MODE D'EMPLOI AC 35S Taurus-Alpatec
Climatiseur Monobloc local
Portable Air Conditioner
TAURUS ALPATEC you felicite d'avoir besoin ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour vous comport et votre sécurité, votre article a eté vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité.
Nos produits sont concus pour vous plaire tant par leur design que par leur capacité d'utilisation et dans l'objet constant de vous apportercomplete satisfaction.
Description
A Capot Supérieur
I Filtre supérieur
BGrille de sortie d'air
J Grille de protection
C Panneau de contrôle
K Filtre inférieur
D Corps
L Bouchon d'eau
E Roublettes
M Telecommande
F Poignée de transport
N Conduit d'air
G Cordon d'alimentation
Kit fenetre
H Purge d'eau
P Manchon de raccordement
Panneau de commandes
A1:Interrupteur ON/OFF
A2:Mode
A3 : Vitesse ventilateur
A4:LampeLED
A5:Zone d'affichage
A6:Minuterie
A7: Boutons de selection up (haut) et down (bas)
Lire attentivement cette notice avant demettre l'appareil en marche, et la conserver pour la consulter ulterieurement. La non-observation et application de ces instructions peuvent entrainer un accident et annuler la garantie.
#
Conseils et mesures de sécurité
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacities physiques ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, s'il ont pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et avoir compris les dangers impliqués.
-
Cet apparéil n'est pas un jouet. Il
convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec.
-
Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sauf sils sont supervises par un adulte.
-
Ne jamais utilisé l'appareil s'il est tombé, s'il a des signes visibles de dommages, si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages. Ne jamais réparer l'appareil vous-même, cela implique des risques et vous perdriez le bénéficiaie de la garantie. Comme tout apparéil électrique il doit être réparé par une personne qualifiée.
-
Ne jamais modifier la prise de courant, ne jamais utiliser d'adaptateur ni de prise de courant. Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minute extérieure ou par un système de commande séparé.
-
Avant de raccorder l'appareil au secteur s'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui du secteur. Si ce n'est pas le cas ne branchez pas l'appareil et adressez-vous à votre revendeur.
- L'appareil doit être branché sur une prise de courant reliée à la terre supportant un minimum de 16 Ampères.
- Ne pas forcer le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation pour lever, déplacer ou débrancher l'appareil.
- Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour de l'appareil.
- Ne pas plus ni couper le cordon d'alimentation afin d'eviter tout chic electrique.
- Ne pas laisser le cordon d'alimentation en contact avec les parties chaudes de l'appareil.
- Vérifier régulierement l'etat du cordon d'alimentation Des cables endommages ou emmèlés augmentent le risque de chic électrique.
- Ne pas toucher l'appareil ni la prise avec les pieds ou mains humides, ni les pieds nus.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages.
-
Si l'une des enveloppopes protectrices se rompt, débranchez-le immidiatement et contacter un technicien agree ou notre service après-vente.
-
Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'une piscine ou de tout point d'eau, ni dans les pièces humides tel que les salles de bains.
Recommendations:
- Dérouler entièrement le cordon d'alimentation avant chaque'utilisation
- Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif Marche-Arrêt ne fonctionne pas
- Ne pas utiliser l'appareil s'il est incliné et ne pas le returner
- Ne pas retirer les pieds support de l'appareil
- Débrancher l'appareil après son utilisation avant de le déplacer, de le nettoyer, de remplacer un élément ou de le ranger
- Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement et non industriel ou professionnel
- Cet apparéil doit être laissé hors de portée des enfants et personnes vulnérables
- Ne pas exposer l'appareil à des températures extrèmes ni aux intempérières, à la pluie ou environnement humide. L'eau qui entre dans l'appareil augmente les risques de chic électricque ou d'accident.
- Ne jamais insérer vos mains ou tout objet dans les grilles d'aération de l'appareil afin d'éviter tout risque d'accident. Vérifier régulièrement qu'aucun objet ou poussières n'obstruant la sortie d'air.
- Vérifier régulièrement l'etat de l'appareil, des accessoires et du cordon d'alimentation afin de prévenir tout risque d'anomalies ou d'accident.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché ou en cours de fonctionnement.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des textiles ou sur des animaux.
- Ne jamais réparer l'appareil vous-même cela implique des risques et vous perdriez le bénéfice de la garantie.
- AVERTISSEMENT: Afin d'éviter une surchauffe et un risque d'accident, ne jamais couvrir l'appareil lorsqu'il est branche.
Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions de ce manuel annule la garantie et la responsabilité du fabricant.

