TI83H - Cuisinière AIRLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TI83H AIRLUX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Type de cuisinière : Cuisinière à gaz |
|---|---|
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm |
| Puissance des foyers | Foyer avant gauche : 1,75 kW, Foyer avant droit : 1,75 kW, Foyer arrière gauche : 1 kW, Foyer arrière droit : 2,5 kW |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec des commandes manuelles, compatible avec divers types de casseroles et poêles. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des grilles et des foyers, vérification des connexions de gaz. |
| Sécurité | Système de sécurité anti-fuite de gaz, allumage électronique. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TI83H AIRLUX
Questions des utilisateurs sur TI83H AIRLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TI83H - AIRLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TI83H de la marque AIRLUX.
MODE D'EMPLOI TI83H AIRLUX
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enChoosingant notre table de cuisson vitrocérément à induction.
Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SECURITE 4
Précautions avant utilisation en cuisson 4
Utilisation de l'ordinateil 4
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil 5
Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil 5
Autres protections 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 6
Caracteristiques techniques 230V 50Hz 6
Bandeau de commande 6
UTILISATION DE L'APPAREIL 7
Touchesensitive 7
Affichage 7
Ventilation 7
Avant la première utilisation 7
Principe de l'induction 7
Mise en route 8
Detection de recipient 8
Indicateur de chaleur résiduelle 8
Fonction minuterie 8
Programmation d'automatism de cuisson « go and stop » 9
Verrouillage du bandeau de commande 9
CONSEILS DE CUISSON 10
Qualité des casseroles 10
Dimension des casseroles 10
Exemples de réglage des puissances de cuisson 10
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLÉME 11
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 12
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 12
CONNEXION ELECTRIQUE 13
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agres. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
L'appareil ne doit etre utilise que s'il est monte et instalé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapte. - Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocérément.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail. - La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge.
L'appareil ne doit pas etre utilise au-dessus d'un lave-vaiselle ou d'un sèche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
Utilisation de l'ordinateil
- Coupe toujours les foyer après utilisation.
- Surveillance constament les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
- Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude. - Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se trouver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
- Ne placezaucun objet metallique autre que les reciplents de chauffe.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériel de chauffer, de fondre ou de commencer a brûler.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elle aient eu des explications concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne chargée de leur sécurité.
Les enfants doivent etre informes pour s'assurer quils ne jouent pas avec l'appareil. - Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas etre place la surface vitrée puisquils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abimées peuvent endommager la vitrocéramique.
- La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
- Evitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les cassetoles.
Sassurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur. - Ne posez pas ou ne pas laisser de cassetoles vides sur la table de cuisson.
- Eviter que le sucre, les matieres synthetiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique: Etendre l'appareil et enlevez-les immeditatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
- Ne placez jamais de réciponents chauds au dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
- Si un defaulted est constaté, il faut déclencher l'appareil et couper le ligne d'alimentation électrique.
- En cas de férule ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez enaucun cas l'appareil vous-même.
- ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
- N'utilise pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.

NE PAS UTILISER D'ACCESOIRES AMOVIBLES INTERMEDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON ADAPTEES A L'INDUCTION. RISQUES DE BRULURES ET DE DETERIORATION DE LA TABLE.

Caracteristiques techniques 230V 50Hz
| Type | Puisance totale | Position du foyer | Puisance Nominale * | Diamètre |
| TI61H | 6000W | Avant gauche | 2300W | 190 mm |
| TI61A | Arrière gauche | 1400W | 150 mm | |
| Arrière droit | 2300W | 260 mm | ||
| TI83H | 6000W | Gaugue | 2300W | 210 mm |
| Centre | 1400W | 145 mm | ||
| Droit | 2300W | 240 mm |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des cassetoles.

Bandeau de commande
Touchesensitive
Viete apparieil est equipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
N'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Affichage
| Affichage | Désignation | Fonction |
| 0 | Zéro | La zone de chauffe est activée |
| 1...9 | Niveau de puissance | Choix du niveau de cuisson |
| U | Détection de casserole | Récipient manquant ou inapproprié |
| E | Message d'erreur | Défaut de circuit électronique |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est chaude |
| L | Verrouillage | La table est sécurisée |
| A | Accélérateur de chauffe | Cuisson automatique |
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entierement automatique. Il se met en route à petite vitesse des que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement des que le circuit électronique est suffisamment refroidi.
