendant une minute lorsque le bloc-piles est retire du combiné. Ceci comprend toutes les informations de réglages, le dernier numéro composé et toutes les adresses mémoire, les adresses mémoire de composition abrégée ainsi que le réseau de l'afficheur.
- Mème lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, celui-ci perd sa charge sur longue période de temps. Pour une performance optimale, assurez-vous de replacer le combiné sur le socle après chaque appel téléphonique.
NETTOYER LES BORNES DE CONTACT DUBLOC-PILES
Pour conserver uneonne qualite de charge, il est important de nettoyer toutes les bornes de contact du combiné et du socle environ une fois par mois. Servez-vous d'un chiffon doux ou de tout autre nettoyeur pour bornes de contact. N'utilisez pas de liquides ni de dissolvants.

RÉGLER LES COMMANDES DE SONNERIE ET DE VOLUME
Tonalité de sonnerie et volume du combiné
Votre ST88245 vous permet deCHOISIR I'un des cinq reglages de tonalite/volume; "Ring Type A High" (Type A elevated), "Ring Type A Low" (Type A faible), "Ring Type B High" (Type B elevated), "Ring Type B Low" (Type B faible) et Ringer OFF" (sonnerie hors fonction). Lorsque le telephone est en mode d'attente, appuyez sur la touche A/VOL ou V/VOL du combiné pour selectionner la tonalite de la sonnerie et le volume. La selection apparait a I'écran ACL lorsque vous changez le réglage.
Volume de l'écouteur du combiné
Le ST88245 est doté de quatre réglages de volume pour l'écouteur du combiné - Faible, moyen, élevé et maximum.
Pendant un appel, appuyez sur la touche VOL pour augmenter le niveau de volume de l'écouteur, appuyez sur la touche V/VOL pour diminuer le volume de l'écouteur. La sélection apparait a l'écran ACL lorsque vous changez le réglage.
Conv. 0:15 Volume maximum
Lorsque you raccrochez, le ST88245 conserve le réglage que you'vez sélectionné.
▼Mise en sourdine du combiné
Voupez temporairement metre la sonnerie en sourdine. Lorsque le combiné est éloigné du socle et que le téléphone donne, appuyez sur la touche END. La sonnerie reviendra à la normale des que le prochain appel vous parviendra.
UTILISER LA FONCTION DE TÉLE-SIGNAL
Pour localiser le combiné (lorsqu'il est éloigné du socle)
1) Appuyez sur la touche PAGE du socle.
2) Le combiné émettra des bips pendant 60 secondes.
3) Pour annuler le télé-signal, appuyez sur n'importe qu'elle touche du combiné ou sur la touche PAGE du socle, ou replacez le combiné sur le socle.
REMARQUE: Le télé-signal est également annulé lorsqu'un appel vous parvient.
CODE DE SECURITE NUMÉRIQUE AUTOMATIQUE
Le code de sécurité numérique est un code d'identification utilisé pour raccorder le combiné au socle. Normalement, le réglage du code de sécurité n'est pas nécessaire. Lors de la charge initiale du combiné, le code de sécurité numérique est automatiquement régle. Si vous croyez qu'un autre téléphone sans fil utilise le même code, pourrait changer votre code.
1) Soulevez le combiné du socle. Appuyez sur la touche PAGE du socle et maintenez-la enfonnée.
2) Pendant que vous maintainez la touche PAGE enfoncée, déposez le combiné sur le socle pendant plus de trois secondes. Un nouveau code de sécurité numérique est règla aléatoirement.
REMARQUE: Si le bloc-piles est complètement épuisé et que vous le retirez du combiné, le code de sécurité numérique sera perdu. Si ceci se produit, un nouveau code de sécurité numérique sera automatiquement attribué des que le bloc-piles sera à nouveau charge.
VOYANT DEMESSAGE EN ATTENTE DANS LA BOITE VOCALE
Si vous étés abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous pourrez utiliser votre combiné pour acceder à vous messages. Levoyant à DEL CHARGE/IN USE du socle clignotera lorsque vous aurez des nouveaux messages dans votre boîte vocale.
Composez simplement le numero d'accès fourni par votre compagnie de téléphone locale pour acceder à votre boîte vocale.
Voussoupiezegalementprogrammervotrecountero d'accesdansune mémoire de composition abrégée.
Si levoyant de message en attente demeure allumé après que vous aurez récapuérez vos messages, appuyez sur la touche PAGE et maintenez-la enforcée pendant cinq secondes. Ceci réinitialisera levoyant.
REMARQUE : Vous doivent abonné au service de la messagerie vocale auprès de votreompagnie de telephone locale pour vous prévaloir de ce service. Laompagnie de telephone vous fournira le numero d'accès.
INSTALLATION DU CASQUE D'ÉCOUTE
Votre telephone peut etre utilise avec un casque d'ecoute optionnel, numero de piece 91000B. Pour utiliser le casque d'ecoute, branchez-le dans la prise du casque d'ecoute située sur votre combiné. Your telephone est pret a etre utilisé en mode mains libres. (Vous pouvez vous procurer un casque d'ecoute en communiquant avec le service à la clientèle de SYLVANIA au (1800-287-4871).
