MJ401E - Tondeuse à gazon Sun Joe - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MJ401E Sun Joe au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse électrique à gazon, moteur de 1200 W, largeur de coupe de 40 cm, hauteur de coupe réglable sur 3 niveaux (25-45 mm). |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les petites et moyennes pelouses, fonctionnement silencieux et sans émission de gaz. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer le boîtier après utilisation, ranger dans un endroit sec. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation, débrancher l'appareil avant toute intervention, ne pas utiliser sous la pluie. |
| Informations générales | Poids léger, facile à manœuvrer, garantie de 2 ans, câble d'alimentation de 12 mètres. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MJ401E Sun Joe
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MJ401E - Sun Joe et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MJ401E de la marque Sun Joe.
MODE D'EMPLOI MJ401E Sun Joe
R37Formulaire n° ASP-MJ401E-880F-MR14 (S)MANUEL D'UTILISATION Modèle MJ401E
CONSERVER CES INSTRUCTIONSInstructions d’origine.© 2025 All Season Power LLC.Snow Joe , Sun Joe , Aqua Joe , Auto Joe , et Power Joe sont des marques déposées utilisées sous licence de Weather Brands LLC.New Castle, DE 19720 MERCI POUR VOTRE ACHAT! Le défaut d’enregistrer votre achat de produit ne diminuera pas vos droits de garantie. Pour plus d’informations, visitez shopjoe.com.
Quand nous disons que nous soutenons notre produit, nous le pensons ! Maintenant, vous pouvez souffler, tondre, couper, scier ou vous occuper de toute autre tâche dans le jardin en toute confiance, en sachant que si votre outil présente un problème pendant la période de garantie, nous le résoudrons volontiers.+GARANTIE PROLONGÉE
ET IDENTIFIEZ-NOUS! Nous aimons connaître vos commentaires ! Partagez votre expérience en écrivant des commentaires et des avis sur shopjoe.com ou connectez-vous avec nous sur les réseaux sociaux!
A-T-ELLE FAIT SOURIRE? #GOWITHJOE E Q OU QUELQUE CHOSE NE VOUS A-T-IL PAS LAISSÉ ENTIEREMENT SATISFAIT ? NOUS SOMMES DÉSOLÉS POUR CELA! Notre équipe sympathique du service client est prête à vous aider avec tout problème que vous pourriez rencontrer.@ SNOWJOECOSHOPJOE.COM
REGISTERAPPELEZNOUS1-866-225-9723
Pour une réponse rapideCLAVARDEZ AVEC NOUS SHOPJOE.COM/CHATMANUEL D'UTILISATION Modèle MJ401E
Formulaire n° ASP-MJ401E-880F-MR14 (S) IMPORTANT! Consignes de sécurité Tous les utilisateurs doivent lire ces instructions avant d'utiliser la machine Suivez toujours ces consignes de sécurité. Ne pas s'y conformer peut entraîner de graves blessures, voire même la mort. AVERTISSEMENTS d'ordre général en matière de sécurité! Quand vous utilisez cette tondeuse à gazon électrique, les précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure corporelle. Parmi ces précautions figurent les avertissements suivants : mAVERTISSEMENT! Ne pas utiliser sans que le bac à herbe complet, le déflecteur de protection de décharge, la protection arrière ou d'autres dispositifs de protection et de sécurité ne soient en place et en bon ordre de marche. mAVERTISSEMENT! L'utilisation de tout autre accessoire ou pièce attachée pourrait augmenter le risque de blessure. mAVERTISSEMENT! Pour réduire le risque de blessure, inspecter fréquemment l'ensemble bac à herbe et le remplacer par une pièce recommandée s'il présente des signes d'usure ou de détérioration. Avant d'utiliser la tondeuse, prenez le temps de vous familiariser avec les commandes, spécialement la façon d'arrêter la tondeuse en cas d'urgence. Les seules personnes qui doivent utiliser la tondeuse sont celles qui comprennent parfaitement les instructions et qui savent comment utiliser la machine. Les enfants ne doivent jamais être autorisés à avoir accès à la tondeuse. Conservez ce manuel pour y faire éventuellement référence dans le futur et relisez-le au début de chaque saison de tonte.
1. Pièces de rechange – Lors de toute intervention sur cette
machine, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Remplacez ou réparez immédiatement tout cordon endommagé.
