FlexBrew 49963 - Machine à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FlexBrew 49963 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Marque | Hamilton Beach |
| Modèle | FlexBrew 49963 |
| Type de produit | Machine à café combinée (dosettes K-Cup et café moulu) |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Capacité du réservoir d'eau | 295 ml (10 oz) maximum |
| Fonctions principales | Infusion pour dosettes K-Cup, infusion pour café moulu, arrêt automatique, support de tasse réglable (hauteur), bouton marche/arrêt |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage mensuel avec vinaigre (ou hebdomadaire en zone calcaire), rinçage du panier-filtre et du support de dosette après chaque utilisation |
| Sécurité | Fiche polarisée, surfaces chaudes, ne pas immerger, couvercle de protection contre les brûlures |
| Pièces détachées et réparabilité | Support de dosette K-Cup amovible (contient une lame), filtre amovible pour café moulu, panier-filtre. Réparation par personnel autorisé uniquement |
| Informations générales | Usage domestique uniquement, garantie limitée d'un an, service client: 1-800-851-8900 (É.-U.) / 1-800-267-2826 (Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FlexBrew 49963 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur FlexBrew 49963 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FlexBrew 49963 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FlexBrew 49963 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI FlexBrew 49963 HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complete de produits et de nos manuels utilisateurs - ainsi que nos délieueses recettes, nos corseils et pour émettreraiter toute produit en ligne!
Questions?
N'hesitez pas a nous appelers
nos associés s'empresseront
de vous aidier.
CAN: 1.800.267.2826
Pour utiliser un apparéil électroménager, vous deveze toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'élecrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. La prudence s'impose car des brûlures peuvent survenir si on touche des pièces chaudes ou si on renverse des liquides chauds.
- Pour protégé contre le choc électriche, ne pas place le cordon, la fiche ou la Cafétière dans l'eau ou autre liquide.
- Uneonne surveillance est necessaire lorsqu'un apparéil est utilisé par des enfants ou pres d'eux.
- Débrancher l'appareil de la prise de courant lorsque la cafétière n'est pas utilisée et avant le nettoyage. Laisser refroidir l'appareil avant de placer ou de retirger des pieces, et avant de le nettoy.
- La cafetei doit être utilisée sur une surface droite loin du bord du comptoir, pour empêcher le basclement accidentel.
-
Ne pas faire fonctionner un apparéil avec un cordon ou une fiche endommage, ou lorsque l' apparéil ne fonctionne pas bien ou a été endommage d'une manière在哪吒. Appeler notre numéro sans frais de service à la clientèle pour des reseignements concernant l'examen, la réparation ou l'ajustement.
-
L'utilisation d'accessoires non commandés par le fabricant d'électroménagers peut cause des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuinisiere.
- Ne placez jamais votre apparéil sur ou àroxiphé d'un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chauffé.
- Ne pas utiliser cet produit pour un autre usage que celui auquel il est destiné.
- AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de chic électrique, ne pas enlever le dessous de la cafétière. Aucune pièce à l'intérieur n'est réparable par l'utilisateur. Les réparations doivent être faites par du personnel d'entretien autorisé seulement.
- MISE EN GARDE! Risque de coupures. Le support amovible de la dosette K-CupMD* contient une lame coupante. Manipuler avec soin.
- MISE EN GARDE! Risque de coupures. Le perforateur est coupant. Étre prudent lors du nettoyage.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS!
- K-Cup est une marque déposée de Keurig, Inc. L'usage du nom de la marque de commerce K-Cup n'implore aucune affiliation et chaque endossement par Keurig, Inc.
Autres renseignements relatifs à la sécurité du consommateur
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution: Cet appeareil électroménager possée une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d'électrocution. Cette fiche n'estre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet sécurité de cette fiche en la modifiant de chaque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvrez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toujours d'sinsérer, faire remplaçer la prise par un électricien.
La longueur du cordon installe sur cet appeareil a ete selectionnee afin de reduire les risques d'enchevetrement ou de faux pas causeds par un fil trop long.L'utilisation d'une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques electriques de la rallonge doivent etre équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de I'appareil.Prende toutes les precautions nécessaires pour installer la rallonge de maniere a ne pas la faire couir sur le comptoir ou sur une table pour eviter qu'un enfant ne tire sur le cordon ou trèbuchec accidentellement.
Afin d'éviter une surcharge électricque, évitez d'utiliser un autre apparéil à haute puissance sur le même circuit que la cafétière.

