HINV12410AMD13 - Climatisation Carrefour Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HINV12410AMD13 Carrefour Home au format PDF.

📄 22 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice Carrefour Home HINV12410AMD13 - page 2
Caractéristiques techniques Climatiseur mobile, puissance de 12000 BTU, classe énergétique A.
Type de climatisation Climatisation réversible (refroidissement et chauffage).
Dimensions Dimensions compactes pour un placement facile.
Poids Poids léger pour une mobilité aisée.
Niveau sonore Niveau sonore réduit pour un confort optimal.
Utilisation Facilité d'utilisation avec télécommande incluse.
Entretien Filtres lavables pour un entretien simplifié.
Réparation Service après-vente disponible pour les pièces de rechange.
Sécurité Protection contre la surchauffe et les courts-circuits.
Informations générales Garantie de 2 ans, installation facile sans besoin de professionnel.

FOIRE AUX QUESTIONS - HINV12410AMD13 Carrefour Home

Comment installer le climatiseur Carrefour Home HINV12410AMD13 ?
Pour installer le climatiseur, commencez par lire attentivement le manuel d'instructions. Assurez-vous que l'appareil est placé dans une zone bien ventilée, éloigné des sources de chaleur. Fixez le support selon les instructions et branchez l'appareil à une prise électrique adaptée.
Quel est le niveau sonore du climatiseur ?
Le climatiseur Carrefour Home HINV12410AMD13 a un niveau sonore d'environ 26 dB en mode silencieux, ce qui le rend très discret.
Quelle est la capacité de refroidissement de ce modèle ?
Le Carrefour Home HINV12410AMD13 a une capacité de refroidissement de 12 000 BTU, ce qui convient pour des pièces jusqu'à 35 m².
Comment nettoyer le filtre du climatiseur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le délicatement de l'appareil, puis passez-le sous l'eau tiède pour enlever la poussière. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Quel est le niveau de consommation énergétique de ce climatiseur ?
Le Carrefour Home HINV12410AMD13 est classé A++ en termes d'efficacité énergétique, ce qui signifie qu'il est conçu pour être économe en énergie.
Que faire si le climatiseur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez d'abord si le filtre est propre. Assurez-vous également que les fenêtres et les portes de la pièce sont bien fermées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le climatiseur peut-il être utilisé en mode chauffage ?
Oui, le Carrefour Home HINV12410AMD13 dispose d'une fonction de chauffage qui permet de l'utiliser pendant les mois plus froids.
Comment régler la température du climatiseur ?
Vous pouvez régler la température à l'aide de la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Quel type de gaz réfrigérant utilise ce climatiseur ?
Le Carrefour Home HINV12410AMD13 utilise du gaz réfrigérant R32, qui est plus respectueux de l'environnement que les gaz traditionnels.
Y a-t-il une garantie pour ce produit ?
Oui, le climatiseur est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans, couvrant les défauts de fabrication.
Comment contacter le service client pour des problèmes techniques ?
Vous pouvez contacter le service client de Carrefour par téléphone ou via leur site web. Assurez-vous d'avoir le numéro de série de votre appareil à portée de main.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HINV12410AMD13 - Carrefour Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HINV12410AMD13 de la marque Carrefour Home.

MODE D'EMPLOI HINV12410AMD13 Carrefour Home

HINV12410AMD-13 CMI 2 avenue du Pacique F-91940 Les UlisConsignes de sécurité Lisez cee noce d'ulisaon Elle conent de nombreux conseils ules concernant l'installaon et les procédures de test correctes du climaseur. AVERTISSEMENT

  • Lisez aenvement les CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant d'installer l'appareil.
  • Faites eectuer la maintenance et la réparaon de l'appareil par des techniciens agréés.
  • Faites installer l'appareil par un installateur agréé.
  • Cet appareil n’est pas prévu pour être ulisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instrucons préalables concernant l’ulisaon de l’appareil.
  • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne pas uliser en extérieur. FR-1• Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonconne.
  • L'appareil doit être installé en respectant les règles naonales d'installaon électrique.
  • Si le câble d'alimentaon est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualicaon similaire an d'éviter un danger.
  • Les instrucons d'installaon doivent recommander d’installer un disposif à courant diérenel résiduel (DDR) ayant un courant diérenel de fonconnement assigné ne dépassant pas 30 mA.
  • L'orice de venlaon ne doit pas être obstrué.
  • Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentaon ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans les canalisaons xes conformément aux règles d’installaon.
  • Les câblages électriques doivent être eectués par un électricien diplômé. Veillez à uliser une che secteur et des câblages de spécicaons adaptées au modèle à installer.
  • L'installaon incorrecte due au non-respect des instrucons peut provoquer des dommages et des blessures dont la gravité est indiquée comme suit :

AVERTISSEMENT : Ce symbole indique un

risque de blessures graves ou de mort. ATTENTION : Ce symbole indique un risque de blessures ou de dommages matériels. Le symbole sur un fond blanc indique une INTERDICTION.

1. Faites installer l'appareil par le revendeur ou

2. Installez l'appareil en respectant

scrupuleusement les instrucons d'installaon de cee noce. Si l'installaon est incorrectement eectuée par l'ulisateur, cela peut provoquer des fuites d'eau et des chocs électriques.

3. Ulisez les pièces spéciées et les accessoires

fournis pour installer l'appareil. Sinon, cela peut provoquer la chute de l'appareil, des fuites d'eau et des chocs électriques.

4. L'appareil doit être installé sur un support

solide et plein, capable de supporter son poids total. Si le support n'est pas assez solide ou si l'installaon n'est pas correctement eectuée, FR-2 FR-3l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures.

5. Les câblages électriques doivent être

conformes aux instrucons d'installaon, aux réglementaons et aux normes de câblages naonales. L'appareil doit être branché sur une prise et un circuit dédiés. Si la capacité du circuit électrique est insusante ou si l'installaon électrique est défectueuse, cela peut provoquer un choc électrique et un incendie.

6. Ulisez les câbles spéciés. Branchez-les et

xez-les solidement pour qu'aucune force extérieure ne puisse défaire les branchements des borniers. Si un câble est mal branché ou xé, cela peut provoquer une surchaue au point de branchement et un incendie.

7. Les câbles doivent être correctement

posionnés pour que le couvercle de chaque boîer de connexion puisse être correctement fermé. Si le couvercle de l'un des boîers de connexion n'est pas parfaitement fermé, cela peut provoquer une surchaue au point de branchement dans le boîer de connexion, un incendie et un choc électrique.

