LG FH2U2HDN1 - Machine à laver

FH2U2HDN1 - Machine à laver LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FH2U2HDN1 LG au format PDF.

📄 213 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice LG FH2U2HDN1 - page 130
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : FH2U2HDN1

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tr/min
Classe énergétique A+++
Programmes de lavage 14 programmes, incluant lavage rapide, délicat, et éco
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 55 cm
Poids 70 kg
Niveau sonore (lavage) 58 dB
Niveau sonore (essorage) 78 dB
Système de sécurité Protection contre les débordements, verrouillage enfant
Consommation d'eau 44 L par cycle
Connectivité Wi-Fi intégré pour contrôle à distance
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FH2U2HDN1 LG

Pourquoi ma machine à laver LG FH2U2HDN1 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle et que le câble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le réservoir d'eau n'est pas plein.
Comment résoudre un problème de bruit excessif pendant le lavage ?
Vérifiez que la machine est bien nivelée et stable. Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque le tambour et que la charge de linge est équilibrée. Si le bruit persiste, il peut être nécessaire de vérifier les roulements ou de contacter un technicien.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas de ma machine à laver ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de vidange n'est pas bouché et que la pompe fonctionne correctement.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver LG FH2U2HDN1 ?
Pour nettoyer le filtre, localisez le panneau d'accès, ouvrez-le, puis retirez le filtre en le tournant dans le sens antihoraire. Rincez-le à l'eau tiède pour enlever les résidus, puis remettez-le en place.
Pourquoi le programme de lavage ne se termine-t-il pas ?
Si le programme ne se termine pas, cela peut être dû à une surcharge de linge ou à un problème avec l'alimentation en eau. Vérifiez que le robinet d'eau est ouvert et que la machine n'est pas bloquée par un déséquilibre de charge.
Comment puis-je changer le programme de lavage en cours ?
Pour changer le programme de lavage en cours, appuyez sur le bouton 'Annuler' ou 'Arrêter', puis sélectionnez le nouveau programme souhaité. Vous devrez peut-être redémarrer la machine.
Que faire si ma machine à laver affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique, comme une défaillance de la pompe ou un problème de charge. Suivez les étapes de dépannage recommandées.
Pourquoi ma machine à laver sent-elle mauvais ?
Des odeurs peuvent provenir de résidus de détergent ou de saleté dans le tambour ou le filtre. Nettoyez régulièrement le tambour, exécutez un cycle à vide avec du vinaigre ou un produit de nettoyage de machine à laver pour éliminer les odeurs.
Comment régler la température de l'eau pour le lavage ?
Pour régler la température de l'eau, sélectionnez le programme de lavage souhaité, puis appuyez sur le bouton de température pour choisir entre l'eau froide, tiède ou chaude selon vos besoins.
Quel détergent dois-je utiliser avec ma machine à laver LG FH2U2HDN1 ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver à chargement frontal et suivez les recommandations du fabricant concernant la quantité de détergent à utiliser en fonction de la charge de linge et du niveau de saleté.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FH2U2HDN1 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FH2U2HDN1 de la marque LG.

MODE D'EMPLOI FH2U2HDN1 LG

Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'afche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre les instructions an d'éviter tout risque. AVERTISSEMENT - Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION - Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures légères ou endommager l'appareil. Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes. AVERTISSEMENT

ENFANTS AU SEIN DU FOYER

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf s'ils sont surveillés en permanence.04

EXIGENCES DE MISE À LA TERRE

Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies an de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort. AVERTISSEMENT

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc électrique en donnant un chemin de moindre résistance au courant électrique.

Cet appareil est équipé d'un cordon doté d'un conducteur de terre et d'une che de terre. La che doit être branchée dans une prise appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.

Une mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un risque de choc électrique. Vérier avec un électricien ou technicien qualié si vous avez des doutes quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.

Ne pas modier la che fournie avec l'appareil. Si elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise adéquate par un électricien qualié. Recyclage de votre ancien appareil 1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire sélective séparée. 2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter et la santé humaine. L’équipement réutilisables pour la réparation préserver les ressources de la planète. 3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr et électronique l’objet d’un tri et d’une collecte dangereuses. Il est des impacts négat ifs sur l’environnement que vous jetez peut également contenir des pièces d’autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour votre trouverez également des05 Consignes importantes relatives à la sécurité Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l'utilisation de votre appareil, des précautions de base doivent être respectées, y compris les suivantes. AVERTISSEMENT utilisation

Ne pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour appuyer ou séparer une unité d'exploitation. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.

Le démontage, la réparation ou la modication de l'appareil ne doit être effectuée que par un réparateur agréé du centre de service LG Electronics. Un mauvais entretien peut provoquer des blessures, un choc électrique ou un incendie.

Ne pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil pour le nettoyer. L'eau peut endommager l'isolation, provoquant un choc électrique ou un incendie.

Garder la zone sous et autour de vos appareils exempte de matériaux combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des produits chimiques, etc. Une mauvaise utilisation peut provoquer un incendie ou une explosion.

Ne pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des animaux domestiques. Cela peut causer des blessures.

Ne pas laisser cet appareil porte ouverte. Les enfants peuvent s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant des dommages ou des blessures. Installation

Ne jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes ou cassées, y compris si le cordon ou la che est endommagée. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.

Cet appareil est lourd. Au moins deux personnes peuvent être nécessaires pour installer et déplacer l'appareil. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.

Stocker et installer cet appareil là où il ne sera pas exposé à des températures en dessous de zéro ou à des conditions climatiques d'extérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des fuites.

Serrer le tuyau de vidange pour éviter toute séparation. Des éclaboussures d'eau peuvent provoquer un choc électrique.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou ses agents de service ou bien une personne qualiée an d'éviter tout danger.

L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celui du sèche- linge, de sorte qu'une ouverture complète de la porte du sèche-linge soit restreinte. FRANÇAIS06

Ne jamais toucher cet appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que le tambour soit complètement arrêté. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.

Ne pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.

En cas d'inondation, cesser d'utiliser l'appareil et contacter le centre de service LG Electronics. Tout contact avec de l'eau peut provoquer un choc électrique.

Ne pas trop pousser la porte lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Cela risque de faire basculer l'appareil et peut provoquer une blessure.

Utiliser des ensembles de tuyaux neufs fournis avec l'appareil. Les ensembles de tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. Une fuite d'eau peut causer des dommages matériels.

Ne pas toucher la porte pendant les cycles de vapeur, séchage ou lavage à haute température. La surface de la porte peut devenir très chaude. Attendre la libération de la serrure de la porte avant d'ouvrir la porte. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures.

Ne pas utiliser de gaz inammables et de substances combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) autour de l'appareil. Cela peut provoquer une explosion ou un incendie.

Si le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser qu'après dégel. Le gel peut provoquer un incendie ou un choc électrique et les parties gelées peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'appareil ou une réduction de sa durée de vie.

