CN366 - Réfrigérateur FUNIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CN366 FUNIX au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice FUNIX CN366 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale XX litres
Consommation énergétique Classe énergétique A+
Dimensions (L x P x H) XX cm x XX cm x XX cm
Poids XX kg
Système de refroidissement Froid statique
Niveau sonore XX dB
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, tiroir à légumes
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Garantie XX ans
Mesures de sécurité Système de verrouillage de porte

FOIRE AUX QUESTIONS - CN366 FUNIX

Le réfrigérateur FUNIX CN366 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le réfrigérateur fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit de fonctionnement est normal, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est bien de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer.
Comment régler la température du réfrigérateur FUNIX CN366 ?
Utilisez le bouton de contrôle de la température situé à l'intérieur du réfrigérateur. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la température et dans le sens antihoraire pour la diminuer. Attendez 24 heures pour voir les effets des ajustements.
Le réfrigérateur n'est pas assez froid, que faire ?
Assurez-vous que les portes se ferment correctement et que rien n'obstrue les joints. Vérifiez également que le thermostat est réglé à la bonne température. Si le problème persiste, vérifiez le condenseur et nettoyez-le si nécessaire.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil, puis utilisez un mélange d'eau chaude et de savon doux pour nettoyer les étagères et les parois intérieures. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Quelles sont les dimensions du réfrigérateur FUNIX CN366 ?
Les dimensions du réfrigérateur FUNIX CN366 sont de 60 cm de large, 150 cm de haut et 65 cm de profondeur.
Y a-t-il une garantie pour le réfrigérateur FUNIX CN366 ?
Oui, le réfrigérateur FUNIX CN366 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur CN366 FUNIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CN366 - FUNIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CN366 de la marque FUNIX.

MODE D'EMPLOI CN366 FUNIX

Avec pour objectif affiché demettre à votredisposition des produits largement au-dessus de vosattentes, VESTEL vous offre, pour votre disponibilité, un nouveau réfrigérateur à froid ventiléméticuleusement fabriquédans des installations modernes, et soumis à un contrôle de qualitéiligent.

Avant toute utilisation, veuilles lire le present manuel qui fournit des informations essentielles à observer pour une installation, une utilisation et un entretien sécurisés; pour installer votre apparéil, veuilles consulter le service après-vente/agree de VESTEL dont l'adresse figure dans la brochure fournie.

Vous vous rendrez compte à l'évidence que votre produit est doté des solutions technologiques les plus pointues, et est très facile d'utilisation.

Il a eté fabriqué à WHITE HOUSE GOODS INC., les installations de VESTEL favorables à la protection de l'environnement, qui ne nuit aucunement à la nature.

PARTIE 1: AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR2
• Informations relatives à la technologie Froid ventilé2
• Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs dysfonctionnels3
• Consignes de sécurité3
• Installation et fonctionnement de votre réfrigérateur4
• Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur5
PARTIE 2: UTILISATION DES INFORMATIONS6
• Réglages de la tempêteure6
• Avertissements relatifs aux réglages de la tempêteure7
• Indicateur de tempêteure8-9
PARTIE 3: RANGEMENT DES ALIMENTS10
• Section de réfrigération10
• Compartiment réfrigérateur11-14
PARTIE 4: NETTOYAGE ET ENTRETIEN15
• Dégivrage16
• Remplacement de l'ampoule17
PARTIE 5: TRANSPORT ET DEPLACEMENT17
• Changement du sens d'ouverture de la porte17
PARTIE 6: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRES-VENTE18-20
• Pièces du réfrigérateur etsections21-22

PARTIE 1:

AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR

INFORMATIONS RELATIVES A LA TECHNOLOGIE FROID VENTILE

Les réfrigerateurs froid ventilé se démarquent des autres réfrigerateurs statiques de par leur système opérationnel.

Dans des réfrigerateurs normaux, à l'intérieur du compartment réfrigerateur, l'humidité qui provient de l'aliment humide, qui penètre dans le réfrigerateur pendant les mouvements de la porte, entraine un givrage à l'intérieur du compartment réfrigerateur.

Pour faire fondre la boule de neige et la couche de givre qui se sont formées, il est indispensable de suivre certains procédés comme par exemple éteindre le réfrigerateur, sorting l'aliment qui doit rester froid pendant ce procédé, enlever le givre qui s'est accumulé.

Pour ce qui est des réfrigerateurs anti-givre, le procédé est complètement différent de celui qui se déroule dans le compartment congestateur. La pierce sèche et froide est déclenchée de façon homogène au niveau de nombreux points en direction des sections de réfrigération et de congestion au moyen du ventilateur. L'air froid est distribué de façon homogène jusqu'à dans les recoins des étagères. Cette mesure vise non seulement à s'assurer que la totalité de votre aliment est réfrigerée de manière équitable et convenable, mais ne favorise pas l'humidification et le givrage. Le compartment congestateur est réfrigoré de manière statique.