8. Lors du raccordement des tuyaux de

réfrigérant, veillez à ce que des gaz autres que le réfrigérant spécié ne pénètrent pas dans le circuit. Sinon, cela risque de réduire considérablement les capacités de l'appareil, d'engendrer une pression anormalement élevée dans le circuit de réfrigéraon, de provoquer une explosion et des blessures.

9. Ne modiez pas la longueur du cordon

d'alimentaon et n'ulisez pas de rallonge électrique. Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise. Sinon, cela peut provoquer un incendie et un choc électrique.

10. Cet appareil doit être mis à la terre et installé

sur un circuit protégé par un disjoncteur diérenel. S'il est incorrectement mis à la terre, cela peut provoquer un choc électrique.

11. L'appareil ne doit pas être installé dans

un endroit où il peut y avoir des fuites de gaz inammables. S'il y a une fuite et une accumulaon de gaz dans la pièce où l'appareil est installé, cela peut provoquer un incendie.

12. Le tuyau de drainage doit être installé

conformément aux instrucons d'installaon. FR-4 FR-5Si le drainage ne s'eectue pas correctement, de l'eau peut fuir dans la pièce et endommager les meubles. Mises en garde concernant les piles (télécommande)

  • Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité.
  • Vériez que les pôles (+) et (-) sont orientés correctement, conformément au schéma.
  • Ne mélangez pas des piles usées avec des piles neuves ou diérents types de piles: des piles alcalines avec des piles standard (carbone zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel cadmium).
  • Ne jamais uliser de piles présentant des fuites d’électrolyte ou des ssures.
  • Les piles usagées ne doivent jamais être jetées au feu, elles risqueraient d’exploser.
  • Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants.
  • Ne jamais court-circuiter les pôles des piles.
  • Les piles usées doivent être enlevées du produit.
  • Enlevez les piles de l’appareil avant de jeter celui-ci lorsqu’il n’est plus fonconnel, ou durant de longues périodes de non-ulisaon.
  • Ne jamais essayer d’ouvrir des piles.
  • Les piles (ou blocs-piles) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
  • Vériez que le panneau du comparment des piles est solidement fermé.
  • Danger d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
  • Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent.
  • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. IMPORTANT
  • Le changement des piles doit se faire dans le respect des réglementaons en vigueur concernant la mise au rebut.
  • Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupéraon prévu à cet eet, où elles seront traitées d’une manière respectueuse de l’environnement.

(MOB-12HFN1-QRC4W) Climaseur Split Unité extérieure 220-240V~ 50Hz IP24 Réfrigérant R410A / 800 g Pression excessive d'exploitaon Refoulement 4,2 MPa Aspiraon 1,5 MPa Poids net 29,5 kg Intensité nominale 10,5 A Puissance absorbée nominale 2300 W Niveau de puissance acousque 62 dB(A) CMI-FR91940 Les Ulis Fabriqué en Chine / Hecho en China Fabricado na China / Fabbricato in Cina/ Fabriqué en Chine N° de série : Instrucons d’installaon Sélection de l'emplacement d'installation Lisez enèrement les instrucons et respectez-les étape par étape. Unité intérieure

  • N'exposez pas l'unité intérieure à de la chaleur ou de la vapeur.
  • Séleconnez un endroit où il n'y a pas d'obstacle devant et autour de l'unité.
  • Le tuyau de drainage doit pouvoir être facilement posionné sur toute sa longueur.
  • N'installez pas l'unité près d'une porte.
  • Prévoyez un espace vide de 12 cm au minium à droite et à gauche de l'unité.
  • Ulisez un détecteur de matériaux pour repérer les clous et autres objets présents dans le mur an d'éviter de l'endommager inulement.
  • L'unité intérieure doit être installée sur un mur à 2,3 m au minimum du sol.
  • Il doit y avoir un espace vide de 15 cm au minium entre l'unité intérieure et le plafond.
  • Tout changement de la longueur de la tuyauterie peut nécessiter d'adapter la charge de réfrigérant.
  • L'unité ne doit pas être installée à la lumière directe du soleil. Sinon ses plasques se décoloreront et son aspect se dégradera. S'il est impossible d'éviter que l'unité soit exposée à la lumière directe du soleil, des mesures de protecon doivent être prises pour l'en protéger. Image 1 Plus de 15 cm Plus de 12

Plus de 2,3 m Plus de 12 cm FR-10 FR-11Unité extérieure

  • Si un auvent est installé au-dessus de l'unité extérieure pour la protéger du soleil et de la pluie, veillez à ce que cela ne réduise pas l'évacuaon de la chaleur produite par le condensateur.
  • Il doit impéravement y avoir un espace vide minimal de 30 cm derrière l'unité et un espace vide minimal de 30 cm sur son côté gauche. Il doit y avoir un espace vide minimal de 200 cm devant l'unité et un espace vide minimal de 60 cm sur le côté de raccordement/branchement (côté droit) de l'unité.
  • Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'animaux ni de plantes sur le passage des ux d'air des entrées et sores d'air.
  • Prenez en compte le poids du climaseur et séleconnez un emplacement où le bruit et les vibraons ne seront pas un problème.
  • Séleconnez un emplacement où l'air chaud et le bruit du climaseur ne gêneront pas les voisins. Installation sur un toit :
  • Si l'unité extérieure est installée sur un toit, veillez à ce qu'elle soit parfaitement à l'horizontale.
  • Veillez à ce que la structure du toit et la méthode d'ancrage ulisée soient appropriées à l'emplacement de l'unité.
  • Respectez les réglementaons locales concernant les installaons sur les toits.
  • Si l'unité extérieure est installée sur un toit ou un mur extérieur, cela peut engendrer du bruit et des vibraons excessives. Ce type d'installaon peut également être classée comme ne permeant pas de maintenance. Image 2 Plus de 30 cm Plus de 30 cm Plus de 60 cm Plus de 200 cm
  • Perceuse électrique et mèche (φ65 mm)
  • Clé dynamométrique 17,65 N.m/41,2 N.m/53,9 N.m/64,7 N.m (dière selon le modèle)
  • Clé (raccord à collet bau)
  • Clé hexagonale (4 mm)
  • Détecteur de fuite de gaz
  • Manomètre basse pression
  • Mètre ruban Outils nécessaires à l'installation : Accessoires Numéro Dénominaon de l'accessoire Quanté 1 Plaque d’installaon 1 2 Cheville 5-8 (en foncon du modèle) 3 Vis autotaraudeuse A ST3,9x25 5-8 (en foncon du modèle) 4 Joint (modules de réfrigéraon et de chauage uniquement)