Avant la première utilisation
Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez le. N'utilisez pas de détermagent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ electromagnetique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du recipient. Il en résultat un échauffement du recipient place sur la zone de chauffe.
Bien entendu le écipient doit être adapté :
- Sont recommandés tous les recipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier eventuelsment avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferro-magnétique...
- Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le récipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole (U) reste affché.
Mise en route
Vous devez d'abord enclencher la table de cuisson , puis la zone de chauffe :
- Enclencher / arrêté la table de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur | Voyant |
| Enclencher | appuyer sur [I] | 3 x [0.] | clignotent |
| Arrêtier | appuyer sur [I] | aucun ou [H] | s'éteint |
- Enclencher / arrête une zone de chauffe :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | appuyer sur la touche de la zone [+] | |
| Augmenter | ré-appuyer sur [+] | |
| Diminuer | appuyer sur [-] | |
| Arrêtier | appuyer simultanément sur [+] et [+] | |
| ou appuyer sur [-] |
Si aucun réglage n'est fait dans un délai de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.
Détction de récipient
La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- Si en cours de cuisson le recipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparait lorsque le recipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cissson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cisssons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H]
Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!
Fonction minuterie
La minuterie peut etre affectee simultanement a tous les foyers de cuisson et ceci avec des reglages de temps de minuterie differents (de 0 a 99 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur la touche de la zone | [0.] |
| Sélectionner puissance | Appuyer sur [+] ou [-] | [1] .... [9] |
| Sélectionner « ⊙ » | Appuyer sur [⊙] | Minuterie [00] minutes |
| Diminuer la durée | Appuyer sur [-] | [60] passer à 59,58,57,... |
| Augmenter la durée | Appuyer sur [⊙] | Le temps augmente... |
Après quelques secondes levoyant de contrôle passage de « clignotement » à « fixe »
La durée est selectionnée et le décompte demarre.
- Arrête la fonction minuterie cuisson :
Action
Selectionner la zone
Sélectionner [O]
Désactiver [O]
Bandeau de commande
Appuyer sur la touche de la zone
Appuyer sur[O]
Appuyer simultanément sur [-] et [O]
Afficheur
[0.]
Temps restant
Passa [00]
puis s'eteint
Lorsque plusieurs minuteries sont activées il suffit de répéter l'opération.
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement il suffit d'appuyer sur la touche [9]
- Minuterie utilisée hors cuisson :
Action
Bandeau de commande
Afficheur
Activer la table de cuisson
Appuyer sur [I]
Voyants de zone allumes
Sélectionner « Minuterie »
Appuyer sur [O]
Minuterie [00] minutes
Diminuer la durée
Appuyersur[-]
[30] passage à 29,28,27
Augmenter la durée
Appuyer sur [O]
Le temps augmente...
Levoyant de contrôle clignote, puis s'éteint après quelques secondes.
Dés que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement il suffit d'appuyer sur la touche [O]
Programmation d'automatism de cuisson « go and stop »
Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.
- Mise en route de l'automatism :
Action
Selectionner la zone
Activer la pleine puissance
Activer l'automatism
Sélectionner niveau
(par exemple « 7 »)
Bandeau de commande
Appuyer sur [ + ]
Ré appuyer sur [+]
Ré appuyer sur [+]
Appuyer sur [-]
Afficheur
[0] et voyant de zone allumé
Passede[1]à[9]
[9] clignote avec [A]
[9] passage à [8][7] ....
[7]clignote avec [A]
- Arrêt de l'automatisation :
Action
Selectionner la zone
Sélectionner niveau
Bandeau de commande
Appuyer sur [-]
Appuyer sur [ + ]
Afficheur
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [0/1]) peut être verrouillé.