Dans ces conditions, vous réfrigerateur à froid ventilé vous apporte, en plus de son grand volume et de son attrait esthétique, un comport remarquable.

FUNIX CN366 - INFORMATIONS RELATIVES A LA TECHNOLOGIE FROID VENTILE - 1

PARTIE 1:

AVANT D'UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR

Anciens réfrigérateurs et réfrigérateurs dysfonctionnels

  • Si vous ancien réfrigerateur possède un dispositif de verrouillage, cassez ou enlevez le verrouillage avant la mise au rebut; cette disposition est importante pour éviter que des enfants, au cours de leurs jours, n'y entrent, s'y enferment, et provoquent de ce fait un nouvel accident.

  • Les anciennes glacières et congelateurs renferment un gaz réfrigérant complenant des matériaux d'iso1ation et le CFC. Ainsi, faites particulièrement attention pour ne pas nuire à votre environnement lors de la mise au rebut de cette ancien réfrigerateur.

REMARQUE IMPORTANTE:

Veuillez lire attentivement le manuel de l'utilisateur avant d'installer et de faire fonctionner votre appareil. La responsabilité de notre société ne saurait soitengageée en cas de dommages potentiels pouvant survenir à cause d'une mauvaise utilisation de l'ordinateur.

Prétez attention à toutes les mises en garde qui figurent sur l'appareil et sur le manuel de l'utilisateur, et conservez la présente brochure pour une ↔reference ultérieure.

AVENTISSEMENT DE SECURITE

  • Veuillez ne pas utiliser de prise multivoies ni de rallonge.
  • Veuillez ne pas insérer de fiche de cable endommagée, déchirée ou usée à l'intérieur de la prise.
  • Veuillez ne jamais tirer, plier, ou endommager le cable.

FUNIX CN366 - AVENTISSEMENT DE SECURITE - 1

  • Leprésent produit a été consq pour être utilisé par desadultes. En conséquence, veuilles ne pas laisser les enfants s'en servir pour jouer, ni utiliser sa portecome balançoire.

FUNIX CN366 - AVENTISSEMENT DE SECURITE - 2

FUNIX CN366 - AVENTISSEMENT DE SECURITE - 3

  • Ne jamais débrancher la fiche de sa prise avec des mains humides pour éviter de provoquer un choc électrique!
  • Veuillez ne jamais mettre de boissons acides à l'intérieur des bouteilles et canettes cassables dans le compartment Congélateur de votre réfrigerateur. Ces bouteilles et canettes peuvent s'éclater.
  • Pour votre sécurité, veuillez ne pas introduire de matérielux explosifs ni inflammables à l'intérieur de votre réfrigerateur. Mettez les boissons à fort contenu alcoolique dans le compartment réfrigerateur de votre apparéil enPNRnant soin de bien en referrer les bouches et de les positionner verticalement.
  • Eviter tout contact manuel au moment où vous enlevez le glaçon issu du compartment Congélateur, car ce glaçon peut provoquer des brûlures et/ou des coupures.
  • Ne jamais toucher aux alimentents congeles avec les mains nues! Ne consommez pas la glace et les cristaux de glace aussitôt que vous les avez enlevés du compartmenté congelateur!
  • Ne congelez pas à nouveau les alimentés déjà congelez une fois que ceux-ci se sont dégelés. Ce geste pourrait représenter un danger pour votre santé dans la mesure où vous courez le risque d'être victime d'une intoxication alimentaire.
  • Veuillez ne pas couvir le réfrigerateur, encore moins le dessus de l'appareil avec un morceau de tissu ou tout autre vêtement. Ceci aura une incidence sur le rendement de votre réfrigerateur.
    Fixez les accessoires à l'intérieur du produit de sorte qu'il ne subissant aucun dommage pendant le transport.
  • Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son prestataire de service, ou encore par un professionnel né agree.
  • L'utilisation duprésent produit n'est pas destinée aux personnes (y compris les enfants) ne disposant pas de toutes leurs potentielités physiques, sensorielles, mentales, ou encore ne jouissant pas d'une certaine experience et de connaissances appropriées, à moins d'avoir été sous un évientuel contrôle, ou d'avoir reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil auprès d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent se faire aider pour s'assurer qu'ils ne s'en servent pas pour jour.
  • Si le cordon d'alimentation electrique est endommaged, il doit etre remplace par le fabricant ou son prestataire de service, ou encore par un professionnel agree.