5 Joint de drainage (modules de réfrigéraon et de chauage uniquement)

6 Tuyauterie Tuyau de liquide 6,35 Pièces que vous devez acheter. Consultez le revendeur pour connaître la taille des tuyaux. 9,53 Tuyau de gaz 9,53 12,7

7 Télécommande 1 8 Vis autotaraudeuse B ST2,9x10 Pièces oponnelles

9 Support de télécommande 1 Remarque : À l'excepon des pièces ci-dessus, vous devez acheter les autres pièces nécessaires à l'installaon. FR-12 FR-13Installation de l’unité intérieure

1. Fixer la plaque d'installation

horizontalement sur les pares pleines du mur en prévoyant les espaces nécessaires autour de la plaque.

2. Si le mur est en brique, béton ou d'un matériau similaire, percez

cinq ou huit trous de 5 mm de diamètre dans le mur. Insérez les chevilles appropriées aux vis de xaon.

3. Fixez la plaque sur le mur avec cinq ou huit vis A.

REMARQUE : Fixez la plaque et percez les trous en prenant en compte la structure du mur et les points de xaon correspondants de la plaque. (Les côtes sont indiquées en millimètres, sauf indicaon contraire.) REMARQUE : Les côtes d'installaon correspondent au schéma de l'image 5. ATTENTION

  • Prévoyez un espace vide de 12 cm au minium à droite et à gauche de l'unité intérieure. Il doit y avoir un espace vide de 15 cm au minium entre l'unité intérieure et le plafond.
  • Ulisez un détecteur de matériaux pour repérer les clous et autres objets présents dans le mur an d'éviter de l'endommager inulement.
  • Une longueur minimale de tuyau de 3 m est requise pour minimiser les vibraons et le bruit.
  • L'unité intérieure doit être installée sur un mur à 2,3 m au minimum au-dessus du sol.
  • Deux des côtés A, B et C doivent être exempts d'obstacles. Télécommande Vis autotaraudeuse B ST2,9x10-C-H Support de télé- commande Faites une boucle avec le câble.
  • Ce schéma n'est fourni qu'à tre explicaf.
  • Les tuyaux de cuivre doivent être isolés indépendamment. Image 3 Corrigez l'orientaon de la plaque d'installaon. 150 mm ou plus du plafond Plaque d’installaon Contour de l’unité intérieure 120 mm ou plus du mur120 mm ou plus du mur Trou latéral arrière gauche pour tuyauterie Trou latéral arrière droit pour tuyauterie Image 5 Image 4 FR-14 FR-153. Installation de la tuyauterie Tuyau de drainage

1. Posionnez le tuyau en pente vers le bas. N'installez pas le tuyau

de drainage des manières suivantes :

2. Percez un trou dans le mur

1. Déterminez la posion des trous d'après le

schéma de l'image 5. Percez un (1) trou de 65 mm de diamètre légèrement incliné vers le bas du côté extérieur.

2. Ulisez toujours un tube mural lorsque vous

percez une grille ou une plaque métallique, ou un matériau similaire.

2. Si un tuyau d’extension est raccordé au tuyau de vidange, le

raccord du tuyau d’extension doit être protégé avec un manchon de protecon et le tuyau de vidange ne doit pas avoir de mou. Tuyaux de réfrigérant

1. Pour faire sorr les tuyaux par la droite ou la gauche de l’appareil,

rerez le cache latéral correspondant.

2. Pour faire sorr la tuyauterie par l’arrière (droite ou gauche),

installez-la comme montré ci-dessous.

3. Raccordez l'extrémité des tuyaux de réfrigérant. (Reportez-vous

aux instrucons de raccordement des tuyaux de réfrigérant de cee noce d'ulisaon.) Ne bloquez pas l'évacuaon de l’eau en relevant une pare du tuyau Ne placez pas l’extrémité du tuyau de drainage dans de l’eau. Image 7 Image 6 Mur Intérieur Extérieur Posionnez et aachez avec du ruban le tuyau de drainage et les tuyaux de réfrigérant dans la posion indiquée sur l'image ci-dessous. Cache droit du passage de tuyauterie Cache du passage de tuyauterie Cache gauche du passage de tuyauterie Tuyauterie sortant par la droite Cache insérée Tuyauterie sortant par la gauche Tuyauterie sortant par le côté arrière droit Tuyauterie sortant par le côté arrière gauche Image 8 FR-16 FR-174. Installation de l’unité intérieure

1. Faites passer les tuyaux dans le trou du mur.

2. Accrochez les ergots supérieurs au dos de

l'unité intérieure aux crochets supérieurs de la plaque d'installaon, puis poussez l'unité intérieure d'un côté à l'autre pour vérier qu'elle est solidement accrochée.

3. Si nécessaire, relevez l'unité intérieure en

plaçant une cale entre elle et le mur pour faciliter l’installaon des tuyaux. Rerez la cale après avoir installé les tuyaux.

4. Appuyez le bas de l’unité intérieure contre

le mur, puis poussez-la d'un côté à l'autre et de haut en bas pour vérier qu'elle est solidement accrochée.

5. Envelopper la tuyauterie

1. Enveloppez soigneusement et

uniformément avec du ruban les tuyaux de réfrigérant, le câble et le tuyau de drainage, comme montré sur l'image 11. ATTENTION