Conserver toutes les lessives, les assouplissants et les agents de blanchiment hors de la portée des enfants. Ces produits contiennent des matériaux toxiques.

Ne pas brancher plusieurs appareils sur des prises de courant multiples ou des rallonges. Cela peut provoquer un incendie.

Retirer la che d'alimentation lorsque vous nettoyez l'appareil. Si vous ne débranchez pas la che, cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.

Ne pas toucher la che d'alimentation avec des mains mouillées. Cela peut provoquer un choc électrique ou des blessures.

Lorsque vous débranchez la che d'alimentation d'une prise, bien tenir la che d'alimentation et non le câble. Tous dommages au câble peuvent provoquer un choc électrique ou des blessures.

Ne pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un objet lourd sur celui-ci. Des dommages au câble d'alimentation peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.07 élimination

Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation.

Éliminer le matériau d'emballage (comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.

Enlever la porte du compartiment de lavage avant que cet appareil ne soit retiré du service ou l'éliminer pour éviter le danger que des enfants ou de petits animaux soient piégés à l'intérieur. Tout manquement à respecter cette instruction peut entraîner des blessures corporelles graves ou la mort. FRANÇAIS08 INSTALLATION Caractéristiques Boulons de transport Fiche d'alimentation Bac Panneau de commande Tambour Porte Tuyau de vidange Bouchon de vidange Filtre de pompe de vidange Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) Pieds réglables

Alimentation électrique : 220‒240 V~, 50 Hz

Poids de l'appareil : 6

Capacité de lavage : 7 kg

Pression d'eau admissible : 0,1‒1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm

L'aspect et les caractéristiques peuvent être modiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil. Accessoires Tuyau d'entrée (1EA) (Option : Chaud (1EA))Clé Capuchons pour couvrir les trous des boulons de transportPatins antidérapants (2EA) (en option)09 Exigences du lieu d'installation Emplacement

Niveau du sol : La pente admissible sous la totalité du lave-linge est de 1°. Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre de part et d'autre de l'emplacement du lave-linge.

Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. Dégagement supplémentaire : Pour le mur, 10 cm : arrière / 2 cm : côtés droit et gauche

Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive sur le dessus du lave-linge à tout moment.

Ces produits peuvent endommager la nition ou les commandes. Positionnement

Installer le lave-linge sur un sol plat et dur.

S'assurer que la circulation d'air autour du lave-linge ne soit pas entravée par des tapis, carpettes, etc.

Ne jamais essayer de corriger les inégalités du sol avec des morceaux de bois, de carton ou des matériaux similaires sous le lave-linge.

S'il est impossible d'éviter le positionnement du lave- linge à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un poêle à charbon qui se consume, une isolation (85x60 cm) recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être insérée entre les deux appareils.

Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La abilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.

Veuillez vous assurer que lorsque le lave-linge est installé, il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.

Une fois le lave-linge installé, régler les quatre pieds à l'aide de la clé à boulon de transport fournie an de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un espace libre d'environ 20 mm soit laissé entre le dessus du lave-linge et le dessous de n'importe quel plan de travail.

Cet équipement n'est pas conçu pour un usage maritime ou dans des installations mobiles comme des caravanes, avions, etc. Raccordement électrique

Ne pas utiliser de rallonge ni de double adaptateur.

Toujours débrancher le lave-linge et couper l'alimentation en eau après utilisation.

Raccorder le lave-linge à une prise de terre conformément à la réglementation sur le câblage électrique en vigueur.

Le lave-linge doit être positionné de sorte que la prise soit facilement accessible.

Les réparations sur le lave-linge ne doivent être effectuées que par un personnel qualié. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures ou de graves dysfonctionnements. Contacter votre centre de service local.

Si le lave-linge est livré en hiver et que la température est négative, placer le lave-linge à température ambiante pendant quelques heures avant de le mettre en service. FRANÇAIS10 Déballage et retrait des boulons de transport

Après avoir retiré le matériau en carton et d'expédition, soulever le lave-linge de sa base en mousse. S'assurer que le support de cuve se détache avec la base et ne soit pas collé au fond du lave-linge.

Si vous devez poser le lave-linge pour retirer la base en carton, toujours protéger le côté du lave- linge et le poser délicatement sur le côté. NE PAS mettre le lave-linge sur l'avant ou l'arrière. Support de cuve (en option) Base en carton

Commencer par les deux boulons de transport du bas, utiliser la clé (incluse) pour desserrer complètement les boulons de transport en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer les boulons en les secouant légèrement et en les tirant pour les sortir. Pièce de retenue Boulon de transport

Remettre les capuchons de trous.

Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous des boulons de transport. Capuchon REMARQuE

Conserver les boulons pour utilisation ultérieure. An d'éviter d'endommager les composants internes, NE PAS transporter le lave-linge sans réinstaller les boulons de transport.

Tout manquement à enlever les boulons de transport et les pièces de retenue peut provoquer de graves vibrations et du bruit, ce qui peut conduire à des dommages permanents au lave- linge. Le cordon est xé à l'arrière du lave- linge avec un boulon de transport pour aider à empêcher l'utilisation avec des boulons de transport en place.11 Utilisation de patins antidérapants (en option) Si vous installez le lave-linge sur une surface glissante, il peut se déplacer en raison des vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit et des vibrations. Si cela se produit, installer des patins antidérapants sous les pieds de mise à niveau et régler le niveau.

Nettoyer le sol pour coller les patins antidérapants.

Utiliser un chiffon sec pour enlever et nettoyer tous corps étrangers et l'humidité. S'il reste de l'humidité, les patins antidérapants peuvent glisser.

Régler le niveau après avoir placé le lave-linge dans la zone d'installation.

Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur le sol.

L'installation des patins antidérapants sous les pattes avant est plus efcace. S'il est difcile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre sous les pattes arrière. Ce côté vers le hautCôté adhésif

S'assurer que le lave-linge soit de niveau.

Pousser ou faire basculer doucement les bords supérieurs du lave-linge pour s'assurer qu'il ne bascule pas. Si le lave-linge bascule, le niveler de nouveau. Planchers en bois (planchers suspendus)

Les planchers de bois sont particulièrement sensibles aux vibrations.

Pour éviter les vibrations, nous vous recommandons de mettre des coupelles de caoutchouc d'au moins 15 mm d'épaisseur sous chaque pied du lave-linge, xées à au moins deux poutres de plancher avec des vis. Coupelle en caoutchouc

Si possible, installer le lave-linge dans l'un des angles de la pièce, où le sol est plus stable.

Monter les coupelles en caoutchouc pour réduire les vibrations.

Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. REMARQUE

Les bons positionnement et mise à niveau du lave-linge assureront un fonctionnement long, régulier et able.

Le lave-linge doit être 100 % horizontal et tenir fermement en position.

Il ne doit pas osciller dans les angles sous la charge.

La surface d'installation doit être propre, exempte de cire à plancher et autres revêtements lubriants.

