HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Maquina de cafe

FlexBrew 49963 - Maquina de cafe HAMILTON BEACH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FlexBrew 49963 HAMILTON BEACH en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - page 25
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Hamilton Beach
Modelo FlexBrew 49963
Tipo de producto Cafetera combinada (cápsulas K-Cup y café molido)
Alimentación 120 V, 60 Hz
Capacidad del depósito de agua 295 ml (10 oz) máximo
Funciones principales Infusión para cápsulas K-Cup, infusión para café molido, apagado automático, soporte de taza ajustable (altura), botón de encendido/apagado
Mantenimiento y limpieza Limpieza mensual con vinagre (o semanal en zona de agua dura), enjuague del cesto-filtro y del soporte de cápsula después de cada uso
Seguridad Enchufe polarizado, superficies calientes, no sumergir, tapa de protección contra quemaduras
Piezas de repuesto y reparabilidad Soporte de cápsula K-Cup extraíble (contiene una cuchilla), filtro extraíble para café molido, cesto-filtro. Reparación solo por personal autorizado
Información general Uso doméstico únicamente, garantía limitada de un año, servicio al cliente: 1-800-851-8900 (EE. UU.) / 1-800-267-2826 (Canadá)

Preguntas frecuentes - FlexBrew 49963 HAMILTON BEACH

¿Cómo usar una cápsula K-Cup con la FlexBrew 49963?
Coloque la cápsula en el soporte extraíble presionando hasta que el fondo esté perforado. Baje la manija del cesto-filtro para perforar la lámina metálica. Llene el depósito de agua con la taza debajo del pico, luego presione el botón ENCENDIDO/APAGADO. La infusión dura aproximadamente 4 minutos.
¿Cómo usar café molido?
Retire el soporte de cápsula K-Cup bajando la lengüeta. Coloque un filtro extraíble en el cesto-filtro y agregue hasta 30 ml (2 cucharadas) de café molido. Baje la manija para bloquear, luego siga el mismo procedimiento de infusión que con una cápsula.
¿Por qué el café tiene mal sabor?
Esto puede deberse a la necesidad de limpieza, una molienda inadecuada (demasiado fina o demasiado gruesa), agua de mala calidad o café rancio. Limpie la máquina mensualmente y use agua filtrada o embotellada.
¿Qué hacer si la cafetera no infusiona?
Verifique que el depósito contenga agua (la máquina no funciona si está vacío). Asegúrese de que la manija esté bien bloqueada y que la cápsula esté correctamente insertada. Deje enfriar 2 minutos entre dos ciclos.
¿Cómo limpiar la cafetera FlexBrew 49963?
Mezcle 125 ml (1/2 taza) de vinagre blanco con 125 ml de agua. Viértalo en el depósito, presione ENCENDIDO/APAGADO, luego desconecte después de 30 segundos. Deje actuar 30 minutos, vuelva a conectar y termine el ciclo. Enjuague repitiendo con agua fría.
¿Por qué el café se desborda del cesto-filtro?
Use menos café molido (máx. 30 ml) o una molienda más gruesa. Asegúrese de usar el filtro extraíble para café molido. No exceda los 295 ml de agua.
¿Cuál es la capacidad máxima de agua?
No llene más allá de la línea MAX, es decir, 295 ml (10 oz). Use la misma taza para llenar el depósito y recoger el café para evitar derrames.
¿Puedo usar una extensión con esta cafetera?
Sí, se puede usar una extensión aprobada si el cable es demasiado corto. Sus características eléctricas deben ser equivalentes o superiores a las del aparato (120 V, 60 Hz). Evite pasar el cable sobre la encimera.
¿Cómo cambiar del uso de cápsulas a café molido?
Retire el soporte de cápsula K-Cup bajando la lengüeta y levantándolo. Reemplácelo con el filtro extraíble para café molido. Siga las instrucciones para café molido. Después de usarlo, enjuague el cesto-filtro y el soporte.
¿Qué hacer si el sello de aluminio de la cápsula se rompe?
Esto puede suceder con algunas marcas. Deje enfriar 2 minutos entre los ciclos, use menos agua o pruebe otra marca de cápsulas K-Cup. Limpie el perforador si es necesario.

Preguntas de los usuarios sobre FlexBrew 49963 HAMILTON BEACH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FlexBrew 49963 - HAMILTON BEACH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FlexBrew 49963 de la marca HAMILTON BEACH.