  • Comme le boîer à condensats sert à récupérer l'eau de condensaon de l'unité intérieure pour l'évacuer hors de la pièce, ne meez rien d’autre dans le boîer.
  • Raccordez d'abord l'unité intérieure, puis l'unité extérieure.
  • Veillez à ce que la tuyauterie ne se désencastre pas au dos de l'unité intérieure. Veillez à ce que le tuyau de vidange n'est pas de mou.
  • Isolez thermiquement les deux tuyaux de réfrigérant.
  • Veillez à posionner le tuyau de drainage sur le côté inférieur du faisceau. Le posionner sur le côté supérieur du faisceau peut provoquer un débordement dans l'unité.
  • N'enroulez jamais le cordon d'alimentaon avec un autre câble.
  • Posionnez le tuyau de drainage en pente douce vers le bas pour que les condensats soient évacués en douceur. Installation de l’unité extérieure Précautions d'installation à l'extérieur
  • Installez l'unité extérieure sur un support rigide pour éviter d'accroître le bruit et les vibraons.
  • Posionnez l'unité extérieure en sorte que le ux d'air sortant par sa sore d'air ne soit pas bloqué.
  • Si l'unité extérieure est installée dans un endroit exposé à des vents violents, par exemple en bord de mer, veillez à ce que le venlateur puisse fonconner correctement en posionnant l'unité dans le sens de la longueur le long du mur ou en ulisant une plaque de protecon contre le vent ou les poussières.
  • Installez toujours l'unité en sorte d'éviter que le vent ne pénètre dedans. Ceci est parculièrement important dans les zones ventées.
  • Si vous suspendez l'unité au-dessus du sol, les spécicaons du support d'installaon doivent correspondre aux exigences techniques du schéma d'installaon du support. Le mur de xaon doit être en béton, en brique pleine ou d'un matériau de densité similaire, ou des mesures de renforcement doivent être prises. Les xaons mur/support et support/unité doivent être résistantes, stables et ables.
  • Veillez à ce qu'aucun obstacle ne gêne les ux d'air. Crochet supérieur Crochet inférieur Image 9 Cale Image 10 Unité intérieure Câble Tuyau de drainage Boîer à condensats Comparment de la tuyauterie Tuyaux de réfrigérant Ruban Image 11 Image 12 FR-18 FR-19Installation de l'unité extérieure Fixez l'unité extérieure sur un support rigide ou en béton avec des vis et écrous de 10 mm ou 8 mm de diamètre en veillant à ce qu'elle soit bien à l'horizontale. Dimensions de l'unité extérieure mm (LxHxP) Cotes de xaon A (mm) B (mm) 780 x 540 x 250 549 276 Installation du raccord de vidange REMARQUE : Le raccord dière légèrement selon le modèle d'unité extérieure. Pour installer un raccord de vidange avec joint (Image 14 (A)), installez d'abord le joint sur le raccord de vidange, puis insérez le raccord de vidange dans le trou de la plaque inférieure de l'unité extérieure et tournez-le de 90° pour le xer. Pour installer le raccord de vidange comme montré sur l'image 14 (B), insérez le raccord de vidange dans le trou de la plaque inférieure de l'unité extérieure jusqu'à ce qu'il s'encastre à l'intérieur en produisant un son caractérisque. Raccordez le raccord de vidange à un drain (acheté séparément) pour évacuer les condensats produits lors de l'ulisaon de l'unité extérieure dans le mode de chauage. Joint Raccord de vidange Trou de la plaque inférieure de l’unité extérieure Joint Drain Image 14 Raccordement des tuyaux de réfrigérant

1. Évaser les tuyaux

Les fuites de réfrigérant sont généralement dues à des raccords de collets baus incorrectement eectués. Évasez les tuyaux correctement en procédant comme suit : A : Couper les tuyaux et le câble

1. Ulisez les tuyaux fournis ou des tuyaux achetés séparément.

2. Mesurez la distance entre les unités intérieure et extérieure.

3. Coupez les tuyaux à une longueur légèrement supérieure à la

4. Coupez le câble à une longueur 1,5 m supérieure à celle des

tuyaux. B : Ébavurer les tuyaux

1. Éliminez soigneusement toutes les bavures des extrémités

coupées des tuyaux. Incliné vers le bas.

2. Inclinez l'extrémité des tuyaux de cuivre

vers le bas lorsque vous les ébavurez pour que les copeaux ne tombent pas à l'intérieur des tuyaux. Oblique Irrégulier Bavures Image 15 Tuyau Ébarbeur Incliné vers le bas. Image 16 C : Installer les écrous

1. Rerez les écrous à collet bau vissés sur les

unités intérieure et extérieure, puis insérez- les sur les tuyaux ébavurés (Il n'est pas possible de les insérer sur les tuyaux après qu'ils ont été évasés). Écrou Tuyau en cuivre Image 17 Entrée d'air Entrée d'air Sore d'air Image 13 FR-20 FR-21D : Évaser les tuyaux

1. Maintenez fermement un tuyau en cuivre dans une matrice en

respectant les cotes spéciées dans le tableau ci-dessous. Diam. extérieur (mm) A (mm) Max. Min. Ø 6,35 1,3 0,7 Ø 9,52 1,6 1,0 Matrice Matrice Tuyau en cuivre Manee Flèche rouge Toupie Étrier Poignée Image 18

2. Serrer les raccords

1) Alignez les tuyaux à raccorder.

2) Serrez susamment les écrous coniques à la main, puis serrez-

les avec une clé plate et une clé manométrique, comme montré. Aenon

  • Si le couple exercé est excessif, les écrous peuvent se fendre lors de l'installaon. Diam. extérieur Couple de serrage (N.cm) Couple de serrage addionnel (N.cm) Ø 6,35 1500 1600 Ø 9,52 2500 2600 Câblages électriques Consignes de sécurité électrique concernant l'installation initiale

1. Si l'alimentaon électrique pose de graves problèmes de sécurité,

les techniciens doivent refuser d'installer le climaseur tant que le problème n'a pas été réglé et en expliquer la raison au client.

2. La tension d'alimentaon doit être comprise entre 90% et 110%

de la tension nominale.

3. Un disjoncteur diérenel et un interrupteur secteur ayant une

capacité 1,5 fois supérieure à l'intensité maximale de l'appareil doivent être installés sur le circuit d'alimentaon.

4. Veillez à ce que le climaseur soit correctement mis à la terre.

5. Eectuez les branchements en respectant les indicaons du

Schéma de Câblage Électrique présent sur le panneau de l'unité extérieure.

6. Tous les câblages doivent être conformes aux réglementaons

locales et naonales, et être eectués par des électriciens qualiés.

7. Ce climaseur doit être branché sur un circuit et une prise dédiés.

Intensité nominale de l'appareil (A) Secon transversale nominale (mm

> 3 et < 6 0,75 > 6 et < 10 1 > 10 et < 16 1,5 > 16 et < 25 2,5 Section transversale minimale des fils électriques : REMARQUE : La tension d'alimentaon doit correspondre à la tension nominale du climaseur. REMARQUE : La taille du câble et le calibre du fusible ou de l'interrupteur doivent être déterminés par l'intensité maximale indiquée sur la plaque signaléque présente sur le panneau latéral de l'unité. Consultez les indicaons de la plaque signaléque avant de séleconner le câble, le fusible et l'interrupteur. Image 19 Tuyau de l’unité intérieure Écrou Tuyau de l’unité extérieureFR-22 FR-23Brancher le câble sur l'unité intérieure REMARQUE : Avant d'eectuer un branchement électrique, débranchez l'appareil du secteur.