Ne pas laisser les pieds du lave-linge se mouiller. Tout manquement à le faire peut provoquer des vibrations ou du bruit. FRANÇAIS12 Mise à niveau du lave-linge Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre pieds soient stables et reposent sur le sol puis vérier que l'appareil soit parfaitement de niveau (utiliser un niveau à bulle).

Une fois le lave-linge de niveau, serrer les écrous vers la base du lave-linge. Tous les écrous doivent être serrés. Lever Écrou Abaisser Serrer fermement les 4 écrous

Vérier en diagonale Si l'on appuie sur les bords de la plaque supérieure du lave-linge en diagonale, la machine ne doit pas monter et descendre du tout (vérier les deux sens). Si la machine bascule lorsqu'on pousse la plaque supérieure de la machine en diagonale, ajuster de nouveau les pieds. REMARQUE

Un plancher en bois ou de type suspendu peut contribuer à des vibrations excessives et à un déséquilibre.

Si le lave-linge est installé sur une plate-forme surélevée, il doit être solidement xé de manière à éliminer le risque de chute. Raccorder un tuyau d'arrivée

La pression d'alimentation en eau doit être comprise entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm

Ne pas abîmer ou croiser le tuyau d'alimentation en le raccordant au robinet.

Si la pression d'alimentation en eau est supérieure à 1,0 MPa, un dispositif de détente doit être installé.

Vérier régulièrement l'état du tuyau et le remplacer si nécessaire. Vérication du joint en caoutchouc du tuyau d'alimentation Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les tuyaux d'arrivée d'eau. Ils sont utilisés pour empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le raccordement aux robinets soit sufsamment serré. Raccord de tuyau Joint en caoutchouc Raccord de tuyau Joint en caoutchouc13 Raccordement d'un tuyau au robinet d'eau Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet avec letage Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation en eau. Raccordement d'un tuyau de type vissé à un robinet sans letage

Desserrer les quatre vis de xation. Raccord supérieurJoint en caoutchoucVis de xation

Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet an que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer les quatre vis de xation.

Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la droite. PlaqueTuyau d'arrivée Raccordement d'un tuyau de type rapide à un robinet sans letage

Dévisser la plaque de bague d'adaptation et desserrer les quatre vis de xation. Plaque de bague

Retirer la plaque de guidage si le robinet est trop grand pour aller sur l'adaptateur. Plaque de guidage FRANÇAIS14

Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet an que le joint en caoutchouc forme une liaison étanche. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les quatre vis de xation.

Tirer la plaque de verrouillage du connecteur vers le bas, pousser le tuyau d'arrivée sur l'adaptateur et relâcher la plaque de verrouillage du connecteur. S'assurer que l'adaptateur se verrouille en place. Plaque de verrouillage REMARQUE

Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée au robinet d'eau, ouvrir le robinet d'eau pour éliminer les substances étrangères (terre, sable, sciure, etc.) des conduites d'eau. Laisser couler l'eau dans un seau et vérier la température de l'eau. Raccordement d'un tuyau au lave-linge S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il ne soit pas écrasé. Si votre lave-linge est équipé de deux vannes.

Le tuyau d'entrée avec le connecteur rouge est destiné au robinet d'eau chaude. REMARQUE

Après avoir terminé la connexion, en cas de fuites d'eau du tuyau, répéter les mêmes étapes. Utiliser le type de robinet le plus classique pour l'alimentation en eau. Au cas où le robinet soit carré ou trop grand, retirer la plaque de guidage avant d'insérer le robinet dans l'adaptateur. Utiliser le robinet horizontal Robinet horizontal Robinet d'extension Robinet carré15 Installation du tuyau de vidange

Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave- linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger lentement.

Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau.

Si le tuyau de vidange est trop long, ne pas le faire entrer de force dans le lave-linge. Cela entraînerait un bruit anormal. environ 100 cm environ 145 cm max. 100 cm environ 105 cm

Lors de l'installation du tuyau de vidange à un évier, l'attacher avec une celle.

Une bonne xation du tuyau de vidange permettra de protéger le sol contre les dommages dus à des fuites d'eau. Cuve de lessivage Pièce de retenue du tuyau max. 100 cm Lien d'attache max. 100 cm Raccordements électriques (Royaume-Uni uniquement) Les ls du cordon secteur sont colorés selon le code suivant : Vert et jaune : Terre Bleu : Neutre Marron : Phase Cet appareil doit être mis à la terre. Vert et jaune (terre) Marron (phase) Bleu (neutre) Fusible Serre-câble Étant donné que les couleurs des ls du cordon secteur de cet appareil peuvent ne pas correspondre aux marquages de couleurs identiant les bornes de votre che, procéder comme suit : Le l vert et jaune doit être raccordé à la borne de la che marquée de la lettre E ou du symbole de terre ( ) ou de couleur verte ou vert et jaune. Le l bleu doit être raccordé à la borne marquée de la lettre N ou de couleur noire. Le l marron doit être raccordé à la borne marquée de la lettre L ou de couleur rouge. Si une che de 13 ampères (BS 1363) est utilisée, installer un fusible BS 1362 de 13 ampères. FRANÇAIS16 UTILISATION Utilisation du lave-linge Avant le premier lavage, sélectionner un cycle (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), laisser le lave-linge laver sans vêtements. Cela permettra d'éliminer les résidus et l'eau du tambour qui peuvent avoir été laissés lors de la fabrication.

Trier le linge et charger les articles.

Trier le linge par type de textile, niveau de salissure, couleur et capacité de charge au besoin. Ouvrir la porte et charger les articles dans le lave-linge.

Ajouter des produits de nettoyage et/ou de la lessive et un assouplissant.

Ajouter la quantité appropriée de lessive dans le bac à produits lessiviels. Si nécessaire, ajouter de l'eau de Javel ou un assouplissant dans les zones appropriées du bac.

Mettre le lave-linge sous tension.

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.

Choisir le cycle de lavage souhaité.

Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à ce que le programme désiré soit sélectionné.

Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour lancer le cycle. Le lave-linge s'agite brièvement sans eau pour mesurer le poids de la charge. Si le bouton Départ/Pause n'est pas appuyé dans les 5 minutes, le lave-linge s'arrête et tous les réglages sont perdus.

Lorsque le cycle est terminé, une mélodie retentit. Retirer immédiatement vos vêtements du lave-linge pour réduire le froissement. En enlevant la charge, vérier qu'il n'y ait pas de petits objets qui puissent être pris dans le joint autour de la porte.17 Trier le linge

Rechercher les étiquettes de soins sur vos vêtements.

Cela vous indique le contenu des tissus de vos vêtements et comment les laver.

Symboles sur les étiquettes de soins. Température de lavageLavage normal en machinePressage permanentDélicatLavage à la mainNe pas laver

Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les vêtements par charges qui peuvent être lavées dans le même cycle de lavage.

Différents tissus doivent être lavés à différentes températures et vitesses d'essorage.