MANUAL DE USUARIO FlexBrew 49963 HAMILTON BEACH

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR

Vistie www.hamiltonbetech.com.nx para oblierto nuestra lineacomplete de produits y las Guitas de Uso y Cuidido,adelables de delicados recetas, consignos ypara registrar su producto en linea!

Preguntas? Por favor llamenos-nuestros amablesrepresentantes estanlistos paraayudar. MEX:01 800 7116 100Le invitado ahear ciudadanosmer instruccion ante dos asuar si apara

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR - 1

Hamilton Beach

Single-Serve Coffeemaker Cafetière 1 tasse Cafeteria para Servicio Individual

English 2

Francais.. 13

Espanol 25

IMPORTANT SAFEGUARDS

SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

Cuando efecto artefactos elctricos, siempre detene seguirse precauiones de segudad bicas a fin de reduir el risco de incendio, descarga elctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo lasfollowing:

  1. Lea todas las instrucciones.
  2. Verificque que le voltaje de su instalacion corresponda con el del producto.
  3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. Es importante tener cuidado ya que pueda occurrir quemaduras al tocar partes calientes o como resultado del derrame de liquido caliente.
  4. Para protegerse contra choques electrolycos nosumaer el cordón, el enchufe o la cafeteria en el agua o en uno liquido.
  5. Esnecessarya estricta vigilancia siempre que los niñosutilicen oestendceracdealquan artefactualo.
  6. Desenchufe la cafeteria cuando no este en uso y antes de la limpieja. Deje que se enfrie antes de ponerle o quitarle piezas y antes de su limpieja.
  7. La cafeteria de ser的操作 sobre una superficie plana lejos del borde de la mesa oesoradora para evitar que se vuelque accidentalmente.
    8 No haga funciona artefacto algo ngo que teng a cordon o el enchufe averiado o si falla o ha sufido algo dan. Llame a nthisto numero Gratis de service al cliente para informacion sobre examacion, reparacion o ajuste.

9 El uso de aditentes de accesorio no recommendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
10. No lo use a la intemperie.
11. Nocede que el cable@cuelgue del borde de la mesa, mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
12. No lo coloque sobre o cerca de una casa electrica o a gas caliente o dentro de un hora caliente.
13. No use el artefacto para fines ajenos a los que está destinado.
14. ADVERTENCIJA: Para reducir el riesgo de incendio o是如何 electrico, no quite la cubierta inferior de la cafeteria. En el interior no hay piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones deben ser realizadas solamente por personal de service autorizzato.
15. IPRECAUCTION! Peligro de Cortaduras: El soporte desmontable del paquete K-Cup** contiene una hoja de corte filosa. Tenga cuidado al Manipar.
16. iPRECAUCTION! Peligro de Cortaduras: La boquilla de perforaciones es filosa. Tenga cuidado al lavarla.

IGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

  • K-Cup es unamarca registrida de Keurig, Inc. El uso de lamarca registrida K-Cup no implica un respaldo o assocacion con Keurig, Inc.

Otra Informacion de Seguidad para el Cliente

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso dométrico.

iADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato CCTa con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el rísgo de una descarga électrica. El enchufe embonda únicamente en una direction bajo del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el proposto de seguidad del enchufe modificándolo de algoña蟆 o utilizeszo un adaptorador. Si el enchufe no entra complemente en la toma, invierta el enchufe. Si aun no entra, haga que un electricista reemplace la toma.

El长大o del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necessario usar un cable más largo, se podra usar un cable de extensionaprorado. La clasificacion electrica nominal del cable de extensiondebe ser igual o mayor que la clasificacion nominal del aparato. Es importante tener Guidance de colocar el cable de extension para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesaera enonde niños能把 tirar del misismo o tropezearseccidentalmente.

Para evaporar una sobrecarga del circuito electrico, no use ningún另外一个 aparato electrodométrico de alto voltaje en el mesmo circuito que este aparato.

Piezas y Caracteristicas
HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Este aparato ha sido diseñado solamente para uso dométrico. - 1
Boton ENCENDIDO/APAGADO (I/O)

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Este aparato ha sido diseñado solamente para uso dométrico. - 2

Cómo Preparar un Paquete K-Cup\*

PRECAUCION Peligro de Cortaduras:

El soporte desmontable del paquete K-Cup* contiene una hoja de corte filosa. Tenga cuidado al Manipular.