UTILISER VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE
FAIRE ET RECEVOIR DES APPELS
| Le combiné est sur son socle | Le combiné est éloigné du socle | |
| Répondre à un appel | Lorsque le téléphone sonne, soulevez le combiné du socle. (Automatic Call Connection en fonction) ou soulevez le combiné et appuyez sur la touche TALK/FLASH (Automatic Call Connection hors fonction) | Appuyez sur talk sur n'importe qu'elle touche, sur none/, ou#/>(Automatic Call Connection en fonction); ou appuyez sur la touche TALK/FLASH. (Automatic Call Connection hors fonction) |
| Faire un appel | 1) Soulevez le combiné.2) Appuyez sur la touche TALK/FLASH.3) Attendez le signal de tonalité.4) Composez le numéro.OU1) Soulevez le combiné.2) Composez le numéro.3) Appuyez sur la touche TALK/FLASH. | 1) Appuyez sur la touche TALK/FLASH.2) Attendez le signal de tonalité.3) Composez le numéro.OU1) Composez le numéro.2) Appuyez sur la touche TALK/FLASH. |
| Raccrocher | Remettez le combiné sur le socle. (Mode de mise en attente automatique Automatic Call Completion) | |
| Recomposition automatique | 1) Soulevez le combiné.2) Appuyez sur TALK/FLASH.3) Attendez le signal de tonalité.4) Appuyez sur la touche PAUSE/REDIAL. OU1) Soulevez le combiné.2) Appuyez sur la touche PAUSE/REDIAL puis appuyez sur la touche TALK/FLASH. | 1) Appuyez sur la touche TALK/FLASH.2) Attendez le signal de tonalité.3) Appuyez sur la touche PAUSE/REDIAL. OUAppuyez sur la touche PAUSE/REDIAL puis appuyez sur la touche TALK/FLASH. |
REMARQUE : Consultez la section, 'Régler les options de l'afficheur' de la page 22 pourmettre la réponse automatique "Automatic Call Connection" en fonction si désiré.
PERMUTATION DE LA TONALITE EN COURS D'APPEL
Faites d'abord vous appel en mode de composition à impulsions. Lorsque la communication se fait, appuyez sur la touche TONE/. Entrez le numéro déséré (vous numero de compte bancaire). Ces chiffres seront envoyés en mode de tonalité. Ce numéro spécial peut ensuite êtreprogrammé en tant qu'adresse mémoire. Ceci s'appelez la composition à la chaine. Lorsque vous avez terminé l'appel, le mode de tonalité est annulé et l'appareil revient au mode de composition à impulsions.
APPELEN ATTENTE
Si vous étés abonné au service "d'appoint en attente" et que vous entendez, au cours d'un appel, la tonalité vous indiquant un deuxième appel, appuyez sur la touche TALK/FLASH pour acceder à celui-ci. Il peut y avoir une brève pause avant d'être raccordé au nouvel appel entrant. Appuyez de nouveau sur TALK/FLASH afin de revenir à l'appoint original.

UTILISER LA RECOMPOSITION
Pour recomposer le dernier appel compose, appuyez sur la touche PAUSE/REDIAL. Le numero à recomposer peut avoir un maximum de 32 chiffres.
SELECTIONNER UN CANAL DIFFÉRENT
S'il y a des parasites sur la ligne pendant que vous utilisez votre téléphone, vous pouzez changer manuellement le canal afin d'obtenir une transmission plus nette. Les parasites peuvent provenir d'appareils ELECTriques ou d'un autre téléphone sans fil dans votre maison. Cette fonction ne peut etre activee que lorsque le téléphone est en fonction et que vous etes sur la ligne.
En cours de conversation, si vous entendez des interférences sous forme d'électricité statique ou autres bruits qui vous empêchent de bien entendre votre interlocuteur, appuyez sur CH/DELETE.

Conv. 0:15
Baiage
COMPOSITION À LA CHÂINE
Après avoir composé un numéro, il est possible qu'à l'occasion vous ayez à entrer un code d'accès, tel un numéro de compte. Vous pouze enter ce numéro en mémoire dans une adresse mémoire pour l'utiliser à cet effet.
1) Vous pouvez entrer le numéro d'accès en mémoire dans l'une des adresses mémoire (0-9). Consultez la section "Entrer des numérios de téléphone et des noms en mémoire" à la page suivante.
2) Composez le numero principal du service que vous désirez joindre.
3) Lorsque vous devrez entrer le numéro spécial, appuyez sur la touche MEM suivé de l'adresse mémoire (0-9). Puis appuyez sur la touche SELECT.
La composition abrégée vous permet de composer un numéro à l'aide de quelques touches seulement. Notre ST88245 possède 10 adresses mémoire qui sont des emplacements dans lesquels vous pouvez programmer vos numérios de téléphone et noms.
1) Appuyez sur la touche MEM puis l'inscription "Choisir mémoire" sera affichée.
2) Appuyez sur la touche A/VOL ou V/VOL ou appuyez sur une touche numérique (0-9) pour selectionner l'adresse memoire sur laquelle vous désirez programmermer le numero.
3) Appuyez deux fois sur la touche SELECT. L'écran suivant apparaitra et le curseur clignotera pour vous indiquer que le nom est entré.
Si cet écran apparait, ceci signifie qu'un numéro est déjàprogrammé à l'adress mémoire sélectionnée. Vous devrez soit changer le numéro en mémoire dans cette adresse mémoire, effacer le numéroprogrammé à cette adresse ou sélectionner "Retourer" pour désir un autre emplacement.

Ménoriser nom
Edit.mem.02 Effacer mem.02 Retourner
4) Pour entrer un nom (jusqu'à 13 caractères), utilisez les touches numériques.
- Consultez la section "Étapes pour entrer un nom et des caractères spéciaux en mémoire" (voir page 16).
- Utilisez les touches #/> et TONE/< pour déplacer le curseur jusqu'à l'adresse mémoire désirée.
- Appuyez sur la touche CH/DELETE pour effacer les caractères, au besoin.
- Sieldom n'est nécessaire, passez à l'etape 5.
5) Appuyez sur la touche SELECT. L'inscription "Mémoriser no." est affché. Le curseur clignote pour vous indiquer que l'affichage est pres pour l'entrée du numéro.


6) Utilisez les touches numériques, #/ TONE/ pour entrer un numéro de téléphone. Ce numéro ne peut excéder 20 chiffres.
Utilisez la touche PAUSE/REDIAL pour entrer une pause dans la série de composition.
