EUF2207AOW - Congélateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EUF2207AOW ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Congélateur |
| Marque | Electrolux |
| Modèle | EUF2207AOW |
| Hauteur | 1544 mm |
| Largeur | 595 mm |
| Profondeur | 668 mm |
| Autonomie de fonctionnement | 16 h |
| Tension | 230-240 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Classe climatique | SN, N, ST, T (de +10°C à +43°C) |
| Plage de température | -15°C à -24°C |
| Réglage le plus adapté | Mode ECO (-18°C) |
| Fonctions principales | Mode ECO, FastFreeze, Alarme haute température |
| Entretien et nettoyage | Dégivrage manuel, nettoyage intérieur avec eau tiède et détergent doux |
| Sécurité | Utilisation par enfants de plus de 8 ans sous surveillance ; ne pas endommager le circuit frigorifique (isobutane R600a) |
| Réversibilité de la porte | Oui (instructions séparées) |
FOIRE AUX QUESTIONS - EUF2207AOW ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EUF2207AOW ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EUF2207AOW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EUF2207AOW de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EUF2207AOW ELECTROLUX
FR Congélateur Notice d'utilisation 2
IT Congelatore Istruzioni per l'uso 13
PL Zamrażarka Instrukcja obstugi 24
SK Mraznička Navod na použivanie 35
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 4
3.BANDEAU DE COMMANDE 6 - UTILISATION QUOTIDIENNE 7
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8
- EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 9
- INSTALLATION 11
8.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 11
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoinie ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous beneficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grace à cet apparil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICEAPRÈS-VENTE
Utilisez toujoursdespiècesd'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de dispose des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Voutrouvrez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations generales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. INFORMATIONS DE SECURITÉ
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés résultat d'une mauvaise installation ou
utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes dont les capacities sont réduites, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'ils comprend le risques encourus.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
- Ne laisseriez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
1.2 Consignes générales de sécurité
- Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage domestique et des utilisations telles que :
-dans les batiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux deSEDjour.
- Veiliez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
- N'utilisezaucundispositifmecaniqueouautreappareil pour accelererleprocessusde dégivragequeceux recommendsparlefabricant.
- N'endommagez pas le circuit frigorifique.
-
N'utilisez pas d'appareils ELECTriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommendé par le fabricant.
-
Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
- Ne conservez aucune substance explosive dans cet apparéil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit etre instalé uniquely par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil. - Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
- N'installez pas l'appareil à proximé d'un radiateur, d'une cuisineire, d'un four ou d'une table de cuisson.
- La surface arrête de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
-
N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
-
N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
2.2 Connexionélectrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
-
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le cable d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente/agree ou un électricien pour changer les composants électriques. -
Le cable d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
2.3 Usage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Ne placez,aucun apparéil électrique (sorbetière,etc.) dans l' apparéil,en l'absence d'indications du fabricant.
Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
Si le circuit frigorifique est endommage, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la piece. Aerez la piece. - Evitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
- Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congelateur. Cela engendrerait une pression sur le recipient de la boisson.
- Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
-
Ne retirez pas et ne touche pas les éléments du compartmenting conjugateur avec les mains mouillées ou humides.
-
Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.
2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Cet apparéil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectuels par un professionnel qualifié.
- Examinez régulierement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranchez l'appareil de l'alimentation electrique.
- Coupelez cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolement de cet apparéil réservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximé du condenseur thermique.
3. BANDEAU DE COMMANDE

3.1 Mise en marche
- Branchez l'appareil à une prise de courant.
- Pourmettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche de tempereature jusqu'à ce que tous les moyants s'allument.

Au bout d'environ 3 secondes,les voyants s'eteignent et la temperture est reglee sur le parametre par default (mode ECO). Seuls la touche de temperature et le voyageant situé a cote du symbole du mode ECO s'allument.
3.2 Mise à l'arrêt
- Pour eteindre l'appareil, appuyez sur la touche de temperature pendant 3 secondes.
Tous les voyageants s'eteignent.
- Pourmettre l'appareil hors tension, debranche la fiche d'alimentation de la prise electrique.
3.3 Réglage de la température
Pour régler la température, appuyez sur la touche de température. Chaque pression sur la touche modifie la température d'une position, et levoyant correspondant s'allume. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de température, jusqu'à ce que la température souhaitee s'affiche. Le réglage sera maintainu.
1 Échelle de température
2 Touche de température
3 Symbole du mode ECO
4 Symbole FastFreeze

La selection se fait
progressivement, de -15^ a-24°C.
Réglage le plus froid : -24°C.
Réglage le plus chaud : -15°C
Réglage le plus adapté: Mode ECO (-18 °C).
Choisissez le réglage en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
- la température ambiente
- la fréquence d'ouverture de la porte
- la quantité de denrées entreprises
- l'emplacement de l'appareil.
3.4 Affichage en mode Veille
Au bout de 30 secondes sans interaction avec l'appareil, l'affichage passe en mode Veille. Seul levoyant correspondant à la température régée resté faiblement allumé. Tous les autres voyants sont éteints. Pour désactiver ce mode, appuyez sur la touche de température.
3.5 Mode ECO
Avec ce mode, la température est régée sur -18 °C.

