Petzl Tikkid 20 - Lampe de poche

Tikkid 20 - Lampe de poche Petzl - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tikkid 20 Petzl au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Petzl Tikkid 20 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Petzl
Modèle Tikkid 20
Type de produit Lampe frontale compacte
Usage Enfant à partir de 3 ans, sous surveillance d'un adulte
Alimentation 2 piles AAA/LR03 (alcalines, lithium ou Ni-MH rechargeables) ou batterie CORE (vendue séparément)
Modes d'éclairage 3 modes : faible, fort, clignotant
Extinction automatique Après 1 heure d'inactivité
Garantie 5 ans contre défauts de matériau et de fabrication
Sécurité photobiologique Groupe de risque 0 selon IEC 62471
Compatibilité électromagnétique Conforme à la directive française
Nettoyage Retirer les piles, sécher la lampe et le boîtier ouvert après usage humide
Stockage Retirer les piles pour un stockage prolongé
Réparations Interdites hors des ateliers Petzl, sauf pile de rechange
Précautions piles Ne pas mélanger marques, ne pas recharger piles non rechargeables, etc.
Responsabilité Petzl décline toute responsabilité pour dommages indirects

FOIRE AUX QUESTIONS - Tikkid 20 Petzl

Comment allumer la lampe Tikkid 20 ?
Appuyez sur le bouton pour allumer. Chaque appui change le mode : faible, fort, clignotant. Si aucun appui pendant plus de 3 secondes, un clic supplémentaire éteint la lampe.
Quels types de piles utiliser ?
Utilisez 2 piles AAA/LR03 alcalines, lithium ou rechargeables Ni-MH. Ne mélangez pas marques et ne rechargez que des piles rechargeables.
Puis-je utiliser une batterie rechargeable CORE ?
Oui, la lampe est compatible avec la batterie CORE vendue en accessoire. Notez que lorsque la batterie est déchargée, la lumière peut baisser rapidement.
Que faire si la lampe ne fonctionne plus ?
Vérifiez l'état des piles et la propreté des contacts. Grattez légèrement les contacts en cas de corrosion. Si le problème persiste, contactez Petzl.
Combien de temps dure l'éclairage ?
L'autonomie dépend des piles et du mode. Un système d'extinction automatique coupe la lampe après 1 heure pour économiser les piles.
Cette lampe est-elle étanche ?
La notice ne précise pas d'indice d'étanchéité. En milieu humide, retirez les piles et séchez la lampe et le boîtier ouvert.
À partir de quel âge est-elle adaptée ?
Pour les enfants de plus de 3 ans. Attention : ne convient pas aux moins de 3 ans à cause de petites pièces détachables. Utilisez sous surveillance adulte.
Comment nettoyer la lampe ?
Retirez les piles. Nettoyez avec un chiffon doux. Après usage humide, séchez soigneusement la lampe et le boîtier ouvert avant de remettre les piles.
Quelle est la garantie ?
La lampe est garantie 5 ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. La garantie ne couvre pas l'usure normale, l'oxydation, les modifications ou dommages accidentels.
Où trouver des pièces de rechange ?
Les piles AAA sont standard. La batterie CORE est vendue en accessoire. Les réparations hors ateliers Petzl sont interdites sauf pour le remplacement des piles.

Questions des utilisateurs sur Tikkid 20 Petzl

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tikkid 20 - Petzl et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tikkid 20 de la marque Petzl.

MODE D'EMPLOI Tikkid 20 Petzl

Lamp operation / Fonctionnement de votre lampe

Petzl Tikkid 20 - 1

Petzl Tikkid 20 - 2

Allumer et choisir un mode d'éclairage

Petzl Tikkid 20 - 3

Switching off / Eteindre

Petzl Tikkid 20 - 4

Automatic shut-off / Extinction automatique

Petzl Tikkid 20 - 5

Ouverture / fermeture du bottier piles

Petzl Tikkid 20 - 6

Petzl Tikkid 20 - 7

Warning:

a liliter sous la surveillance

d'un adulte

responsible.

Mise en place des piles

Petzl Tikkid 20 - 8

Petzl Tikkid 20 - 9

Ne pas metnger des ples de marqu differente.

nepnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnee

Petzl Tikkid 20 - 10

Conque pour les enfants

Easy to fit

Régie facie

Releasable

sensibles des enfants

Hybrid

CONCEPT

Petzl Tikkid 20 - 11

Petzl Tikkid 20 - 12

Petzl Tikkid 20 - 13

CORE

Ne regardez pas fixement le

faisceau de la lampe de face.

Pou t etre dangereux pour les yeux.

