EWB 1027 CB - Machine à glaçons BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EWB 1027 CB BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à glaçons |
| Capacité de production | Jusqu'à 12 kg de glaçons par jour |
| Temps de production d'un cycle | Environ 6 à 15 minutes par cycle |
| Type de glaçons | Glaçons en forme de bullet |
| Réservoir d'eau | Capacité de 2,2 litres |
| Dimensions | Environ 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Alimentation | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique | Environ 150 W |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé, filtre à eau remplaçable |
| Sécurité | Système d'arrêt automatique en cas de manque d'eau |
| Accessoires inclus | Cuillère à glaçons, bac à glaçons |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EWB 1027 CB BOMANN
Questions des utilisateurs sur EWB 1027 CB BOMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EWB 1027 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EWB 1027 CB de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI EWB 1027 CB BOMANN
Manuel d'utilisation
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser cet apparéil.
Symboles contenus dans ces Instructions d'utilisation
Les informations importantes relatives à votre sécurité sont soulignées de manière spécifique. Il est essentiel de se conformer à ces instructions afin d'éviter les accidents et de prévenir toute détérioration de la machine:
AVERTISSEMENT:
Ce symbole vous avertit des dangers pour votre santé et indique de possibles risques de blessures graves.
ATTENTION:
Ce symbole fait reference à d'eventuels risques pour la machine ou d'autres objets.
REMARQUE:
Ce symbole met en évidence des conseils et de l'information.
Sommaire
Emplacement des commandes 3
Manuel d'utilisation 18
Spécifications techniques 23
Elimination 23
Remarques générales
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement avant demettre l'appareil en fonctionnement et conservez les instructions, y compris la garantie, le reçu et, si possible, la boîte avec l'emballage interieur. Si vous donnez cet apparéil à d'autres personnes, veuillez aussi transmettre les instructions de fonctionnement.
-
L'appareil est conçu exclusivement pour un usage privé et pour l'usage prévu. Cet apparéil n'est pas destiné à une utilisation commerciale.
-
Ne l'utilisez pas à l'extérieur. Veuillez le garder à l'écart des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil, de l'humidité (ne le plongez jamais dansaucun liquide) et les bords tranchants. N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées. Si l'appareil est humide ou mouillé, débranchez-le immédiatement.
- Lors du nettoyage ou du rangement, éteignez l'appareil et retirez toujours la fiche de la prise (tirez sur la fiche elle-même, et non pas sur le cable si l'appareil n'est pas utilisé et retirez les accessoires joints.
- Ne faites pas fonctionner la machine sans surveillance. Si vous quittez la piece, vous doivent toujours etéindre l'appareil. Retirez la fiche de la prise.
L'appareil et le cordon d'alimentation doivent être vérifiés régulièrement pour détecter les signes de dommages. Si des signes de dommages sont constatés, l'appareil ne doit pas être utilisé.
Utilisez uniquement les pieces de rechange d'origine. - Afin d'assurer la sécurité de vos enfants, veuillez conserver tous les emballages (sacs en plastique, boîtes, polystyrene, etc.) hors de leur portée.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le film en raison du risque d'asphyxie!
Consignes de sécurité spéciales pour cette unité
AVERTISSEMENT:
Utilisez uniquement de I'eau potable sans additifs! Les additifs restent dans le circuit d'eau et contaminant I'appareil.
- Veuillez ne pas obturer ni boucher les ouvertures de ventilation du boîtier.
N'endommagez pas le circuit réfrigérant.