Il s'agit de la(Meilleure)
température pour garantir
une belle conservation des
aliments et une
consommation d'énergie
minimale.
Pour activer le mode ECO, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de température jusqu'à ce que levoyant LED, à côté du symbole du mode ECO, s'allume.
3.6 Fonction FastFreeze
Si vous souhaitez faire baisser rapidement la température dans le compartmenté congélateur pour conçeler rapidement des alimentés frais, nous vous recommendons d'activer la fonction FastFreeze pour une conservation optimale.
Pour activer cette fonction, appuyez à plusieurs reprises sur la touche de température jusqu'à ce que le voyant situé à côté du symbole FastFreeze s'allume. Le voyant correspondant à la température -24 °C s'allume également.

Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Lorsque la fonction est désactivée, le réglage de température precedent est restauré.

Vous pouvez désactiver cette fonction à tout moment en appuyant sur la touche de température et en réglant une nouvelle température.
3.7 Alarme haute température
Une augmentation de la température dans l'appareil (par exemple à cause d'une coupure de courant ou si la porte est ouverte trop longtemps) est indiquée par l'alarme de haute température. Levoyant de la température régée clignote et un signal sonore retentit.

Une fois les conditions normales rétablies, l'alarme de haute température s'eteint. Pour désactiver cette alarme, appuyez sur la touche de température.
4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Conservation d'aliments congelés et surgelés
Lors de la mise en service ou après un arrêt prolongé, laissez l'appareil fonctionner au moins pendant 2 heures environ avec la fonction FastFreeze activée avant d'introduire les produits dans le compartment. Les tiroirs de congélation vous permettent de couver facilement et rapidement les alimentés dont vous avez besoin. Si vous devez stocker une grande quantité d'aliments, retirez tous les tiroirs et le bac à gaçons, sauf le bac inférieur qui doit être en place afin de permettre une circulation d'air optimale. Vous pouvez ranger des alimentés sur toutes les clayettes en
respectant un espace de 15mm avec la porte.

AVERTISSEMENT!
En cas de décongélation accidentelle, due par exemple à une coupure de courant, si la coupure a duré plus longtemps qu'indiqué au paragraphe « Autonomie de fonctionnement » du chapitre Caracteristiques techniques, consommezrapidement les alimentés décongelés ou cuisez-les immidiatement avant de les recongeler (une fois refroidis).
4.2 Congélation d'aliments frais
Le compartmenting concélateur est idéal pour congeler des alimentés frais et conserver longtemps des alimentés congélés ou surgelés.
Pour congeler de petites quantités d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage actuel.
Activez la fonction FastFreeze au moins 24 heures avant d'introduire des alimentés frais à congeler dans le compartment congélateur.
Placez les denrées à congefer dans les deux compartments supérieurs.
La quantité maximale de denrées que vous pouvez congelez par tranche de
24 heures figure sur la plaque signalétique, située à l'intérieur de l'appareil.
Le processus de congélation dure 24 heures : vous ne doivent ajouter aucune autre aliment à congeler pendant cette période.
Une fois le processus de congélation terminé, revenez à la température souhaitée (voir « Fonction FastFreeze »).
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

ATTENTION!
N'utilise jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement.
5.2 Nettoyage périodique

ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou cables qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.

ATTENTION!
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.

ATTENTION!
Lorsque you deplace z
l'appareil, veillez a le
soulever par l'avant pour eviter de rayer le sol.
L'appareil doit etre nettoyeregulierement:
- Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux.
- Vérifiez régulierement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
- Vince et sechez soigneusement.
- S'ils sont accessibles, nettoyez le condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une Brosse.
Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
5.3 Dégivrage du congélateur

ATTENTION!
N'utilisez enaucun cas d'objectsmetalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur I'evaporateur,car youss risqueriez de le detériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormisCeux recommends parle fabricant.Une élevation de la température desdenréescongelées, pendant le dégivrage,peut réduire leur durée de conservation.