Installation et fonctionnement de votre réfrigérateur

Avant d'utiliser vous réfrigerateur, vous devez d'abord préter attention aux points suivants :

  • La tension de fonctionnement de l'appareil est de 220-240 V et 50 Hz.
  • Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur, demandez une assistance gratuite concernant son installation, son fonctionnement et son utilisation en appelant le service après-vente/agree le plus proche. L'adresse de ce service est disponible dans le manuel intitulé « Manuel du Service après-vente/agree White Goods de Vestel » (Vestel White Goods Authorized Services Manual) qui vous a été fourni avec votre apparéil.
  • Une prise spéciale a ete reliee au cable reseau de your refrigerateur. Cette prise doit etre utilisea avec une prise specialement mise a la terre, ayant une valeur d'au moins 16 ampees. Si you ne disposez pas d'une telle prise, yeuillez Iobtenir aprous d'un electricien qualifie.

FUNIX CN366 - Installation et fonctionnement de votre réfrigérateur - 1

FUNIX CN366 - Installation et fonctionnement de votre réfrigérateur - 2

FUNIX CN366 - Installation et fonctionnement de votre réfrigérateur - 3

  • La responsabilité de notre société ne saurait êtreengage pour des dommages pouvant survenir d'une utilisation effectue sans mise à la terre.

  • Positionnez votre réfrigérateur de sorte qu'il ne soit pas directement exposé à la lumière du soleil.

  • Il doit être séparé par une distance d'au moins 50 cm entre les sources de chaleur telles que les cusinières, les fours, les radiateurs d'aile, et autres réchauds, et de 5 cm au moins des fours électriques.

  • Voiture réfrigérateur ne doit pas être utilisé en plein air et ne doit pas rester sous le soleil.

  • Si ce dernier est juxtapose à un congealateur, il est indispensable de prévoir un espace d'au moins 2 cm entre les deux apparèils pour éviter toute condensation de l'humidité à la surface externe.

  • Veuillez ne pasmettre d'objets survoire refrigerateur et positionnez-le dans un endroit convenable de sorte qu'il puisse y avoir un vide d'au moins 15 cm au-dessus.

  • Si vous voulez le positionner tout pres de la cuisine, veuillez laissez un espace d'au moins 2 cm entre les deux.

  • Pour éviter que le condensateur (partie à ailettes noire à l'arrière) ne repose sur le mur, reliez l'élement plastique fourni, pour un réglage à distance, en le tournant à 90^ .

  • Pour veiller à obtenir un bon fonctionnement dépourvu de toute vibration, les pieds réglables avant doivent être ajustés à la hauteur appropriée et mutuellement équilibrée. Vous pouvez y parvenir en tournant les pieds réglables dans le sens des aiguilles d'une montre (ou dans le sens inverse). Cette procédure doit être effectuee avant de placer les denrées dans le réfrigerateur.

  • Avant d'utiliser votre réfrigérateur, nettoyez toutes ses pieces avec de l'eau chaude dans laquelle vous doivent ajouter une cuillerée de soda, puis rincez avec de l'eau propre et séchez. A l'issue du processus de nettoyage, remettez toutes les pieces en place.

FUNIX CN366 - Installation et fonctionnement de votre réfrigérateur - 4

FUNIX CN366 - Installation et fonctionnement de votre réfrigérateur - 5

Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur

  • Lors de la première utilisation ou pour assurer un fonctionnement efficace de l'appareil selon les procédés de DEPLACEMENT, laissez votre apparéil se reposer pendant 3 heures (en position verticale), puis insérez la fiche dans la prise. Sinon, vous endommagerez le comprisseur.

  • Vous pourrez partager une odeur la première fois que vous faites fonctionner toute réfrigerateur; cette odeur disparaitra une fois que la réfrigération commencerà.

FUNIX CN366 - Avant de commencer à utiliser votre réfrigérateur - 1

PARTIE 2: UTILISATION DES INFORMATIONS

Réglages de la température

Bouton du thermostat du réfrigérateur et du congélateur

FUNIX CN366 - Bouton du thermostat du réfrigérateur et du congélateur - 1

Il veille à ce que les réglages de température à l'intérieur des compartments réfrigerateur et congélateur du réfrigérateur se fassent automatiquement. Il peut être régle à n'importe qu'elle valeur comprende entre 1 et 6. Le degré de réfrigération augmente à mesure que vous tournez le bouton du thermostat de 1 à 6. Pour economiser de l'énergie en hiver, vous pouvez faire fonctionner votre apparéil dans une position inférieure.

Bouton de thermostat du compartment réfrigérateur;

5-6: Pour plus de réfrigération.
3-5 : Pour une utilisation normale.
1-3 : Pour moins de réfrigeration.