Toujours trier les couleurs foncées des couleurs pâles et du blanc. Laver séparément car un transfert de couleurs et de peluches peut se produire, entraînant une décoloration des vêtements blancs et pâles. Dans la mesure du possible, ne pas laver d'articles très sales avec des articles légèrement sales. – Salissure (Lourde, Normale, Légère) Séparer les vêtements selon le degré de salissure. – Couleur (Blanc, Clair, Foncé) Séparer les tissus blancs des tissus colorés. – Peluches (Générateurs, collecteurs de peluches) Laver les générateurs de peluches et les collecteurs de peluches séparément.

Soin avant chargement.

Combiner les articles grands et petits dans une charge. Charger d'abord les grands articles.

Les grands articles ne doivent pas représenter plus de la moitié de la charge totale. Ne pas laver d'articles uniques. Cela peut provoquer un déséquilibre de charge. Ajouter un ou deux articles similaires.

Vérier toutes les poches pour s'assurer qu'elles soient vides. Les articles tels que des clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos, pièces de monnaie et clés peuvent endommager votre lave-linge et vos vêtements.

Fermer les fermetures à glissière, les crochets et les attaches de sorte que ces éléments n'accrochent pas les autres vêtements.

Prétraité la saleté et les taches en appliquant une petite quantité de lessive dissoute dans de l'eau sur les taches pour aider à enlever la saleté.

Vérier les plis du joint exible (gris) et enlever tous les petits articles.

Vérier l'intérieur du tambour et enlever tous les articles issus d'un lavage antérieur.

Retirer tout vêtement ou article du joint souple pour empêcher des dommages aux vêtements et au joint. FRANÇAIS18 Ajouter des produits de nettoyage Dosage de la lessive

La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la température de lavage.

Si vous utilisez trop de lessive, un excès de mousse peut se produire et cela se traduit par un mauvais lavage ou entraîne une charge lourde pour le moteur.

Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide, suivre les directives fournies par le fabricant de la lessive.

Vous pouvez verser de la lessive liquide directement dans le bac à lessive principal si vous commencez le cycle immédiatement.

Ne pas utiliser de lessive liquide si vous utilisez Fin différée ou si vous avez sélectionné Prélavage, car le liquide peut durcir.

Si un excès de mousse est généré, réduire la quantité de lessive.

L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée selon la température de l'eau, la dureté de l'eau, la charge et le niveau de salissure de la charge. Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de mousse.

Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de choisir le détergent et la température de l'eau :

Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une lessive désignée pour chaque type de vêtements seulement : – Lessives génériques en poudre pour tous types de tissus – Lessives en poudre pour tissus délicats – Lessives liquides pour tous types de tissus ou lessives désignées seulement pour la laine

Pour de meilleures performances de lavage et de blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de Javel générique en poudre.

La lessive est évacuée du distributeur au début du cycle. REMARQUE

Ne pas laisser durcir la lessive. Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs.

Pleine charge : Conformément aux recommandations du fabricant.

Charge partielle : 3/4 de la quantité normale

Charge minimale : 1/2 charge Ajouter de la lessive et un assouplissant Ajouter de la lessive

Lavage principal seulement →

Un excès de lessive, d'eau de Javel ou d'assouplissant peut provoquer un débordement.

Veiller à utiliser la quantité appropriée de lessive. Ajouter un assouplissant

Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Toute surcharge peut causer une distribution anticipée de l'assouplissant, qui peut tacher les vêtements. Fermer lentement le bac distributeur.19

Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir).

L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage.

Ne pas ouvrir le bac lors de l'alimentation en eau.

Ne jamais utiliser de solvants (benzène, etc.). REMARQUE

Ne pas verser l'assouplissant directement sur les vêtements. Ajouter un adoucisseur d'eau

Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire (par exemple Calgon) peut être utilisé pour réduire l'utilisation de lessive dans les zones où l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.

Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau douce. Utiliser une tablette

Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour.

Charger le linge dans le tambour et fermer la porte. FRANÇAIS20 Bouton Marche/Arrêt

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension.

Appuyer et maintenir le bouton Marche/Arrêt pendant 1 seconde pour mettre le lave-linge hors tension. Bouton Départ/Pause

Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour démarrer le cycle de lavage ou mettre en pause le cycle de lavage.

Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/ Pause.

estimé, les options et les messages de statut. Lorsque l'appareil est mis sous tension, les réglages par défaut s'allument à l'écran.

Bien que la taille de la charge soit calculée automatiquement, un clignotement

«Detecting (Détection)» apparaît. Bouton Programme

Les programmes sont disponibles selon le type de linge.

Un voyant s'allume pour indiquer le programme sélectionné. Options

Cela vous permet de sélectionner un cycle supplémentaire et s'allume lorsqu'il est sélectionné.

Utiliser ces boutons pour sélectionner les options de cycle souhaitées pour le cycle sélectionné. Panneau de commande Coton Linge de maison Mix 40 C

Synthétiques Couette Textiles Sport Délicat Hygiène Babycare Noir èclat Nettoyage+ Ultra silence Rapide 14 Programme t éléchargé Température Essorage Fin différéePrélavage Rinçage Anti-froissage Lavage *Nettoyage de la cuve *Verrouillage EnfantFroid*Appuyz 3 secondes pour activer les fonctions supplémentaires21 FRANÇAIS Tableau des programmes Programme de lavage Programme Description Type de tissu Bonne temp. Charge maximale Koch-/ Buntwäsche (Coton)

fre de meilleures performances en combinant divers mouvements de tambour. Vétements de couleur solide (chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et charge coton normalement sale (sous- vétements). 40 °C (Froid à 95°C) Évaluation Baumwolle+ (Linge de maison) Offre des performances de lavage optimisées pour de grandes quantités de linge avec une consommation d'énergie réduite. 60 °C (Froid à 60°C) (Synthétiques) Ce cycle est adapté aux chemises décontractées qui ne nécessitent pas de repassage après lavage. Polyamide, acrylique, polyester 40 °C (Froid à 60°C) 3,0 kg Mix Permet de laver divers tissus simultanément. Divers types de tissus, à l'exception des vêtements spéciaux (soie/délicat, vétements de sport, vétements sombres, laine, couette/rideaux). 40 °C (Froid à 40°C) (Babycare) 40 °C (Froid à 60°C)

Bettdecken (Couette) Ce cycle est destiné aux gros articles tels que des couvre-lits, oreillers, housses de canapés, etc. Literie en coton à l'exclusion des vêtements spéciaux (délicats, laine, soie, etc.) avec rembourrage : couettes, oreillers, couvertures, housses de canapés avec rembourrage léger 40 °C (Froid