2. Fiche polarisée – Les connexions d'appareils polarisées
réduisent le risque de décharge électrique. Cette tondeuse est munie d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre) et nécessite l'utilisation d'une rallonge à fiche polarisée. La fiche de la tondeuse ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La fiche ne s'insère que d'une seule façon dans une prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise adéquate. Ne modifiez en aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge. mAVERTISSEMENT! Tout contact avec des pièces en mouvement peut être cause d'enchevêtrement, de mutilation ou d'autres blessures graves. Toujours maintenir les parties du corps (c.-à-d., les mains, les pieds) à bonne distance des pièces en mouvement. S'assurer que tous les éléments couvrants et dispositifs de protection sont bien en place avant utilisation. Les surfaces chaudes (c.-à-d., le moteur) peuvent enflammer des éléments inflammables ou combustibles et déclencher un incendie ou une explosion, ce qui peut être à l'origine de graves blessures corporelles. Maintenir la tondeuse à bonne distance des éléments inflammables ou combustibles tant que les surfaces qui sont chaudes n'ont pas complètement refroidi. Ne pas remiser la tondeuse à proximité d'éléments inflammables ou combustibles. Une lame endommagée ou un écrou de lame usé peut briser l'ensemble tondeuse et entraîner de graves blessures. Remplacer la lame ou l'écrou de lame endommagé avant d'utiliser la tondeuse.41
POUR TOUTES LES TONDEUSES
À GAZON 1. Éviter les situations dangereuses – N'utilisez pas la tondeuse sous la pluie ou quand l'herbe est trempée ou humide.2. Tenir à distance les enfants, les spectateurs et les animaux familiers – Tenez toujours les enfants et les spectateurs à bonne distance de la tondeuse pendant son utilisation et quand elle refroidit.3. S'habiller en conséquence – Portez toujours un équipement de protection individuelle (c.-à-d., des lunettes, des gants en caoutchouc, des chaussures de protection et un masque protecteur contre la poussière) et des vêtements appropriés quand vous utilisez la tondeuse. Les vêtements amples, les cheveux longs ou les bijoux peuvent se prendre dans les pièces en mouvement.4. Utiliser une machine adaptée au travail à faire – N'utilisez pas la tondeuse à gazon pour un travail autre que celui pour lequel elle est destinée.5. Ne pas forcer la tondeuse à gazon – Elle fonctionnera mieux, sera moins dangereuse et moins susceptible de tomber en panne si elle est utilisée au régime pour lequel elle a été conçue.6. Ne pas s'arc-bouter – Restez en permanence sur vos deux pieds et ne perdez pas l'équilibre.
7. Rester vigilant – Soyez toujours à l'affût et surveillez ce
que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la tondeuse à gazon quand vous êtes fatigué(e) ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.8. Débrancher la tondeuse à gazon – Débranchez la tondeuse à gazon quand vous ne l'utilisez pas, avant d'intervenir dessus, quand vous changez les accessoires ou quand vous effectuez toute autre tâche d'entretien.9. Remiser la tondeuse à gazon à l'intérieur, à l'arrêt complet – Quand elle n'est pas utilisée, la tondeuse à gazon doit être remisée à l'intérieur dans un endroit sec, sous clé et hors de portée des enfants.10. Effectuer avec soin l'entretien de la tondeuse à gazon – Maintenez aiguisé et propre le tranchant de la lame pour qu'elle fonctionne bien et ne présente aucun danger. Inspectez périodiquement le cordon de la tondeuse à gazon et, s'il est endommagé, faites-le réparer par un centre de réparation agréé. Les rallonges électriques doivent être périodiquement inspectées et immédiatement remplacées si elles sont endommagées. Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. Sécurité électrique 1. Des dispositifs de protection contre les défauts de terre (disjoncteurs de fuite de terre) doivent être fournis sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilisés pour la tondeuse à gazon. Des prises intégrant un disjoncteur de fuite de terre sont disponibles et peuvent être utilisées pour répondre à cette mesure de sécurité.2. Pour éviter les décharges électriques, utilisez uniquement une rallonge électrique appropriée pour une utilisation à l'extérieur, par exemple SW, SOW, STW, STOW, SJTW ou SJTOW. Avant son utilisation, vérifiez que la rallonge électrique est en bon état. Quand vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu'elle soit de calibre suffisant pour le courant que votre machine va consommer. Une rallonge sous-dimensionnée provoquera une chute de tension dans les lignes, ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe.3. Pour réduire le risque de décharge électrique, cette machine est munie d'une fiche polarisée (c.-à-d., une lame est plus large que l'autre). Utilisez uniquement une rallonge à fiche polarisée, homologuée UL (certifiée CSA au Canada) et recommandée pour une utilisation à l'extérieur. La fiche de la machine ne s'insère que d'une seule façon dans une rallonge à fiche polarisée. Si la fiche de la machine ne rentre pas complètement dans la rallonge, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, procurez-vous une rallonge à fiche polarisée. Une rallonge à fiche polarisée nécessite l'utilisation d'une prise murale polarisée. La fiche polarisée de la rallonge ne s'insère que d'une seule façon dans la prise murale polarisée. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise murale, inversez-la. Si la fiche ne s'insère toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié pour qu'il pose une prise adéquate. Longueur de la rallonge électriqueCalibre de fil (AWG):Jusqu'à 15 m +15 m -30 m14 12 m AVERTISSEMENT m Toute électrocution peut entraîner des BLESSURES GRAVES pouvant même être FATALES. Tenir compte de ces avertissements :• Ne laisser aucune partie de la tondeuse à gazon entrer en contact avec de l'eau pendant son utilisation. Si la machine devient mouillée lorsqu'elle n'est pas sous tension, l'essuyer avant de la redémarrer. • Utiliser uniquement une rallonge électrique homologuée UL, CSA ou ETL, recommandée pour une utilisation à l’extérieur et tout temps, par exemple la rallonge électrique 50pieds de calibre 14 Snow Joe + Sun Joe SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension (modèle PJEXT50-B). Visiter shopjoe.com pour acheter en ligne cette rallonge électrique ou, pour la commander par téléphone, appeler le 1-866-225-9723.• Ne pas utiliser de rallonge électrique d’une longueur supérieure à 30m (100pi).• Ne pas toucher la machine ou sa prise de courant les mains mouillées ou les pieds dans l’eau. Le port de bottes de caoutchouc offre une certaine protection. TABLEAU - RALLONGE ÉLECTRIQUE42 Ne modifiez en aucune façon la fiche de la machine, la prise de la rallonge ou la fiche de la rallonge.