Avertissements relatifs aux réglages de la température

  • Le réglage du thermostat doit être effectué en tenant compte des paramètres suivants : la fréquence d'ouverture et de fermeture de la porte du congélateur, la quantité d'aliments conservée, et l'environnement dans lequel le réfrigérateur se trouve.
  • Pour que le réfrigérateur soit complètement refroidi après son premier branchement à la prise, il doit fonctionner sans interruption pendant 24 heures selon l'environnement et la température.
  • Pendant cette période de temps, ne pas ouvrir et fermer les portes de votre apparéil avec une certaine fréquence et ne pas le replir à l'excess.
  • Lorsque vous souhaiterez faire fonctionner à nouveau votre réfrigérateur après avoir débranché sa fiche de la prise, patiently pendant au moins 5 minutes avant d'insérer à nouveau la prise de sorte que le compréseur n'encoure aucun dommage.

Indicateur de températe

Pour vous aider au bon réglage de votre apparéil nous avons euquiéyer réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.

Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigerateur et notamment dans la zone la plus froide, veiliez à ce que sur l'indicateur de temperature le logo « OK » apparaisse. Si « OK » n'apparait pas, La temperature est mal régée.

FUNIX CN366 - Indicateur de températe - 1

L'indication « OK » apparaisant en noir, celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s'il est correctement éclaire.

A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant derialcder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de proceder à une nouvelle verification et à une eventuelle modification.

NOTA: ÀpRES chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répetées (ou ouverture prolongée) de la porte il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de réglage de température. Si l'évaporateur du compartment réfrigerateur (paroi du fond de l'appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop charge, température ambiente élevée, outvertures féquentes de la porte), réglez le dispositif de réglage de température sur une position inférieure jusqu'à atteir de nouveau des périodes d'arrêt du compresseur.

Emplacement des dénées

Zone la plus froide

FUNIX CN366 - Zone la plus froide - 1
delimitée par les

Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos alimentés si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe juste au-dessus de bac à légumes.

Le symbole ci-contre indique l'empalcemnet de zone la plus froide de votre réfrigérateur

La zone la plus froide du compartment réfrigérateur est autocollants collés sur le côte gauche de la paroi.

PARTIE 3:

RANGEMENT DES ALIMENTS

Compartment réfrigérateur

  • Pour éviter l'humidification et la formation des odeurs, l'aliment doit être mis dans le réfrigérateur dans des tasses fermées ou la partie supérieure de ces tasses couvertes.
  • L'aliment chaud et les boissons doivent également être refroidis à température ambiente avant leur introduction dans le réfrigerateur.
  • Veuillez ne pasmettre les alimentes et les tasses emballés contre la lampe et couvrir le compartment réfrigérateur.
  • Les fruits et légumes peuvent directement être place dans le compartment prévu à cet effet sans être emballe séparément.

Quelques recommandations ont tt spicifles ci-dessous pour la disposition et le stockage des aliments dans le compartment rfrigateur.

DenréesDurée de conservationEmplacement dans lequel il sera mis dans le compartment réfrigérateur
Fruits et légumes1 semaineDans le compartment légumes (sans être emballé dans quoi que ce soit)
Poissons et viandes2-3 joursEmballé dans un sac ou sachet plastique ou à l'intérieur d'un boîtier à viandes (sur l'étagère en verre)
Fromage frais3-4 joursDans l'étagère spéciale de la porte
Beurre, margarine1 semaineDans l'étagère spéciale de la porte
Produits embouteillés Lait et yaourtPériode conseillée par le fabricantDans l'étagère spéciale de la porte
CEufs1 moisDans l'étagère pour support à oeufs
Aliments cuitsDans toutes les étagères

EVITER: Les patates, oignions, et ails ne doivent pas etre conserves dans le réfrigerateur.

La viande ne doit jamais avoir eté congelée après dégivrage si elle n'avait pas eté cuite.