1. Démontez le cache du châssis en dévissant la vis, puis démontez le

couvercle, comme montré ci-dessous.

2. Le cordon d'alimentaon de l'unité intérieure est du type H05VV-F

ou H05V2V2-F et le câble d'alimentaon et de connexion de l'unité extérieure est du type H07RN-F. Veillez à faire correspondre les couleurs des ls de l'unité extérieure et du bornier. Les numéros sont idenques à ceux de l'unité intérieure. Phase : marron Neutre : bleu Terre : vert/jaune

3. Lors du branchement de l'appareil électrique sur une alimentaon

électrique, branchez les trois ls du cordon d'alimentaon H05VV-F ou H05V2V2-F x 1,0 mm

sur le bornier en respectant la polarité indiquée ci-dessous. Phase : marron Neutre : bleu Terre : vert/jaune

4. Enveloppez les ls non branchés sur le bornier avec du ruban

isolant pour qu'ils ne puissent pas entrer en contact avec les composants électriques. Fixez le câble dans le boîer de connexion avec le serre-câble. REMARQUE : Si vous ulisez une unité MONO-SPLIT, le contrôle de veille nécessite que la secon des ls branchés sur les bornes L(1), 1, 2 (N) soient capables de supporter l'intensité électrique maximale du système. L'intensité maximale du système est égale à la somme des intensités nominales des unités intérieure et extérieure. Si vous ulisez une unité MULTI-SPLIT, il n'est pas nécessaire de brancher la borne L(1) du bornier. Tenez ici avec la main et dévissez la vis. Appuyez ici pour désengager l'ergot de l'unité et poussez vers le bas pour rerer le couvercle. Rerez le couvercle. Bornier de l'unité intérieure Vers l’unité extérieure Cache du châssis Couvercle Image 20 Brancher le câble sur l'unité extérieure

1. Dévissez la vis du couvercle du boîer de connexion de l'unité

extérieure, puis rerez le couvercle.

2. Branchez les ls du câble sur les bornes en faisant correspondre

leur couleur respecve et les numéros des bornes des boîers de connexion des unités intérieure et extérieure. Phase : marron Neutre : bleu Terre : vert/jaune

3. Fixez le câble dans le boîer de connexion avec le serre-câble.

4. Pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le boîer de connexion,

faites une boucle avec le câble, comme montré sur le schéma de câblage des unités intérieure et extérieure.

5. Isolez les ls non ulisés du câble avec du ruban isolant en PVC.

Cela permet d'éviter qu'ils n'entrent en contact avec des pièces métalliques ou électriques. Couvercle Vis Boîer de connexion de l'unité extérieure Vers l'alimentaon électrique de l'unité intérieure Image 21

FR-24 FR-25ATTENTION

Après avoir vérié que les condions susmenonnées sont respectées, eectuez les câblages comme suit :

  • Branchez toujours le climaseur sur un circuit d'alimentaon dédié. Eectuez les branchements en respectant les indicaons du schéma de câblage présent sur l'intérieur du couvercle du boîer de connexion.
  • Les vis de xaon des ls dans le boîer de connexion peuvent se desserrer à cause des vibraons auxquelles l'unité est soumise lors de son transport. Inspectez-les pour vous assurer qu'elles sont solidement serrées. (Si elles sont desserrées, cela peut provoquer l'usure des ls.)
  • Spécicaon de l'alimentaon électrique.
  • Vériez que la capacité électrique est susante.
  • Veillez à ce que la tension de démarrage soit toujours à plus de 90% de la tension nominale spéciée sur la plaque signaléque.
  • Vériez que le diamètre du câble correspond aux spécicaons d'alimentaon électrique.
  • Installez toujours un disjoncteur diérenel dans les endroits humides ou mouillés.
  • Les problèmes suivants peuvent être provoqués par une baisse de tension : Vibraons de l'interrupteur magnéque (ce qui endommagera le point de contact), rupture du fusible, dysfonconnement de la protecon an-surcharge.
  • Un disposif de débranchement de l'alimentaon électrique doit être incorporé dans le câblage xe et il doit y avoir un vide de séparaon de contact minimum de 3 mm pour chaque l acf (phase). Purger l'air S'il y a de l'air ou de l'eau dans le circuit de réfrigérant, cela engendre les problèmes suivants :
  • La pression dans le circuit augmente.
  • L'intensité de fonconnement augmente.
  • L'ecacité de rafraîchissement et de chauage baisse de manière importante.
  • L'eau présente dans le circuit de réfrigérant peut geler et bloquer le tube capillaire.
  • Les pièces du circuit de réfrigérant peuvent être corrodées. C'est pourquoi il faut soumere l'unité intérieure et la tuyauterie reliant les unités intérieure et extérieure à un test de fuite, et évacuer l'eau et les autres liquides du circuit. Purger l'air avec une pompe à vide

Vériez que chacun des deux tuyaux (de liquide et de gaz) raccordés aux unités intérieure et extérieure a été correctement raccordé et que tous les câblages permeant d’eectuer le test de fonconnement ont été eectués. Rerez les bouchons des vannes des tuyaux de liquide et de gaz de l'unité extérieure. Les vannes des tuyaux de liquide et de gaz de l'unité extérieure sont encore fermées à cee étape.

2. Longueur des tuyaux et quanté de réfrigérant :

Brancher le câble sur l'alimentation électrique

1. Le cordon d'alimentaon de l'unité intérieure est du type H05VV-F

ou H05V2V2-F et le câble d'alimentaon et de connexion de l'unité extérieure est du type H07RN-F. Veillez à faire correspondre les couleurs des ls de l'unité extérieure et du bornier. Les numéros sont idenques à ceux de l'unité intérieure.