L'inscription "P" sera affichée. Chaque pause compte pour un chiffre et représentée une pause de deux secondes entre les chiffres.
Utilisez la touche CH/DELETE pour effacer des chiffres au besoin.
REMARQUE: La pause est utilisè lorsqu'vous composez des appelis interurbains, des appel à l'aide d'une carte de crédit ou des séquences de composition qui nécessitant l'ajout d'une pause entre les chiffres.
7) Appuyez sur la touche MEM. Le combiné émettra des bips et l'écran de confirmation sera affché. La programmation est complétée. Par exemple, si vous entrez un nom et un numéro en mémoire à l'adresse mémoire 07, l'affichage indiquera "Hém. 87 prog." Si vous entrez seulement le numéro à l'adresse mémoire 8, l'affichage indiquera "Mémoire". Àpres environ deux secondes, l'écran "Select Memory" apparaitra.
Hem.07 prog.
07>SONIGEM 08
Répétez les étapes 2 à 7 pour entrer d'autres numérios en mémoire.
8) Appuyez sur la touche END pour returner en mode d'attente.
REMARQUE: Si n'entrez aucun chiffre à l'intérieur d'un décai de 30 secondes, le téléphone returnera en mode d'attente. Si vous replacez le combiné sur le socle, le téléphone returnera également en mode d'attente.
ÉTAPES POUR ENTRE R DES NOMS ET DES CARACTERES SPECIAUX
Référez-vous aux lettres sur les touches numériques pour sélectionner les caractères désirés. À chaque pression d'une touche numérique, le caractère apparait dans l'ordre suivant :
Les lettres majuscules en premier, les lettres minuscules ensuite et finally le chiffre correspond à la touche.
| Nombre de fois que la touche est enforcée | |||||||||
| Touches | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 1 | 1 | ||||||||
| 2ABC | À | B | C | a. | b | c | 2 | ||
| 3DEF | D | E | F | d | e | f | 3 | ||
| 4GHI | G | H | I | g | h | i | 4 | ||
| 5JKL | J | K | L | j | k | l | 5 | ||
| 6MNO | M | N | O | m | n | o | 6 | ||
| 7PQRS | P | Q | R | S | p | q | r | s | 7 |
| 8TUV | T | U | V | t | u | v | 8 | ||
| 9WXYZ | W | X | Y | Z | w | x | y | z | 9 |
| 0OPER | * | # | - | & | ( | ) | (vide) | Ø | |
Si vous faites une erreur en entrant un nom :
Utilisez les touches #/> ou × /TONE / < pour déplacer le curseur jusqu'au caractère erroné. Appuyez sur la touche CH/DELETE pour effacer le caractère erroné puisentaze le caractère correct. Pour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche CH/DELETE et maintenez-la enfonnée.
Par exemple pour entrer Bobby :
1) Decroche le combiné. Appuyez sur la touche mem.
2) Entrez un numero ou appuyez sur la touche A/VOL, V/VOL pour selectionner l'adresse memoire.
3) Appuyez deux fois sur la touche SELECT.
4) Appuyez deux fois sur la touche 2.
5) Appuyez six fois sur la touche 6.
6) Appuyez cinq fois sur la touche 2, puis sur la touche #/> pour déplacer le curseur à droite.
REMARQUE: Si le caractère utilise la même touche, vous doivent appuyer sur la touche #/> pour déplacer le curseur par dessus. Sinon, la prochaine fois que vous appuyez sur la touche numérique ceci effacera le caractère régle précédendum.
7) Appuyez cinq fois sur la touche 2.
8) Appuyez sept fois sur la touche 9.
9) Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche SELECT.
Pour continuer à entrer des numérios de téléphone en mémoire, procédez tel que décrit à l' étape 6 de la page 15.
FAIRE DES APPELS À L'AIDE DE LA COMPOSITION ABRÉGÉE
COMPOSER DES NUMÉROS EN MÉMOIRE EN MODE D'ATTENTE
1) Appuyez sur la touche MEM. Le combiné affichera les adresses mémoire.
2) Appuyez sur la touche A/VOL ou V/VOL ou utilisez touches numériques (0-9) pour selectionnez l'adresse mémoire que vous désirez composer.
3) Appuyez sur la touche TALK/FLASH, l'inscription "Conu." et le réglage du niveau de volume apparaitront à l'affichage. Le numéro sera ensuite composé.
Choisir mémoire
01 Bobby
02 SONIGEM
Conv. 0123456789012
COMPOSER DES NUMÉROS EN MÉMOIRE EN MODE DE CONVERSATION “TALK”
1) Appuyez sur la touche TALK/FLASH.
L'inscription "Conv." et le réglage du niveau de volume apparaitront.

2) Appuyez sur la touche MEM.

3) Appuyez sur la touche numérique (0-9) correspondant à l'adresse mémoire que vous désirez et appuyez sur la touche SELECT pour composer.

Le numero de téléphone selectionné sera affché. Ensemble, le numero sera compose.
4) Pour raccrocher, appuyez sur la touche END.
REMARQUE: Si vous scélectionnez une adresse mémoire qui ne contient pas de numéro, aucun número ne sera composé.
ÉDITER UN NOM ET/OU NUMÉRO PROGRAMMÉS
Choisisr mémoire 01 Bobby 02SONIGEM
1) Appuyez sur la touche MEM, l'inscription "Choisisir mémoire" apparait à l'affichage.
2) Appuyez sur les touches A/VOL ou V/VOL ou entrez les chiffres (0-9) afin de selectionner l'adresse mémoire correspondant au numéro de téléphone que vous désirez(editer.
3) Appuyez deux fois sur la touche SELECT. L'écran suivant apparaitra ainsi que l'adresse mémoire que vous avez sélectionnée.