NOTA: Puedenasarha2 2
mnutosantesdequeelcafe
prepardo comiencea vertearse
en su taza o taza de viaje. El
promedio de preparacion total
es4mnutos.Tenga cuidado
alimanipar.Lao mejores
resultados,deje que lacafetera
se enfrie por almenos 2mnitos
entre los clicos de preparacion.

ADVERTENCIA

Peligro de Quemaduras. Para evaporar contacto con cafe d agua caliente:

No liene con agua por encima de la linea dellenado MAX (10 onzas [295 ml]) de agua.
- Liene el deposito con agua con la taza o la taza de viaje en la que prepararé el café.
- Coloque la taza o la taza de viaje totalmente bajo de la canasta de preparacion.
Para些成果,用些

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 1

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 2

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 3

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 4

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 5

Presione hacía abajo sobre el borde del paquete hasta que este quede en su lugar con un clíc y se perfo el orificio en la parte inferior. No quite el papel metálico.

Presione hacía abajo la manija de la canasta de preparación para trabar y perforar la tapa de papel metálico del paquete.

Green Mountain Coffee no implica nunga afilacion o promocion por parte de Green Mountain Coffee Roasters, Inc.

Cómo Preparar un Paquete K-Cup\* (cont.)

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar un Paquete K-Cup\* (cont.) - 1
Llene el deposito con la taza o la taza de viaje en la que va a preparar el café.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar un Paquete K-Cup\* (cont.) - 2

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar un Paquete K-Cup\* (cont.) - 3
Presione el boton ENCENDIDO/ APAGADO (I/O). La luz indica para encendido. se encendera para indicar que la cafeteria está encendido.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar un Paquete K-Cup\* (cont.) - 4

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar un Paquete K-Cup\* (cont.) - 5
Tire la manja de la canasta de preparacion hacia arriba para destrabar y quitar.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar un Paquete K-Cup\* (cont.) - 6
Utilice una posicón de taza más alta para una taza más grande, como una jarra de viaje.

La cafeteria se apagar
automática y la luz se
apagar cuando el ciclo de
prepoxidación se haya completado.
Presione el botón ENCENDIDO/
APAGADO (I/O) de nuevo para
DETENER la preparación a mitad
del ciclo.

Deje partir 2 minuto para enfiar la unidad entre preparaciones. La canasta de preparacion y el soporte del paquete K-Cup* deben'enjugarseuponde cada uso.

Cómo Preparar con Café Molido o Bolsita Suave

Esta unidad está diseñada para utiliser bolísitas individuales Melittat, disponibles en la sección de café de su tienda local.

NOTA: Pueden pagar hasta 2
minutos antes de que el café
prep极高ando comience a vertese
en su taza o taza de viaje. El
promedio de preparacion total es
de 4-minutos. Tenga cuidado al
manipular. Para mejoras resultados,
deje que la cafeteria se enfrie por al
menos 2-minutos entre los clicos
de preparacion.

ADVERTENCIA

Peligro de Quemaduras.

Para evitar contacto con cafe o agua caliente:

No Ilene con agua por encima de la linea de lienado MAX (10 onzas [295 m])

Llene el deposito con agua con la taza o la taza de viaje en la que prepararé el café.
- Coloque la taza o la taza de viaje totalmentedeojo de la canasta de preparacion.
- Quite el soporte del paquete K-Cups® antes de agrégar café molido a la canasta de preparación.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 1

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 2

Para quitar el soporte del paqueote K-Cup* presione hacia abajo la lengüita del soporte del paqueote K-Cup*;iego quitelo.

PRECAUCION

Peligro de Cortaduras:

El soporte desmontable del paquete K-Cup** contiene una hoja de corte filosa. Tenga cuidado al Manipular.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - PRECAUCION - 1

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - PRECAUCION - 2

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - PRECAUCION - 3

Agregne café molido o una bolista a la canasta de preparacion.

IADVERTENCAI Peligro de Quemaduras. Paraatar los desbordes,mantega el cafe molido pordeojoa la linea de lienado MAX.

O agregue café molido fino al soporte desmontable. Coloque el soporte en la canasta de preparacion. (2 cucharadas es la cantidad MAX de该如何ar tipo de cafe molido). Presione hacer abajo para bloquear.