4. Pour empêcher que le cordon de la machine se débranche
de la rallonge électrique pendant son utilisation, faites un nœud avec les deux cordons comme cela est illustré Tableau 1.
5. N'utilisez pas le cordon à mauvais escient. Ne tirez
jamais la tondeuse à gazon par le cordon et ne tirez pas brusquement sur le cordon pour le retirer de la prise. Maintenez le cordon éloigné de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. IMPORTANT! Consignes de sécurité pour les tondeuses poussées Généralités concernant l'utilisation
- Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine et dans le(s) manuel(s).
- Ne mettez ni les mains ni les pieds sous la machine. Tenez-vous toujours à l'écart de l'ouverture d'éjection.
- Maintenez en place et en bon ordre de marche les éléments couvrants.
- Seuls les adultes responsables et familiarisés avec les instructions devraient être autorisés à utiliser cette machine.
- Débarrassez la zone à tondre de tout corps étranger, par exemple les roches, fils, jouets et autres éléments divers, susceptibles d'être ramassés et projetés par la lame. Restez derrière la poignée pendant que le moteur tourne.
- Avant de démarrer la machine, assurez-vous qu'il n'y a plus aucun spectateur dans la zone à tondre. Arrêtez la machine si quelqu'un pénètre dans la zone à tondre.
- N'utilisez pas la machine pieds nus ou si vous portez des sandales. Portez toujours des chaussures suffisamment montantes.
- Regardez toujours vers le bas et l'arrière quand vous reculez avec la tondeuse.
- Ne dirigez jamais les matières rejetées en direction de quiconque. Évitez de diriger les matières rejetées contre un mur ou tout autre obstacle.
- N’utilisez pas la machine sans que la totalité du sac à herbe, le déflecteur de protection de décharge, la protection arrière ou les autres dispositifs de sécurité soient en place et en bon ordre de marche
- Ne laissez jamais sans surveillance une machine dont le moteur tourne.
- Arrêtez le moteur et attendez jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement avant de nettoyer la machine, de retirer le bac à herbe ou de déboucher le déflecteur de protection de décharge
- Utilisez la machine uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage artificiel.
- N'utilisez pas la machine quand vous êtes fatigué(e) ou si vous avez consommé de l'alcool ou de la drogue.
- N’utilisez jamais la tondeuse dans de l’herbe humide. Assurez toujours vos pas; marchez, ne courez jamais quand vous utilisez la tondeuse.
- Si la machine commence à vibrer d'une manière anormale, arrêtez le moteur et inspectez immédiatement la machine pour trouver ce qui est à l'origine des vibrations. Les vibrations sont généralement des signes précurseurs d'un problème.
- Maintenez les lames aiguisées.
- Gardez les mains et les pieds éloignés de la zone de coupe.
- Portez toujours des protecteurs oculaires quand vous utilisez la machine.
- Les objets heurtés par la lame de la tondeuse à gazon peuvent provoquer de graves blessures. La zone à tondre doit toujours être examinée attentivement et débarrassée de tout corps étranger avant chaque tonte.
- Si la tondeuse à gazon heurte un corps étranger, suivez ces étapes :
i) Arrêtez la tondeuse à gazon en relâchant le levier-
interrupteur marche/arrêt.
ii) Débranchez le cordon d’alimentation.
iii) Vérifiez si la machine n'est pas endommagée.
iv) Réparez tout dommage avant de redémarrer et d'utiliser
à nouveau la tondeuse à gazon.
- Utilisez uniquement des lames de rechange identiques. Utilisation sur terrain pentu Les terrains pentus sont la cause majeure des accidents dus à des glissades ou à des chutes et des graves blessures qu'ils peuvent entraîner. L'utilisation d'une tondeuse sur terrain pentu exige une extrême vigilance. Si vous ne vous sentez pas à l’aise (B) Brancher la fiche dans la prise Rallonge électrique Cordon de la machine (A) Nouer les cordons comme sur l'illustration Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique43 sur un terrain pentu, ne le tondez pas.
- Tondez en travers de la pente, jamais en montant ou en descendant. Faites preuve d’une extrême prudence quand vous changez de direction sur des terrains pentus.
- Faites attention aux trous, ornières, bosses, roches et à tout ce qui est caché. Ils peuvent vous faire glisser ou tomber sans prévenir.
- Ne tondez pas de l'herbe mouillée ou des terrains excessivement pentus. Si vous êtes instable sur vos deux pieds, vous risquez de glisser ou de tomber.
- Ne tondez pas à proximité d'à-pics, de fossés ou de talus. Vous pourriez perdre l'équilibre. Enfants Des accidents tragiques peuvent se produire si l’utilisateur ne fait pas attention à la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la machine et la tonte elle-même. Ne supposez jamais que les enfants resteront là où vous les avez vus pour la dernière fois.
- Maintenez les enfants à l'écart de la zone à tondre et sous la stricte surveillance d'un adulte responsable autre que l'utilisateur.
- Soyez vigilant(e) et arrêtez la tondeuse si un enfant pénètre dans la zone de travail.
- Ne laissez jamais les enfants utiliser la machine.
- Faites preuve d’extrême précaution en approchant les coins aveugles, les buissons, les arbres ou d’autres objets pouvant vous empêcher de voir un enfant. Entretien et réparation
- Maintenez serrés tous les écrous et boulons.