  • Veuillez utiliser le compartmenting congelateur de votre réfrigerateur pour conserver l'aliment surgelé pendant longtemps et pour produit de la glace.
  • Veuillez mette l'aliment à surgeler en premier lieu dans le panier supérieur du congelateur de sorte qu'il ne depasse pas la capacité de congelation stipulée de votre réfrigérateur. Vous pouzemettre voseralement tout pres de l'autre aliment congelé après congelation de ce dernier (pendant au moins 24 heures).
  • Il est conseilé de garder le thermostat au niveau 5.
    Veuillez ne pas metre l'aliment a congeler tout pres de ceux qui I'ont deja ete.
  • Vous doivent regardier les alimentes qui doivent l'être (viande, viande découverté, poisson, etc.) en les divisant en portions de sorte qu'ils soient consommés en une seule fois.
  • Veuillez ne pas congeler à nouveau les alimentés déjà congélés une fois que ceux-ci sont dégelés. Ce geste pourrait représentier un danger pour vous santé dans la mesure où vous courez le risque d'être victime d'une intoxication alimentaire.
  • Ne mettez pas d'aliments chauds dans votre congealateur avant que ceux-ci ne se soient refroidis. Vous provoquerez ainsi la putrefaction des autres alimentés déjà congeles à l'intérieur du congealateur.
  • Lorsque vous achetez des alimentes congeles, assurez-vous qu'ils ont ete conserves dans des conditions adequates et que leur emballage n'est pas déchiré.
  • Lors de la conservation de l'aliment congele, les conditions de conservation figurant sur le conditionnement doivent sans doute etre observees. En I'absence d'instructions, I'aliment doit etre consommé dans I'intervalle de temps le plus court possible.
  • L'aliment congèle doit être transporte avant tout poursuissance et mis sur l'étagère de congestion rapiè des que possible. Veuillez ne pas utiliser les étagères de la porte à des fins de congestion.
  • Si l'emballage de l'aliment congelez a eté humidifié et dégace une odeur entétante, ceci pourrait donner à penser que l'aliment a eté conserve par le passé en %-de bonnes conditions et a pourri. Veuillez ne pas acheter de tels aliments!
  • Les durées de conservation des alimentés congeles changent selon la température de l'environnement, les ouvertures et fermétures fréquentes de la porte, les réglages du thermostat, le type d'aliment, et la période de temps écoulée à partir du moment où l'aliment a été acheté jusqu'à celui où il s'est retrouven dans le conGPLateur. Veuillez toujours respecter les instructions figurant sur le conditionnement et ne jamais dépasser la durée de conservation.
  • Pendant des coupures de courant prolongées, veuilles ne pas ouvrir la porte du compartment congestéateur. Notre réfrigerateur préservera vos alimentés congeçés sous une température de 25^ pendant environ 13 heures. Cette valeur chute dans des températures environnementales élevées. Au cours des coupures de courant prolongées, ne congelez pas à nouveau vos alimentés et consommez-les dés que possible.
  • Quelques recommandations ont ete speciéees aux pages 12, 13, et 14 en ce qui concerne la disposition et la conservation de vos alimentes dans le compartment congélateur.
VIANDES ET POISSONSPréparationDurée de conservation (mois)Durée de dégivrage à température ambiente (heures)
BoeufEmballé dans un sachet6-101-2
Vande d'agneauEmballé dans un sachet6-81-2
Rôti de veauEmballé dans un sachet6-101-2
Bifteck de veauEn petites pièces6-101-2
Bifteck de moutonEn pièces4-82-3
Vande découvertéeEn forme de paquets aplatis aux extrémités sans être épices1-32-3
Abats (entiers)En pièces1-31-2
Saucisse/salamiIl doit être emballé même s'il est pelliculé1-2Jusqu'à ce qu'il soit bien dégivré
Poulet et dindeEmballé dans un sachet7-810-12
Oie/canardEmballé dans un sachet4-810
Chevreuil, porc sauvage, lapinPortions de 2,5 kg et sans os9-1210-12
Poisson d'eau douce, truite, carpe, thon, silureIl doit être lavé et séché après un bon nettoyage et écaillage à l'intérieur. De même, la queue et les parties de tête doivent être coupées à l'endroit nécessaire.2Jusqu'à ce qu'il soit bien dégivré
Poisson maigre, bars, turbots, soles4-8Jusqu'à ce qu'il soit bien dégivré
Poissons gras, pompiles bleus, maquereaux, morues, anchois2-4Jusqu'à ce qu'il soit bien dégivré
CrustacésNettoyé et sous forme de sacs4-6Jusqu'à ce qu'il soit bien dégivré
CaviarDans son emballage, à l'intérieur d'une tasse en aluminium ou en plastique2-3Jusqu'à ce qu'il soit bien dégivré
EscargotDans de l'eau salée, à l'intérieur d'une tasse en aluminium ou en plastique3Jusqu'à ce qu'il soit bien dégivré

Remarque: Les aliments congelés doivent être cuisinés comme des produits frais une fois décongelés.

Si la viande n'a pas ete cuite apres degivrage, il ne sera plus jamais congelé.

