Ultra Vario - Lampe de poche Petzl - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultra Vario Petzl au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche LED, puissance lumineuse jusqu'à 1000 lumens, portée d'éclairage jusqu'à 150 mètres, autonomie variable selon le mode d'utilisation. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Modes multiples incluant éclairage puissant, mode économique, mode clignotant, et mode de proximité. |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles rechargeables ou des piles standard, temps de charge rapide. |
| Dimensions et poids | Dimensions compactes, poids léger pour une utilisation prolongée sans fatigue. |
| Matériaux et construction | Construction robuste, résistant aux chocs et à l'eau (norme IPX4). |
| Maintenance et réparation | Facilité d'accès aux composants pour le remplacement des piles, nettoyage régulier recommandé pour maintenir la performance. |
| Sécurité | Éclairage de sécurité pour les activités nocturnes, signalisation d'urgence disponible. |
| Informations générales | Idéale pour les activités de plein air, l'escalade, le camping, et les situations d'urgence. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ultra Vario Petzl
Questions des utilisateurs sur Ultra Vario Petzl
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultra Vario - Petzl et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultra Vario de la marque Petzl.
MODE D'EMPLOI Ultra Vario Petzl
(FR) les rayonnements émia par la lampe peuvent être dangereux pour les yeux.

PRICE


text_image
Charge the batteries before the first use. Chargez les batteries avant la première utilisation. Nomenclature of parts Nomenclature 2 1 3 4 5 6 7

210 g


160 g
ULTRA mount for caving helmet Fixation casque spéléologie pour lampes gamme ULTRA
E55940


PETZL.COM

Latest version

Other languages
PETZL F-38920 Crolles PETZL.COM ISO 9001 © Petzl Made in France

Fondation
Sustaining our Community Au service de la Communauté FONDATION-PETZL.ORG

Recycled paper
Sélection du mode d'éclairage
| OFF | 0000 | 0000 |
| Low intensity Faible intensité | 1000 | 1000 |
| Close-up work Travaux à portée de main | 0000 | 0000 |
| Movement Déplacements | 0000 | 0000 |
| Long distance Vision lointaine | 0000 | 0000 |

Performances selon la norme Petzl

bar
| Category | Value | |---|---| | 45 lumens | 20 m | | 40 h | 40 m | | 200 lumens | 40 m | | 10 h | 10 m | | 520 lumens | 65 m | | 2 h 30 | 2 h | | 330 lumens | 210 m | | 4 h | 4 h |Performances selon la norme
ANSI / NEMA FL1 STANDARD
| MODE 1 | FL1 STANDARD | ||
| 47 LUMENS | 22m | 38 h | |
| MODE 2 | 210 LUMENS | 45m | 10 h |
| MODE 3 | 604 LUMENS | 70m | 2 h 50 |
| MODE 4 | 337 LUMENS | 220m | 4 h 10 |
Clippage & déclippage de la lampe
Clipping

Clic!