Pièces et caractéristiques
Comment infuser la dosette K-Cup ^MD*
MISE EN GARDE de coupures.
Le support amovible de la dosette K-CupMD* contient une lame coupante. Manipuler avec soin.
REMARQUE: Il peut s'écouler jusqu'à 2 minutes avant que le café infused commence à couler dans la tasse ou le gobelet à emporter. La durée moyenne du cycle d'infusion complet est d'environ 4 minutes. Pour de nouveaux résultats, laissez refroidir la cafétière pendant au moins 2 minutes entre les cycles d'infusion.
AVENTISSEMENT
Risque de brûlure. Pour éviter tout contact avec le café ou l'eau brûlant :
- Ne pas remplir au-delà de la ligne de replissage MAX (295 ml [10 ounces]).
- Remplir le réserve d'eau à tasse ou le gobelet à emporter dans laquelle sera infuse le café.
- Insérer complètement la tasse ou le gobelet à emporter sous le panier-filtre.
Pour des résultats optimaux, utilise les dosettes K-CupMD* vendues par Green Mountain CoffeeMD†.


Déposer la dosette dans le support de la dosette K-Cup ^V10* .

Appuyer sur le contour de la dosette et l'enforcer jusqu'à ce que celle-ci s'insere correctement et que le fond soit perforé. Ne pas-retirer la feuille métallique.


Abaisser la poignée du panier-filtre pour verrouiller et perforer la feuille métallique de la dosette.
Green Mountain Coffee and a marque de commercie de Green Mountain Coffee Roasters, Inc. L'usage du nom de la marque de commercie Green Mountain Coffee n'implique aucune affiliation et aucune endossoient par Green Mountain Coffee Roasters, Inc.
Comment infuser la dosette K-Cup ^MD* (suite)

Remplir le réserve avec la tasse ou le gobeelet a emporter dans lequel sera infuse le cafe.


Appuyer sur le bouton MARCHE/ ARRET (I/O). Le voyant d'alimentation s'allume pour indiquer que la cafétière est sous tension.


Soulever la poignée du panier-filtre pour déverrouiller et-retirer.

Utiliser la position de tasse plus haute pour une tasse plus grande, comme un gobelet à emporter.
La cafetière se coupe automatiquement et levoyant s'éteint lorsqué le cycle d'infusion est terminé.
Appuyer à nouveau sur le bouton MARCHE/ARRET (I/O) pour interrompre l'infusion à la moitié du cycle.
Laisser refroidir 2 minutes entre chaque cycle d'infusion.
Le panier-filtre et le support de la dosette K-CupMD* doit être rincipes après chaque utilisation.
Comment infuser le café moulu ou les dosettes couples Pour enlever le support de la docette K Cun%t, choose
C mode doit etre utilise avec les dosettes MelittaMD en venture dans le rayon de cafe de cette epicerie. REMARQUE: Il peut s'ecouler jusqu'à 2 minutes avant que le cafe infused commence a couler dans la tasse ou le gobelet a emporter. La durée moyenne du cycle d'infusion complet est d'environ 4 minutes. Pour de meilleur résultats, laissez refroidir la cafeteria pendant au moins 2 minutes entre les cycles d'infusion.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlle, Pour évierter tout contact avec le café ou l'eau brûlant :
- Ne pas replir au-delà de la ligne de replissage MAX (295 ml [10 ounces]).
- Remplir le réservoir d'eau avec la tasse ou le gobelet à emporter dans laquelle sera infusé le café.
- Insérer complètement la tasse ou le gobelet à emporter sous le panier-filtre.
- Retirer le support de la dosette K-Cup®* avant d'ajouter du café moulu dans le panier-filtre.


Pour enlever le support de la dosette K-CupN, abaisser la languette du support de la dosette K-CupN; puis soulever pour enlever.
MISE EN GARDE
Risque de coupures.
Le support amovible de la dosette K-CupMD* contient une lame coupante. Manipuler avec soin.



Ou ajouter du café finement moulu dans le filtré amovible. Déposer le filtré dans le panier-filtre. (Quantité maximale pour toutes moutures de grains de café: 30 ml [2 c. à soupe]). Abaisser pour verrouiller.
Melitta and une marque déposée de Melitta Haushaltsprodukte GmbH & CoKG. L'usage du nom de la marque de commerce Melitta n'implore aucune affiliation et aucun endossoement par Melitta Haushaltsprodukte GmbH & CoKG.
Comment infuser le café moulu ou les dosettes couples (suite)

Remplir le réserve avec la tasse ou le gobeelet à emporter dans lequel sera infuse le cafe.




Utiliser la position de tasse plus haute pour une tasse plus grande, comme un gobelet à emporter.