40°C) 1 seul article Sportswear (Textiles sport) Ce cycle est adapté aux vétements de sport comme des joggings et des vétements de course à pied. Coolmax, gore-tex, molleton et sympatex 2,0 kg 20 °C (Froid à 40°C) 60 °C Adapté pour le linge de maison: draps, serviettes,et le linge de bébé. Meilleure Linge de maison, souse-v coton. efficacité de rinçage. Idéal pour laver des textiles susceptibles de de décolorer. Ce cycle minimise la graace àun rythme, un niveau d’eau et Vétements foncés en coton ou tissus décoloration due aux frictions des vétements entre eux ou avec le tambour une température adaptés. color és pouvant dégorger. (Hygiène) Hygiene Le linge est lavé à l’eau chaude à des fins d’hygiéne. Coton, sous-vétements, taies d’oreillers, draps, vétements de bébé. (Ultra silence) Nachtprogramm Plus de silence, moins de vibrations, et un faible essorage pour un fonctionnement Linge de couleur (chemises de nuit, pyjamas...) et coton blanc peu sale ultra-silencieux méme en pleine nuit. (sous-vétements). Babybekleidung 60 °C (60 °C à 95°C) (Noir èclat) Dunkle Wäsche (Mix 40 °C ) FRANÇAIS22 Programme Description Type de tissu Bonne temp. Charge maximale 1,5 kg 20 °C (Froid à 30 °C) 2,0 kg

Température de l'eau : Sélectionner la température appropriée de l'eau pour le cycle de lavage choisi. Toujours suivre l'étiquette de soins ou les instructions du fabricant de vêtements lors du lavage.

Régler le programme sur l'option "Linge de maison 40 °C (Demi-charge)", " Linge de maison 60 °C (Demi-charge) " Linge de maison 60 °C (Pleine charge)" pour un test en conformité avec la norme EN60456 et le règlement 1015/2010. - Programme standard 60 °C Coton : Linge de maison (Nettoyage+) 20 °C (20 °C à 40 °C)

40 °C (Demi-charge) (Ils sont adaptés au nettoyage de linge en coton normalement sale.) mation combinée d'énergie et d'eau pour laver ce type de linge en coton.)

  • La température réelle de l'eau peut varier de la température déclarée pour le cycle.

Les résultats des tests dépendent de la pression de l'eau, de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de la charge, du degré de salissure, de la lessive utilisée, des taires choisies. REMARQUE

Une lessive neutre est recommandée. Lavage en moins de 30 min... idéal pour coton et synthétiques de couleur, peu PAS de v étements fragiles. Blanc/Couleur peu sale, rapide ATTENTION: utilisez moins de 20g de lessive (pour une charge de 2kg), sinon la lessive risque de rester sur le linge. Ce cycle élimine divers type de taches tels que vin, jus de fruit, terre,etc. (la température de l’eau augmente Coton et textiles m élangés. sales. Speed 14 Flecken Schonend/Wolle (Rapide 14) (Délicat) Ce cycle est adapté aux vétements délicats lavables à la main et en machine, V êtemenets lavables à la main. tels que sous-vétements, lingerie, chemisiers, lainages,robes,etc.

êtemenets d élicats et fragiles. 40 °C (30 °C à 60 °C) Download/Neu progressivement pour éliminer les différentes taches.) Programme téléchargé Pour les programmes téléchargeables. Si vous n’avez pas téléchargé de programme, „Rinçage + Essorage” est le cycle par défaut.23

  • : Cette option est automatiquement incluse dans le cycle et ne peut pas être supprimée. FRANÇAIS ** : L’option est automatiquement intégrée, mais peut être supprimée. Programme (Turbo Wash) (Essorage) (Coton) ● ● ● ● ●●● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●●● (Mix 40 C) ● ● ● ● ●●● Hygiene

(Textiles sport) (Pré lavage) (Fin différée) (Anti-froissage) (Hygiène) (Ultra silence) (Couette) (Noir èclat) (Rapide 14) (Délicat) (Nettoyage+) (Babycare) FRANÇAIS24 Données d'utilisation Programme Vitesse maxi F H/1 2** F H/1 0** Koch-/Buntwäsche (Coton) Baumwolle+ (Linge de maison)

Informations des principaux programmes de lavage à demi-charge. Programme Durée en minutes Taux d'humidité résiduelle Eau en litres Énergie en kWh 1200 rpm 1000 rpm Koch-/Buntwäsche (Coton) (40 °C) 96 53 % 53 % 60 0.55 Baumwolle+ (Linge de maison) (60 °C) 240 53 % 53 % 32 0.52 Mix (Mix 40 C) Baby Care Bettdecken (Couette) Sportswear (Textiles sport) (Babycare) Hygiene (Hygiène) Nachtprogramm (Ultra silence) Dunkle Wäsche (Noir èclat) Speed 14 (Rapide 14) Schonend/Wolle (Délicat) Flecken (Nettoyage+)

Cycle d'options Vorwäsche (Prélavage) ( ) Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est recommandé.

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

Sélectionner un programme de lavage.

Appuyer sur le bouton Vorwäsche.

Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Knitterschutz (Anti-froissage) Startzeitvorwahl (Fin différée ) démarre automatiquement et termine après un intervalle

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

Sélectionner un programme de lavage.

Appuyer sur le bouton et régler le temps nécessaire.

Appuyer sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE

pas le début. Le temps de fonctionnement réel peut varier en raison de la température de l'eau, de la charge de lavage et d'autres facteurs. Fin différée Si vous désirez éviter le froissage du linge, appuyer sur cette touch pendant l’essorage.

Appuyer sur le bouton Départ/Pause Sélectionner un programme de lavage. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt Appuyer sur le bouton FRANÇAIS26 Temp. (Temp.) Le bouton Temp. sélectionne la combinaison de température de lavage et de rinçage pour le programme sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré s'allume. Tous les rinçages utilisent l'eau froide du robinet.

Sélectionner la température d'eau appropriée au type de charge à laver. Suivre les étiquettes de soins des tissus des vêtements pour de meilleurs résultats. Spülstop (Rinçage) ( ) Le cycle est suspendu jusqu'à ce que le bouton de démarrage soit de nouveau pressé lorsque le rinçage est terminé. Schleudern (Essorage)

La vitesse d'essorage peut être sélectionnée en appuyant sur le bouton Schleudern à plusieurs reprises.

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

Appuyer sur le bouton Schleudern pour sélectionner la vitesse.

Appuyer sur le bouton Départ/Pause. REMARQUE

Lorsque vous sélectionnez «No Spin», elle continuera à tourner pendant un court laps de temps pour vidanger rapidement. Intensiv (Intensif) ( ) Si le degré de saleté du linge est normal et important, l'option Intensiv

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

Sélectionner un programme de lavage.

Appuyer sur le bouton Départ/Pause. Choisissez les fonctions Turbowäsche

Intensiv en appuyant sur la touche Waschen

Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches manipulation. Verrouillage du panneau de commande

Appuyer et maintenir le bouton Kindersicherung pendant 3 secondes.

Un signal sonore retentit et ' ' apparaît à l'écran. Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt. REMARQUE

La mise hors tension ne réinitialise pas la fonction de verrouillage enfant. Vous devez désactiver le verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à d'autres fonctions. Déverrouillage du panneau de commande Appuyer et maintenir le bouton Kindersicherung pendant 3 secondes.

