Petzl Reactik 220 - Lampe de poche

Reactik 220 - Lampe de poche Petzl - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Reactik 220 Petzl au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Petzl Reactik 220 - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Lampe de poche
Puissance lumineuse 220 lumens
Type d'éclairage LED
Modes d'éclairage Éclairage constant, éclairage économique, mode clignotant
Autonomie Jusqu'à 12 heures en mode économique
Alimentation Batterie rechargeable lithium-ion
Poids 110 g
Étanchéité IPX4 (résistant aux projections d'eau)
Utilisation recommandée Activités de plein air, randonnée, camping
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations supplémentaires Compatible avec l'application MyPetzl Light pour gérer les modes d'éclairage

FOIRE AUX QUESTIONS - Reactik 220 Petzl

Comment charger la lampe Petzl Reactik 220 ?
Pour charger la lampe Petzl Reactik 220, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité du câble dans la lampe et l'autre dans une source d'alimentation USB. La LED de charge s'allume en rouge pendant la charge et passe au vert lorsque la batterie est pleine.
Pourquoi ma lampe ne s'allume-t-elle pas ?
Si la lampe ne s'allume pas, vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée mais que la lampe ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en remettant la batterie.
Comment régler l'intensité lumineuse de la lampe ?
Pour régler l'intensité lumineuse, appuyez sur le bouton de mode sur la lampe. Vous pourrez choisir entre plusieurs niveaux d'intensité, allant de faible à haute luminosité.
La lampe Petzl Reactik 220 est-elle résistante à l'eau ?
Oui, la Petzl Reactik 220 est conçue pour être résistante à l'eau avec un indice de protection IPX4, ce qui signifie qu'elle peut résister aux éclaboussures d'eau venant de toutes les directions.
Comment changer la batterie de la Petzl Reactik 220 ?
Pour changer la batterie, retirez le capot de la lampe en le faisant glisser. Retirez la batterie usagée et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est correctement orientée. Refermez le capot en le faisant glisser jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Comment savoir quand il est temps de recharger la lampe ?
La lampe Petzl Reactik 220 dispose d'un indicateur de niveau de batterie. Lorsque la batterie est faible, la LED clignote en rouge, indiquant qu'il est temps de recharger.
Puis-je utiliser la lampe avec des gants ?
Oui, la lampe Petzl Reactik 220 est conçue pour être utilisée facilement, même avec des gants. Les boutons sont suffisamment grands et accessibles pour être manipulés sans enlever vos gants.
La lampe est-elle compatible avec des accessoires Petzl ?
Oui, la Petzl Reactik 220 est compatible avec certains accessoires Petzl, comme les supports et les casquettes, pour une utilisation encore plus polyvalente.

Questions des utilisateurs sur Reactik 220 Petzl

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Reactik 220 - Petzl et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Reactik 220 de la marque Petzl.

MODE D'EMPLOI Reactik 220 Petzl

text_image LED risk group 2 - IEC 62471 Do not stare at operating lamp. May be harmful to the eyes. Ne regardez pas fixement le faisceau de la lampe de face. Peut être dangereux pour les yeux.

Petzl Reactik 220 - 1

text_image General info on Petzl lamps and batteries Généralités lampes et batteries Petzl A. Rechargeable battery precautions Précautions d'usage batterie rechargeable etc... B. Lamp precautions Précautions lampes + 50°C / + 122°F - 20°C / - 4°F C. Cleaning - Drying Nettoyage - Séchage D. Storage - Transport Stockage - transport E. Protecting the environment Protection de l'environnement F. Modifications - Repairs Modifications - Réparations G. FAQ - Contact Questions - Contact → Petzl.com

Lighting performance - burn time Performances d'éclairage - autonomie
Petzl Reactik 220 - 2

other | Lighting Type | MAX AUTONOMY (lumens) | STANDARD (lumens) | MAX POWER (lumens) | CONSTANT LIGHTING (lumens) | RED LITHING (lumens) | |---|---|---|---|---|---| | REACTIVE LIGHTING | 70 | 130 | 220 | 40 | 2 | | REACTIVE LIGHTING | 40 | 55 | 65 | 80 | 2 | | REACTIVE LIGHTING | 30 | 6 | 3h30 | 140 | 2 | | REACTIVE LIGHTING | 12 h | 6 h | 3h30 | 50 | 8 m | | REACTIVE LIGHTING | 12 h | 6 h | 3h30 | 30 h | 8 m | | REACTIVE LIGHTING | 30 h | 6 h | 3h30 | 30 h | 8 m | | REACTIVE LIGHTING | 60 h | 6 h | 3h30 | 60 h | 8 m | To see vor To be seen else vu: 8 m / 1 km To see vor To be seen else vu: 8 m / 1 km

2h at 15lm of additional reserve lighting / mode reserve 2h à 15lm en sus.

Petzl Reactik 220 - 3

text_image PETZL.COM Latest version Other languages Technical tips PETZL F-38920 Crolles PETZL.COM ISO 9001 © Petzl Made in Bulgaria PETZL Fondation Sustaining our Community Au service de la Communauté FONDATION-PETZL.ORG 100% Recycled paper
text_image Customize your headlamp (REACTIK® + only) Personnalisation de votre lampe (REACTIK® + seulement) 1. Downloading the app Téléchargement de l'application 2. Pairing Jumelage MyPetal Light® App Store or iOS Google Play Bluetooth® SMART Attention: requères iOS 7.1 or later, Android 4.3 or later. Attention : nécessive iOS supérieur ou égal à 7.1, Android supérieur ou égal à 4.3

EN

FR

DE

IT

Nomenclature

(1) Captsur de luminosité, (2) Led blanche, (3) Led rouge, (4) Batterie rechargable, (5) Connecteur avec bouchon de protection pour câble USB A/Micro B, (6) Cable USB A/Micro B, (7) Jsuge d'énergie.