Appuyer sur le bouton MARCHE/ARRÉT (I/O). Le voyant d'alimentation s'allume pour indiquer que la cafétière est sous tension.
La cafeteria se coupe automatiquement et levoyant s'estinent lorsqu'le cycle d'infusion est terminé.
Si I'on utilise une moutre de café plus fine, le café continuera de couler même si le témoin est étêtint.
Appuyer a nouveau sur le bouton MARCHE/ARRÉT (I/O) pour interrompè l'infusion à la moitiè du cycle.
Laisser refroidir 2 minutes entre chaque cycle d'infusion.
Le panier-filtre et le support de la dosette K-CupFD doit être nettoyés après chaque utilisation.
Entretien et nettoyage
A VERTISSEMENT
Risque d'electrocution.
Ne pas immer le cordon, la fiche ou la cafeteria dans auc sein liquide.
Toutes les cafetières doivent etre nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones a eau calcaire).







Appuyer une fois sur le bouton MARCHE/ARRET (I/O). Au bout de 30 secondes, débrancher la cafétière et laisser le vinagre agir. Au bout de 30 minutes, brancher la cafétière et laisser-la finir le cycle d'infusion. Lorsque le cycle d'infusion est terminé, attender que la cafétière refroidisse. Vider la tasse et rincer-la. Répéter les étapes 1 à 4 avec une tasse d'eau froide du robinet au lieu de 125 ml (1/2 tasse) de vinagre et 125 ml (1/2 tasse) d'eau.
Dépannage
PROBLEM
Le café a un mauvais gout.
Présence d'eau sur le comptoir et sous la cafeteria.
La cafetiere n'infusera pas.
Le café déborde du panier-f literature.
Le café déborde de la grande tasse à café ou de la tasse régulière.
Eau résiduelle dans le réservoir.
CAUSE PROBABLE
La cafetiere a besoin d'être nettoyee.
- La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu pour cafétière automatique.
La qualite et la fraicheur du cafe laissent a dessir.
L'eau est de pietre qualite. (Utilisez de I'eau filtrree ou en bouteille).
- Le réserve contient trop d'eau. Verifier également la tasse utilisée pour replir le réservoir. Certaines tasses ne versent pas correctement et de l'eau peut couler le long de la tasse et sur le plan de travail.
S'assurer que le temps de refroidissement est de 2 minutes. - Vérifier si le réserve contient de l'eau. L'appareil ne fonctionnera pas si le réserve est vide et que l'on enforce le bouton d'infusion.
Utiliser le filtretre amovible pour le café moulu.
Utiliser moins de café moulu.
Lorsque you utilise du cafe en grain, un cafe moulu comme pour une cafete a filtre automatique donna de meilleurs résultats. Attention de ne pas trop moudre le cafe. Si le cafe est moulu trop finement, l'appareil peut deborder.
Pour eviter que le café ne déborde de la tasse/tasse de voyage, utiliser la même grande tasse pour infuser ayant eté utilisée pour replir le réservoir d'eau. Ne pas ajouter plus de 295 ml (10 oz) d'eau.
- Trop d'eau ajoutée. Retirer la dosette K-Cup* et réinstaller le panier-filtre. Répéter le cycle d'infusion.
Dépannage (suite)
PROBEME
Bruit ou vapeur à la fin du cycle d'infusion.
Le café ne se verse pas dans la tasse.
Le réservoir se remplit trop lentement.
Bris du sceau d'aluminium.
CAUSE PROBABLE
- Diminuer la quantité d'eau dans le réservoir.
- Infuser une autre sorte de dosette K-CupMD*.
Le café moulou obtrue le perforateur. Éteindre l'appareil et le débrancher. Permettre le refroidissement complet de l'appareil. Insérer un trombone à papier plie dans l'orifice du perforateur pour déloger l'accumulation de café moulu.
L'appareil n'est pas assez froid. Patient 2 minutes avant le prochain cycle d'infusion. - Essayer de remplir le réserve d'eau avant d'abaisser la poignée du panier-filtre servant à perforer la dosette K-CupMD*. Demarrer le cycle d'infusion.
- Il existe plusieurs procédés de fabrication de dosettes K-CupMD pouvant causeer le bris de certains rebords des dosettes K-CupMD. Laisser refroidir 2 minutes entre les cycles d'infusion, utiliser moins d'eau ou essayer une autre marque de dosettes K-CupsMD*.
Notes
Garantie limitee
Cette garantie s'applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout defaut de matieres aux et de main-d'oeuvre pour une periode de un (1) an a compter de la date d'achat d'origine. Au cours de cette période, vous seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avertant defectieux, à notre gré, mais vous étes responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retard d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le replaccerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvRE pas le verre, les filtres, I'usure d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement a l'acheteur original ou a la personne l'avant reçu en cadeau. La presentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précises sur l'étiquette (par ex.: 120V 60Hz
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toutte responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d'adéquation à un usage particulier, est exonerée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous peuvent avoir d'autres droits qui variant selon l'endetroit ou vous habitiez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquant peut-etre pas à votre cas.
Ne pas returner cet apparéil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Télephoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modulo, le type d' apparéil et les nombres de série sur votre apparéil.