Unclipping



Worn with headband
Port avec bandeau


Clipping/unclipping the Battery
Clippage & déclippage de la batterie

Worn on mounting plate on helmet
Port sur platine de fixation sur casque

Front helmet clip
Platine avant

Lampe frontale ultra-puissante multifaisceaux.
Protection IP 57
Avant la première utilisation
Chargez votre batterie rechargeable au maximum avec le CHARGEUR RAPIDE ULTRA Palzl. Reportez-vous au paragraphe Énergie et lisez-le avant d'effectuer cette opération.
Nomenclature
(1) Lampe ULTRA VARIO, (2) Bandeau, (3) Sélecteur de mode, (4) ACCU 2 ULTRA, (5) CHARGEUR RAPIDE ULTRA, (6) Platine casque avant, (7) Platine casque arrêté.
Allumer, éteindre, sélectionner
La lampe ULTRA VARIO offre quatre modes d'éclairage au choix :
Mode 1 : faible intensité, faisceau large
Mode 2 : travaux à portée de mains, faisosau large
Mode 3 : déplacements, faisceau mixte
Mode 4 : vision jointsine, faiscesu focalisé, portée maximale
La lampe ULTRA VARIO offre des performances d'éclairage constantes pendant toute la durée d'autonomie donnée.
Lorsque les batteries sont déchargées, la lumière diminue brusquement vers son niveau
c'écarage minimum : mode de réserve.
L'ULTRA VARIO offre un éclairage de réserve d'au moins 43 lûmens pendant au moins une heure.
Sécurité photobiologique de l'œil
Lampe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la norme IEC 82471.
Lampe déconsellée aux enfants.
- Rsque de lésion rétnienne liée à l'émission de lumière bleue particulièrement chez les
erants.
Ne regardez pas fixement le faisceau de la lampe de face. Les rayonnements
émis par la lampe peuvent être dangereux pour les yeux.
Evitez de diriger le faisceau de la lampe dans les yeux d'une personne.
Régulation thermique
L'ULTRA VARIO est équipée d'un système de régulation thermique pour éviter tout risque de surchauffe de la lampe. Dans certaines conditions, vous pouvez observer une baisse significative de l'éclairage.
Ne recouvez jamais les oules d'ération à l'arrière de l'optique. Elles permettent une bonne dissipation de la chaleur occasionnée par la lampe.
Platines amovibles de fixation sur casque
La lampe ULTRA VARIO peut être portée sans bandeau sur certains casques. Pour le montage sur les casoues VERTEX et ALVEO, utilisez les platinses fournies :
- Platine avant pour le port de la lampe.
- Platine arrière pour le port de la batterie rechargeable
Les platnes accessoires pour fixation sur le casque ELOS sont vendues séparément
Énergie
Batterle rechargeable Petzi (Lithium) :
ACCU 2 ULTRA (E55450 2) : 2600 mAh
Avant utilisation, la batterie rechargeable doit être chargée uniquement avec le CHARGEUR RAPIDE ULTRA Petzi E55800.
Vérifiez le niveau de décharge de votre basterie en appuyant sur le bouton Energy Gauge. Le système Bar Graph s'allume pendant 3 secondes.
Attention, la vérification du niveau de charge de la batterie doit se faire avec la lampe étointe ou débranchée.
Lorsque la batterie est presque déchargée, le passage en mode réserve est automatique et vous est signalé par un clignotement.
La batterie rechargable Li-Ion perd 10 % de sa capacité par an. Elle peut être rechargée 500 tols. (Au bout des 500 tols, elle a encore 70 % de ses capacités.)
Stockage des batteries rechargeables
Pour préserver votre batterie rechargeable, veillez à la stocker dans de bonnes conditions, au
sec. et à des températures ne dépassant pas -20 °C et +25 °C. Néaltez pas à rechermer une batterie partiellement utilisée, ou stockée depuis plus de
deux semaines. Ne pas utiliser une batterie pendant un an peut la déterminer
Pour un stockage à long terme (plus de 6 mois), recharger la à 50 %. Stockez la batterie rechargeable débranchés.
Précautions
Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la batterie. Pisque
d'explosion et de brClures
- Ne la démenlez pas, ne modifiez pas sa structure.
- Ne la plongez pas dans l'eau
- Ne la branchez pas en inversant les polarités sur le chargeur ou la lampe iprésence d'un
detrompeur)
- Les batteries rechargeables sont contrôées individuellement. Cependant, en cas d'anomalie, contactez Petzl.
Mise au rebut
Ceasez immédiatement d'utiliser une batrète rechargeable si l'enveloppe est cassée ou fendue ; si elle génère une cœur ou de la chaleur ; si elle change de couleur ou de forme, si elle prêvants une fuite d'électrolyte ou une granola qualconque. Maltez-le au rebut
- Ne jelez pas au feu une batterie rechargeable usagée, n'essayez pas de la détruire. Elle peu exploser ou dégager des matières toxiques.
