DF103653 - Friteuse WAVES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DF103653 WAVES au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse à air WAVES DF103653, capacité 3,5 litres, puissance 1500 W, température réglable jusqu'à 200°C. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire, rôtir, griller et cuire des aliments avec peu ou pas d'huile. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, poignée isolante pour éviter les brûlures. |
| Informations générales | Design compact, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DF103653 WAVES
Questions des utilisateurs sur DF103653 WAVES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DF103653 - WAVES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DF103653 de la marque WAVES.
MODE D'EMPLOI DF103653 WAVES
Prenez soit de dire toutes les informations fournies dans le present document et conservez ces dernières afin de pouvoir les utiliser ultérieurement. Connectez cet apparéil exclusivement à une prise de courant mise à la terre.
Avant d'utiliser votre bassine à friture, enlevez tous les matériaux d'emballage, otez les pellicules de protection du couvercle et du caisson extérieur (veuillez faire attention à la protection de l'environnement). Ensuite, lavez les accessoires et le receptacle interieur en utilisant de l'eau chaude. Sèchez-les soignement avant l'utilisation. Assurez-vous que les pieces électriques restent bien sèches. La bassine à friture est dotée d'un thermostat régliable et de témoins lumineux.
Instructions de sécurité importantes
Nous vous recommendons de toujours respecter les mesures de précaution de sécurité suivantes en utilisant des appareils électriques :
Lisez toutes les instructions fournies.
- Notre droit à la garantie s'annule immédiatement dans le cas de dommages qui seraient provoqués par le non-respect des générées instructions. Le fabricant/l'importateur rejette toute responsabilité pour les dommages provoqués par le non-respect du mode d'emploi, par un maniement négligeant ou contraire aux instructions duprésent manuel.
- Ce produit doit être utilisé exclusivement conformément aux données techniques nominales telles qu'elles sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Assurez-vous que la tension d'alimentation de votre pays est identique à celle indiquee sur la plaque signaletique. Prenez contact avec un electricien ou un service electrique agree si vous avez des doutes qualconques quant a la maniere d'utiliser votre apparieil electrique à la conformite des caractéristiques nominale de fonctionnement avec l'alimentation en puissance de votre pays.
- La prise de courant électrique doit être consque de manière à pouvoir accueillir la fiche de votre(AP)appareil.
- Cet apparéil électrique est destiné exclusivement à une utilisation à l'intérieur. Il n'est pas approprié pour les utilisations à l'extérieur.
- Veuillez éviter d'exposer votre apparéil électrique à des saletés ou à une humidité excessive.
- Toute utilisation de l'appareil électrique autre que celle désrite ici conduira à des dangers tels que les courts-circuits, les incendies ou autres. Il ne vous est pas permitted de modifier l'appareil de chaque manière que ce soit et d'ouvrir son caisson; l'appareil, dans ce cas, ne serait plus conforme à sa classe de sécurité.
- Ne branchez et ne débranchez jamais le cordon d'alimentation de l'appareil lorsque vous avez les mains humides.
-
Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
-
Ne débranchez jamais la fiche du cordon d'alimentation de l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche elle-même.
- Pendant l'installation/le nettoyage, veillez faire attention de ne pas coincer ou endommager le cordon d'alimentation.
-
Déconnectez toujours l'appareil du réseau électrique et laissez-le refroidir à la température ambiente;
-
avant de ranger l'appareil
- avant tout travail de nettoyage ou de maintenance
- après l'utilisation
-
si vous n'envisagez pas de l'utiliser pendant une période prolongée.
-
Nettoyez le produit lui-même en utilisant un torchon légèrement humide.
-
Ne remplacez jamais de vos propres soins un cordon d'alimentation endommagé. Si le cordon d'alimentation est endommagé ou si vous constatiez des dysfonctionnements, prenez contact avec un électricien ou centre de service à la clientèle agrée, ceci en vue du contrôle, de la réparation ou du réglage, car ces travaux exigent des outils spéciaux.
- Les apparèils électriques utilisés sur le réseau électrique doivent être tenus hors de la portée des enfants.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (ou par des enfants) ayant des déficiencies motrices, sensorielles ou mentales ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances concernant l'utilisation de l' apparéil. Ces personnes doivent être sous la surveillance d'une autre personne et dans un souci de sécurité, des instructions claires doivent être données concernant l'utilisation de l' apparéil.
- N'autorisez pas à vos enfants de jouer avec cet apparéil.
- Tenez votre apparéil hors de la portée des enfants et ne le laissez jamais sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique n'entre pas en contact avec des pièces qui produit une chaleur excessive.