- Ne trafiquez jamais les dispositifs de sécurité. Faites des vérifications régulières pour vous assurer que ces dispositifs sont en place et en bon ordre de marche.
- Débarrassez la tondeuse de toute accumulation d'herbe, feuilles ou autres débris.
- Si vous heurtez un objet étranger, arrêtez le moteur et inspectez la machine. Réparez au besoin avant de redémarrer.
- N'effectuez jamais de réglages ou de réparations quand le moteur tourne. Débranchez toujours votre tondeuse électrique avant de la régler, de la nettoyer ou de la réparer.
- Inspectez fréquemment les composants du déflecteur de protection de décharge et remplacez-les au besoin par des pièces recommandées par le fabricant.
- Les lames de la tondeuse sont aiguisées. Enveloppez la lame ou portez des gants et faites preuve d'une extrême prudence quand vous la réparez.
- Maintenez visibles les étiquettes de sécurité et d’instructions ou, le cas échéant, remplacez-les.44 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur la machine avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser. Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le manuel d'instructions. Alerte de sécurité. Mise en garde. Risque de glissade sur terrain pentu - Faire preuve d'une extrême prudence lors de la tonte sur des pentes pour éviter toute glissade ou chute accidentelle. Double isolation. Sectionnement des orteils ou des doigts par la lame de tondeuse en rotation. La projection d'objets et la lame rotative peuvent provoquer de graves blessures. Porter une protection oculaire et des protecteurs d'oreilles. Pour éviter de vous blesser, porter des protège-oreilles et des lunettes de sécurité. Maintenir les spectateurs et les enfants à une distance de sécurité suffisante. Étiquette CPSC de danger. Symboles SymbolesDescriptions Descriptions45 Apprenez à mieux connaître votre tondeuse à gazon Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les consignes de sécurité avant d'utiliser la tondeuse. Comparez l'illustration ci- dessous avec la tondeuse pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y reporter dans le futur.
1. Levier-interrupteur
2. Bouton de verrouillage de sécurité
3. Bouton de réarmement de circuit
6. Couvercle supérieur
7. Poignée supérieure
8. Cordon de la machine
9. Bouton et boulon de poignée
10. Poignée inférieure
11. Volet d'éjecteur
13. Plateau de coupe
Déballage Contenu de la caisse
- Tondeuse à gazon électrique• Sac à herbe• Tige de support de bac à herbe• Poignée supérieure• Bouton et ensemble boulon de poignée supérieure (2)• Poignée inférieure• Vis de poignée inférieure (2)• Crochet de retenue de rallonge électrique• Serre-câble (2)• Tricoise• Manuel1. Retirez soigneusement la tondeuse à gazon de la caisse et inspectez-la pour vérifier que tous les éléments énumérés ci-dessus sont fournis.2. Inspectez soigneusement le contenu pour vous assurer qu'aucun élément n'a été brisé ou endommagé pendant le transport. Si vous constatez que des pièces manquent ou sont endommagées, NE PAS retourner la machine au magasin. Veuillez appeler le service clientèle All Season Power au 1-866-225-9723. REMARQUE: ne jetez pas la caisse d'expédition et l'emballage tant que vous n'êtes pas prêt(e) à utiliser votre nouvelle tondeuse à gazon électrique. L'emballage est fabriqué dans des matériaux recyclables. Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales. Montage REMARQUE: avant d'utiliser la tondeuse, suivez ces instructions pour assembler la poignée et le sac à herbe. m MISE EN GARDE! m Inspecter le câblage qui, s'il a été endommagé pendant le transport, peut être à l'origine de graves blessures quand on utilise la machine. Si le moindre dommage est constaté ou soupçonné, ne pas procéder à l'assemblage. Veuillez plutôt appeler le service clientèle Snow Joe
Sun Joe au 1-866-225-9723 pour de l'aide. Procéder à l'assemblage avec précautions pour ne pas endommager le câblage. Ensemble poignée 1. Enfoncez la poignée inférieure dans les deux trous du châssis de la machine et attachez la poignée des deux côtés à l'aide des vis fournies (Fig. 1).2. Faites glisser le crochet de retenue de rallonge électrique sur la poignée supérieure (Fig. 2).3. Attachez la poignée supérieure à la poignée inférieure à l'aide du bouton, de la rondelle en plastique et du boulon fournis (Fig. 3). Répétez l’opération de l’autre côté.Fig. 1Châssis de la machinePoignée inférieure Vis Fig. 2Poignée supérieureCrochet de retenue de rallonge électriqueFig. 3Poignée supérieureRondelle en plastiqueBoutonBoulon47 Montage et ajustage du sac à herbe
1. Faites rentrer la tige de support dans les trous du couvercle
en plastique. La partie incurvée de la tige de support doit être tournée vers l'arrière de la machine (Fig. 4).
2. Attachez les bandes de protection en plastique sur la tige
de support (Fig. 5).