FRUITS ET LEGUMESPréparationDurée de conservation (mois)Durée de dégivrage à température ambiente (heures)
Choux-fleursRetirrez les feuilles, divisez-les en parties et conservez-les dans de l'eau contenant un peu de citron10-12Il peut être utilisé sous forme congelee sans attendre son dégivrage
Haricots verts, haricots à écosserLavez-les et coupez-les en petits morceaux10-13Il peut être utilisé sous forme congelee sans attendre son dégivrage
PoisNettoyez et lavaez-les12Il peut être utilisé sous forme congelee sans attendre son dégivrage
Champignons et aspergesLavez-les et coupez-les en tous petits morceaux6-9Il peut être utilisé sous forme congelee sans attendre son dégivrage
ChouxProprement6-82-A température ambiente
AuberginesCoupez en morceaux de 2 cm après le lavage10-12Il peut être utilisé sous forme congelee sans attendre son dégivrage
MàïsNettoyez-le et nettoyez ses grains ou avec son épi12Il peut être utilisé sous forme congelee sans attendre son dégivrage
CarottesNettoyez-les et coupez-les en morceaux12Il peut être utilisé sous forme congelee sans attendre son dégivrage
PimentsPour enlever la tige, divisez-la en deux et séparez-en les graines8-10Il peut être utilisé sous forme congelee sans attendre son dégivrage
EpinardsAprès avoir lavé6-92-A température ambiente
Pommes et poiresDécoupez-la tout en épluchant sa peau8-105-Dans le réfrigérateur
Abricots, pêchesDivisez-le en deux parties égales et enlevez-en les noyaux4-64-Dans le réfrigérateur
Fraisés - framboisesLavez et nettoyez-les8-122
Fruits cuitsA l'intérieur d'une tasse avec 10% de sucre124 A température ambiente
Prunes, cerises, cerises griottesLavez-les et enlevez-en les tiges8-125-7 A température ambiente
Produits laitiers et p tisseriesPr parationDur e de conservation (mois)Conditions de conservation
Lait2-3Homogènes uniquement
Fromages - autres que les fromages blancsEn forme de tranches6-8Ils peuvent être conserves dans leurs emballages originaux pour une période de conservation courte Ils doivent par ailleurs être emballés dans un sachet plastique pour une conservation à long terme.
Beurre, margarineDans son emballage6
Oeufs*Blancs d'oeuf10-12Dans une tasse avec un couvercle au-dessus
Oeufs battus (jaune - blanc)Bien mélangié, une pincée de sel ou de sucre pour éviter que l'aliment ne devienne trop écais10Dans une tasse avec un couvercle au-dessus
Jaune d'oeufsBien mélangié, une pincée de sel ou de sucre pour éviter que l'aliment ne devienne trop écais8-10Dans une tasse avec un couvercle au-dessus
  • Les oeufs doivent être congeles avec la coquille. Le blanc et le jaune de l'œuf doivent être conservés séparément ou bien mélangés.
Durée de conservation (mois)Durée de dégivrage à température ambiente (heures)Durée de dégivrage dans le four (minutes)
Pain4-62-34-5 (220-225 °C)
Biscuits3-61-1.55-8 (190-200 °C)
Tarte1-32-35-10 (200-225 °C)
Tourte1-1.53-45-8 (190-200 °C)
Pâtisserie phyllo2-31-1.55-8 (190-200 °C)
Pizza2-32-415-20 (200 °C)

Le goût de certaines épices découvertes dans des alimentés cuinés (anis, basilique, cresson de fontaine, vinaigre, épices assorted, gingembre, aïl, oignon, moutarde, thym, marjolaine, poivre noir, saucisse, etc.) change et ils prenrent un goût fort. Ainsi, l'aliment congelé doit recevoir une petite quantité d'epices ou l'épice souhaïée doit être ajoutée après dégivrage dudit aliment.

La période de conservation de l'aliment dépend de l'huile utilisée. Les huiles appropriées sont les suivantes : la margarine, le vase blanc, l'huile d'olive et de beurre. De l'autre côté, les huiles non convenables sont les huiles d'arachide, les huiles de beurre, et laGRAisse de porc.

Les alimentés en liquide doivent être congeçelés dans des tasses en plastique et les autres types d'aliment en sachets ou en sacs plastiques.

PARTIE 4:

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Assurez-vous d'avoir débranché la fiche de la prise avant le début du nettoyage.

FUNIX CN366 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

  • Veuillez ne pas nettoyer le réfrigerateur en y versant de l'eau.

  • Vous pouvez nettoyer les parties internes et externes de votre apparéil avec de l'eau chaude et savonnse et à l'aide d'un tissu ou d'une éponge douce.

FUNIX CN366 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 2

Veuillez retarder les pieces les unes après les autres, et nettoyez-les à l'eau savonneuse.

  • Ne les nettoyez pas à l'intérieur d'un lave-vaisse.

FUNIX CN366 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 3

  • Ne plus jamais utiliser des matériaux inflammables, combustibles ou dissolvants comme le diluant, l'essence, l'acide, à des fins de nettoyage.

FUNIX CN366 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 4

  • Pendant que vous suivez cette procédure, veuillez vous assurer que la fiche a été débranchée de la prise.

FUNIX CN366 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 5

DEGIVRAGE

FUNIX CN366 - DEGIVRAGE - 1

  • Voiture réfrigérateur effectue un dégivrage entièrement automatique. L'eau accumulée par suite de dégivrage traverse le compartment de recupération d'eau, s'écoule vers le conteneur de vaporisation situé à l'arrière de votre réfrigérateur et s'y évapore seule.
    Assurez-vous d'avoir ditbranchi votre rfrigirateur avant de nettoyer le rciipient de vaporisation.
  • Enlevez le salarié de vaporisation de son emplacement en le devissant tel qu'indiqué. Nettoyez-le avec de l'eau savonneuse à des intervalles de temps précis. En procédant ainsi, la formation des odeurs aura été évitée.