2. Lors du branchement de l'appareil électrique sur l'alimentaon

électrique, branchez les trois ls du cordon d'alimentaon H05VV-F 2 x 1,0 mm

sur le bornier en respectant la polarité indiquée ci-dessous. L'installaon doit être eectuée par une personne qualiée. Phase : marron Neutre : bleu FR-26 FR-27Longueur des tuyaux de réfrigérant Méthode de purge de l’air Quanté complémentaire de réfrigérant à charger Moins de 5 m Avec pompe à vide Plus de 5 m Avec pompe à vide Tuyau de liquide : 6,35 R22: (Longueur du tuyau - 5) x 30 g/m R410A : (Longueur du tuyau - 5) x 20 g/m Tuyau de liquide : 9,53 R22: (Longueur du tuyau - 5) x 60 g/m R410A : (Longueur du tuyau - 5) x 40 g/m

3. Lors du déplacement et de l'installaon de l'unité dans un autre

endroit, purgez toujours l'air avec une pompe à vide.

4. Veillez à ce que le réfrigérant ajouté dans le climaseur soit

toujours à l'état liquide. (non applicable aux unités ulisant du réfrigérant R22) Mises en garde concernant la manipulation des vannes

  • Ouvrez la ge des vannes jusqu’à ce qu'elle bute contre le butoir. N’essayez pas de l’ouvrir davantage.
  • Vissez complètement le bouchon des vannes avec une clé ou un oul similaire.
  • Couple de serrage du bouchon de ge de vanne (voir le tableau des couples de serrage fourni précédemment). Utilisation d'une pompe à vide (Pour savoir comment uliser un by-pass, consultez sa noce d'ulisaon.)

1. Serrez complètement les écrous (A, B, C et D), raccordez le exible

de charge du by-pass sur le raccord de charge de la vanne basse pression du tuyau de gaz.

2. Raccordez le exible de charge à la pompe à vide.

3. Ouvrez complètement la vanne basse pression du by-pass.

4. Allumez la pompe à vide pour purger l'air. Après le démarrage

de la purge, desserrez légèrement l’écrou du raccord de la vanne basse pression du tuyau de gaz pour vérier que de l’air pénètre à l’intérieur (Le bruit de fonconnement de la pompe à vide change et le manomètre basse pression indique « 0 » au lieu d’un chire négaf).

5. Une fois la purge terminée,

refermez complètement la vanne basse pression du by-pass et arrêtez la pompe à vide. Eectuez la purge pendant 15 minutes au minium et veillez à ce que le manomètre basse pression indique : -76 cmHg (-1 × 105 Pa).

6. Tournez la vanne B d’environ

45° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pendant 6 à 7 secondes après que le gaz soit sor, puis resserrez l’écrou conique. Veillez à ce que la pression achée sur le manomètre soit légèrement supérieure à la pression atmosphérique.

7. Rerez le exible de charge du raccord de charge de la vanne

8. Ouvrez complètement les ges des vannes B et A.

9. Revissez complètement le bouchon de chaque vanne.

Image 24 By-pass Manomètre basse pression Manomètre haute pression -76 cmHg Vanne basse pression Flexible de charge Vanne haute pression Flexible de charge Pompe à vide Vanne basse pression Réfrigérant Unité extérieure Vanne Tuyau de gaz Tuyau de liquide Unité intérieure Raccord collet bau Image 22 Écrou conique Butoir Corps de vanne Tige de vanne Bouchon Image 23 FR-28 FR-29Tests de fuite et de sécurité Contrôles de sécurité électrique Une fois l'installaon terminée, procédez aux contrôles de sécurité électrique suivants :

  • Résistance d'isolement ͵ La résistance d'isolement doit être de 2 MΩ au minimum.
  • Mise à la terre ͵ Une fois la mise à la terre terminée, mesurez la résistance à la terre avec un mesureur de résistance de terre et pas observaon visuelle. Vériez que la résistance de terre est inférieure à 4 Ω.
  • Test de courant de fuite (eectué lors du test de fonconnement) ͵ Une fois l'installaon terminée, lors du test de fonconnement, le technicien doit eectuer un test de courant de fuite avec un tournevis testeur et un mulmètre. Éteignez immédiatement l'unité si un courant de fuite est détecté. Recherchez et idenez l'origine du problème jusqu'à ce que l'unité fonconne normalement. Test de fuite de gaz
  • Méthode à l'eau savonneuse ͵ Avec une brosse souple, appliquez de l'eau savonneuse ou un détergent liquide neutre sur les raccords des unités intérieure et extérieure pour vérier qu'il n'y a pas de fuite au niveau des raccords de la tuyauterie. Si des bulles se forment, cela indique qu'il y a une fuite.
  • Détecteur de fuite ͵ Ulisez un détecteur de fuite pour eectuer le test de fuite. ATTENTION
  • A : Vanne basse pression
  • B : Vanne haute pression
  • C et D sont les extrémités des tuyaux provenant de l’unité intérieure. Image 25 Points de contrôle de l’unité intérieure Couvercle Points de contrôle de l’unité extérieure Test de fonctionnement Eectuez un test de fonconnement après avoir terminé le test de fuite de gaz au niveau des raccords à collet bau et les contrôles de sécurité électrique. AVERTISSEMENTS
  • Vériez que tous les tuyaux et câbles ont été correctement raccordés/branchés.
  • Vériez que les vannes des tuyaux de gaz et de liquide sont ouvertes au maximum.

1. Branchez l'appareil sur une alimentaon électrique, puis appuyez sur

la touche marche/arrêt de la télécommande pour allumer l'appareil.

2. Avec la touche MODE, séleconnez les modes RAFRAÎCHIR,

CHAUFFER, AUTO et VENTILER pour vérier que toutes les foncons fonconnent correctement.

3. Quand la température est trop basse (inférieure à 17°), il n'est

pas possible de contrôler l'appareil avec sa télécommande pour le faire fonconner dans le mode rafraîchir, mais il est possible de le contrôler manuellement. Le contrôle manuel n'est ulisé que lorsque la télécommande est hors service ou pour eectuer des opéraons de maintenance.

4. Saisissez les côtés du panneau et soulevez-le jusqu'à entendre un

bruit indiquant qu'il s'est verrouillé en posion ouverte

5. Appuyez sur le bouton de contrôle manuel pour séleconner

AUTO ou RACFRAÎCHIR. L’appareil fonconne maintenant dans le mode forcé AUTO ou RAFRAÎCHIR (reportez-vous au chapitre concernant ce mode de fonconnement pour plus de détails).