3. Relevez le volet à ressort de l'éjecteur et accrochez par le
haut le sac à herbe sur la tondeuse. Utilisez pour cela les crochets d'attache (Fig. 6). Fig. 4 Tige de support Couvercle en plastique Fig. 5 Tige de support Bandes de protection en plastique Fig. 6 Volet d'éjecteur Sac à herbe
4. Relâchez le volet de l'éjecteur pour que le sac à herbe reste
attaché (Fig 7). Caractéristiques Bouton de verrouillage de sécurité (A) : utilisez-le pour enclencher le levier interrupteur. Levier-interrupteur (B) : utilisez-le pour démarrer et arrêter la tondeuse. Sac à herbe (C) : utilisez-le pour recueillir l'herbe coupée. Fig. 7 Volet d'éjecteur Sac à herbe START STOP Fig. 8 Levier- interrupteur (B) Bouton de verrouillage de sécurité (A) Fig. 9 Sac à herbe (C)48 Utilisation Cette tondeuse à gazon est destinée à un usage résidentiel privé pour tondre les pelouses de petite superficie dans les jardins. Cette tondeuse n’est pas adaptée pour tondre le gazon dans les parcs publics, les terrains de jeu, les fermes ou les forêts. N'utilisez pas cette tondeuse à gazon pour un travail autre que celui pour lequel elle est destinée. Branchement Ne mettez pas en marche la machine tant qu'elle n'est pas entièrement assemblée. Avant de mettre en marche la tondeuse, inspectez toujours son cordon d'alimentation et la rallonge électrique pour vérifier qu'ils ne soient pas endommagés. Utilisez uniquement des cordons intacts. mAVERTISSEMENT! Les cordons d'alimentation endommagés présentent de graves dangers. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé.1. Placez la machine sur une surface de pelouse plane. 2. Formez une boucle avec l'extrémité de la rallonge électrique et faites passer la boucle à travers le trou de le crochet de retenue de rallonge électrique. Faites glisser la boucle sur l'ergot pour que la rallonge électrique soit bien attachée (Fig. 10).3. Branchez la rallonge électrique dans le cordon de la machine, puis branchez la rallonge électrique sur le secteur. REMARQUE: ne branchez pas la rallonge électrique sur le secteur tant qu'elle n'a pas été glissée dans l'ergot et branchée dans le cordon d'alimentation de la tondeuse. Utilisez uniquement une rallonge homologuée UL pour l'extérieur et tout temps. N'utilisez pas de rallonge supérieure à 30 m. Voir Tableau - Rallonge électrique en page 24. Placez la partie lâche de la rallonge électrique sur la pelouse à proximité de l'endroit où vous allez commencer à tondre.Fig. 10Crochet de retenue de rallonge électriqueRallonge électrique Démarrage et arrêt mAVERTISSEMENT! Avant de démarrer la tondeuse, vérifier qu'elle n'est en contact avec aucun objet étranger. Maintenir les pieds et les mains à bonne distance de la lame rotative de la tondeuse et de l'ouverture de l'éjecteur. Toute personne ne tenant pas compte de ces avertissements s’expose à de graves blessures.IMPORTANT : ne démarrez pas la tondeuse dans de l'herbe haute.1. Tenez des deux mains l'ensemble poignée et inclinez la poignée vers le bas pour lever légèrement l'avant de la tondeuse. Vous éviterez ainsi d'endommager la pelouse au démarrage. 2. Pour démarrer la tondeuse à gazon électrique, appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité en tirant le levier-interrupteur vers vous (Fig. 11). 3. Une fois que la machine tourne, relâchez le bouton de verrouillage de sécurité et abaissez doucement l'avant de la tondeuse pour commencer à tondre. 4. Pour arrêter la tondeuse, relâchez le levier-interrupteur. Protection contre les surcharges Le moteur est équipé d'une thermistance qui se ferme quand le moteur est surchargé et qui s'ouvre à nouveau automatiquement après une brève période de refroidissement. mAVERTISSEMENT! La lame de la tondeuse continue à tourner pendant un bref instant une fois que le moteur de la machine a été coupé. Ne pas incliner ou transporter la machine quand le moteur tourne encore et ne pas toucher la lame pendant qu'elle est encore en rotation. Toute personne ne tenant pas compte de cet avertissement s’expose à de graves blessures. START STOP Fig. 11Levier-interrupteurBouton de verrouillage de sécurité49 Conseils précieux pour démarrer votre nouvelle tondeuse Étape 1 : inclinez la poignée pour lever les roues avant de la tondeuse légèrement au-dessus du sol. Étape 3 : abaissez lentement la tondeuse à gazon pour que les roues avant reposent sur le sol et que la tonte puisse commencer. Étape 2 : appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité en le maintenant enfoncé et tirez ensuite le levier-interrupteur. Une fois que le moteur de la tondeuse a démarré, vous pouvez relâcher le bouton de verrouillage de sécurité. Laissez la tondeuse monter à son régime normal. Étape 4 : pour arrêter, relâchez le levier-interrupteur. Levier-interrupteur Bouton de verrouillage de sécurité50 Conseils pour la tonte mAVERTISSEMENT! Inspecter la zone à tondre avant de tondre et retirer tous les bâtons, pierres, fils et autres débris qui pourraient être ramassés et projetés par la lame rotative. mAVERTISSEMENT! En cas de heurt de la machine avec quoi que ce soit, arrêter le moteur et débrancher le cordon d’alimentation. Inspecter soigneusement la tondeuse pour vérifier si elle n'est pas endommagée. Réparer tout dommage avant d'utiliser la tondeuse. 1. La méthode d'utilisation illustrée est recommandée pour un rendement maximal et pour réduire le risque que la rallonge électrique se trouve sur le chemin de la tondeuse (Fig. 12).2. Suivez ces instructions pour tondre votre pelouse : A. Procédez comme cela est illustré Fig. 12, en passant de la position 1 à la position 2. B. Au niveau de la position 2, tournez à droite et dirigez-vous vers la position 3.C. Continuez jusqu'à l'extrémité de la zone de tonte, tournez à gauche et dirigez-vous vers la position 4.D. Procédez comme cela est illustré Fig. 12, en vous éloignant toujours de la rallonge électrique. IMPORTANT : la lame de la tondeuse continuera à tourner si le levier-interrupteur est maintenu serré dans la main. N'essayez pas d'attraper la lame dans son carter ou de lever la tondeuse tant que la lame ne s'est pas complètement arrêtée et que la machine n'ait pas été Fig. 12