ATTENTION:
Veuillez observer une période d'attente de 2 heures avant la première utilisation et après un déplacement de l'appareil pour que le liquide de refroidissement puisse bien se déposer; sinon, le compresseur peut être endommagé.
- Ne stockez pas de substances explosives telles que les bombes aérosol avec un gaz propulseur inflatable dans cet apparéil.
- Veuillez ne pas essayer de réparer l'appareil par vous-même. Contactez toujours un technicien/agréé. Pour éviter toute exposition au danger, faites replacer un cable défectueux uniquement par le fabricant, par notre service client ou par une personne qualifiée, faites-le replacer par un cable de même type.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou sans experience et connaissances, s'ils sont sous surveillance ou bien s'ils ont été informés quant à l'utilisation de l' apparéil de manière sure, et s'ils comprend les risques impliqués.
- Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil.
Le nettoyage et I'entretien par I'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. - Déplacez et rangez l'appareil uniquement en position verticale.
- Ne placez pas l'appareil sur ou à proximite des sources de chaleur, telles que des jours, des radiateurs, etc.
- Placez l'appareil sur une surface stable et plane. Gardez une distance d'au moins 15 cm de chaque côté.
- Cet apparéil est conçu pour fabriquer des glaçons avec de l'eau potable. Il est destiné à un usage domestique et à d'autres applications similaires telles que par ex. les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de travail.
Il n'est pas destiné à l'utilisation suivante:
- dans l'agriculture;
- par les clients dans des motelels, hôtels et autres lieux d'hébergement;
- dans les établissements de Bed & Breakfast;
- dans le secteur de la restauration et autres usages dans le commerce de gros.
Utilisation prévue
Cet apparéil fabrique des glaçons avec de l'eau potable.
L'appareil est uniquement destiné à cette utilisation. Utilisez cet apparéil uniquement comme décrit dans ce manuel de l'utilisateur. N'utilisez pas cet apparéil à des fins commerciales.
Toute autre utilisation n'est pas une utilisation prévue et peut cause des dommages à l'appareil et même entraîner des blessures.
C. Bomann GmbH n'accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation abusive.
Description des pieces
1 Fenetre transparente
2 Couvercle
3 Panneau de commande
4 Sortie d'air
5 Entrée d'air
6 Cordon d'alimentation
7 Sortie d'eau
8 Compartiment pour le stockage des glaçons
9 Unité de réfrigération
10 Compartiment pour la fabrication des glaçons
11 Pelle
Déballage de l'appareil
- Déballez l'appareil.
- Retirez tous les matériaux d'emballage, tels que les films, les matériaux de replissage, les attaches de cable et le carton d'emballage.
i REMARQUE:
Il est possible que l'appareil soit encore être couvert de certains résidus provenant du processus de fabrication. Veuillez nettoyer l'appareil comme décrit au chapitre „Nettoyage".
Fonctionnement
ATTENTION:
Veuillez observer une période d'attente de 2 heures avant la première utilisation et après déplacement de l'appareil pour que le liquide de refroidissement puisse bien se déposer; sinon, le compresseur peut être endommagé.
Raccordement au secteur
Assurez-vous que la tension de l'appareil (plaque signalétique) correspond à la tension du secteur avant de le connecter à l'alimentation secteur.
- Branchez l'appareil sur une prise murale correctement installée.
Fabrication des glaçons
i REMARQUE:
Pour des raisons d'hygiene, veuillez ne pas utiliser les glaçons fabriqués lors du premier cycle.
- Branchez la fiche d'alimentation secteur à la prise murale. N'allumez pas la machine à glaçons dans les 120 minutes après son déplacement.
- Ouvrez le couvercle et retirez le bac à glaçons.
- Versez de l'eau dans le réservoir d'eau jusqu'au niveau indiqué par le repère MAX. Veuillez utiliser de l'eau potable pour faire vos glaçons.
ATTENTION:
Utilisez uniquement de I'eau potable sans additifs!
i REMARQUE:
Le repere MAX se trouve à l'intérieur du réservoir d'eau, au niveau du bord inférieur du bac à glaçons.
Le niveau d'eau doit être en-dessous du bac à glaçons.
Utilisez uniquement de I'eau a température ambiente.
- Remettez le bac à glaçons en place et fermez le couvercle
- Appuyez sur la touche ( ) pour démarrer la fabrication des glaçons.
- Le processus prend environ 10 minutes.
- Laissez le couvercle fermé.
REMARQUE:
- En fonction de l'eau/de la température ambiente, les premiers glaçons sont un peu plus petits.
- En raison d'une congélation rapide, les glaçons peuvent avoir un aspect laiteux. Il s'agit de l'air emprisonné dans l'eau et cela n'influence pas la qualité des glaçons.
Arrêter la production de glaçons
Appuyez sur la touche pour arreter la production de glaçons.
REMARQUE:
Avant de finalement s'arrête, l'appareil vide automatiquement le réservoir d'eau et dissout les glaçons déjà produits.
Interrupteur principal
Appuyez sur la touche pour démarrer / arrêté la production de glaçons.
Appuyez sur la touche pour reprendre la fabrication de cubes de glace après avoir ajouté de l'eau, lorsque le réserve d'eau est vide; le voyant AJOUTER DE L'EAU s'estint.
Appuyez sur la touche pour supprimer les erreurs.
Voyant ICE FULL
Levoyant indique que le compartment de stockage des glaçons est plein. Retirez tous les glaçons du compartment.
Protection de température basse (la température ambiante est inférieure à 5^ )
Voyant ADD WATER
Levoyant s'allume si le réservoir d'eau est presque vide. L'appareil s'eteint automatiquement.
- Ouvrez le couvercle et retirez le bac à glaçons.
- Versez de l'eau dans le réservoir d'eau jusqu'au niveau indiqué par le repère MAX. Veuillez utiliser de l'eau potable pour faire vos glaçons.
- Remettez le bac à glaçons en place et fermez le couvercle Appuyez sur la touche pour démarrer la fabrication des glaçons.
Voyant WORK
Levoyant commence a clignoter des que l'unité est branchée sur la prise murale.
- Pendant le fonctionnement, levoyant s'allume en continu.

