CIH651011 - Cuisinière Carrefour Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CIH651011 Carrefour Home au format PDF.
| Type de produit | Plaque à induction |
| Marque | Carrefour Home |
| Modèle | CIH651011 |
| Nombre de zones de cuisson | 3 |
| Puissance maximale par zone | Zone 1 : 1500 W, Zone 2 : 2000 W, Zone 3 : 2000 W |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Poids net | 9,0 kg |
| Consommation en veille | < 1 W |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Type d'installation | Encastrable |
| Dispositifs de sécurité | Arrêt automatique, détection de casserole, verrouillage enfants, indication de chaleur résiduelle, protection contre la surchauffe |
| Fonction minuterie | Oui, de 1 à 99 minutes |
| Nettoyage | Vinaigre blanc pour le tartre, racloir spécial pour résidus brûlés |
| Nombre de nivaux de puissance | 9 (1 à 9) |
| Compatibilité ustensiles | Fonds magnétiques (fer, inox), diamètre min. 12 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - CIH651011 Carrefour Home
Questions des utilisateurs sur CIH651011 Carrefour Home
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CIH651011 - Carrefour Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CIH651011 de la marque Carrefour Home.
MODE D'EMPLOI CIH651011 Carrefour Home
Notice d'utilisation
Merci d'avoir choisi la qualité Carrefour. Ce produit a été élaboré avec soin par une équipe d'experts et selon la réglementation en vigueur. Po ur plus de confort dans l'utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice et de la conserver.
TABLE DES MATIERES
PRECAUTIONS DE SECURITE.... 2
CONTENU DE L'EMBALLAGE....8
CARACTÉRISTIQUES....9
SPECIFICATIONS TECHNIQUES....11
INSTALLATION ET ENTRETIEN....12
GUIDE DE DÉPANNAGE....15
DENI DE RESPONSABILITÉ 16
Cette plaque chauffante par induction est conçue pour une utilisation domestique uniquement.
(1) La plaque chauffante par induction doit être installée par un technicien qualifié.
(2) La plaque chauffante par induction ne doit pas être placée au-dessus d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge.
(3) La plaque chauffante par induction doit être installée de manière à ce que la radiation de chaleur soit optimale.
(4) Les murs et la surface au-dessus de la plaque chauffante doivent être résistants à la chaleur.
(5) Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
(6) Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
(7) Cet appareil est conçu pour une utilisation exclusivement domestique.
(8) Ne tirez pas sur le fil pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la prise mâle.
(9) Ne pas utiliser en extérieur.
(10) Pour des raisons de sécurité, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.
(11) L'appareil doit être placé sur une surface plane.
(12) Si le câble d'aliment ation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
(13) L'appareil doit être installé en respectant les règles nationales d'installation électrique.
(14) Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles d'installation.
(15) Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés.
(16) Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
(17) Le nettoyage et l'entretien p ar l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
(18) Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
(19) Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