débranchée du secteur.3. Assurez-vous d'inspecter périodiquement la lame pour vérifier si elle présente des signes d'usure et aiguisez-la au moins une fois par an comme cela est décrit dans la section sur l'entretien. REMARQUE: une lame aiguisée améliorera nettement le rendement de la tondeuse, spécialement quand il faut couper des herbes hautes. Réglage de la hauteur de coupe Suivez ces instructions pour régler la hauteur de coupe de la tondeuse à gazon. mAVERTISSEMENT! Avant de procéder à ces réglages, débrancher la tondeuse du secteur et attendre que la lame rotative se soit complètement arrêtée. En raison de la présence toute proche de la lame, il est recommandé de porter des gants.TOUJOURS SUIVRE LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES RECOMMANDATIONS ÉNUMÉRÉES PRÉCÉDEMMENT DANS CE MANUEL.1. Coupez le moteur et débranchez la tondeuse à gazon.2. Retirez le sac à herbe et videz-le.3. Placez la tondeuse à gazon sur son flanc.4. Les arbres de roue peuvent être réglés sur 3 hauteurs de coupe différentes : bas (pour couper l'herbe au ras), intermédiaire et haut. Réglage de hauteur de coupe 3 positions :1. Bas : 30 mm2. Intermédiaire : 49 mm3. Haut : 64 mm La tolérance de hauteur de coupe est de ±5 mm.Fig. 13Réglage hautRéglage intermédiaireRéglage basArbre51 5. Réglez les quatre roues sur la hauteur de coupe voulue en tirant sur l'arbre et en le plaçant dans l'une des trois positions. Vérifiez que les quatre roues sont toutes sur la même position de hauteur de coupe. REMARQUE: réglez la tondeuse sur la hauteur de coupe la plus haute quand vous tondez un terrain accidenté ou des mauvaises herbes hautes. 6. Replacez la tondeuse à gazon sur ses roues et rattachez le sac à herbe.7. Rebranchez la tondeuse et reprenez la tonte. Maintenance et réparation mAVERTISSEMENT! Avant de nettoyer, réparer ou inspecter la tondeuse, débrancher le cordon d'alimentation de la machine et vérifier que toutes les pièces en mouvement sont complètement arrêtées. Généralités
- Veillez à ce que la tondeuse soit toujours propre et qu'il n'y ait ni herbe, saleté ou autres débris accumulés dessus.• Maintenez les poignées sèches, propres et exemptes d'huile et de graisse. • Après chaque tonte, retirez l'herbe coupée et les débris s'étant accumulés à l'aide d'un chiffon propre ou d'une brosse à main. Vous pouvez également nettoyer le matériel à l'aide d'un chiffon trempé et d'un savon doux et non abrasif. N'utilisez ni agents nettoyants ni solvants corrosifs, car ils peuvent endommager les pièces en plastique de la machine. Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'eau qui pénètre à l'intérieur de la machine et qui puisse détruire l'interrupteur et le moteur électrique.• Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon à l'eau courante, particulièrement à l'eau haute pression. • Avant chaque utilisation, vérifiez que tous les écrous, boulons et vis sont correctement serrés.• Inspectez fréquemment l'ensemble sac à herbe pour déceler la présence éventuelle de signes d'usure et remplacez immédiatement par une pièce d'origine Snow Joe + Sun Joe toute pièce endommagée. • Remplacez immédiatement les composants excessivement usés ou endommagés.• Pour augmenter au maximum la longévité de votre tondeuse, toutes les pièces vissées, y compris les roues et les arbres, doivent être nettoyées et lubrifiées. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de la machine qui nécessite un entretien ou une lubrification supplémentaire. Entretien de la lame IMPORTANT : la lame de tondeuse est acérée et peut provoquer de graves blessures si elle est manipulée de façon inappropriée. Enveloppez la lame ou portez des gants et faites preuve d'une extrême prudence quand vous la manipulez.La lame d'acier est conçue pour bien couper l'herbe haute ou drue. La détérioration de la qualité de coupe indique que la lame est usée ou endommagée. Suivez ces étapes pour déterminer si la lame nécessite d'être raiguisée ou remplacée : 1. Débranchez la tondeuse du secteur.2. Retournez la tondeuse sur son flanc pour pouvoir accéder au dessous du carter de lame.3. Inspectez la lame.a. Si la lame est émoussée ou présente une usure mineure, raiguisez-la. Communiquez avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe + Sun Joe
agréé.b. Si la lame présente des signes d'usure majeure ou est gravement endommagée (c.-à-d., entaillée, recourbée), remplacez-la. Veuillez appeler le service clientèle All Season Power au 1-866-225-9723. mAVERTISSEMENT! Si une tondeuse vibre de manière excessive, cela veut dire que la lame n'est pas bien équilibrée ou qu'elle s'est déformée en heurtant un objet. Dans ce cas, la lame doit être réparée ou remplacée. Veuillez suivre les procédures d'entretien de lame appropriées ou appeler le service clientèle All Season Power pour de l'aide au 1-866-225-9723. Remplacement de lame IMPORTANT : utilisez uniquement les pièces de rechange spécifiées pour cette tondeuse.Vous pouvez acheter une lame de rechange (Modèle MJ401E-11) et d'autres pièces de rechange d'origine en visitant notre site Web shopjoe.com ou en appelant gratuitement le service d'assistance téléphonique au 1-866-225-9723. L'utilisation de pièces qui ne répondent pas aux spécifications de la machine d'origine peut être la cause de performances anormales de la tondeuse à gazon, peut compromettre la sécurité de l'utilisateur et annulera la garantie du fabricant.1. Débranchez la tondeuse du secteur.2. Retournez la tondeuse sur son flanc pour pouvoir accéder au dessous du carter de lame.3. Utilisez un chiffon ou portez des gants résistants pour saisir la lame.4. À l'aide de l'entretoise fournie, retirez le boulon et la rondelle attachant la lame en tournant le boulon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis retirez avec précautions la lame (Fig. 14).52
5. Remontez la lame neuve, la rondelle et le boulon en suivant
en ordre inverse les mêmes étapes (Fig. 15). Remisage Suivez les étapes ci-dessous pour préparer la tondeuse à gazon avant son remisage :