ATTENTION:
Attendez au moins 3 minutes avant demettre de nouveau l'appareil sous tension, sinon, le compresseur peut etre endommagé.
Nettoyage

AVERTISSEMENT:
Débranchez toujours l'appareil de l'alimentation secteur avant le nettoyage.

ATTENTION:
- N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou abrasifs.
N'utilisez pas de produits chimiques, d'acides, de l'essence ou de produits petroliers. - Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
i REMARQUE:
Pour des raisons d'hygiene, changez I'eau du réservoir toutes les 24 heures.
Pour éviter l'apparition de championons et de bacteries, laissez le couvercle ouvert après utilisation.
Bac à glaçons
Retirez le bac à glaçons et nettoyez-le avec un détergent doux sous l'eau chaude.
Boitier et interieur
Nettoyez le boitier et l'intérieur avec un chiffon humide
Utilisez une solution diluée de vinaigre et d'eau
Vidanger l'eau résiduelle
Vidangez l'eau résiduelle si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
Placez l'appareil sur un bord de table.
Maintenez un bol sous la vanne de vidange de l'eau résiduelle.
- Tournez la vanne de vidange de l'eau résiduelle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour vidanger le reste de l'eau.
- Fermez la vanne de vidange de l'eau résiduelle après avoir complètement vidangé l'eau résiduelle.
Stockage
- Nous vous recommendons de conserver l'appareil dans son emballage d'origine si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant de longues périodes.
- Veuillez toujours garder l'appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec et bien aéré.
Dépannage
| Problème Cause Possible | Solution | |
| Le témoin WORK ne La n'est pas allumé. n'est pas allumée. correspond. 2. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. 3. Des composants internes sont endommagés. Entretien auprès d'un service professionnel | source d'alimentation 1. Vérifiez que la tension d'alimentation 2. Retireez tous les glaçons. 3. Déplacez la machine à glaçons dans (la température est inférieure un endroit plus tempéré où la température ambiente est supérieure à 5°C). à 5°C | 1. Ajoutez de l'eau potable dans la (Φ) |
| Le voyant ICE FULL 1. Trop-Plein de glaçons. 2. Retirez tous les glaçons. 3. Le système d'alimentation en eau est endommagé. Entretien auprès d'un service professionnel | Manque d'eau machine à glaçons, et appuyez sur le bouton. 2. Le système d'alimentation en eau est endommagé. Entretien auprès d'un service professionnel | 1. Ajoutez qu'il n'y a pas un corps étranger coïncé dans le compartment de fabrication des glaçons. |
| Les voyants ICE FULL et ADD WATER sont tous les deux allumés. La performance n'est pas bonne. Bruit anormal. 1. L'évacuation de la cha mauvaise. elevée. 2. La température ambiente est trop elevée. Fuite de fluide réfrigérant. Le ventilateur ou la pompe 4. Le système de réfrigération est endommagés. service professionnel | 1. Le compartment de fabrication des glaçons est inséré dans une mauvaise position. 2. Des composants internes sont endommagés. Entretien auprès d'un service professionnel. | 1. Vérifiez qu'il n'y a pas un corps étranger coïncé dans le compartment de fabrication des glaçons. |
| auteur est 1. Nettoyez la poussière sur le ventilateur de refroidissement et la pièce d'entrée/ sortie d'air. 2. La température de l'eau est trop 2. Remplissez avec de l'eau à température normale. 3. Ne placez pas l'appareil dans des conditions de forte température. 4. Le système de réfrigération est endommagé. Entretien auprès d'un service professionnel | 1. Vérifiez qu'il n'y a pas un corps étranger coïncé dans le compartment de fabrication des glaçons. |
Émission sonore
La valeur d'émission est < 70 dB(A).
Spécifications techniques
Modèle: EWB 1027 CB
Tension d'alimentation: 50Hz..
Puisance d'entree: 0,8A
Production de glaçons: 10-15 kg / 24 h
Volume du réservoir d'eau: env. 2,2 litres
Réfrigerant: R600a/24g
Gaz propulseur: C5H10
Classe de protection:
Classe climatique: SN/N/ST/T
Poids Net: 10,5 kg
Tout croit réservé de procéder à des modifications d'ordre technique et conceptuel au cours du développement continu du produit.
Cet apparéil est conforme à toutes les directives CE, telles que la compatibilité electromagnetique et la directive basse tension et est fabriqué selon les dernières règles de sécurité.

Élimination
Signification du symbole "Poubelle sur 220.240V~ roues
Préserves notre environnement, ne jetez pas les apparèils électriques aux ordures menagères.
Jetez les apparèils électriques obsolestés ou défectueux via des points de collecte municipaux.
Merci de nous aider à éviter d'eventuels impacts sur l'environnement et la santé dus à une mauvaise élimination des déchets.
Vous pouvez contribuer au recyclage et à autres formes d'utilisation des valeurs electriques et Electroniques.
Votre municipalite peut vous fournir des informations sur les points de collecte.