Un signal sonore retentit et le temps restant pour le programme actuel réapparaît à l'écran. Marche / Arrêt du signal sonore

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.

Appuyer sur le bouton Départ/Pause.

Presser et maintenir simultanément les boutons enfoncés Temp. et Spülen pendant 3 secondes pour régler la fonction bip en marche / arrêt. REMARQUE

Une fois la fonction marche / arrêt du signal sonore activée, le réglage est mémorisé même après la mise hors tension.

Si vous souhaitez désactiver le signal sonore, il FRANÇAIS28 Utilisation de la fonction intelligente (en option) Utilisation de la fonction Tag On La fonction Tag On vous permet d'utiliser facilement les fonctionnalités LG Smart Diagnosis™ et Cycle téléchargé pour communiquer avec votre appareil depuis votre propre smartphone.

La fonction Tag On ne peut être utilisée qu'avec la plupart des smartphones équipés de la fonction NFC et basés sur le système d'exploitation (SE) Android. Installation de l'application

Rechercher «LG Smart Laundry» sur le Google Play Store de votre téléphone. LG Smart Utilisation de l'application L'application LG Smart Laundry vous permet d'utiliser différentes fonctionnalités pour votre commodité.

Statistiques de lavage REMARQUE

Appuyer sur dans l'application LG Smart Laundry pour un guide plus détaillé sur la façon d'utiliser la fonction Tag On.

Selon le fabricant du smartphone et la version du SE Android, le processus d'activation NFC peut différer. Reportez-vous au manuel de votre smartphone pour plus de détails.

En raison des caractéristiques du NFC, si la distance de transmission est trop importante ou s'il y a un autocollant métallique ou bien un étui de protection sur le téléphone, la transmission ne sera pas bonne. Dans certains cas, des téléphones munis du NFC peuvent ne pas être en mesure d'effectuer correctement la transmission.

Le contenu trouvé dans ce manuel peut différer en fonction de la version de l'application «LG Smart les clients. Avis de conformité UE Par le présent manuel d'utilisation, LG Electronics European Shared Service essentielles et les autres dispositions de la Directive 1999/5/EC. La Déclaration complète de Conformité peut être demandée à l'adresse postale suivante : LG Electronics European Shared Service Center B.V.Krijgsman 1 1186 DM Amstelveen PAYS-BAS ou peut être téléchargée depuis notre site DoC : http://www.lg.com/global/support/ce doc/cedoc# Center B.V., déclare que ce lave-linge est conforme avec les exigences29 FRANÇAIS MAINTENANCE

Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer an d'éviter tout risque de choc électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, un choc électrique ou la mort.

Ne jamais utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la nition. AVERTISSEMENT Nettoyage de votre lave-linge Entretien après lavage

Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute humidité.

Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du tambour.

Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon sec pour enlever toute l'humidité. Nettoyage de l'extérieur Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie.porte :

Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon humide, puis sécher avec un chiffon doux.Extérieur :

Essuyer immédiatement tout déversement.

Essuyer avec un chiffon humide.

Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec des objets pointus. Entretien et nettoyage de l'intérieur

Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le verre de la porte.

Toujours retirer les éléments du lave-linge une fois le cycle terminé. Laisser des articles humides dans le lave-linge peut causer des plis, un transfert de couleur et des odeurs.

Exécuter le cycle Nettoyage de la cuve une fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) an d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres résidus. Nettoyage du ltre d'entrée d'eau

Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être laissé pendant un certain temps (par exemple vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au sol (rigole) à proximité immédiate.

L'icône '' s'afche sur le panneau de commande lorsque l'eau ne pénètre pas dans le bac à lessive.

Si l'eau est très dure ou contient des traces de dépôts de calcaire, le ltre d'entrée d'eau peut s'encrasser. Il est bon de le nettoyer de temps en temps. Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau d'arrivée d'eau. Nettoyer le ltre avec une brosse à poils durs.FRANÇAIS30 Nettoyage du ltre de la pompe de vidange

Le ltre de vidange recueille des ls et petits objets laissés dans le linge. Vérier régulièrement que le ltre soit propre an d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge.

Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de vidange, effectuer une vidange de secours ou ouvrir la porte en cas d'urgence.

Ouvrir la trappe et sortir le tuyau.

Ouvrir le bouchon de vidange et ouvrir le ltre en le tournant vers la gauche.

Récipient pour recueillir l'eau vidangée.

Retirer tout corps étranger du ltre de la pompe.

Après nettoyage, tourner le ltre de la pompe et insérer le bouchon de vidange.

Effectuer une première vidange à l'aide du tuyau de vidange puis ouvrir le ltre de la pompe pour enlever les ls ou objets.

Lors de la vidange, prendre garde à la température élevée de l'eau. ATTENTIoN31 Nettoyage du bac distributeur La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérier l'accumulation une ou deux fois par mois.

Retirer le bac à produits lessiviels en le tirant jusqu'à ce qu'il bute.

Appuyer fort sur le bouton de désengagement et sortir le bac.

Retirer les inserts du bac.

Rincer les inserts et le bac à l'eau tiède pour enlever l'accumulation de produits lessiviels. Utiliser uniquement de l'eau pour nettoyer le bac distributeur. Sécher les inserts et le bac avec un chiffon doux ou une serviette.

Pour nettoyer l'ouverture du bac, utiliser un chiffon ou une petite brosse non-métallique pour nettoyer la cavité.

Enlever tous les résidus des parties supérieures et inférieures de la cavité.

Essuyer toute humidité de la cavité avec un chiffon doux ou une serviette.

Remettre les inserts dans les compartiments appropriés et remettre le bac. Trommelreinigung (Nettoyage de la cuve) (en option) (

Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour nettoyer l'intérieur du lave-linge. Un niveau d'eau supérieur est utilisé dans ce cycle à une plus grande vitesse de rotation. Effectuer ce cycle régulièrement.

Retirer tout vêtement ou article du lave-linge et fermer la porte.

Ouvrir le bac distributeur et ajouter un anticalcaire (par exemple Calgon) au compartiment de lavage principal.

Fermer lentement le bac distributeur.

Mettre sous tension, appuyer et maintenir le bouton Trommelreinigung pendant 3 secondes. Puis

' s'afche à l'écran.

Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour démarrer.

Une fois le cycle terminé, laisser la porte ouverte pour laisser sécher l'ouverture de la porte du lave- linge, le joint souple et le verre de la porte.

S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte ouverte trop longtemps. ATTENTION REMARQUE

Ne pas ajouter de lessive dans les compartiments à lessive. Un excès de mousse peut être généré et fuir du lave-linge. FRANÇAIS32 Attention au gel pendant l'hiver

Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.