Remplacement de l'ampoule

Pour remplaier l'ampoule dans les compartments congulateur et r frigurateur;

1- Debranchez l'appareil de la prise et tournez le bouton du thermostat vers la position 0
2- Enlevez le couvercle du boitier des fixations qui se trouvent en dessous au moyen d'un tournevis.
3- Remplacez-le avec une nouvelle ampoule dont la puissance ne dépasse pas 15 Watts.
4- Réinstallé le couvercle.

5-Branchez la fiche après avoir attendu 5 minutes ou restaurez le thermostat à sa position initiale.

FUNIX CN366 - Remplacement de l'ampoule - 1

  • Les emballages originaux et les moussees peuvent être conservés pour un évientuel nouveau transport (tel que souhaité).
  • En cas de re-transport, vous devez attacher votre réfrigerateur avec un matériel d'emballage écais, des bandes adhesives, et des fils. N'oubliez pas de vous conformer à la reglementation relative au transport mentionné dans l'emballage.
  • Lors du déplacement ou du transport, enlevez d'abord les pieces mobiles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil (étagères, accessoires, compartmentement légumes, etc.) ou reliez-les à l'aide du ruban adhésié à la plaque interieure du réfrigérateur afin de les protégger contre les chocs.

Veuillez préter attention pour que vous réfrigerateur soit transporte verticallement.

Changement du sens d'ouverture de la porte

Il est possible de changer la direction de la porte de votre réfrigérateur. Si vous souhaitez le faire, veuilles prendre contact avec le service après-vente VESTEL le plus proche.

PARTIE 6:

AVANT D'APPELER LE SERVICE APRES-VENTE

Si vous réfrigerateur ne fonctionne pas;

  • Connait-il une panne électrique?
  • La fiche a t-elle eté correctement branchée dans la prise ?
  • Le fusible auquel une prise a ete branchee ou alors le fusible principal a -t-il connu une explosion ?
  • La prise connait elle des défectuosités? Si tel est le cas, essayez la prise de votre réfrigerateur en la branchant à une autre prise dont vous étés sur qu'elle marche.

Si les tâches de réfrigération ne sont pas suffisamment effectuées par votre apparéil :

  • Les réglages du thermostat sont ils à la position « 1 »?
  • Les portes de votre réfrigerateur s'ouvrent-illes très souvent et restent ouvertes pendant longtemps?
  • Les portes de votre réfrigerateur se ferment-elles entiennent?
  • Des tasses ou vaisselles ont-elles eté placées dans votre réfrigérateur, de sorte que leur contact avec le mur arrrière obstrue la circulation de l'air?
  • Voiture réfrigérateur est-il exagérément plein?
  • Y a-t-il suffisamment d'espace entre votre réfrigérateur, l'arrête et les parois interieures?
  • Voiture réfrigérateur a été conçu de manière à fonctionner dans la plage de température environnementale dans les normes conformément à la classe du climat mentionné dans l'étiquette de l'information. Le fonctionnement de l'appareil dans des environnements ayant des valeurs de temperature non conformes à celles spécifiées n'est pas recommandé pour une réfrigération efficace.
Classe ClimatiqueTempérature environnementale (°C)
TEntre 18 et 43
STEntre 18 et 38
NEntre 16 et 32
SNEntre 10 et 32

(*) Conformément aux normes TS EN ISO 8561, la classe tropicale a ete definie uniquely pour des temperatures environnementales comprises entre 18^ et 43^

Si le compartmenté Refrigerateur/Congélateur est plus froid qu'il le faut;

  • Le réglage de température approprié a-t-il est effectué? Les boutons du thermostat sont ils à la position « 5 »?
  • Y a t-il un excess d'aliments nouvellement introduits dans le compartment Congélateur ?

Si tel est le cas, le compresseur prendra plus de temps pour le congeler; en conséquence, il peut également être en train de réfrigerer les alimentés dans le compartment Réfrigerateur plus qu'il ne le faut.

Si le réfrigerateur fonctionne en émettant un bruit;

Le compresseur interviendra, de temps à autre, pour s'assurer que le niveau de fraîcheur régle reste fixé. Les bruits perceptibles à partir du réfrigerateur à ce moment précis sont normaux selon la fonction requise.

Une fois le niveau de fraîcheur requis atteint, les bruits diminuéreront automatiquement. Si le bruit persiste :

  • Voiture apparéil a-t-il étè été bien équilibré? Ses pieds ont-ils été régés?
  • Y a-t-il quelque chose derrière votre apparéil ?
  • Les étagères ou les assiettes qui s'y trouvent tremblent-elles? Dans une telle situation, disposez à nouveau les étagères et/ou les assiettes.
  • Les objets sont-ils posés sur ce qui tremble?