- N'entoncesz pas de clou dans la batterie rechargesable, ne la trappez pas avec un manteau, ne l'écrasez pas.
CHARGEUR RAPIDE ULTRA Petzl E55800
Ce chargeur 100-240 V-, 50 / 60 Hz peut être utilisé dans le monde entier avec la fiche adaptateur.
Durée de charge
La durée de charge complète de l'ACCU 2 ULTRA est de 3h30.
Lorsque la batteré rechargable est chargée, le système s'autorégue et la charge s'amète.
Indicateur de charge
Lorsque la batterie rechargeable est en charge, un voyant rouge est allumé.
En fin de charge, le voyant est vert et la batterie rechargable est maintenue en charge.
Précautions
- La charge d'une batterie rechargesable doit être effectuée à une température supérieure à 0 °C et inférieure à 40 °C.
- Ne laissez pas la batterie rechargeable connectée sur le chargeur hors tension (sinen, elle se décharge racklément).
- Ne rechargez pas des piles qui ne sont pas conçues pour être rechargées, risque
d'exploitation
- Rechargez uniquement une batterie rechargeable ULTRA avec ce chargeur. Recharger
d'autres batteries peut engendrer des blessures et détériorer la batterie ainsi que le chargeur. - N'utilsez pas de balonce
- Ne laissez pesa une batterie rechargesable en charge si elle génère une couleur ou de la chaleur ; si elle change de couleur ou de forme : si elle présente une fuite d'électrolyte ou une anomalie customouque.
- N'exposez pas votre chargeur à la pluie ou la neige, riscue d'électrocution.
- N'utilsez pas un chargeur s'l a reçu un grand choc ou subi une chute importante.
- Si le chargeur est endommage, le cable d'alimentation par exemple, ne le demontez pas. Il doit être réparé uniquement dans les steiers Petzl car des outils spéciaux sont nécessaires.
- Pour ne pas endommager la prise, ne tirez pas sur le câble lorsque vous débranchez un charoeur.
- Pour éviter les risques d'electrocution, débranchez le chargeur avant tout entretien ou nettoyage.
Compatibilité électromagnétique
Conforme aux exigences de la directive 2004/108/CE concernant la compatibilité
électromagnétique.
Attention, votre ARVA (Appareil de Recherche de Victimes sous Avalanche) en mode réception peut être perturbé par la proximité de votre lampe ULTRA. En cas d'interférences (bruit parasite), élognez l'ARVA de la lampe.
Effet stroboscopique
Attention, à l'utilisation de la lampe VARIO en mode 3 à proximité de machines relatives. Si la fréquence d'éclairage de la lampe (145 Hz ± 10 Hz) est identique (ou multiple) à la fréquence de rotation de la machine, l'utilisateur peut ne pas voir la rotation de la machine.
En cas de dysfonctionnement
Vérifiez l'absence de corrosion sur les contacts (batterie rechargeable, fiches de raccord). En cas de corrosion, gratiez légèrement les contacts sans les déformer. Vérifiez la bonne connexion des fiches de raccord. Si votre l'arme ne fonctionne, toujours pas, contactez Betzl.
Entretien, nettoyage
Utiliez des ingottes d'opique, ou lavez la lampe à l'eau liède savennouse avec les doigls. Ne trottez pas avec un produit abrasit. Attention à ne pas rayer la vitre. Ne levez pas avec un nettoyeur à haute pression. Le bandeau seul peut être lavé en machine.
Stockage, transport
Séchez la lampe, les élastiques et les batteries rechargables après chaque utilisation. Stockez et transportez votre produit à l'abri des UV, de l'humidité, des produits chimiques etc..
Modification, réparation
Toute modification, adjonction ou réparation, autre que celles autorisées par Petzi, est interdite.
Protection de l'environnement
Les lampes, leds, piles et batteries mises au recuit doivent être recyclées. Ne ne jetez pas avec les orclure s menagères. Dépocsez-les dans les bacs de recyclage conformément aux différents règlements locaux applicables. Vous participez ainsi à la protection de l'environnement et de la santé humaine.
Garantie Petzl
Ne démontez pas la lampe. La garantie ne fonctionne pas si la lampe a été démontée. La lampe est garantie pendant 3 ans contre tout défusit de matière ou de fabrication. La batterie rechangeable est garantie un an ou 300 cycles de charge/décharge. Limite de la garantie : l'heure normale, l'oxydation, les modifications ou retouches, le mauvuls stockage, les dommages dus aux scodients, aux négligenes, aux piles qui coulent, aux utilisations pour lesquelles de produit n'est pas destiné.
Responsabilité
Petzi n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l'utilisation de ce produit.
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
- Iniguiu 17.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Notice Facile