- Verrouillage:
Action
Mise en route
Verrouiller la table
Bandeau de commande
Appuyer sur [I]
Appuyer simultanément sur [-] et [+]
de la zone avant gauche
Ré-appuyer sur [+ ] seul
Afficheur
[0] ou [H] sur 3 afficheurs
[0] ou [H] sur 3 afficheurs
[L] sur 3 afficheurs
- Déverrouillage :
Action
Mise en route
Verrouiller la table
Bandeau de commande
Appuyer sur [I]
Appuyer simultanément sur [-] et [+]
de la zone avant gauche
Ré-appuyer sur [-] seul
Afficheur
[L] sur 3 afficheurs
[0] ou [H] sur 3 afficheurs
Afficheurs éteints
CONSEILS DE CUISSON
Qualité des casseroles
Matériaux adaptés : acier, acier émailé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique
Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnetique, cuivre, laiton, verre, Ceramique, porcelain
Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles :
- Placez un peu d'eau dans une casserole place sur une zone de cuisson induction régée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.
Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie, øeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | Cuire, F fire | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | Fire,Porter à ébullition | Steaks, omeletteseau |
- Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures. - Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionné de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
N'utilisez eneldom cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression » - Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pouraient endommager l'appareil. - Sèchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- la table est mal connectée au réseau électrique
- le fusible de protection a sauté
- vérifiez si le verrouillage n'est pas activé
les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse - un objet est posé sur les touches sensitives
Le symbole [U] s'affiche :
- il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
- le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
- le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson
Le symbole [C] ou [E] s'affiche :
- appelez le Service Àpreès-ventes
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
- le déclenchement de sécurité à fonctionné
- celui-ci s'actionne dans le cas ou vous avez oublie de couper une des zones de chauffe
- il s'enclenche également lorsque une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
- une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
- la table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
- la soufflerie s'arrête automatiquement
La commande de cuisson automatique ne s'enclenché pas :
la zone de cuisson est encore chaude [H]
- le niveau de cuisson maximum est enclenché [9]
- le niveau de cuisson a ete enclenché avec la touche [-]
La commande affiche 3 [ L ]:
se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande page 9.
les matériaux d'emballage sont ecologiques et recyclables
- les apparêls électroniques sont composés de matérielux recyclables et parfois de matérielux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil
- ne jetez enaucun cas votre apparéil avec les déchets menagers
- faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils electroménagers

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint détanchéité
Le joint adhesif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit etre effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).
Encastrement :
La découpe du plan de travail sera suivant le modele de table de :
-TI61H 560x490mm
-TI61A 560× 490mm
-TI83H 760x340mm
La distance entre la table de cuisson et le mur doit etre au minimum de 50mm.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se couver sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistant à la chaleur (100^)
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
N'installer pas la table au dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisselle -
Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20~mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique
-
Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
L'ecart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm
Le cable de raccordement ne doit etre soumis, apres encastrement, a aucune contrainte mecanique, comme par exemple du fait d'un tiroir
CONNEXION ELECTRIQUE
- L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écarticement de 3mm doit être assure.
- Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
Attention!
Cet apparéil n'est concu que pour une alimentation en 230 V~ 50 Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez leschéma de raccordement.
Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau | Raccordement | Diamètre cable | Câble | Calibre de protection |
| 230V~1N 50Hz | 1 Phase + N | 3 x 2.5 mm² | H 05 RR | 25 A * |
| 400V~2N 50Hz | 2 Phases + N | 4 x 1.5 mm² | H 05 RR | 16 A * |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard TN 60 335-2-6/1990
Branchement de la table:
Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pontet en laiton situés dans le boitier de connection
Monophasé 230V~1P+N:
Mettre un pontet entre les plots 2 et 3, puis un pontet entre 4 et 5.
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au plot 4 ou 5.
Visser la phase L sur un des plots 2 ou 3.
Biphasé 400V~2P+N:
Mettre un pontet entre 4 et 5.
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au plot 4 ou 5.
Visser la phase L1 sur un le plot 2 et la phase L2 sur le plot 3.
Attention! Veillez à bien engager les fils et à bien serrer les vis.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.
Dear clients,
ZAC du Moulin Leblanc
255 Avenue Carnot
080000 Charleville-Mézières
Tel:0324.56.80.40
Fax:03.24.56.19.54
SERVICE GARANTIE AIRLUX
Tel:03.24.37.94.50
Fax:03.24.56.80.20
SERVICE APRES-VENTE
www. airlux.com
E-mail: sav@airlux.com
Tel:03.24.56.80.48
03.24.56.80.49
Fax:03.24.56.80.38