Technologie REACTIVE LIGHTING

La l'amp dispose de la technologie HI-ACTIVE LIGHTING. La forme et la puissance du faisceau sont adaptées instantanément, et automatiquement, grâos au capteur de Limnosté intégré à la temps. La technologie REACTIVE LIGHTING vous permet de bénéficier d'un confort d'éclairage optimum au cours de vos activités, tout en vous garantissant au minimum l'autonomie chose.

A véc, utilisez votre lampe avec la technologie CONSTANT LIGHTING (risque d'extinction avec la technologie REACTIVE LIGHTING).

Fonctionnement de votre lampe

Allumer, éteindre, sélectionner

Lorsque vous allumez votre lampe, elle s'alume systématiquement avec la technologie REACTIVE LIGHTING (si vous vercullez votre lampe après un éclairage rouge, elle se ralume systématiquement en rouge).

Lors du passage aux technologies REACTIVE ou CONSTANT, la lampe s'allume toujours sur le mode MAX AUTONOMY.

- Lorsque le caplour de la lampe détecte un milieu suffisamment éclairé, votre lampe émet un clignotement faible pendant deux minutes, puis s'étent automatiquement pour préserver l'autonomie de la batterie rechargable.

La lampe est dotée d'une batterie rechargeable LH-on Petzl. Capacité : 1800 mAn.

Rechargez-la complètement avant la première utilisation. Utilisez uniquement une batterie rechargeable ACCU REACTIK Petzl.

De manière générale, les batteries rechargeables L-Hon perdent 10 % de leur capacité par an. Au bout de 300 cycles de charge/décharge, elles ont encore environ 70 % de leur capacité initiale.

Attention

Rechargez uniquement par un câble USB. La tension délivée par le chargeur ne doit pse dépasseer 5 V. Utilisez uniquement un chargeur homologué CE/UL.

Temps de charge

Le temps de charge est de 5 heures sur chargeur USB et ordinateur. Attention, la connexon simultanées de plusieurs périphiques USB sur votre ordinateur peut alonger le temps de charge (qu'arrà 24 heures). Pondant la charge, la large d'anorlog s'allume vert cigmolant, vert fixe lorsque la charge est complète et rouge fixe en cas de dysfonctionnement.

Remplacement de la batterie rechargeable

Utilisez uniquement une batterie rechargable ACCU REACTIK Perzi. L'utilisation d'un autre type de batterie rechargable pourrait endommager votre lampe. N'utilisez pas d'autre batterie rechargable. Pour une utilisation nomade, la batterie est remplacable par un boiler piles, non fourmi.

Généralités lampes et batteries

Petzl

A. Précautions batterie rechargeable

Attention, un usage incorrect peut provoquer une détérioration de la batterie rechargeable.

- Ne plongez pss la batterie rechargeable dans l'eau.

- Ne jetez pats au feu une batterie rechargeable.

- Ne détrisez pas une date rechargable, où peut expresser ou cégérer des malières toxiques.

- Si votre batterie rechargable est endommagée, ne la démontez pas, ne modifiez pas as a structure.

- Si votre batterie rechargeable est déformée ou fencue, mettez-la au robust dans un bac de recyclage.

B. Précautions lampe

Lampe déconsellée aux enfants

Sécurité photobiologique de l'œil

Lamoe classifiée dans le groupe de risque 2 (risque modéré) selon la norme IEC 62471.

- Ne regardez pas fixement la lampe alumée.

- Les rayonnements optiques elle par la lampe peuvent être ciencereux. Évitez de diringer le faisceau de la jamme dans les vaux

d'une personne

- Risque de lésion rétinienne liée à l'émission de lumière bleue,

Compatibilité électromagnétique

Conclimé aux éligances de la directive 2014/3d/OE concernant la compatibilité électromagnétique.

Attention, votre ARVA (Appareil de Récherche de victimes sous Avalanche) en mode réception peut être perturbé par la proximité de votre lamps. En cas d'interférences (bruit parasite), élognez l'ARVA de la lampe.

C. Nettoyage, séchage

En cas d'utilisation en milieu humide, retirez la batterie de la lampe et séchez le boîtier de la lampe avec le bouchon de protection USB cuvert. En cas de contact avec de l'eau de mer, rînsez à l'eau douce et séchez la lampe.

Si votre lampe est saie, nettoysz-la avec un chiffon humcie et laissez la sécher.

Evitez tout contact de votre lampe avec des agents chimiques.

D. Stockage

Pour un stockage prolongé, rechargez votre batterie rechargesable (action à renouveler tous les six mois) et sortez la batterie de a lampe. Évitez toute décharge complète de votre batterie rechargesable. Veillez à stocker votre batterie rechargesable au sec. La tomocrature idéale de stockage est comprise entre 20 et 25°C.

Dans des conditions, au bout de 12 mois sans utilisation, votre batterie rechargeable est déchargée.

E. Protection de l'environnement

F. Modifications/réparations

Interdités hors des steliers Petzl, asuf pièces de rechange.

Cette lampe est garantie pendant 3 ans (hors batterie rechargeable garantie un an ou 300 cycles) contre tout défaut de matière ou de fabrication. Limile de la garantie : plus de 300 cycles de charge/ discharge, l'usure normale, l'oxydation, les modifications ou relouches, le mauvais stockage, le mauvais entreten, les dommages dus aux accidents, aux négligences, aux utilisations pour lesquelles de produit n'est pas destiné.

Responsabilité

Petzl n'est pas responsable des conséquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou résultant de l'utilisation de ce produit.

Benennung der Teile

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Petzl

Modèle : Reactik 220

Catégorie : Lampe de poche