Petzl Tikkid 20 - 14

Additional information / Informations complémentaires

A. Batteries precautions / Precautions piles

Petzl Tikkid 20 - 15

+60°C/+140°

-30°C/-22°F

Petzl Tikkid 20 - 16

Petzl Tikkid 20 - 17

Petzl Tikkid 20 - 18

B. Lamp precautions /

Précautions lampe

Petzl Tikkid 20 - 19

Petzl Tikkid 20 - 20

Petzl Tikkid 20 - 21

Protection de l'environnement

Petzl Tikkid 20 - 22

FAQ - Contact

Questions - Contact

Petzl Tikkid 20 - 23
petzl.com

EN

Larque frontale compacte destinée aux enfants de plus de 3 ans.
Attention, à utiliser sur la surveillance d'un adulta responsable.

Fonctionnement de votre lampe

Votre lampe dispose de:

  • Tris éclairages blancs : (1) Moda faible , (2) Moce fort , (3) Moce clignant . Pour acceder aux diffarants éclairages , utilisez le bouton comme indique sur les dessins . Le bouton fonctionne avec un clic .

Note:

  • S'll n'ya pas d'action sur le bouton pendant plus 3 secondes, un cli eient au autre pancr.

  • Systeme d'extinction automatique au bout d'une-heure.

Lampe HYBRID

Larpe compatible avec dos pilos AAA-LRC3 alcalins, lithium ou rechargeabias Ni-Mi.

Lamp fonctionnant aussai avec la batterie rechargeable CORE, vende en

accessory.

Attention, si vous utilisez la batterie CORE, lorsquela la batterie est ainsi dischargé, il puy a yavor un couprou assoz rapid de l'olairage.

Dysfonctionnement

Vérilfiz l' état des ples et la respect de l'alpariè. Vérilfiz l'asbonnance de corrosion sur les contacts. En cas de corrosion, gratze légarlement les contacts sans le déformer. Si vous lampe ne fonctionné tous cas, contactez Petzi.

Généralités lampes Petzl

A. Précautions piles
ATTENTION DANGER, risque d'explosion et de brûlure.
- Ne tentaz pas d'ouvir une pile.
-Ne jalez pas les pilas au feu.
-Ne les court circultez pas, elles peuvent provoquer les brûtres.
-Ne rechargez pas des pilles quine sont pas conques pouretre rechangees. -Respectez obligatoirement la pointe, suvez I'ordre de placement indicateur sur le boir.
- Si une fille de ples a lieu, protégéz-vous les yeux. Ouvrez le boiter pile après l'avoir recouvert un chiffon pour émetter toute projection. En cas de contact avec la liquide sont ci des pilas, rincez immédiement à l'air claus et consultez d'urgencer un modicain.
- Ne melangez pas des piles de marques differentes.
- Ne melangez pas des pilas neuves avec des pilas usages.
- Raitrez les ples pour un stockage prolonge.
- No lassaz pas las plics a la portoo das enlants.

B. Precautions lampe

Ne convient pas aux anteils de moins de 3 ans (patris elements détenables susceptibles d'une évaluation).

Attention, un codeau pou presentur un risque de strangulation. Verfizou qu'il sait correctement monte sur la monte.

Ne faitas pas da noeud sur le bandeau.

Sécurité photobiologique de l'œil

Lampe classifie dans le groupe de fisque 0 selon la norme IEC 62471.

  • Ne regardez pas fixement la lampe allumée.

  • Evitez da diriger la faisceau da la lampe dans les yeux d'une personne.

Compatibilité électromagnétique

Conformé aux exigences de la Directive française concernant la compatibilité electromagnetique.

C.Nettoyage, séchage

En cas d'utilisation en milieu humide, rotrez les pites de la lampe et sechez la lampe, le botler ouvert.

D. Stockage

E. Protection de l'environnement

F. Modifications/réparations

Interdites hors des ataliers Petzl, sauf plicas da rechange.

Cette lampe est garantié pendant 5 ans contre tout début de matrie ou de fabrication. Límite de la garantié: Fusuro normala, l'oxidation, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux accidents, aux négliègues, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas dosiné.

Responsabilité

Pezit n'est pas responsable des conséquences directes, inclinées, accétionnelles ou de toute autre type de dommages survenu ou résultat de l'utilisation de ce produit.

DE

3.3.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
(20号 1

三三

德三国中

-34J 1 (1) Low Mo, (2) High Mo,

(3)Strobe

月,函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函函

D. 留取

E.

F. 田田/今引

凿樂,山藥,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,土,士

G. 磨的莎普/约翰

Petzl

i 5

单日

凿樂在藻藥音,樂歌自云,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌,樂歌

CN

适合3岁以上儿童使用的小巧头灯。

注意:需在负责任的成人监视下使用。

頭燈操作

您的头灯有以下功能:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Petzl

Modèle : Tikkid 20

Catégorie : Lampe de poche