6. Le test de fonconnement doit durer 30 minutes au minimum.

Contrôle manuel AUTO/ RAFRAÎCHIR FR-30 FR-31Télécommande Caractéristiques

  • Mode de fonconnement : AUTO, RAFRAÎCHIR, DÉSHUMIDIFIER, CHAUFFER (sauf pour les modèles dépourvus de la foncon chauer) et VENTILER.
  • Minuterie réglable sur 24 heures.
  • Plage de réglage de la température intérieure : 17°C ~ 30°C
  • Écran LCD intégral (cristaux liquides)
  • Rétroéclairage (uniquement pour les modèles R51M(3)/BG(C)E) REMARQUE Le réglage de la minuterie correspond à une durée relave. C'est-à- dire une durée débutant au moment du réglage. Avertissements

1. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’obstacle entre la télécommande et

le récepteur de l’appareil, sinon vous ne pourrez pas le contrôler avec sa télécommande.

2. Veillez à ce que la télécommande reste éloignée des liquides.

3. N'exposez pas la télécommande à des températures élevées, ni à

4. Ulisez la télécommande en intérieur et à l'écart de la lumière

directe du soleil, sinon il est possible qu'elle ne permee pas de contrôler le climaseur.

5. Éloignez la télécommande des sources d’interférences

électromagnéques créées par les autres appareils électroménagers. Tension nominale 3,0 V (2 piles alcalines LR03 fournies) Tension minimale du microprocesseur de transmission du signal 2,0 V Portée de transmission 8 m (avec 3 V, la portée passe à 11 m) Environnement de -5°C à 60°C.

1. Touche TEMP : Appuyez sur cee touche pour baisser la

température intérieure cible.

Touche TEMP : Appuyez sur cee touche pour monter la température intérieure cible.

3. Touche MODE : À chaque fois que vous appuyez sur cee touche,

le mode change dans l'ordre suivant : AUTO -> RAFRAÎCHIR -> DÉSHUMIDIFIER -> CHAUFFER -> VENTILER REMARQUE : Les modèles uniquement pourvus de la foncon RAFRAÎCHIR n'ont pas de foncon CHAUFFER.

4. Touche OSCILLATION : Appuyez sur cee touche pour acver

l'oscillaon du déecteur horizontal. Appuyez à nouveau sur cee touche pour stopper l'oscillaon.

5. Bouton RÉINITIALISER : Appuyez sur le bouton RÉINITIALISER

pour supprimer tous les réglages actuels et restaurer tous les réglages par défaut.

6. Touche DIRECTION DU FLUX D'AIR : Appuyez sur cee touche

pour modier l'angle du déecteur. L'angle du déecteur change FR-32 FR-33de 6° à chaque pression sur cee touche. Lorsque le déecteur est réglé sur un angle impactant négavement les foncons de chauage ou de rafraîchissement du climaseur, il change automaquement le sens d'oscillaon. Aucun symbole ne s'ache à l'écran quand vous appuyez sur cee touche. (non applicable aux modèles dépourvus de cee foncon).

7. Touche ÉCRAN LED : Appuyez sur cee touche pour éteindre

l'achage numérique à LED sur l'écran du climaseur. Appuyez à nouveau sur cee touche pour le rallumer (non applicable aux modèles dépourvus d'achage à LED).

8. Touche VITESSE DE VENTILATION : Appuyez sur cee touche

pour séleconner l'une des vitesses de venlaon dans l'ordre suivant : AUTO, LENT, MOYEN et RAPIDE. À chaque pression sur cee touche, la vitesse de venlaon change.

9. Touche MARCHE/ARRÊT : Appuyez sur cee touche pour allumer

l'appareil. Appuyez à nouveau sur cee touche pour l'éteindre.

10. Touche MINUTERIE D'ALLUMAGE : Appuyez sur cee touche

pour acver la minuterie d'allumage automaque. À chaque pression sur cee touche, le délai augmente de 30 minutes. Quand le délai aché est 10, il change de 60 minutes à chaque pression sur la touche. Pour désacver la minuterie d'allumage automaque, réglez le délai sur « 0.0 ».

11. Touche DORMIR : Appuyez sur cee touche pour acver le mode

d'économie d'énergie. Pour le désacver, appuyez à nouveau sur cee touche. Cee foncon n'est disponible que dans les modes RAFRAÎCHIR, CHAUFFER et AUTO. Elle mainent la température la plus confortable pour l'ulisateur.

12. Touche MINUTERIE D’EXTINCTION : Appuyez sur cee touche

pour acver la minuterie d'arrêt automaque. À chaque pression sur cee touche, le délai augmente de 30 minutes. Quand le délai aché est 10, il change de 60 minutes à chaque pression sur la touche. Pour désacver la minuterie d'arrêt automaque, réglez le délai sur « 0.0 ».

13. Bouton VERROUILLER : Lorsque vous appuyez sur le bouton

VERROUILLER, tous les réglages actuels sont verrouillés et toutes les foncons de la télécommande sont bloquées à l'excepon de la foncon VERROUILLER. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour désacver cee foncon.

14. Touche TURBO : Appuyez sur cee touche pour acver/

désacver la foncon TURBO. Cee foncon permet à l'appareil d'aeindre la température cible réglée le plus rapidement possible. Dans le mode de rafraîchissement, l'appareil soue de l'air frais avec la vitesse de venlaon la plus rapide. Dans le mode de chauage (uniquement pour les modèles à CTP), le CTP accélère le chauage.

15. Touche AIR PROPRE (certains modèles uniquement) : Lorsque vous

appuyez sur cee touche, l'ioniseur ou le collecteur de poussières plasma (en foncon du modèle) est acvé an de réduire la quanté de pollen et d'impuretés en suspension dans l'air. Indicateur de l'écran

1. ZONE D'AFFICHAGE NUMÉRIQUE : Cee zone ache la

température cible. Dans le mode MINUTERIE, elle ache également les délais d'allumage et d'arrêt. Dans le mode VENTILER, elle n'ache rien. FR-34 FR-352. Indicateur TRANSMISSION : Cet indicateur clignote une fois quand la télécommande transmet un signal à l'unité intérieure.

3. Indicateur MARCHE/ARRÊT : Ce symbole s'ache quand l'appareil

est allumé avec la télécommande et disparaît quand il est éteint.

4. Indicateur MODE DE FONCTIONNEMENT : Quand vous appuyez

sur la touche MODE, il indique le mode de fonconnement séleconné -- AUTO, RAFRAÎCHIR, DÉSHUMIDIFIER, CHAUFFER (uniquement pour les modèles pourvus de cee foncon) ou VENTILER.

5. Indicateur VERROUILLER : Il s'ache quand vous appuyez sur le

bouton VERROUILLER. Il disparaît quand vous appuyez à nouveau sur la touche VERROUILER.