(20) L'usager ne doit pas fixer des yeux les foyers de cuisson.
(21) L'appareil doit être alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant différentiel de fonctionnement assigné ne dépassant pas 30 mA.
(22) AVERTISSEMENT : L'appareil et ses pièces accessibles chauffent pendant l'utilisation.
(23) Une attention toute particulière doit être portée afin d'éviter de toucher les éléments chauffants.
(24) Les enfants de moins de 8 ans ne doivent pas toucher l'appareil à moins d'être continuellement supervisés par un adulte.
(25) AVERTISSEMENT : la cuisson sans surveillance d'aliments sur une plaque de cuisson avec des matières grasses ou de l'huile peut être dangereuse et causer des incendies.
(26) N'essayez JAMAIS d'éteindre un feu avec de l'eau. Éteignez l'appareil, puis recouvrez la flamme, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
(27) AVERTISSEMENT : Danger de feu ! Ne stockez pas des éléments sur des surfaces de cuisson.
(28) L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
(29) MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
(30) AVERTISSEMENT: Toute personne ayant un pacemaker doit consulter un médecin avant d'utiliser la plaque chauffante par induction.
(31) Il est recommandé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
(32) Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
(33) De temps en temps, vérifiez qu'aucun objet (comme du verre, du papier etc.) n'obstrue l'entrée d'air sous la plaque chauffante par induction.
(34) Ne rangez jamais de détergents ou de matériaux inflammables sous la plaque chauffante par induction.
(35) Nettoyez régulièrement la plaque chauffante par induction pour empêcher que des objets étrangers n'entrent dans le ventilateur, ce qui gênerait le bon fonctionnement de l'appareil.
Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud.
Protection contre la surchauffe
Un capteur contrôle la température des zones de cuisson. Lorsque la température devient supérieure au niveau de sécurité, la zone de cuisson s'éteint automatiquement.
1. Détection des petits éléments ou non magnétiques
Lorsqu'une casserole de taille non appropriée ou non magnétique (comme l'aluminium) ou des petits éléments (comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères ou des clés sont laissés sur la plaque chauffante, celle-ci s'éteindra automatiquement une minute après.
2. Avertissement de rémanence de chaleur
Lorsque la plaque chauff fante a fonctionné un cert ain temp s, il restera une chaleur rémanente. La lettre “H” app araîtra pour vous avertir de rester éloigné(e).
3. Arrêt automatique
| Niveau de puissance La zone de chauffage s'arrête automatiquement après cette durée | |
| 1~3 8 | heures |
| 4~6 4 | heures |
| 7~9 2 | heures |
La plaque chauffante p ar induction est également équipée d'une fonction de sécurité d'arrêt automatique. Celle-ci s'enclenche sy stématiquement si vous oubliez d'éteindre une zone de cuisson. Les durées par défaut après lesquelles la plaque s'arrête automatiquement sont indiquées sur le tableau ci-dessus.
Lorsque la casserole est enlevée de la zone de cuisson,"_ " s'affiche, la plaque d'induction s'arrête de chauffer immédiatement et s'éteint après une minute.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
Notice d'utilisation
PLAQUE CHAUFFANTE PAR INDUCTION
CARACTÉRISTIQUES