Edit.mem.02 Effacer mem.02 Retourner
4) Appuyez sur les touches A/VOL ou V/VOL pour désir l'option d'édition de la mémoire "Edit, mem. XXX" puis appuyez sur SELECT. L'écran suivant apparait.
Mémoriser nom SONIGEM
Le curseur clignote pour vous indiquer que l'affichage est pret à éoperator le nom. Si vous n'avoz pas entre de nom, le curseur se placera au début de la deuxieme ligne.
5) Utilisez les touches numériques, /TONE/, #/> ou CH/DELETE afin d'editor le nom (référez-vous à la page 15). Pour n'editor que le numéro de téléphone, omettez cette étape.
6) Appuyez sur la touche SELECT.
L'écran suivant apparait. Le curseur clignote pour vous indiquer que le numéro est prét à être edited à l'affichage.
Mémoriser no. 8002971023
7) Utilisez les touches numériques, × /TONE/ < ,# /> , PAUSE/REDIAL ou CH/DELETE afin d'editor le numéro de téléphone. Le numéro ne peut pas excéder 20 chiffres. (Référez-vous à la page 15.) Si le numéro de téléphone ne peut pas être Edited, omettez cette étape.
8) Appuyez sur MEM. Le combiné émet des bips et affiche l'écran de confirmation. Si l'entrée est correcte, appuyez sur la touche A/VOL pour déplacer le curseur jusqu'à où "Oui" et appuyez de nouveau sur la touche SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l'écran suivant apparaitra. L'entrée en mémoire est complétée.
Remplacer mém.? Oui Non
Par exemple, si vous programmesz un nom et un numero dans l'adresse mémoire 01, l'affichage indiquera "Mém. 02 prog."
Après environ deux secondes, l'indication 'Memory Store' est affichée.
01 Bobby
02 SONIGEM
03 MOM AND DAD
9) Appuyez sur END pour revenir au mode d'attente.
1) Appuyez sur la touche MEM, "Choisis rémmoire" apparaitra à l'affichage.
2) Appuyez sur les touches A/VOL ou V/VOL ou entrez les chiffres (0-9) pour selectionner l'adresse mémoire que vous poulez effacer.
3) Appuyez deux fois sur la touche SELECT.
L'écran suivant ainsi que le numéro de l'adresse mémoire que vous avez sélectionnés apparafiront à l'affichage.
4) Appuyez sur la touche A/VOL ou V/VOL pour déplacer le curseur jusqu'à "Effacer mem.XX".
5) Appuyez sur la touche SELECT. L'écran de confirmation suivant apparait.
6) Appuyez sur la touche /MOL afin de désir l'option Oui'.
7) Appuyez sur CH/DELETE.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et l'écran suivant apparait.
8) ÀpRES environ deux secondes, l'affichage revient l'écran de selection de la mémoire. Vous pouvez effacer l'information d'une autre adresse mémoire (revenez à l'étape 2) ou appuyez sur END pour returner en mode d'attente.
Choisir mémoire
01>Bobby
02 SONIGEM
Choisisir mémoire
Bobby
02SONIGEM
Edi t.mem.02
Effacer mem.02
Retourner
Edit. mem.02
Effacer mém. 02
Retourner
Effacer mem.02?
0ui
Non
Mém. 02 effacee
Bobby
02
03 NOM AND DAD
COMPOSITION ABRÉGÉE
Vous pouzesterol en mémoire les numéroles les plus féquèment composés. La composition abrégée vous permet de composer un numéro à la pression d'une seule touche. (Vous n'avoz pas à appuyer sur la touche TALK/FLASH. Le numéro en mémoire sera automatiquement composé).
ENTRER ET ÉDITER DES NUMÉRO DE COMPOSITION ABRÉGEE
1) Appuyez sur la touche SPEED DIAL et maintenez-la enfoncée. L'écran suivant apparaitra. Si cet écran apparait, ceci signifie qu'un numéro est déjà entre en mémoire dans cette adresse mémoire. Appuyez sur la touche A/VOL ou V/VOL pour sélectionner "Éditer no." puis appuyez sur la touche select.
2) Entre le numero en mémoire en procedant tel que décrit à l' étape 6, "Entrer des numérios et des noms en mémoire" à la page 15.
3) Appuyez sur la touche SELECT. Le combiné émettra des bips et un écran de confirmation apparaitra. L'entrée en mémoire sera complétée. REMARQUE: La mémoire de composition abrégée est indépendante de la mémoire pour la composition à partir de la mémoire.
Mémoriser no.
En mode de composition abrégée, appuyez simplement sur la touche SPEED DIAL. Le numéro en mémoire dans l'adresse mémoire de composition abrégée sera instantanément composé.
REMARQUE: Sieldom numero n'est entree dans laadresse mmoire de composition abregée que you composez, le combiné emettra des bips rapides et seldom numero ne sera composé.
EFFACER UNE ADRESSE MÉMOIRE DE COMPOSITION ABRÉGEE
1) Appuyez sur la touche SPEED DIAL et maintenez-la enfoncée. L'écran suivant apparaitra.
2) Appuyez sur la touche A / VOL ou v / VOL pour selectionner "Effacer no."
3) Appuyez sur la touche SELECT. L'écran de confirmation suivant apparaitra.
4) Appuyez sur la touche ANOL pour déplacer le curseur jusqu'à "Oui".
5) Appuyez sur la touche SELECT ou CH/DELETE. Le combiné émettra des bips et un écran de confirmation apparaitra. Àpres environ deux secondes, le téléphone returnera en mode d'attente.
You'vedez'être abonné au service de l'afficheur auprès de votre compagnie de téléphone locale afin de vous prévaloir de ce service.
Regler les options de I'afficheur
Trois options de l'afficheur s'offrent à vous : "Conv. auto.", "App. att." et "Ind. rég."