1. Débranchez la tondeuse du secteur.
2. Nettoyez la tondeuse à l'aide d'un chiffon trempé ou d'une
3. Inspectez soigneusement la tondeuse pour déceler la
présence éventuelle de pièces usées, desserrées ou endommagées. Vérifiez les raccords et les vis et resserrez Fig. 14 Lame Entretoise Fig. 15 Lame Boulon Rondelle au besoin. Prêtez une attention particulière à la lame de la tondeuse et remplacez-la ou raiguisez-la si elle présente des signes d'usure. Reportez-vous à la section sur l'entretien.
4. Remisez la tondeuse à l'intérieur dans un endroit sec,
propre, frais et hors de portée des enfants. Ne remisez pas la machine à proximité de matériaux corrosifs, par exemple de l'engrais ou du chlorure de sodium.
5. Essuyez la rallonge électrique pour retirer toute substance
étrangère, par exemple de l'huile ou des taches. Remplacez immédiatement la rallonge électrique si elle est coupée ou endommagée, d'une façon ou d'une autre.
6. Enroulez le cordon sur lui-même pour éviter qu'il s'entortille.
7. Ne mettez pas la tondeuse à gazon sous une bâche en
plastique. Les couvertures en plastique retiennent l'humidité autour de la tondeuse, ce qui peut endommager la machine.
8. La poignée sur votre tondeuse à gazon peut se replier
complètement pour économiser de l'espace. Commencez par desserrer les boutons de poignée de chaque côté de la poignée supérieure et repliez la poignée supérieure (Fig. 16). Fig. 16 Bouton de poignée supérieure Poignée supérieure53 Service après-vente et soutien technique Si votre tondeuse à gazon électrique Sun Joe MJ401E nécessite une intervention technique ou un entretien, veuillez appeler le 1-866-225-9723 pour de l'aide. Numéros de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l'entreprise pour commander des pièces, vous devez fournir les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci se trouvent sur l'étiquette autocollante apposée sur le carter ou la poignée de votre tondeuse. Copiez ces numéros dans l'espace réservé ci-dessous. Veuillez noter les numéros suivants sur le carter ou la poignée de votre nouvelle machine : MJ401E N° de modèle : N° de série :54 Dépannage Seul un spécialiste de l'entreprise peut solutionner les pannes qui ne peuvent pas l'être à l'aide de ce tableau. Veuillez appeler le service clientèle All Season Power au 1-866-225-9723. Le moteur ne tourne pas La puissance du moteur chute La puissance du moteur chute Le sac à herbe ne se remplit pas suffisamment
- Débranchez la machine du secteur et vérifiez si la lame peut tourner librement. Si la tondeuse n'a pas été utilisée auparavant, laissez le moteur se refroidir car il se pourrait que le frein électrique soit encore serré
- Vérifiez la tension de secteur, la rallonge électrique et le coupe-circuit (fusible)
- Nettoyez le conduit de décharge et le carter
- Démarrez la tondeuse sur de l'herbe rase ou dans un endroit préalablement tondu et inclinez-la vers l'arrière
- Corrigez la hauteur de coupe
- Vérifiez que vous utilisez une rallonge électrique appropriée et de calibre et de longueur adéquats (voir le Tableau des rallonges électriques en page 2)
- La tension de secteur (p. ex., générateur) est trop faible
- Les ouvertures d'aération sont bouchées
- Corrigez la hauteur de coupe
- Nettoyez le conduit de décharge et le carter
- Remplacez ou raiguisez la lame de la tondeuse (communiquez avec un centre d'entretien et de réparation Snow Joe
- Corrigez la hauteur de coupe
- Laissez sécher la pelouse
- Nettoyez la grille du sac à herbe
- Nettoyez le conduit de décharge et le carter Problème Solution55 Accessoires facultatifs
AVERTISSEMENT! TOUJOURS utiliser des pièces de rechange et des accessoires Snow Joe
homologués. NE JAMAIS utiliser des pièces de rechange ou des accessoires qui ne sont pas destinés à être utilisés avec cet outil. Communiquez avec All Season Power si vous n'êtes pas sûr(e) que l'utilisation d'une pièce de rechange ou d'un accessoire particulier avec votre outil soit sans danger. L'utilisation de toute autre pièce détachée ou accessoire peut être dangereuse et pourrait provoquer des dommages corporels ou mécaniques. REMARQUE: les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe
soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site shopjoe.com ou par téléphone en communiquant avec le service clientèle All Season Power au 1-866-225-9723. Lame de tondeuse 35,6cm Sac à herbe 40l MJ401E-11 MJ401E-10 ModèleAccessoires Description
Accessoire d’éjection latérale pour tondeuse à gazon MJ401E-DCA Rallonge électrique 15m de calibre14 Snow Joe