Au cas où l'appareil doive être installé en extérieur sous un porche ou dans d'autres conditions extérieures, s'assurer de vérier les points suivants. Comment garder l'appareil à l'abri du gel

Après lavage, enlever complètement l'eau restant à l'intérieur de la pompe en ouvrant le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle. Une fois l'eau complètement vidée, fermer le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle et le bouchon de la trappe. Trappe Bouchon de vidange

Suspendre le tuyau de vidange pour sortir complètement l'eau du tuyau. Tuyau de vidange

Lorsque le tuyau de vidange est installé dans une forme incurvée, l'intérieur du tuyau peut geler. ATTENTION

Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en gardant le tuyau vers le bas. Tuyau d'arrivée froide Vérier l'absence de gel

Si l'eau ne s'écoule pas lors de l'ouverture du bouchon de tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, vérier le dispositif de vidange. Bouchon de vidange Trappe

Mettre l'appareil sous tension, sélectionner Rinçage et Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Bac à lessive Tuyau de vidange REMARQUE

Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.

Quand ' ' s'afche sur la fenêtre d'afchage alors que l'appareil est en fonctionnement, vérier les dispositifs d'approvisionnement en eau et de vidange (certains modèles n'ont pas de fonction d'alarme indiquant un gel).33 Comment gérer le gel

S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du tambour, fermer la porte et attendre 1 à 2 heures. 50-60 °C

Ne pas utiliser d'eau bouillante. Cela peut provoquer des brûlures ou endommager le produit. ATTENTIoN

Ouvrir le bouchon de la trappe et le bouchon du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle an d'extraire complètement l'eau. Bouchon de vidange Trappe REMARQuE

Si l'eau ne s'écoule pas, cela signie que la glace n'a pas complètement fondu. Attendre.

Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Tuyau de vidange Bac à lessive REMARQuE

Vérier que l'eau vienne dans le bac à lessive pendant le rinçage et que l'eau s'écoule à travers le tuyau de vidange pendant l'essorage.

Si des problèmes d'approvisionnement en eau se produisent, prendre les mesures suivantes. – Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que les deux zones de raccordement du tuyau d'arrivée de l'appareil avec un chiffon et de l'eau chaude. – Sortir le tuyau d'arrivée et le plonger dans l'eau chaude en dessous de 50 à 60 °C. Tuyau d'arrivée 50-60 °C FRANÇAIS34 utiliser la fonction Smart Diagnosis™ Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic précis par un centre de service LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction uniquement pour communiquer avec le représentant de service, pas pendant l'utilisation normale. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre le lave-linge sous tension. Ne pas appuyer sur une autre touche ni tourner le bouton de sélection de cycle. Lorsque vous y êtes invité par le centre d'appel, placer le microphone de votre téléphone à proximité du bouton Marche/Arrêt. Maxi 10 mm

Appuyer et maintenir le bouton Temp. pendant 3 secondes tout en maintenant le microphone du téléphone sur l'icône ou le bouton Marche/Arrêt. Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que la transmission du signal soit terminée. Le temps restant pour le transfert des données s'afche.

Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer le téléphone lorsque les tonalités sont transmises.

Si l'agent du centre d'appel n'est pas en mesure d'obtenir un enregistrement précis des données, vous pouvez être invité à réessayer.Centre de service LG Electronics Une fois le compte à rebours terminé et les tonalités arrêtées, reprendre la conversation avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors en mesure de vous aider grâce aux informations transmises pour analyse. REMARQuE

La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la qualité de l'appel local.

Les performances de communication seront améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur service si vous utilisez le téléphone xe.

Si le transfert des données du Smart Diagnosis™ est médiocre en raison de la mauvaise qualité de l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur service du Smart Diagnosis™.35 FRANÇAIS DÉPANNAGE

Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause Solution Bruit de cliquetis Des corps étrangers comme des pièces de monnaie ou des épingles de sûreté peuvent être présents dans le tambour ou la pompe.

Arrêter le lave-linge, contrôler le tambour et le ltre de vidange.

Si le bruit persiste une fois le lave-linge redémarré, appeler votre centre de service agréé. Claquement De lourdes charges peuvent produire un claquement. C'est généralement normal.

Si le son continue, le lave-linge est probablement déséquilibré. Arrêter et répartir la charge de lavage. Bruit de vibration Les boulons de transport et le support de cuve ont-ils tous été enlevés ?

S'ils n'ont pas été retirés lors de l'installation, se reporter au Guide d'installation pour enlever les boulons de transport. Les pieds reposent-ils tous fermement au sol ?

La charge de lavage peut être répartie de façon inégale dans le tambour. Arrêter le lave- linge et répartir la charge de lavage. Fuites d'eau Les tuyaux d'arrivée ou de vidange sont mal serrés au robinet ou sur le lave-linge.

Vérier et serrer les raccords des tuyaux. Les tuyaux de vidange du domicile sont obstrués.

Déboucher le tuyau de vidange. Contacter un plombier si nécessaire. Surmoussage

Un excès de lessive ou une lessive inadaptée peut provoquer une formation excessive de mousse qui peut entraîner des fuites d'eau. L'eau ne pénètre pas dans le lave-linge ou y entre lentement L'alimentation en eau n'est pas sufsante à cet endroit.

Vérier un autre robinet au domicile. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert complètement.

Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau est(sont) plié(s).

Redresser le tuyau. Le ltre du(des) tuyau(x) d'arrivée est bouché.

Vérier le ltre du tuyau d'arrivée. L'eau dans le lave-linge ne se vidange pas ou se vidange lentement Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.

Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le ltre de vidange est bouché.

Nettoyer le ltre de vidange. FRANÇAIS36 Symptômes Cause Solution Le lave-linge ne démarre pas Le cordon d'alimentation peut ne pas être branché ou la che est lâche.

S'assurer que la che soit bien insérée dans la prise murale. Un fusible est grillé au domicile, le disjoncteur est déclenché ou une panne de courant s'est produite.

Réenclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Ne pas augmenter la capacité du fusible. Si le problème est une surcharge du circuit, la faire corriger par un électricien qualié. Le robinet d'arrivée d'eau n'est pas ouvert.

Ouvrir le robinet d'alimentation en eau. Le lave-linge n'essore pas Vérier que la porte soit bien fermée.

Fermer la porte et appuyer sur le bouton Départ/Pause. Après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause, quelques instants peuvent s'écouler avant que le lave-linge ne commence à tourner. La porte doit être verrouillée avant de pouvoir passer à l'essorage. Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage. La porte ne s'ouvre pas

Une fois le lave-linge démarré, la porte ne peut plus être ouverte pour des raisons de sécurité. Vérier si l'icône 'Verrouillage de porte' s'allume. Vous pouvez ouvrir la porte en toute sécurité une fois l'icône 'Verrouillage de porte' éteinte. Temps de cycle de lavage retardé

La durée du lavage peut varier selon la quantité de linge, la pression de l'eau, la température de l'eau et d'autres conditions d'utilisation. Si un déséquilibre est détecté ou si le programme d'élimination de mousse est activé, le temps de lavage augmente. Débordement d'assouplissant Un excès d'assouplissant peut provoquer un débordement.