Melitta es unamarca registrada de Melitta Haushaltsprodukte GmbH & CoKG. El uso de lamarca registrada Melitta no implicaquina afligacion o promocion por parte de Melitta Haushaltsprodukte GmbH & CoKG.

Cómo Preparar con Café Molido o Bolsita Suave (cont.)

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar con Café Molido o Bolsita Suave (cont.) - 1
Llene el deposto con la taza o la taza de viaje en la que va a preparar el cafe.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar con Café Molido o Bolsita Suave (cont.) - 2

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar con Café Molido o Bolsita Suave (cont.) - 3

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar con Café Molido o Bolsita Suave (cont.) - 4

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cómo Preparar con Café Molido o Bolsita Suave (cont.) - 5
Utilice una posicón de taza más alta para una taza más grande, como una jarra de viaje.

Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO (I/O). La luz indica para encendido se encenderá para indicar que la cafeteria está encendido.

La cafetera se apagará automáticas y la luz se apagará cuando el ciclo de preparación se haya completado.

Si se utilizes cafe molido más fino, este seguirá goetando afterwards de que se haayapagado la luz.

Presione el boton ENCENDIDO/APAGADO (I/O) de nuevo para DETENER la preparacion a mitad del ciclo.

La canasta de preparacion y el soporte del paque K-Cup** deben limpiarse après de cada uso.

Cuidado y Limpieza

Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en areas de agua dura).

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cuidado y Limpieza - 1

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cuidado y Limpieza - 2

32

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cuidado y Limpieza - 3

Vierta 1/2 taza (125 ml) de vinagre blanco y 1/2 taza (125 ml) de agua fria en el deposito.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - Cuidado y Limpieza - 4

ADVERTENCIA

Peligro de Descarga.

No sumeraje el cable, enchufe o cafetera en ningún liquido.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 1

Coloque una taza debajo para recoger la solución de agua/ vinagre.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 2

No utilise la configuración "SANI" cuando la lave en el lavavajillas. Las temperatas del ciclo "SANI" pueda darar su producto.

HAMILTON BEACH FlexBrew 49963 - ADVERTENCIA - 3

Presione el boton ENCENDIDO/ APAGADO (I/O) una vez.

Després de 30 segundos,
desenchufe la unidad ycede que el vinagre realice la limpieza.
Després de 30 minuto, enchufe la unidad ycede finalizar el ciclo de preparacion.Cuando el ciclo de preparacion haya finalizado, espere a que la unidad se enfrie. Vace la taza y enjague.Repitasos pasos 1-4 con una taza de agua fria de grifo en lugar de 1/2 taza de vinagre y 1/2 taza de agua.

Resolviendo Problemas

PROBLEM

El café sabe mal.

Hay agua en el mostrador bajo de la unidad.

La cafeteria no funciona.

El café se derrama de la canasta de preparación.

El café se derrama de la taza para viaje o taza común.

Queda agua en el deposito.

CAUSA PROBABLE

  • La cafeteria necesita limpiarse.
  • El café molido es muy grueso o muy fino. Ajuste el molino de café a molido goideo automatico.
  • El café es de baja calidad y frescura.
  • El agua es de baja calidad (use agua filtrada o embotellada).
  • Se llenó de más el deposito de agua. también verifies la taza realizada parallenar el deposito. Algunas jarras/tazas no vierten el liquido limpiamente y peuvent cerrar agua por el costado de la taza o sobre el mostrador.
  • Asegürese de haber deja pasado los 2 horas de tiempo de enfiambre.
  • Controle la presencia de agua en el depuesto. Si no hay agua en el depuesto y el botón de preparación se ha acontecido, launidad no efectuara la preparación.
  • Utilice el soporte desmontable para café molido.
  • Utilice una menorcantidad de café molido.
  • Cuando utilise café en granos, un molidocomings para cafeteras automaticas de bajo daré el mejor的结果。Tenga cuidado de no moler los granos de mas,porque un cafe muy fino pueda provocar desbordes en estaunities.
  • Para evaporar que el café se derrime de la taza/jarra de viaje, utilise la misma taza/taza de viaje que uso para llenar el deposito de agua. No.agregue mas de 10 onzas de agua.
  • Se agregó demasiada agua. Quite el paquete K-Cup* y vuelva a colocar la canasta de preparación. Repita el ciclo de preparación.

Resolviendo Problemas (cont.)