Mettez le thermostat sur la température la plus BASSE 12 heures avant d'effectuer le dégivrage afin d'assurer une réserve de froid suffisante.
Une certaine quantite de givre se forme toujours sur les clayettes du congelateur et autour du compartment supérieur.
Dégivrez le conGPLateur lorsque l'épaissur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm.
- Éteignez l'appareil, ou débranche la fiche de la prise secteur.
- Sortez les denrées congelezes, enveloppez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.

AVERTISSEMENT!
Ne touche pas les produits congelés et les surfaces givrées avec les mains humides. Risque de brûlures ou d'arrachement de la peau.
- Maintenez la porte ouverte et utilisez la spatule en plastique comme gouttiere en l'inserant dans l'emplacement prevu a cet effet. Placez au-dessous un recipient dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage.

Le dégivrage peut être accéléré en plaçant un recipient d'eau chaude dans le compartment congestéur. Retirez également les morceaux de glace au fur et à mesure qu'ils se détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé.
- Une fois le dégivrage terminé, sechez soigneusement l'intérieur et conservez la spatule pour une utilisation ultérieure.
- Mettez l'appareil en marche.
Au bout de 3 heures, replacez les produits congélés dans le compartment congélateur.
5.4 En cas de non-utilisation prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
- Debranche l'appareil de l'alimentation electrique.
- Retirez tous les alimentes.
- Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez l'appareil ainsi que tous les accessoires.
- Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
| Problème Cause probable Solution | ||
| L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-ble. | Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. | |
| Les signaux sonores et visuels sont activés. | L'appareil a récemment été mis en marche ou la tempête est toujours trop élevé. | Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu-re » . |
| La tempête à l'inté-rieur de l'appareil est trop élevé. | Consultez le paragraphe « Alarme porte ouverte » ou « Alarme haute températu-re » . | |
| Le comprésur fonction-ne en permanence. | Il y a une erreur dans le réglage de la tempête. | Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement » . |
| Trop de produits ont été introduits | introduits simultanément. | Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempèreature. |
| La tempête ambiente | est trop élevé. | Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique. |
| Les alimentents introduits | dans l'appareil étaient trop chauds. | Laissez refroidir les alimentés à tempête ambiente avant de lesmettre dans l'appareil. |
| La fonction FastFreeze est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze » . | |
| Le comprésur ne dé-marre pas immédiatement après avoir appuyé sur la touche FastFreeze, ou après avoir changé la tempête. | Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une anomalie. | Le comprésur démarre au bout d'un certain temps. |
| Il est impossible de régler la tempête. | La fonction FastFreeze ou ShoppingMode est activée. | Désactivez manuellement la fonction FastFreeze ou ShoppingMode, ou attendez que la fonction se réinitialise automatiquement avant de régler la tempête. Reportez-vous au chapitre « Fonction FastFreeze ou ShoppingMode » . |
| La tempête à l'inté-rieur de l'appareil est trop BASSE/ÉLEVée. | Le thermostat n'est pas réglié correctement. | Augmentez/réduisez la temporature. |
| La température des produits est trop élevé. | Laissez les alimentés refroidir à température ambiente avant de les placer dans l'appareil. | |
| La fonction FastFreeze est activée. | Consultez le paragraphe « Fonction FastFreeze » . | |

Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuilles consulter le service après-vente agréé le plus proche.
7. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Installation
Cet apparéil peut être installé dans un piece interieure sèche et bien ventilée où la température ambiente correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l' apparéil :
| Classe Température ambiente climati-que |
| SN +10 °C à + 32 °C |
| N +16 °C à + 32 °C |
| ST +16 °C à + 38 °C |
| T +16 °C à + 43 °C |
7.2 Branchement électrique
- Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau électrique domestique.
- L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en consultant un electricien spécialisé.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité. - Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
7.3 Installation de l'appareil et réversibilité de la porte

Veuillez you reportez aux instructions séparées relatives à l'installation (ventilation, conditions, mise de niveau) et à la réversibilité de la porte.
8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Hauteur 1544 mm |
| Largeur 595 mm |
| Profondeur 668 mm |
Autonomie de fonction- 16 h nement
Tension 230 - 240 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côte interieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant les symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparêils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
INDICE
- INFORMAZIONI DI SICUREZZA 13
- ISTRUZIONI DI SICUREZZA 15
3.PANNELLO COMANDI 17 - UTILIZZO QUOTIDIANO 18
5.PULIZIA E CURA. 19 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 20
- INSTALLAZIONE 22
- DATI TECHNICI 22