Installation
L'appareil doit être installé dans un local approprié. Il est recommandé de réduire au minimum le rayonnement solaire au moyen des volets et/ou rideaux.
- Veillez à retarder tous les éléments d'emballage. Ne pas laisser les éléments tels que sacs plastiques, polystyrene, cordons à portée des enfants afin d'éviter tout risque d'accidents.
- S'assurer que l'appareil est positionné sur une surface plane et stable pouvant supporter son poids et éloigné de toutes sources de chaleur ou matérielux inflammables.
- La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancherrapidement l'appareil en cas d'ur-gence.
Assembler les deux parties de la buse, attention à ne pas trop forcer pour ne pas l'endommager.
Installation mobile
(à travers une fenêtre ou porte fenêtre entre ouverte)
- Monter la gaine d'air chaud sur la sortie d'air arrrière de l'appareil en utilisant la liaison fournie. Assembler l'embout sur l'extrémité libre.
- Positionner le climatiseur devant une fenêtre ou une porte fenêtre et fixer l'accessoire entre les battants.
Installation « fixe »
- Le climatiseur peut-être installer sur un trou fixe pratique dans un mur.
- Résilier une ouverture de diamètre adapté et fixer l'extrémité de la gaine (en utilisant un tuyau PVC par exemple).
- Veiller à respecter une distance d'environ 50 cm entre l'appareil et le mur pour permettre la circulation d'air.
Installation du Kit fenetre
Lors de l'utilisation d'un climatiseur local, l'air chaud doit être expulsé à l'extérieur de la piece à climatiser par un conduit d'air. Cette gaine d'évacuation se place généralement dans l'entrebaillagement d'une fenêtre ou d'une porte. Mais l'air chaud peut alors entraïr dans la piece et diminuier significativement l'efficacité de votre climatiseur.
Le kit fenêtre, permet alors d'optimiser l'efficacité du climatiseur. Il est ajustable pour des fenêtres ou porte fenêtre avec ouverture verticale ou horizontale.
- Le kit se place dans les ouvertures laterales, hautes et basses créées par l'entrebaillagement de la fenêtre qui ne doit pas être inférieur à 67 cm ni supérieur à 129 cm maximum.
1- Installer le kit dans l'entrebaillagement de la fenetre.
2-étirer le kit pour l'adapter à l'ouverture.
3- Insérer l'embout dans le trou prévu à cet et effet.
Utilisation
S'assurer que tous les éléments d'emballage sont retirés
S'assurer que tous les éléments d'emballage sont retirés de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois faiser le poser verticalement pendant 2 heures.
-
Derouler entiement le cordon d'alimentation.
-
Brancher l'appareil, une sonnerie retentit et la température ambiente s'affiche sur l'écran de contrôle.
- Appuyer sur le bouton Marche-Arrêt, une sonnerie retentit. L'appareil démarre en mode Climatisation à vitesse rapide si la température ambiente est supérieure à 22^ .
- Appuyer sur le bouton MODE pour changer le mode de fonctionnement, chaque pression modifie la pression suivant le principe :
Climatisation-Chauffage (uniquement pour le modele AC 350 RVKT) Ventilation -Deshumidification-Economiseur d'energie

Réglage de la vitesse de ventilation :
- En mode climatisation ou ventilation vous pouvez seLECTIONner la vitesse en appuyant sur le bouton VITESSE. Chaque pression fait évoluer la vitesse sur le principe:
Lent (F1) - Moyen (F2) - Rapide (F3)