La fonction "Conv, auto," you permit de répondre aux appeals sans appuyer sur la touche TALK/FLASH. Si le téléphoneonne lorsquela fonction "Automatic Call Connection" est activée, soulevez simplement le combiné du socle pour répondre automatiquement à l'appoint. Si le téléphoneonne et la fonction "Automatic Call Connection" n'est pas activée, vous devrez appuyez sur la touche TALK/FLASH pour répondre à l'appoint. Cette option est utile pour vous permettre de filtrer vos appeals plus efficacement.
La fonction "Happ. à t.t." (afficheur de l'appoint en attente) fonctionne de la même manière que l'afficheur ordinaire pour un appel en attente. Vous doivent être abonné à l'afficheur de l'appoint en attente auprès de toute compétie de téléphone locale pour vous prévaloir de ce service. Lorsqu'un nouvel appel vous parvient lorsque vous est déjà en ligne, le nombre de l'applant sera affché. (Le nom de l'applant sera également affché, selon l'abonnement que vous détenez).
La fonction "Ind. rég." (indicatif régional) vous permet de programmermer votre indicatif régional à trois chiffres. Lorsque vous receivez des données de l'aggendant, vous verrez seulement affiché les sept chiffres du nombre pour les appeals provenant de leur indicatefis régional. Pour les appeals à l'extérieur de leur région d'appei, vous verrez affiché le nombre à dix chiffres.
REMARQUE: Si vous région nécessite la composition à dix chiffres, ne programmez pas cette option.
Pour changer les options de l'afficheur :
1) Appuyez sur la touche CID/MENU et maintenez-la enfoncée. L'écran suivant apparaitra.
Conv. auto: H/F App. att.: E/F Ind. reg.:
2) Utilisez les touches A/VOL ou V/VOL pour déplacer le curseur jusqu'à l'option que vous désirez changer.
- Pour l'option "Conv. auto.", appuyez sur la touche SELECT pour permuter entre "E/F" et "H/F".
- Pour l'option "App. att.", appuyez sur la touche SELECT pour permuter entre "E/F" et "H/F".
- Pour changer l'indicatif régional "Ind. rég," appuyez sur la touche SELECT, pour utiliser le clavier numérique pour entraîre votre indicatif régional puis appuyez de nouveau sur la touche SELECT. (Vous entendrez une tonalité de confirmation vous indiquant que l'indicatif régional a été changé).
REMARQUE : Utilisez les touches numériques (0-9) ou la touche CH/DELETE lorsque vous programmesz l'indicatif régional "Area Code".
3) ÀpRES avoir effectué vos séLECTIONs, appuyez sur la touche END ou replacez le combiné sur le socle.
Filtrer vos appeals
L'afficheur vous permet de visionner les données de l'aggellant avant de répondre à l'essay. Lorsque le téléphone sonne, le nom, le numéro, la date et l'heure de l'essay seront affichés. Si le service de l'afficheur auquel vous estes abonné vous offre l'affichage du numéro seulement, le nom ne sera pas affché sur la deuxieme ligne.
| 12/12 12:30PM |
| MARIA SMITH |
| 905-555-1212 |
Si le nom et le numero ne sont pas affichés un message sera affiché à l'écran, tel que : "Incomplete Data" (données incomplètes), "Private Number" (numéro confidentiel), "Private Name" (nom confidentiel), "Unknown Number" (numéro inconnu), "Unknown Name" (nom inconnu).
REMARQUES :
- Si vous répondez à l'appoint avant que les données de l'afficheur ne soient affichées (si vous répondez avant la deuxième sonnerie), les données de l'emploi n'apparaîtront pas.
- Lorsque l'appel vous parvient d'uneompagnie de telephone qui n'offre pas les services de I'afficheur ou d'un standardist "PBX",les données de I'appellant n'apparaitront pas. (Ceci inclut les appeals internationaux).
- Les ereurs de données apparaissent ainsi " ■".
Utiliser la fonction "CIDCW" (afficheur de l'appel en attente)
L'afficheur et l'afficheur de l'appel en attente sont deux services distincts. La fonction "CIDCW" (afficheur de l'appel en attente) fonctionne de la même manière que l'afficheur régulier. Vous doivent abonné à l'afficheur de l'appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale pour vous prévaloir de ce service.
1) Lorsqu'un appel vous parvient lorsque vous étés en déjà en communication, vous entendrez une tonalité d'emploi en attente et la conversation sera momentarily coupée et le nombre de téléphone et le nom de l'aggellant seront affichés.
2) Appuyez sur la touche TALK/FLASH pour accepter l'appel entrant. Vous pourrez converser avec la personne qui vient d'appeler. L'aggellant avec lequel vous conversiez sera mis en attente.
3) Pour returner à l'aggellant en attente, appuyez de nouveau sur la touche TALK/FLASH.
Réviser les numéroes du repertoire de l'afficheur
Votre telephone conserve en mémoire les 30 données de l'afficheur les plus récentes. Si la mémoire est pleine, les nouvelles données remplacent les plus ancériennes. Pour réviser le réseau de l'afficheur, veuillez procédé comme suit :
Afficheur Nouv.:01 Total:02
12/12 12:30PM 03
MARIA SMITH
905-555-1212
1) Appuyez sur la touche CID/MENU et le sommaire du repertoire de l'afficheur apparaitra. L'écran indiquera le nombre de nouveaux appelants et le total d'applants en mémoire dans le repertoire de l'afficheur.
2) Appuyez sur la touche / VOL pour defiler a travers la liste. Les données de l'appel le plus recent apparaisent en premier avec la date, l'heure, le compteur d'appel, le nom et le numero de téléphone. Appuyez sur la touche A/VOL pour defiler vers l'arrête a travers la liste.
3) Appuyez sur la touche END pour returner au mode d'attente.
REMARQUE: Le nombre d'appels provenant du même appelant apparaitra à côté de l'heure à laquelle l'appeil a été reçu.