-
Si vous estimez qu'il ne vous est plus possible d'utiliser votre apparéil électrique sans risque, alors assurez-vous que vous l'avez débranché et qu'il n'est plus utilisé. L'utilisation sans risque de cet apparéil électrique n'est plus possible :
-
Si l'appareil électrique ou son cordon d'alimentation est endommagé d'une façon quelconque;
- Si l'appareil électrique ne fonctionne plus;
- Àprounstockage de longue durée sous des conditions défavorables;
-
S'il présente des dommages sérieux provoqués par le transport.
-
N'immergez jamais la fiche de raccordement ou l'appareil électrique dans de l'eau ou tout autre liquide.
- Ne placez jamais votre bassine à friture directement dans les coins ou sous des matériaux inflammables tels que les rideaux, les armoires, etc.
- L'appareil ne doit pas etre mis en marche au moyen d'une prise minuteur externe ou au moyen d'un système de telecommande séparé.
-
Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveil- lance. Arrêtez toujours l'appareil ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous nevez vous absenter.
-
Ne déplacez pas l'appareil lorsque l'huile est liquide, c'est-à-dire chaude.
-
Maintenez le couvercle complètement fermé pendant le fonctionnement.
-
Utilisez toujours le panier à friture.
-
Attention: ne mélangez jamais les graisses et les huiles. La friteuse pourrait mousseur et déborder. Il est également dangere- reux de mélanger différentes sorte d'huiles et de graisses!
-
Au cas où l'appareil prendrait feu, n'essayez jamais d'éteindre les flammes avec de l'eau. Fermez le couvercle de l'appareil. Eteignez les flammes à l'aide d'un torchon humide.
-
S'il est endommagé, le cordon d'alimentation doit être remplaced par le fabricant, ses agents de réparation ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque d'acciden
-
Cet apparéil est concu pour être utilisé dans les menages et dans les lieux similaires notamment :
-
Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres lieux de service
Les fermes; - par des clients dans des hotels, des motel et autres types d'environnement résidentiel;
en plus des environnements du type auberge, bistrot, cafe, etc
Description des parties :
- Bouton-poussoir de poignée
- Poignée de panier
- Panier
- Corps
- Touche d'ouverture du couvercle
- Hublot en verre
- Couvercle
- Voyant température
- Voyant alimentation
- Bouton thermostat
- Cordon d'alimentation

Comment utiliser la bassine à friture




- Ne mettez jamais en marche la bassine à friture si elle ne contient ni huile, ni-graisse, ceci pourrait endommager l'appareil. De même, ne versez jamais d'autres liquides dans la cuve, tels que I'eau ou d'autres substances.
- Placez votre bassine à friture sur une surface seche et stable.
Etant donné que la bassine à friture chauffe pendant son fonctionnement, assurez-vous qu'elle n'est pas placée trop proche d'autres objets. - OUVREZ le couvercle en appuyant sur la touche d'ouverture du couvercle, et le couvercle s'ouvrira alors automatiquement. Faites sortir les accessoires.
Pour retirer le couvercle, souveze le couvercle en position verticale et tirez-le vers le haut. - Versez ensuite la quantité d'huile ou deGRAISSÉ désirée dans la bassine à friture. Faites bien attention à ce que le remplissage ne soit pas inférieur au niveau minimal indiqué ou qu'il dépasse la marque maximale indiquée à l'intérieur de l'appareil.
Pour obtenir des résultats optimaum, nous vous recommendons de ne pas mélanger des huiles de types différents. - Mettez en marche la bassine à friture par l'interrupteur marche/arrêt. Le témoin lumineux vert s'allume.
- Réglez ensuite le thermostat à la température souhaitée, qui convient aux alimentents que vous pouze friré. Rêférez-vous au tableau des Températures.
- Le témoin lumineux de contrôle de la température s'allume en rouge. La matière grasse est ensuite chauffée à la température souhaïée en 10 à 15 minutes.
Utilisez la poignee pour placer le panier dans la bassine a friture. - Placez ensuite les aliments à frire dans la bassine à friture. Pour obtenir des résultats de friture excellents, placez des aliments secs dans le panier
-
Vous pouvez élever/abaisser la poignée pour commander la hauteur du panier même lorsque le couvercle est fermé. Montez la poignée : panier remonté. Appuyez sur le bouton de poignée : panier abaisse.
Baissez ensuite lentement le panier dans l'huile afin d'eviter un barbotage excessif. -
Le témoin lumineux s'eteint une fois que l'huile a atteint la température que vous avez régée. Attendez toujours que soit atteinte la température régée. Pourmaintenir l'huile à la température régée, le thermostat s'activera et s'arrête continualement et son témoin lumineux s'allume également.
- Relevez à nouveau le panier une fois que le temps de friture aExpired.
- Àprous la friture, laissez sécher le produit, n'agitez jamais le panier.