- En mode déshumidification la ventilation estforcée en vitesse lente
Réglage de la température
Utiliser les touches de réglages et
Un bip retentit à chaque pression.
Chaque pression augmente ou diminue de 1^
La température s'affiche sur l'écran.
La plaque de température s'etend de 16^ à 30^ .
Réglage du Minuteur
Pour programme un département différé de l'appareil:
Lorsque l'appareil est eteint, appuyer sur le bouton MINUTEUR, un bip retentit et 0
clignote sur le panneau de contrôle.
Utiliser les boutons et pour régler le temps au bout duquel l'appareil demarrera. L'heure sélectionnée clignote puis devient fixe pour confirmer la sélection.
L'heure sélectionnée reste affichée sur le panneau de contrôle jusqu'à ce que l'appareil démarre.
Pour annuler la programmation appuyer le bouton MINUTEUR jusqu'à ce que la température ambiente apparaisse sur l'écran de contrôle.
Pour programme un arrêt différé de l'appareil:
Lorsque l'appareil est en fonctionnement appuyer sur le bouton MINUTEUR, un bip retentit et « 0 »
clignote sur le panneau de contrôle.
Utiliser les boutons et pour regler le temps au bout duquel l'appareil s'arrête. L'heure selectionnée clignote puis devient fixe pour confirmer la selection. L'heure selectionnée reste affichée sur le panneau de contrôle jusqu'à ce que l'appareil s'arrête.
Pour annuler la programmation appuyer le bouton MINUTEUR jusqu'à ce que la température ambiente apparaisse sur l'écran de contrôle.
Réglage de l'oscillation
L'oscillation se règle manuellement, pour une oscillation automatique utiliser la télécommande.
Mode Climatisation
Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que COOL s'affiche sur l'écran de contrôle à gauche de la température. Un bip retentit à chaque pression.
Dans ce mode l'appareil refroidit la pierce.
Selectionner la température à l'aide des touches

L'appareil démarre au plus tard 3 minutes après l'activation du mode.
Mode Ventilation
Appuyer sur le bouton Mode jusqu'à ce que FAN s'affiche sur l'écran de contrôle à gauche de la température. Un bip retentit à chaque pression. En mode ventilation vous pouvez régler la vitesse et la température.
Appuyer sur le bouton MODE jusqu'à ce que DRY s'affiche sur l'écran de contrôle.
L'appareil fonctionne sur vitesse lente.
Commande protection antigel
(uniquement sur modulo AC 350 RVKT) :
- Avec le fonction antigel, le voyant de chaleur clignotera
Protection contre surchauffe
(uniquement sur le modele AC 350 RVKT) :
En mode chauffage, le compresseur et le moteur s'arrêtent jusqu'à ce que la température de l'appareil revienne automatiquement à son état de chauffage habituel.
Protection du compresseur
Sauf pour la première mise en route, le compresseur peut semettre en route immédiatement. Dans d'autres cas, il est équipé d'une protection qui retarde sa mise en route de 3 minutes.
Reservoir d'eau plein
-
Lorsque le réservoir d'eau est plein, l'appareil arrête de fonctionner, « FL » clignote sur le panneau de contrôle
-
Éteindre et débrancher l'appareil,mettre un récipient à proximate de l'appareil, dévisser le bouchon etsterolir le bloqueur d'eau (à l'arriere de l'appareil).
Fixer un tuyau dans l'orifice et placer l'embout resté libre dans le recipient.
Pour une utilisation efficace en mode climatisation, ne jamais utiliser le drainage de façon permanente.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, vider entierement le réservoir d'eau avant de le ranger dans un endroit sec et sans poussière.
Mode veille (Stand by)
-
Afin d'économiser l'énergie, l'appareil passe en mode veille si au bout de 10 secondes, aucune opération n'a été réalisée.
-
Pour revenir à un fonctionnement normal, il suffira d'appuyer sur le bouton marche/arrêt.
Telecommande
Cet apparéil est équipé d'une télécommande qui fonctionne avec 2 piles type AAA (non fournies)
-
Retirer le couvercle du compartment à piles.
-
S'assurer du sens de l'insertion des piles dans la télécommande.
-
Ne jamais utiliser d'autres autres piles que celles recommandées par le fabricant.
-
Toutes les fonctions de l'appareil peuvent etre actionnées avec la telecommande.
Fonctions activées uniquement avec la télécommande : OSC. : En appuyant sur ce bouton l'oscillation est automatique
Auto Nett.: °C ♦ °F:
Si vous n'utilise pas la télécommande pendant une longue période, voirlez à retarder les piles.