text_image
ENTRÉE D'AIR #2 #3 #1 VERRE EN CÉRAMIQUE PANNEAU DE CONTRÔLE VENTILATION D'AIRSchéma du panneau de contrôle

text_image
Zone des touches de sélection Touche du minuteur MARCHE / ARRÊT Touches de réglage VERROUILLAGEInstructions d'utilisation
Préparations avant l'utilisation :
Lorsque l'app areil est mis en marche, une sonnerie retentira et tous les indicateurs s'allumeront durant une seconde puis s'éteindront. La plaque chauffante par induction se mettre alors en mode de veille. Placez l'ustensile au centre de la zone de cuisson.
Instructions de fonctionnement
Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT, tous les indicateurs indiquent "-". Sélectionnez le niveau de puissance en appuyant sur la « touche de sélection de zone » pour choisir la plaque correspondante. Au début, l'indicateur affiche "5". Ajustez le réglage en l'augmentant ou en le diminuant en utilisant les touches "+" et "-". Si v ous a ppuyez sur les touches "+" et "-" simultanément, le réglage de la puissance re tournera à "0" et toutes les zones de cuisson s'éteindront.
Avertissement:
Lorsque vous appu yez sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT, la plaqu e chauffante par induction se mettra en mode de veille si aucune autre touche n'est pressée avant Une minute.
Fonction du minuteur
Appuyez sur la touche du minuteur et l'indicateur commencera à clignote r. Réglez la durée voulue entre 1 et 99 minutes, en appuyant sur les touches "+" et "-". Appuyez une fois sur la touche "+" pour augmenter la durée d'un e minute ; appuyez une fois sur la touche "-" pour diminuer la durée d'une minute. Si le réglage de la durée est supérieur à 99 minutes, le minuteur se remettra automatiquement à "0" minutes. Si les touches "-" et "+" sont pressées simultanément, l'indicateur affichera "0".
Confirmation du minuteur
(1) Sélectionnez le niveau de puissance de la zone de cuisson puis appuyez sur la touche "Timer". Le minuteur peut maintenant être réglé.
(2) Une foi s que l'ind icateur du minut eur a clignoté pendant 5 secondes, la durée réglée sera automatiquement confirmée.
(3). Après avoir sélec tionné la durée, confirmez en appuyant sur la touche "Timer".
Annulation du minuteur
Après avoir réglé la durée, maintenez la touche "Timer" durant 5 secondes. Cela annulera le minuteur et l'indicateur reviendra à "0".
Mode de sécurité
Pour assurer la sécurité des enfants, la plaque chauffante par induction est équipée d'un mécanisme de verrouillage.
Pour verrouiller: Maintenez la touche "Interlock" ; la plaque chauffante par induction se mettra en mode « Verrouillage », le minuteur affichera "LO" et les autres touches seront désactivées sauf la touche MARCHE/ARRÊT.
Déverrouillage : Maintenez la touche "Interlock" durant 2 secondes et la plaque chauffante fonctionnera de nouveau normalement.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Tension d'alimentation : 220-240V 50/60Hz
Mode veille sans affichage 0,7 W
Mode veille avec affichage 1 W
Les puissances maximales des zones de cuisson sont les suivantes :
| Zone de cuisson | Puissance max. (W) |
| normale | |
| 1 1500 | |
| 2 | 2000 |
| 3 | 2000 |
La puissance peut varier selon la taille de l'ustensile et du matériau utilisé.
Sélection des ustensiles

Poêle à frire en fer

Marmite en Inox

Casserole en fer

Bouilloire en fer

Bouilloire en Inox émaillé

Ustensile de cuisson émaillé

Poêle en fer
Vous pouvez utiliser différents ustensiles de cuisson
- Cette plaque chauffante par induction peut identifier une variété d'ustensiles de cuisson, que vous pouvez tester en suivant l'une de ces méthodes :
Placez l'ustensile sur la zone de cuisson. Si la zone de cuisson correspondante affiche un niveau de puissanc e, cela i ndique que l'ustensile convient. Si " U" clignote, cela indique que l'ustensile ne convient pas. - Maintenez un aimant sur l'ustensile. Si l'aimant est attiré par la surface de l'ustensile, celui-ci convien dra à l'u tilisation sur la plaque chauff fante par induction.
Avertissement:
La base de l'ustensile doit contenir des matériaux magnétiques. Il doit avoir un fond plat d'un diamètre de plus de 12 cm.
Principe de fonctionnement
La plaque chauffante par induction est équipée d'une bobine composée d'u n matériau ferromagnétique et d'un système de contrôle. Le courant électrique génère un puissant champ magnétique à tr avers la bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons qui produisent à tour de rôle de la chaleur qui est ensuite transmise à travers la zone de cuisson à l'ustensile.

Plaque en verre et céramique
Bobine d'induction
Courant d'induction
INSTALLATION AND MAINTENANCE
- Faites un trou dans le plan de travail en respectant les dimensions indiquées sur le schéma ci-dessous. Un esp ace minimum de 50 mm doit être laissé autour du trou. Le plan de travail doit être d'une épaisseur d'au moins 30mm et composé d'un matériau résistant à la chaleur, comme illustré sur le schéma (1)

- Il est essentiel que la plaque chauff fante par induction soit bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas bloquées.
Assurez-vous que la plaque chauffante p ar induction soit inst allée comme illustré sur le schéma (2).