Faire un appel à l'aide d'un numéro du réseau de l'afficheur
1) Appuyez sur la touche CID/MENU et le sommaire du repertoire de l'afficheur apparaitra. L'écran indiquera le nombre de nouveaux appelants et le total d'applants en mémoire dans le repertoire de l'afficheur.
Afficheur Nouv.:01 Total:02
- Appuyez sur la touche / VOL pour defiler a travers la liste. Les données de l'appel le plus recent apparaisent en premier avec la date, l'heure, le compteur d'appel, le nom et le numero de téléphone. Appuyez sur la touche A/VOL pour defiler vers l'arrête a travers la liste.
12/12 12:30PM
MARIA SMITH
905-555-1212
REMARQUE : Pour les appeals interurbains, appuyez sur la touche 1 pour ajouter un “1-“ au numéro affchéé. Appuyez de nouveau sur la touche 1 pour-retirer le “1-“ de l'affichage. Appuyez sur la touche 3 pour régler ou annuler le réglage de l'indicatif régional.
3) Appuyez sur la touche TALK/FLASH et le numéro sera automatiquement composé.
REMARQUE : Vous ne pouvez faire un appel à partir du repertoire de l'afficheur si vous ST88245 est raccordé à un standardiste “PBX”.
Vous pouvez faire un appel en mode de conversation "Talk". Appuyez sur la touche TALK/FLASH puis sur la touche CID/MENU. Sélectionnez le numéro de téléphone que vous désirez composer en appuyant sur les touches A/VOL ou V/VOL. Appuyez sur la touche SELECT. Le numéro affché sera composé.
▼Programmer des messages de l'afficheur dans la composition abrégée
1) Appuyez sur CID/MENU et l'écran de sommaire du réseau de l'afficheur apparaitra. L'écran affichera le nombre de nouveaux appel et le total d'applants en mémoire.
Afficheur Nouv.01 Total:02
2) Sélectionnez le numéro à programmer en vous servant des touches A/VOL ou V/VOL puis appuyez sur la touche MEM pour enter le numéro désiré en mémoire.
12/12 12:30PM
MARIA SMITH
905-555-1212
3) L'écran "Select Memory" apparait.
Appuyez sur les touches A/VOL ou V/VOL ou les touches numériques (0 - 9) pour selectionner une adresse mémoire où vous désirez entraîr votre numéro. (Si vous désirez replacer un numéro déjà en mémoire, passez à l' étape 5).
Choisir mémoire 01
02 SONIGEM
4) Appuyez sur SELECT.
Une tonalité de confirmation se fera entendre et le numéro sera entré en mémoire.
5) Si vous decide de remplaner un numero existant dans le repertoire de l'afficheur, appuyez sur la touche SELECT. Une tonalité de confirmation se fera entendre et le numero sera entree en memoire.
6) Utilisez la touche /MOL pour déplacer le curseur à “Oui” et appuyez sur la touche SELECT.
Remplacer mém.? Oui Non
Une tonalité de confirmation se fera entendre et le numéro sera entre en mémoire.
REMARQUES :
- Si vous sélectionnez "No", l'écran du réseau de l'afficheur reviendra.
- Vous ne pouvez entrer une donnée de l'afficheur en mémoire si aucun numéro n' apparait.
- Si aucune touche n'est enforcée à l'intérieur d'un délai de trente secondes, une tonalité d'erreur se fera entendre et le téléphone returnera en mode d'attente.
- Si un appel ou un télé-signal vous parvient, la programmation sera annulée et le téléphone sera prét à répondre à l'appei ou au télé-signal.
Effacer un numero du repertoire de l'afficheur
Pour effacer une seule donnée du repertoire de l'afficheur, procedede comme suit :
1) Appuyez sur CID/MENU et l'écran de sommaire du réseau de l'afficheur apparaitra. L'écran affichera le nombre de nouveaux appeals et le total d'applants en mémoire.
Afficheur Nouv.01 Total:02
2) Sélectionnez le numéro que vous désirez effacer. Appuyez sur la touche WOL pour défiler vers l'avant et sur la touche WOL pour défiler vers l'arrière dans la liste.
12/12 12:30PM
MARIA SMITH
905-555-1212
3) Appuyez sur la touche CH/DELETE et l'écran suivant apparaitra.
Eff. 1'entree? Oui Non
4) Appuyez sur la touche SELECT ou CH/DELETE. Une tonalité de confirmation se fera entendre et le prochain message sera affché à l'écran.
Effacer toutes les données du repertoire de l'afficheur
Pour effacer toutes les données du repertoire de l'afficheur, procédez comme suit :
REMARQUES : Assurez-vous tout d'abord de visionner toutes les données du repertoire téléphonique. La fonction d'effacement des données du réseau de l'afficheur effacera même les données non revisées.
Afficheur Total:08
1) Appuyez sur CID/MENU et l'écran de sommaire du repertoire de l'afficheur apparaitra. L'écran affichera le nombre de nouveaux appeals et le total d'applants en mémoire.
Afficheur Nouv.01 Total:02
2) Appuyez sur la touche CH/DELETE et l'écran suivant apparaitra.
Effacer tout? Oui Non
3) Appuyez sur la touche /MOL pour déplacer le curseur jusqu'à "Cui" puis appuyez sur la touche SELECT ou CH/DELETE.
4) Une tonalité de confirmation se fera entendre et l'écran suivant apparaitra.
CHOISIR LE MODE DE COMPOSITION
La plupart des systèmes téléphoniques utilisent la composition à tonalité qui envoie des tonalités DTMF à travers les lignes téléphoniques. Certains systèmes téléphoniques utilisent encore le mode de composition à impulsions, dans les secteurs ruraux, par exemple. Le mode de composition par défaut est le mode à tonalité. Réglez le mode de composition selon vos besoin de la façon suivante :
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche CID/MENU. L'écran suivant apparaitra.