- Arrêtez la bassine à friture par l'interrupteur marche/arrêt et réglez le thermostat au niveau de température le plus bas (tournier ce dernier totalement dans le sens contraire à celui des aiguilles de la montre).
Retirer la fiche de raccordement de la prise de courant.
Rincez la poignee et le panier après l'utilisation et secher-les soigneusement. - Une fois que la bassine à friture a totalement refroidi, vous pouvez remettre le panier dans l'appareil et le ranger. Rangez la bassine à friture avec le couvercle fermé à un endroit souvent et sec. De cette manière, vous pourrez laisser l'huile et le panier dans l'appareil en rangeant ce dernier
Conseils de friture
Utilisez un maximum de 200g de frites de pommes de terre par litre d'huile.
- Pour les produits surgelés, utilisez un maximum de 100g , car ces produits refroidissentrapidement l'huile. Agitez les produits surgelés au-dessus de I'evier pour éliminer la glace en trop.
- Si vous faite des frites à partir de pommes de terre fraîches : sécher les frites après les avoir lavées pour l'eau ne se mélange pas à l'huile.
- Faites vos frites en deux étapes. Première étape (première friture) : 5 à 10 minutes à 170^ .
- Deuxieme étape (friture finale) : 2 à 4 minutes à 190^ . Essorez soignement les frites
Tableau de friture
Le tableau de friture ci-après indique les quantités d'aliments ainsi que la température et le temps de friture respectifs requis. Respectez les instructions fournies sur l'emballage de vos alimentés si elles diffèrent de celles fournies dans le tableau.
| Température | Type d'aliment | Quantité maximale par cycle | Durée de friture (en minutes) | ||
| Frais | Surgelé | Frais ou décongelé | Surgelé | ||
| 130 °C | Chips fait maison (1er cycle de friture) | 700g | -- | 4-5 | -- |
| Poisson frais | 500g | -- | 5-7 | -- | |
| 150°C | Ailes de poulet | 4-6 | 4-5 | 12-15 | 15-20 |
| Croquettes de fromage | 5 | 4 | 4-5 | 6-7 | |
| Petits beignets de pommes de terre | -- | 4 | -- | 3-4 | |
| Légumes frits (Championons, chou-fleur) Chips fait maison (deuxième cycle de friture) max. 175°C Chips surgelés max. 175°C | 10-12 | -- | 2-3 | -- | |
| 700g | -- | 3-4 | -- | ||
| -- | 550g | -- | 5-6 | ||
| 170°C | Nems | 3 | 2 | 6-7 | 10-12 |
| Nuggets de poulet | 10-12 | 10 | 3-4 | 4-5 | |
| Mini snacks | 10-12 | 10 | 3-4 | 4-5 | |
| Bou lettes de viande (petites) | 8-10 | -- | 3-4 | 4-5 | |
| Bâtonnets de poisson | 8-10 | 8 | 3-4 | 4-5 | |
| Moules | 15-20 | 15 | 3-4 | 4-5 | |
| Calamar | 10-12 | 10 | 3-4 | 4-5 | |
| Poisson en pâte à frire | 10-12 | 10 | 3-4 | 4-5 | |
| Crevettes | 10-12 | 10 | 3-4 | 4-5 | |
| Rondelles de pommes | 5 | -- | 3-4 | -- | |
| 190°C | Chips de pommes de terre | 700g | 550g | 3-4 | 5-6 |
| Tranches d'aubergine | 600g | -- | 3-4 | -- | |
| Croquettes de pommes de terre | 5 | 4 | 4-5 | 6-7 | |
| Croquettes de viande/poisson | 5 | 4 | 4-5 | 6-7 | |
| Beignets | 4-5 | -- | 5-6 | -- | |
| Camembert au four(pané) | 2-4 | -- | 2-3 | -- | |
| Cordon bleu | 2 | -- | 4-5 | -- | |
| Escalope viennoise | 2 | -- | 3-4 | -- | |
Pour remplacer I'huile
Assurez-vous que la bassine à friture et l'huile ont totalement refroidi avant de replacer l'huile (débranche le cordon d'alimentation de la prise de courant murale). Remplacez l'huile régulièrement. Le replACEMENT est nécessaire lorsque l'huile devientASFRE ou si elle dégage une oedur différente. Dans tous les cas, remplacez l'huile au bout de 10 cycles de friture. Remplacez toujours totalement toute l'huile de la bassine à friture et ne mélangez pas une hule ancienne avec une hule neuve. Les déchets d'huile représentent un risque pour I'environnement. Ne les éliminez donc pas dans le bac à ordures normal et conformez-vous aux directives de votre service municipal de collecte des déchets.