Entretien et nettoyage
Toujours veiller à ce que l'appareil soit étèint et débranché avant le nettoyage.
Ne jamais nettoyer l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement ni avec des produits abrasifs.
Si besoin l'extérieur de I'appareil peut etre nettoyeduc un chiffon doux.
L'appareil est équipé d'un filtré lavable. Il est conseillé de le nettoyer toutes les 2 semaines.
- Retirer le cache filtré à l'arrière de l'appareil.
- Retirer le filtrre du cache-filtre, le nettoyage à l'eau chaude savonneuse, le rincer, le sécher et le remetre en place.
- Remetre le cache filtré.

Anomalies et réparation
En cas d'anomalies et avant de faire appel à un réparateur agrée, veuillez vérifier les points suivants :
| Problème Causes possibles | Solutions possibles | |
| L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas branchéLe réservoir d'eau est pleinLa tempête de la pièce est trop chaude ou trop froide | Branché l'appareilVider le réservoir d'eauLa tempête ambiente doit être comprise entre 7° et 40 °C | |
| L'appareil n'émet pas assez d'air frais | L'appareil est sous les rayons directs du soleil Les portes ou fenêtres sont ouvertesLe filtre à air est bouchéL'entrée ou la sortie d'air est bouchéeLa tempête ambiente est inférieure à la tempête sélectionnée | Fermer les rideaux ou les voletsFermer les portes ou fenêtresNettoyer le filtre à airNettoyer l'entrée ou la sortie d'airChanger la sélection de tempête |
| L'appareil est très bruyant L'appareil n'est pas placé sur une surface plane et horizontale | Placer l'appareil sur une surface plane et horizontale | |
| Le compresseur ne fonctionne pas | La distance entre la télécommande et l'appareil est trop grandeLes piles sont HS | Approcher la télécommande de l'appareilChanger les piles |
| E1 La tempête de climatisation est anormale Faire vérifier le capteur de température par un technicien/agréé | Technicien agréé | |
| E2 La tempête ambiente est anormale Faire vérifier le capteur de température par un technicien/agréé | Technicien agréé | |
| E3 | Pas de réfrigérant ou peu de fluide frigorigène | Vérifier s'il y a des fuites et faire appel à un technicien/agréé |
| E4 Protection antigel Attendre pour le dégivrage la protection s'arrêtea | automatiquement | |
| P2 or FL Le réservoir d'eau est plein Vider le réservoir d'eau | | |
Si aucune des solutions possibles ne correspond au dysfonctionnement rencontres, ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même vous risqueriez un accident et perdriez le bénéfice de la garantie. Contacter votre revendeur ou le service après-vente aux coordonnées indiquées sur la carte de garantie.
Spécifications :
Voltage:220-240V
Frequence:50Hz
Capacité de déshumidification : 33,6 l/j
Débit d'air: 435m^3/h
Dim. gaine l/0 : 1,5 m/150 mm
Température de fonctionnement : Entre 7 °C et 40 °C
Minuteur:24heures
Classe I
Gaz réfrigérant R 410 A
Taille produit : 47 x 84 x 37 cm
Poids produit : 36 kg
Note: les apparciels peuvent subir des mises à jour et par conséquent représentier des éléments différents de ceux qui sont représentés sans que cela ne constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans ce manuel.
Conserver soigneusement ce mode d'emploi.
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes ou aux biens suite au non-respect des normes contenus dans cette notice.

Écologie et recyclage du produit
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des apparciels électriques et electroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela. Les maté
riaux sont recyclables conformément à leur marquage.
Vou apporterez une large contribution à la protection de l'environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des apparèls usages. Veuillez vous adresser à votre municipality pour connaître la déchetterie compétente.
Cet apparéil est conforme à la directive 2006/95/EC sur la basse tension, la directive 2004/108/EC sur la compatibilité electromagnetique et la directive 2011/65/EC sur les restrictions de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements electriques etlectroniques.
Portable Air Conditioner
AC35S - AC 350KT - AC 350 RVKT

Dear customer,
Dimenso do produits: 478437cm
Peso do produits: 36 kg
6, rue de l'Industrie
Z.I. des Sablons
89100 Sens - France