SJTW-A dont les extrémités s’éclairent quand elle est sous tension. PJEXT50-B56 R7_06022025 NOTRE PROMESSE AUX CLIENTS + GARANTIE LIMITÉE NOTRE GARANTIE : All Season Power garantit que les produits neufs, authentiques, motorisés et non motorisés sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication dans le cadre d’un usage domestique ordinaire pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat ou de livraison par l’acheteur initial, utilisateur final, lorsqu’ils ont été achetés auprès d’All Season Power ou de l’un des vendeurs agréés d’All Season Power, avec une preuve d’achat. Étant donné qu’All Season Power n’est pas en mesure de contrôler la qualité de ses produits vendus par des vendeurs non agréés, cette garantie ne couvre pas les produits achetés auprès de vendeurs non agréés, à moins que la loi ne l’interdise. Si vous avez des questions sur la façon d’acheter auprès d’un vendeur autorisé, discutez avec nous à shopjoe.com/support ou appelez-nous au 1-866-225-9723 . Si votre produit ne fonctionne pas ou s’il y a un problème avec une pièce spécifique couverte par les termes de cette garantie, All Season Power choisira soit (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le produit par un produit neuf ou comparable (qui peut inclure un produit remis à neuf, comme neuf) sans frais, ou (3) de réparer le produit. Comme c’est cool ! ENREGISTREMENT DU PRODUIT : All Season Power vous encourage vivement à enregistrer votre produit. Vous pouvez vous inscrire en ligne à shopjoe.com/register, en discutant avec nous à shopjoe.com/support ou en appelant notre service à la clientèle au 1-866-225-9723. Le fait de ne pas enregistrer votre produit ne diminuera pas vos droits à la garantie. Cependant, l’enregistrement de votre produit permettra à All Season Power de mieux répondre à vos besoins en matière de service à la clientèle. QUI PEUT BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE LIMITÉE : La présente garantie est accordée par All Season Power à l’acheteur initial et au propriétaire initial du produit. QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT ? Cette garantie ne s’applique pas si le produit a été utilisé à des fins commerciales ou pour des applications non domestiques ou locatives. Cette garantie ne s’applique pas non plus si le produit a été acheté auprès d’un vendeur non autorisé. La présente garantie ne couvre pas non plus les modifications esthétiques qui n’affectent pas les performances. Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes par la présente garantie et peuvent être achetées sur shopjoe.com ou en appelant le 1-866- 225-9723. Nous vous encourageons à utiliser des pièces de rechange et des accessoires CERTIFIÉS AUTHENTIQUES Snow Joe
. Les dommages causés par l’utilisation d’autres pièces et accessoires sur votre produit ne seront pas couverts par la garantie. Les pièces et accessoires authentiques peuvent être trouvés et achetés ici en entrant le numéro de modèle de votre produit. PAR-DESSUS TOUT, All Season Power, LLC (« All Season Power ») vous est dédié, à vous, notre client. Nous nous efforçons de rendre votre expérience aussi agréable que possible. Malheureusement, il arrive qu’un produit Snow Joe
(« Produit ») ne fonctionne pas ou tombe en panne dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que vous sachiez à quoi vous attendre de notre part. C’est pourquoi nous avons une Garantie Limitée (« Garantie ») pour nos Produits. Lorsque vous enregistrez votre produit motorisé ou non motorisé auprès de All Season Power sur shopjoe.com/register, vous bénéficiez d’une couverture de garantie supplémentaire de 90 jours. De plus, vous aurez la possibilité d’acheter une extension de garantie au-delà de la garantie standard de 2 ans du fabricant. Vous avez le choix entre une, deux ou trois années d’extension de garantie par l’intermédiaire d’Extend, Inc. Des frais supplémentaires s’appliquent. Lorsque vous choisissez Joe®, vous n’achetez pas seulement une garantie prolongée ; vous achetez une tranquillité d’esprit totale en sachant que vous pouvez compter sur nos outils de premier ordre, notre soutien à la clientèle de premier ordre, notre couverture complète des produits et notre politique de retour sans tracas. Clavardez avec nous à shopjoe. com/support ou appelez-nous au 1-866-225-9723 7 jours par semaine, de 10 h à 18 h (HNE). Nous sommes là pour vous aider ! Aucune garantie ne s’étend au-delà de celles énoncées dans le présent document. TOUTE GARANTIE IMPLICITE APPLICABLE AUX PRODUITS, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. NOUS NE SERONS EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT OU D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. Cette garantie remplace celles qui sont imprimées dans les manuels des produits.
Notice Facile