Bruits normaux

Crépiment (cliquetis de glace) :

  • Ce bruit se fait entendre pendant le processus de dégivrage.
  • Une fois l'appareil refroidi ou chauffé (les dilatations dans le matériel).

Court bruit de crépement

  • Ce bruit se fait entendre lorsque le thermostat active et désactive le compresseur.

Bruit émis par le compresseur

  • C'est le bruit normal du moteur. Ce bruit indique que le compresseur fonctionne normalement.
  • Lors de l'introduction du compresseur, il pourrait fonctionner avec un peu plus de bruit pendant une courte période.

Bouillonnement et gargouillis:

  • Le bruit est émis à mesure que le liquide de refroidissement s'écoule à travers les tuyaux contenus dans le système.

Bruit d'écoulement d'eau:

  • Il s'agit dans ce cas du bruit normal de l'eau qui s'écoule vers le recipient de vaporisation pendant le processus de dégivrage. Ce bruit est perceptible pendant le processus de dégivrage effectué à l'intérieur de l'appareil.

Bruit d'écoulement d'eausemblable à celui du vent :

  • C'est le bruit normal du ventilateur. Ce bruit peut etre entendu a cause de la circulation de I'air dans les refrigerateurs a froid ventilé pendant le fonctionnement normal du systeme.

Si les angles de la carrosserie du réfrigérateur contacté par le joint de la porte sont chauds;

  • Surtout en été (en temps chauds), il pourrait y avoir du chauffage sur les surfaces contactées par le joint sur le réfrigerateur, ce qui est tout à fait normal.

Si vous remarquez une humidification dans les parties internes de votre réfrigérateur;

L'aliment a-t-il ete bien emballe? Les tasses ont-elles ete bien sechees avant d'etre mises dans le refrigerateur?
- Les portes du réfrigerateur sont-elles ouvertes assez régulièrement? Une fois la porte ouverte, l'humidité retrouvée dans l'air de la piece PENETRE dans le réfrigerateur. Surtout si le taux d'humidité contenu dans la piece est trop élevé, plus la porte est ouverte frequentlyment, plus rapidement aura lieu l'humidification.
- Il n'est pas surprenant de voir des gouttes d'eau se former à l'arrête du mur à la suite du processus de dégivrage automatique (dans des modèles statiques).

Si les portes ne s'ouvrent et ne se referment pas correctement

Les emballages d'aliments empêchent-ils les portes de se refermer?
Les compartments de la porte, les etagères, et les tiroirs ont-ils été bien fixés ?
Les joints de la porte ont-ils eté defectieux ou usés?
- Voitréfrigérateur est-il positionné sur une surface plane?

REMARQUE IMPORTANTE :

  • En cas de coupure brusque de courant ou de débranchements et de branchements de la prise, l'élément thermique qui protège le compresseur sera ejecté dans la mesure où la pression du gaz contenu dans le système de refroidissement de votre réfrigerateur n'a pas encore été équilibré. 4-5 minutes plus tard, votre réfrigerateur ne commencera pas encore à fonctionner. Ne vous en faites pas pour autant.
  • Si vous n'allez pas vous servir de votre apparéil pendant longtemps ( comme pendant les vacances d'éte par exemple), veuilles débrancher la fiche de la prise. Nettoyez-le comme prescrit dans la partie 4 et laissez la porte ouverte pour éviter toute humidification et formation d'odeur.

Si le problème persiste en dépit du respect de toutes ces règles à observer, veuillez consulter le service après-vente/agree de VESTEL le plus proche.

Le cycle de vie déterminé et proclaimé par le ministère de l'Industrie (la période au cours de laquelle des pieces de rechange sont disponibles pour jouer leur role) est de 10 ans.

Pièces du réfrigérateur et compartments

1) Compartiment Refrigerateur
2) Etagère en verre du compartment Régirigeateur
3) Thermostat
4) Verre au-dessus du compartment Legumes
5) Compartiment Legumes
6) Panier du milieu
7) Panier inférieur
8) Plaque de protection
9) Etagère supérieure
10) Etagère mobile
11) Clayette porte-bouteille
12) Compartment Congélateur

FUNIX CN366 - Pièces du réfrigérateur et compartments - 1
Pièces et compartments du réfrigérateur

AR B BG BO CZ DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA D DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA DA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA NA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B B BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BB BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LAA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BA BL LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LB LAA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA LA

d'expérience et de connaissances à moins d'avoir été encadrées ou formées au niveau de l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveilles les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Si le cordon d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabriquant ou par un agent de maintenance ou une personne dument qualifiee.

HE

nannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FUNIX

Modèle : CN366

Catégorie : Réfrigérateur