2) Appuyez sur la touche V/VOL pour déplacer le curseur à la position 'Comp'.

3) Appuyez sur la touche SELECT pour permuter entre le mode de composition à tonalité 'Tonal.' ou à impulsions 'Impul'.
4) Appuyez sur la touche END afin de valider le réglage. Ou returnez le combiné sur le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode d'attente.
REMARQUES :
- Si vous n'est pas certain(e) du type de composition que vous utilisez, tentez de composer un appel. Si l'appel reussit, ne changez pas le réglage sinon, changez le mode de composition à impulsions.
- Si vous système téléphonique est à impulsions et que vous devez envoyer des tonalités DTMF à certains moments pendant une conversation, vous pouvez permuter en cours d'appoint vers la tonalité (référez-vous à la section "Permutation de la tonalité en cours d'appoint", à la page 13).
RÉGLER LA LANGUAGE D'AFFICHAGE
L'option du choix de la langue d'affichage du téléphone est l'anglais, le français et l'espagnol.
1) Lorsque le téléphone est en mode d'attente, appuyez sur la touche caller CID/MENU. L'écran suivant apparaitra.

2) Appuyez sur la touche NOL pour déplacer le curseur à la position 'Langue'.

3) Appuyez sur la touche select pour permuter entre l'anglais 'Eng' (anglais), 'Fr-' (français) et 'Esp' (espagnol).
4) Appuyez sur la touche END afin de valider le réglage. Ou returnez le combiné sur le socle afin de compléter le mode de réglage et revenir au mode d'attente.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous telèophone sans fil ST88245 ne donne pas son plein rendement, veuillez essayer ces quelques suggestions afin de remédier à la situation. Si, malgré tout, vous ne pouvez résoudre le problème, communiquez avec la ligne d'assistance sans fais aux consommateurs de SYLVANIA, au: (800) 287-4871, du lundi au vendredi, de 8h30 à 17h00, heures de l'est.
REMARQUE: Ne tentez pas de réparer cet apparéil vous-même. Le service doit être effectué par des techniciens qualifiés.
| Problème Suggestions | |
| Levoyant à DEL CHARGE/IN USE ne s'allume pas lorsque le combiné est sur son socle. | • Vérifiez si l'adaptateur secteur CA est bien branché dans la prise de courant et sa fiche, dans la prise de courant. • Assurez-vous que le combiné repose correctement sur son socle. • Vérifiez si les bornes de contact du combiné et du socle sont propres. |
| Les conversations sont frequently interrompues. | • Changez de canal. • Assurez-vous que le combiné ne soit pas trop éloigné du socle. • Éloignez le socle de toutes les sources de bruit et d'interférences, apparèils électriques, objets de métal. |
| On ne peut placer ni receivevoir d'appels. | • Vérifiez les deux extrémités du fil téléphonique du socle. • Vérifiez si l'adaptateur secteur CA est bien branché dans la prise de courant et sa fiche, dans la prise de courant. • Débranchez l'adaptateur secteur CA pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. • Changez le code de sécurité numérique. • Assurez-vous que le combiné n'est pas trop éloigné du socle. |
| Dépannage se rapportant à l'afficheur L'afficheur n'apparait pas à l'écran. | • Changez le code de sécurité numérique. • On a répondu à l'appoint avant la deuxième sonnerie. • L'appoint a été fait à partir d'un standardiste. • Appelez votre compagnie de téléphone locale afin de vérifier le statut actuel de votre service d'afficheur. |
| Le combiné ne sonne pas ou ne recoit par de télé-signal. | • Le bloc-piles au nickel-cadmium est faible ou n'est pas pleinement chargé. Chargez-le pendant 15 à 20 heures. • Le combiné peut être trop éloigné du socle. • Assurez-vous que l'adaptateur CA soit branché au socle et à la prise de courant. • Éloignez le socle de toutes les sources de bruit et d'interférences, apparheils ELECTriques, objets de métal. • Changez le code de sécurité numérique. |
| Il y a prissond'interférences. | • Éloignez le combiné des fours à micro-ondes, ordinateur, jouets téléguidés, microphones sans fil, systèmes d'alarmes, intercoms, moniteur de bébé, éclairage fluorescent et apparheils ELECTriques. • Déplacez le combiné et/ou le socle à un endroit différent, en les éloignant des objets de métal ou des apparheils ELECTriques, puis réessayez. |
| Levoyant de message en attente ne fonctionné pas. | • Contactez votre compagnie de téléphone locale afin de vous assurez que votre téléphone recoit les signaux "FSK". • Réinitialisez le voyant en appuyant sur la touche PAGE et maintenez-la enfonnée pendant 5 secondes. |
SPÉCIFICATIONS
Le téléphone est conforme aux règlements de la FCC, sections 15 et 68.
Température de fonctionnement -10° à 50° C (+14° F à +122°F)
Adaptatour CA
Numero de piece de l'adaptateur CA:AD-0001
Voltage à l'entrée : 120 V CC, 60Hz
Voltage à la sortie : 9 V CA, 210 mA
Bloc-piles
Numero de pieces du bloc-piles: BT-905
Capacité : 600 mAH, 3,6 V
Durée d'autonomie des piles (par charge)
Pleine charge
Durée en mode de conversation : 7 heures
Durée en mode d'attente : 14 jours
Remarque: Si le combiné est éloigné du socle, l'autonomie du bloc-piles en mode de conversation sera réduite proportionnellement à la durée de l'éloignement.
Rechargez votre téléphone régulierement, environ une fois par semaine en le remettant sur le socle après chaque utilisation. Si la durée du bloc-piles diminue même lorsque celle-ci est pleinement chargée, remplacez le bloc-piles par un neuf. Le bloc-piles aura une durée de vie d'environ un an s'il est utilisé normalement.