6. Indicateur MINUTERIE : Il indique le réglage de la MINUTERIE.

Si seul le délai d'allumage est réglé, il ache « TIMER ON ». Si seul le délai d'arrêt est réglé, il ache « TIMER OFF ». Si ces deux foncons sont acvées, il ache TIMER ON-OFF pour indiquer que vous avez réglé un délai d'allumage et un délai d'arrêt.

7. Touche VITESSE DE VENTILATION : Séleconnez une vitesse de

venlaon avec la touche de la VITESSE DE VENTILATION (Auto- Lent-Moyen-Rapide). La vitesse séleconnée s'ache sur l'écran LCD, sauf si vous séleconnez la vitesse Auto. Installer/Remplacer les piles La télécommande fonconne avec deux piles alcalines (LR03). Pour installer les piles, faites coulisser le couvercle du logement des piles au dos de la télécommande, puis insérez des piles en respectant les indicaons de polarité (+ et -) présentes dans le logement. Mode automatique

1. Séleconnez le mode AUTO avec la touche MODE.

2. Réglez la température cible avec la touche TEMP. La température

cible la plus confortable est de 21°C.

3. Puis appuyez sur la touche marche/arrêt pour allumer le

climaseur. Le voyant de FONCTIONNEMENT de l'unité intérieure s'allume. La VITESSE DE VENTILATION est réglée automaquement et aucun indicateur de la vitesse de venlaon ne s'ache sur l'écran de la télécommande.

4. Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt pour éteindre le

climaseur. Remarque : Dans le mode AUTO, le climaseur séleconne automaquement le mode RAFRAÎCHIR, VENTILER ou CHAUFFER en détectant la diérence entre la température ambiante de la pièce et la température cible. Si vous ne souhaitez pas uliser le mode AUTO, vous pouvez séleconner manuellement l'un des autres modes de fonconnement. Modes RAFRAÎCHIR/CHAUFFER et VENTILER

1. Si le mode AUTO ne vous sasfait pas, vous pouvez séleconner

manuellement le mode VENTILER, CHAUFFER ou RAFRAÎCHIR.

2. Réglez la température cible avec la touche TEMP. Dans le mode

RAFRAÎCHIR, la température la plus confortable est de 21°C ou plus. Dans le mode CHAUFFER, la température la plus confortable est de 28°C ou moins.

3. Dans le mode VENTILER, séleconnez la vitesse de venlaon

AUTO, LENT, MOYEN ou RAPIDE avec la touche VITESSE DE VENTILATION.

4. Appuyez sur la touche marche/arrêt, le voyant s'allume et le

climaseur se met à fonconner de la manière dénie par vos réglages. Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt pour éteindre le climaseur.

  • Le mode VENTILER ne permet pas de contrôler la température. Dans ce mode, seules les opéraons des étapes 1, 3 et 4 peuvent être eectuées. FR-36 FR-37Mode DÉSHUMIDIFIER

1. Séleconnez le mode DÉSHUMIDIFIER avec la touche MODE.

2. Appuyez sur la touche DÉSHUMIDIFIER pour régler la température

cible entre 17°C et 30°C.

3. Appuyez sur la touche marche/arrêt, le voyant de

FONCTIONNEMENT s'allume et le climaseur se met à fonconner dans le mode DÉSHUMIDIFIER à la vitesse de venlaon LENT. Appuyez à nouveau sur la touche marche/arrêt pour éteindre le climaseur. Lorsque le climaseur fonconne dans le mode DÉSHUMIDIFIER, il fonconne souvent automaquement hors des modes RAFRAÎCHIR et VENTILER à cause de la diérence entre la température cible réglée et la température ambiante de la pièce. MINUTERIE Appuyez sur la touche MINUTERIE D'ALLUMAGE pour régler un délai d'allumage automaque et sur la touche MINUTERIE D'ARRÊT pour régler un délai d'arrêt automaque.

1. Régler le délai d'allumage.

  • Appuyez sur la touche MINUTERIE D'ALLUMAGE, la télécommande ache « TIMER ON », « h » et le dernier délai d'allumage automaque ulisé s'achent. Vous pouvez maintenant modier le délai d'allumage automaque.
  • Pour cela, appuyez à nouveau sur la touche MINUTERIE D'ALLUMAGE.
  • Une fois le délai d'allumage réglé, la télécommande transmet le délai au climaseur après une demi-seconde. Puis, après 2 secondes environ, « h » disparaît et la température cible s'ache à nouveau.

2. Régler le délai d'arrêt.

  • Appuyez sur la touche MINUTERIE D'ARRÊT, la télécommande ache « TIMER OFF », « h » et le dernier délai d'arrêt automaque ulisé s'achent. Vous pouvez maintenant modier le délai d'arrêt automaque.
  • Pour cela, appuyez à nouveau sur la touche MINUTERIE D'ARRÊT.
  • Une fois le délai d'arrêt réglé, la télécommande transmet le délai au climaseur après une demi-seconde. Puis, après 2 secondes environ, « h » disparaît et la température cible s'ache à nouveau. Modifier le réglage de la minuterie
  • Pour modier le réglage de la MINUTERIE D'ALLUMAGE/ARRÊT, appuyez sur la touche correspondante, puis réglez à nouveau le délai.
  • Pour désacver la MINUTERIE D'ALLUMAGE/ARRÊT, réglez le délai correspondant sur « 0:00 ». FR-38 FR-39Marques commerciales Informaon Complémentaire Carrefour Home est une marque enregistrée de Carrefour group. Tous les autres noms de sociétés sont des marques déposées, des marques enregistrées ou des marques de service de leurs propriétaires respecfs. Un format alternaf de ce mode d’emploi est disponible, sur demande, auprès de votre service consommateurs Carrefour. Mise au rebut du produit Ce produit porte le symbole du tri sélecf pour les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cela signie que ce produit doit être traité conformément à la direcve européenne 2002/96/CE de sorte qu’il puisse être recyclé ou démonté de manière à limiter son impact sur l’environnement. L’ulisateur peut remere ce produit à un organisme de recyclage compétent ou au distributeur quand il achète un appareil électrique ou électronique neuf. Pour plus d’informaons, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Poids net : 8 kg pour l'unité intérieure 29,5 kg pour l'unité extérieure FR-40
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Carrefour Home

Modèle : HINV12410AMD13

Catégorie : Climatisation