- Pour des raisons de sécurité, l'é cart entre la plaque chauff fante par induction et tout meuble environnant doit être d'au moins 760 mm.
- Fixez la plaque chauffante par induction au plan de travail en utilisant les quatre att aches situées sur la base de la plaque. La position des attaches peut être ajustée selon l'épaisseur du plan de travail.

text_image
AttacheConnexion à l'alimentation
La prise d'aliment ation doit être connec tée en conformité avec les normes locales de connexion locales, à un disjoncteur de 30A au minimum.

text_image
Gris Bleu Marron Noir Vert-jaune N L PE 220-240V Connector à une prise d'alimentation 220-240V~ PE(1) Mise en garde : Lors de l'installation fixe de l'appareil, branchez les cinq fils de son cordon d'alimentation, type H07RN-F, 5 x 1,5 mm² à une boîte de jonction en respectant les polarités indiquées. Cette installation doit être effectuée par un personnel qualifié.
(2) Si l'app areil est connecté direct ement à l'aliment ation, un disjoncteur omnipolaire doit être inst allé avec un écart minimum de 3 mm entre les contacts.
(3) L 'installateur doit s'assurer que la connexio n électrique est correcte et qu'elle est conforme aux normes locales.
(4) Le câble ne doit pas être plié ou comprimé.
(5) Le câble doit être vérifié régulièrement ent et ne doit être remplacé que par un technicien qualifié.
(6). L'appareil doit être installé selon les normes électriques nationales.
Nettoyage
| Contamination Méthode de nettoyage Matériaux de nettoyage | ||
| Dépôt de tartre Appliquez du vinaigre blanc sur la zone et essuyez avec un chif fon doux ou ut ilisez un produit adapté dis ponible dans le commerce. | Adhésif sp écial pour le verre en céramique | |
| Dépôt de viande brûlée, aluminium et plastique fondus | Utilisez u n t ampon à récurer spécial pour le verre en céramique pour enlever les résidus (un produit en silicone est le mieux). | Adhésif sp écial pour le verre en céramique |
Avertissement: Débranchez l'appareil avant de procéder au nettoyage
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si un problème se produit, la plaque chauffante par induction se mettra automatiquement en mode de sécurité et affichera l'un des codes :
| Erreur | Cause possible | Solutions |
| F0/F1/F2 | Panne du ventilateur | Contactez le fabricant |
| F3-F8 | Panne du capteur de température | Contactez le fabricant |
| E1/E2 | Tension anormale de l'alimentation | Vérifiez si la source d'alimentation est normale. Eteignez puis rallumez l'app areil une fois que l'aliment ation est rétablie. |
| E3/E4 | Température élevée | Vérifiez l'ustensile utilisé |
| E5/E6 | Faible radiation de la zone de cuisson | Redémarrez l'app areil une fois que la zone de cuisson a refroidi. |
Le t'ableau ci-dessus fournit des so lutions pour des problèmes communs seulement. Ne démontez pas et ne réparez l'appareil vous-même.
CARREFOUR HOME est une marque enregistrée de Carrefour group. Tous les autres noms de sociétés sont des marques déposées, des marques enregistrées ou des marques de service de leurs propriétaires respectifs.
Ce produit porte le symbole du tri sé lectif pour les déchet d'équipement s électriques et électroniques (DEEE).
Cela s ignifie que c e produit doit être traité conformément à la directive européenne 2002/96 /EC de sorte qu'il pui sse être recyclé ou démonté de manière à limiter son impact sur l'environnement.
Pour plus d'informations, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produit s électroniques qu i ne font p as l'objet d' un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison des substances nocives qu'ils contiennent.
Poids net: 9.0kg

text_image
CEINFORMATION COMPLEMENTAIRE
Un format alternatif de ce mode d'emploi est disponible, sur demande, auprès de votre service consommateurs Carrefour
F
Service Consommateurs Carrefour France
TSA 91431 - F - 91343 MASSY Cedex
www.carrefour.fr
N°Cristal 09 69 39 7000
APPEL NON SURTAGE