Les specifications et caractéristiques, ainsi que la disponibilité des accessoires optionnels, peuvent changer sans préavis.
ENTRETIEN DE L'APPAREIL
A. Évitez d'installer les téléphones sans fil pres d'appareils ELECTriques qui générent du bruit électrique (moteurs, tubes au néon, etc.)
B. Manipuez le combiné avec soin en le déposant doucement sur le socle lorsque vous raccrochez. Évitez d'échapper le combiné.
C. Nettoyez le téléphone sans fil à l'aide d'un chiffon doux humecté d'eau ou d'une solution savonneuse légère. N'utilisez pas de dissolvant ni de nettoyeur abrasif. Avant le nettoyage, débranchez toujours l'appareil de la prise murale.
D. Notre téléphone sans fil n'a pas ete conu pour etre a l'epreuve de I'eau. Nutilisez pas le combiné sous la plue, dans la piscine ni dans la douche. Ninstallez pas le socle a Iextérieur, pres d'un evier, d'un bain ni d'une douche. Ne I'exposez pas a la luziere directe du soleil.
Conserve l'emballage original au cas où vous deviez expédier l'appareil à une date ultérieure.
RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTAIRES
- Le branchement de ce téléphone à un téléphone payant ou une ligne partagée est interdit par la loi.
Si vous avez des questions se rapportant à votre téléphone SYLVANIA, appelez la ligne d'assistance sans frais aux consommateurs, au : 1-800-287-4871, du lundi au vendredi, de 8h30 à 17 h 00, heures de l'est.
GARANTIE DES TÉLÉPHONES SYLVANIA
Nos you remercions d'avoir acheté cet appeareil de telecommunication de SYLVANIA. Votre nouvel appeareil, comme tous yeux de notre production, est conforme à des normes de qualite tres rigoureuses. Dans des conditions d'utilisation normales, nous sommes certain qu'il vous donnera entiere satisfaction, et ce, pendant de nombreuses anees. Cependant, s'il survient un probleme, vous etes protegé en vertu des clauses de cette garantie. Les appeareils de telecommunication de SYLVANIA sont garantis contre tout defaut, tant dans les materiaux que la fabrication, pendant les periodes specifiées ci-dessous, a condition que lesdits appeareils aient ete installedes et utilisés selon les directives du guide d'utilisation.
Telephones à cordon 1 an
L'obligation de SYLVANIA, en vertu des clauses de cette garantie, est limitée à la réparation, y compris le remplacement des pieces et le coût de la main-d'oeuvre pertinente, ou à notre désciétion, au remplacement de tout apparéil de télécommunication qui présente des défauts de fabrication pendant la période de garantie. Les pieces de rechange fournies en rapport avec cette garantie sont couvertes pendant une période égale à la portion résiduelle de la garantie de l'équipement original.
L'appareil est couvert par la garantie a partir de la date de l'achat initial au détaill. Par conséquent, le propriété de l'appareil doit partager la facture originale affichtant clairément la date.
Aucun service ne sera effectué sans presentation de la facture. Le propriétaire est seul responsable de l'expédition de l'appareil à destination et en provenance du centre de service.
Cette garantie ne s'applique qu'aux appeareils de telecommunication de SYLVANIA achetés et utilisés au Canada. Cette garantie ne s'applique ni à l'apparente ni aux accessoires y compris, mais ne s'y limitant pas, aux antennes, boitier, pieces du boitier, boutons, piles, couvercles, cables de raccord, cassettes et disques compacts. En outre, cette garantie ne s'applique pas non plus aux dommages causés par ou survenus lors de la manutention, le transport, le déballage, l'installation, les réglages effectuels par le client et mentionnés dans le guide d'utilisation, les réparations ou le remplacement des pieces fournies par un service autre que le Centre de Service et de Réparations de SYLVANIA, à tout mauvais fonctionnement ou toute panne causée par ou résultat de conditions environnementales anormales, de réparations inadéquates effectuees par un service non autorisé, un entretien inadéquat, des réparations ou modifications effectuees par le client, de mauvaistraitements ou un fonctionnement inadéquat, la négligence, un accident, un incendie, une inondation ou tout autre cas de force majeure, incluant le branchement à un circuit à tension incorrecte.
La garantie de cet appeareil de telecommunication ne s'applique qu'a l'acheteur au detail initiaI.
Cette garantie est nulle en cas d'utilisation commerciale de I'appareil ou a des fins de location, ou si les numero des series ont ete modifiEs, egratignes ou effacEs.
SYLVANIA se reserve le droit de changer le concept, de faire des modifications ou des améliorations à cet apparéil, sans avoir l'obligation d'effectuer les mêmes changements aux apparéils fabriquésAAPARAVANT. Ce qui précède remplace toute autre garantie explicite ou implicite et SYLVANIA n'assume aucune responsabilité ni n'autorise quiconque d'accepter en son nom toute obligation ou responsabilité liée à la vente, à l'entretien ou aux réparations de ce produit.
En aucune circunstance, SYLVANIA et ses détaillants SYLVANIA ne seront responsables des dommages spéciaux ou indirects résultat de l'utilisation de ce produit ni de tout retard dans l'application de cette garantie attribuable à des causes indépendantes de notre volonté.
En vertu de certaines lois provinciales ou fédérales, l'acheteur peut avoir d'autres droits spécifiques et, si certaines clauses de cette garantie sont interdites en vertu de ces lois, ces clauses seront nulles et non avenues, mais les autres clauses de cette garantie resteront en vigueur.
COMMENT OBTENIR LES SERVICES OU RÉPARATIONS
En cas de besoin, vous pouvez obtenir tous les renseignements sur les services et réparations en vous adressant au marchand SYLVANIA qui vous a vendu cet apparéil, ou en communiquant directement avec nous :
SYLVANIA SERVICE