Suivre les directives de l'assouplissant an de s'assurer que la bonne quantité soit utilisée. Ne pas dépasser la ligne de remplissage maximum. Assouplissant distribué trop tôt

Fermer lentement le bac distributeur. Ne pas ouvrir le bac pendant le cycle de lavage. Problème de séchage Pas de séchage

Ne pas surcharger. Vérier que le lave-linge s'écoule correctement pour extraire de façon adéquate l'eau de la charge. La charge de linge est trop faible pour culbuter convenablement. Ajouter quelques serviettes.37 Messages d'erreur Symptômes Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas adéquate à cet endroit.

Vérier un autre robinet au domicile. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont pas ouverts complètement.

Robinet complètement ouvert. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau est(sont) plié(s).

Redresser le(s) tuyau(x). Le ltre du(des) tuyau(x) d'arrivée est bouché.

Vérier le ltre du tuyau d'arrivée. Si une fuite d'eau s'est produite dans le tuyau d'arrivée, le voyant ' ' passe au rouge.

Peut varier en fonction du modèle. Le tuyau de vidange est plié ou obstrué.

Nettoyer et redresser le tuyau de vidange. Le ltre de vidange est bouché.

Nettoyer le ltre de vidange. La charge est trop faible.

Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. La charge est déséquilibrée.

Ajouter un ou deux articles similaires pour aider à équilibrer la charge. L'appareil dispose d'une détection de déséquilibre et d'un système de correction. Si des articles individuels lourds sont chargés (par ex. tapis de bain, peignoir de bain, etc.), ce système peut s'arrêter de tourner ou même interrompre complètement le cycle d'essorage.

Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage. Si le linge est encore trop humide à la n du cycle, ajouter des petits articles de linge pour équilibrer la charge et répéter le cycle d'essorage.

Réorganiser la charge an de permettre un bon essorage. FRANÇAIS38 Symptômes Cause Solution S'assurer que la porte ne soit pas ouverte.

Fermer complètement la porte. Si ‘ , , ’ n'est pas libéré, appeler le service.

Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. L'eau déborde en raison d'une défectuosité de la vanne d'eau.

Fermer le robinet d'eau.

Débrancher la prise d'alimentation.

Appeler le service. Le capteur de niveau d'eau fonctionne mal.

Fermer le robinet d'eau.

Débrancher la prise d'alimentation.

Laisser le lave-linge reposer pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis redémarrer le cycle. Fuite d'eau.

Appeler le service.39 FRANÇAIS Cette garantie limitée ne couvre pas :

Déplacements de service pour livrer, enlever, installer ou réparer l'appareil ; instructions au client sur le fonctionnement de l'appareil ; réparation ou remplacement de fusibles ou correction du câblage ou de la plomberie, ou correction de réparations / installation non agréées.

Panne de l'appareil pendant des coupures d'électricité et interruptions électriques ou service électrique inadéquat.

Dommages causés par des tuyaux d'eau qui fuient ou rompus, tuyaux d'eau gelés, conduites d'évacuation restreintes, approvisionnement en eau inadéquat ou interrompu ou approvisionnement en air inadéquat.

Dommages résultant de l'exploitation de l'appareil dans une atmosphère corrosive ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.

Dommages à l'appareil causés par des accidents, parasites et vermine, foudre, vent, feu, inondations ou catastrophes naturelles.

Dommages ou panne causés par une modication ou une altération non autorisée ou en cas d'utilisation à des ns autres que le but recherché, ou toute fuite d'eau où l'appareil n'a pas été correctement installé.

Dommages ou panne causée par une intensité, une tension ou des codes de plomberie incorrects, utilisation commerciale ou industrielle, ou bien utilisation d'accessoires, composants ou produits de nettoyage consommables non agréés par LG.

Dommages causés par le transport et la manutention, notamment rayures, bosses, ssures et/ou autres dommages à la nition de votre appareil, à moins que ces dommages ne soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication.

Dommages ou éléments manquants sur tout appareil d'exposition, ouvert, avec escompte ou rénové.

Produits dont le numéro de série d'origine a été enlevé, modié ou ne peut pas être déterminé. Les numéros de modèle et de série, ainsi que le ticket de vente d'origine, sont nécessaires pour la validation de la garantie.

Hausses des coûts des services publics et frais de services publics supplémentaires.

Réparations si le produit est utilisé autrement que dans le cadre d'une utilisation normale et habituelle d'un foyer ou contraire aux instructions décrites dans le manuel du propriétaire de l'appareil.

Coûts associés à l'enlèvement de votre appareil à domicile pour réparation.

Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG.

Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l'utilisation de pièces non agréées ou spéciées par LG. Vibrations étranges ou bruit causés par le fait d'avoir oublié de retirer les boulons de transport ou le support de cuve. Support de cuve Base en carton Boulon de transport Enlever les boulons de transport et le support de cuve. Fuites causées par la saleté (cheveux, peluches) sur le joint et la porte en verre. Nettoyer le joint et la porte en verre. GARANTIE FRANÇAIS40 Problème de vidange causé par l'obstruction du ltre de la pompe. Nettoyer le ltre de la pompe. L'eau n'arrive pas parce les ltres de la vanne d'arrivée d'eau sont bouchés ou les tuyaux d'arrivée d'eau sont pliés. Filtre d'arrivée Nettoyer le ltre de la vanne d'arrivée ou réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau. L'eau n'arrive pas parce que la lessive est utilisée en excès. Distributeur Nettoyer le bac de distribution de produits lessiviels. Le linge est chaud ou tiède une fois le lavage terminé parce que les tuyaux d'arrivée sont installés à l'envers. Entrée d'eau froide Entrée d'eau chaude Réinstaller les tuyaux d'arrivée. L'eau n'arrive pas parce que le robinet d'eau n'est pas ouvert. Robinet d'eau Ouvrir le robinet d'eau. Fuites causées par une mauvaise installation du tuyau de vidange ou tuyau de vidange bouché. Support du coude Lien d'attache Réinstaller le tuyau de vidange. Fuite causée par une mauvaise installation du tuyau d'arrivée d'eau ou utilisation de tuyaux d'arrivée d'une autre marque. Réinstaller le tuyau d'arrivée. Problème d'absence d'alimentation électrique causée par une connexion lâche du cordon d'alimentation ou un problème de prise électrique. Rebrancher le cordon d'alimentation ou changer la prise électrique.41 Déplacements de service pour livrer, enlever, installer le produit ou pour des instructions sur l'utilisation du produit. Enlèvement et réinstallation du produit. Niveau

La garantie ne couvre que les défauts de fabrication. Tout service résultant d'une mauvaise installation n'est pas couvert. Si toutes les vis ne sont pas correctement installées, cela peut causer des vibrations excessives (modèle à socle seulement). Installer 4 vis à chaque angle (Total 16 pièces). Bruits de coups (frappe) quand le lave-linge se remplit d'eau. Pression d'eau élevée Débit d'eau naturel, arrêt soudain du débit d'eau Bruit fort Coup !! Régler la pression de l'eau en réduisant la vanne d'eau ou le robinet d'eau au domicile. FRANÇAIS42