PROBLEM

Ruidos o vapor en el final del ciclo de preparacion.

No sale café.

El deposito de agua se llena muy lentamente.

Se rompió el sello metálico.

CAUSA PROBABLE

  • Reduzca la cantidad de agua del deposito.
  • Prepare un tipo diferente de paquete K-Cup ^m* .

  • La boquilla de perforación está atascada con borra de café. Apague la unidad, descenthufe. Deje que el aparato se enfiree Completely. Para quitar acumulaciones de borra de café, introduzca el extremo de un gancho para papel bajo el ojo de la boquilla de penetración.

  • Launidad no se ha enfiado. Dejeasar 2minutosentre preparaciones.
  • Trate de llenar el deposito de agua antes de presionar hacía abajo la palanca de la canasta de preparación para perforar el paquete K-Cup**. Comience el ciclo de preparación.
  • Existe variabilidad en el proceso de fabricación de las K-Cup, lo que provoca que algunos típos de paquetes K-Cup sean más débiles en las juntas. Deje enfriar por 2短时间内 preparaciones, utilise menos agua, o prune unamarca不一样de paque T-Cup.

Hamilton Beach.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegation Miguel Hidalgo
C.P. 11560, Mexico, Distrito Federal
01-800-71-16-100

PÓLIZA DE GARANTÍA
PRODUCTO:MARCA:MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. conta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y direccion de los establecimientos en la República Mexicana enuponstedecarhacer efectiva la garantía,obtener partes, componentes, consumibles y accesos; asi como también obtener servicios para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atencion alconsumer: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la Fecha de compra: GARANTIA DE 1 ANO.
COBERTURA
•Esta garantía ampar, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricacion incluyendo la mano deabra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obloqa a reemplazar, reparar o reponer, cuales piezo componente defechueso; proportionscar la mano deabra necessaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anteriorsincostoadicialpara el consumer. •Esta garantía incluye los gastosde transporte del producto que deriven de su cumplimiento Dentro de su red de serviceo.
LIMITACIONES
•Esta garantía no amparclcrlcomplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtrlos, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentedes producióasuccessencia de una instalacion electrificdefectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado,etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no sera efectiva en los seguidentes casos: a) Cuando el producto se hubieseutilizzato en conditiones distinctas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial or commercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acudiocom el instructivo de uso. ci) Cuando el producto hubiese sido alterado or repardo por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador ocommercializadorresponsible. d)Esta garantia pierde su validezisal el producto esutilizando en un mediodifferente a una vivienda unifamiliaror ose somete aequalquer voltaje or forma de onda differente alespecificada en la etiquatede clasification [ej., 120V-60 Hz). El consumidorpuede solicitar que se haga efectivala garantía ante la propria casa commercialdonade aquirioro su producto,iamiy cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuestion con talleres de serviceo.

PROCEDIMIENTO PARA HACER EFFECTIVA LA GARANTIA

Para hacer efectiva la garantia no deben exigirse mayores requisidades que la presentacion del producto y la pólita correspondiente, debidamente sellada por el establccimiento que lo vendido. Para hacer efectiva la garantia, liue su enarrelo el Centro de Servicio Autotidad men serpento y dominico (propsi in lata ena).
- Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad liame a myistro Centro de Atencion al Consumador para recirh instruetiones de como hacer efectiva su garantia.
El time de reparacion, en ningun caso sera mayor de 30 dias naturales contados a partir de la fecha de recepcion del producto en{nuestros Centros de Servicio Autorizados.
Ene a t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t s i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i e o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
- El tiempo que durén las reparraciones efectuadas al amporo de la garantía no es computable Dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se inicia la garantía respecte de las piezas resepuestos y continua con relacion al resto. En el caso de reposicion del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

DIA__ MES__ AÑO__Si DEA的意见を commentarlos o sugenerencias conResponder a este本次活动 o tiene algo的那一queja derivada de la atencion recibida en algoo de nuestros Centros de Servicio Autorizaciones, por favor dirigirles a: GERENCIJA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01800716100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B

FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES

Los modelos incluidos en el instructivo de Uso y Cuidadouenir seguidos o no por un sufijo correspondiente a un o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guion. Como ejemplos los sufijosuen ser: "y" y/o "MX" y/o "MXY" y/o Z".

12/12840225000

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAMILTON BEACH

Modelo : FlexBrew 49963

Categoría : Maquina de cafe