Nettoyage et maintenance
Nettoyz regulierement les faces interieure et exterieure de la bassine a friture.
- Pour nettoyer la face extérieure de la bassine à friture, utilisez un torchon humide et sechez cette dernière à l'aide d'un torchon doux et propre.
N'utilisez jamais des agents de nettoyage abrasifs ou des éponges.
Pour le nettoyage du panier et de la poignee, vous pouvez utilisez une lessive de savon. Sechez soigneusement avant d'utiliser a nouveau.
- Vous pouvez également nettoyer l'intérieur de la bassine à friture en remplaçant l'huile. Vider la bassine à friture et commencez par nettoyer l'intérieur à l'aide d'une serviette
de papier, puis à l'aide d'un torchon imbibé d'une lessive de savon. Puis, essuyez à l'aide d'un torchon humide et laissez sécher totalement.
- A l'exception des pieces électriques, tous les composants, peuvent être nettoyés dans une eau chaude savonneuse. Séchez soigneusement l'appareil avant de l'utiliser.
Lavage en lave-vaisselle deconseille.
Astuces et conseils
- Placez toujours la bassine à friture sur une surface stable et tenez éloignés toutes les matières inflammables.
Assurez-vous que la bassine à friture n'est pas placé sur une plaque de cuisson chaude ou sans son voisinage immédiat. - Avant d'utiliser la bassine à friture, vous devez la replir de la quantité d'huile ou deGRAISSER requise.
N'utilisez jamais la bassine à friture sans huile ou graisse, ceci pourrait endommager l'appareil. - Ne déplacez jamais la bassine à friture pendant son utilisation. L'huile chauffe extrémement et vous pourriez vous brûler. Si voulez le déplacer, attendez que l'huile ait refroidi
- Cette bassine à friture est protégée par un dispositif thermique de sécurité, qui arrêté l'appareil automatiquement en cas de surchauffe.
N'immergez jamais l'appareil dans I'eau. - Ne laissez jamais la bassine à friture sans surveillance pendant qu'elle est marche. Protégez toujours la sécurité des enfants qui sont pres de la bassine de friture.
- Si vous constatiez des dommages sur la bassine de friture et/ou sur son cordon d'alimentation, faites proceder à une réparation par un service de dépannage professionnel.
- N'essayez pas de réparer l'appareil de votre propre chef, ni de replacer un cordon d'alimentation endommagé. Ces travaux exigent des outils spéciaux.
- Faites attention à ne pas endommager le corps de chauffe (éviter de l'infléchir ou de le déformer).
- Cet apparéil électrique est doté d'un coupe-circuit thermique de sécurité, qui garantit que le corps de chauffe ne puisse fonctionner que s'il est correctement monté sur la bassine à friture.
Sécurité
Coupe-circuit thermique de sécurité
Dans le cas d'une surchauffe, le coupe-circuit thermique de sécurité arrêté la bassine à friture. Ceci peut arriver si la bassine à friture ne contient pas suffisamment d'huile ou si uneGRAISSÉ solide a été fondue dans la bassine à friture. Si vous utilisez uneGRAISSÉ solide, le corps de chauffe ne sera pas capable de rayonnner assezrapidement la chaleur produit. Procedez de la manière suivante si le coupe-circuit thermique de sécurité arrêté la bassine à friture :
Laisser refroidir l'huile ou la graisse.
- Débranche la friteuse, laissez l'huile ou la matière grasse refroidir complètement. La bassine à friture est maintainant à nouveau préte au fonctionnement.
Données techniques
Tension de fonctionnement:
220-240V\~50Hz
Puissance: 1800W
GARANTIE ET SERVICE APRÉS-VENTE
Nos apparèils sont soumis à un contrôle de qualité strict avant d'être livrés. Si l'appareil a toute fois été endommagé lors de la production ou du transport en dépit des soins que nous lui disponibles, returnez l'appareil au vendeur. En plus des droits juridiques, le client a la possibilité dans les limites de la garantie de déposer les réclamations suivantes:
Nous offrons une garantie de 2 ans pour l'appareil acheté à partir de la date de vente.
Durant cette période nous réparons ou remplaçons sans frais tous les défauts de matériel et de production.
Les défauts dus à une utilisation non conforme de l'appareil et les dommages dus à une intervention ou réparation faite par une pierce personne ou dus à l'installation de pieces qui ne sont pas d'origine ne sont pas couverts par cette garantie.
APPAREIL RESPECTUEUX DE L'ENVIRONNEMENT

You pouze aider a proteger l'environnement!
Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales :
disposez des apparèils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié.
Emerio Holland B.V.
Kenaupark 9
2011 MP Haarlem
Pays-Bas
Service Clients :
T: +31(0)23 5307900
E: info@emerioholland.nl
Notice Facile