CALIFORNIA W45A1A401JS - Lave-vaisselle

W45A1A401JS - Lave-vaisselle CALIFORNIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W45A1A401JS CALIFORNIA au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CALIFORNIA W45A1A401JS - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lave-vaisselle
Marque California
Modèle W45A1A401JS
Capacité 9 couverts
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz
Classe énergétique A+
Consommation énergétique annuelle 222 kWh/an
Consommation d'eau annuelle 2800 L
Classe d'efficacité de séchage A
Niveau sonore 49 dB(A)
Programmes de lavage Intensif, Éco, Léger, 1h, Rapide, Pré-rinçage
Fonctions spéciales 3 en 1, Départ différé (jusqu'à 24 h), Sécurité enfants
Pression d'alimentation en eau 0,04 - 1 MPa
Type de pose Non encastrable, pose libre
Raccordement électrique Prise avec mise à la terre requise
Raccordement d'eau Tuyaux neufs, arrivée et évacuation
Adoucisseur d'eau Oui, réglable de H0 à H7
Distributeur de produit de rinçage Capacité environ 140 ml, dosage réglable
Système de filtration Filtre principal, filtre à déchets, micro-filtre
Matériau de la cuve Acier inoxydable
Affichage numérique Oui, écran avec temps restant, codes d'erreur
Paniers Supérieur réglable en hauteur, inférieur avec picots rabattables, panier à couverts
Dimensions (approximatives) Non fournies dans la notice, estimé 45 x 60 x 85 cm (L x P x H)
Poids (approximatif) Non fourni dans la notice, estimé 35-40 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - W45A1A401JS CALIFORNIA

Quelle est la capacité de ce lave-vaisselle ?
Le lave-vaisselle California W45A1A401JS a une capacité de 9 couverts standard.
Quels programmes de lavage sont disponibles ?
Les programmes incluent : Intensif, Éco, Léger, 1h, Rapide et Pré-rinçage. Le programme Éco est le programme standard de référence.
Comment activer la fonction 3 en 1 ?
Appuyez sur la touche « 3 en 1 » après avoir allumé l'appareil. Le voyant correspondant clignote, puis s'allume en continu lorsque le programme démarre.
Que faire si le voyant « Sel » reste allumé ?
Remplissez le réservoir à sel situé sous le panier inférieur avec environ 1,2 kg de sel spécial lave-vaisselle. Après remplissage, le voyant s'éteint généralement après 2 à 6 lavages.
Comment régler l'adoucisseur d'eau ?
Renseignez-vous sur la dureté de votre eau, puis réglez le niveau de H0 à H7 en maintenant la touche « Départ différé » enfoncée et en appuyant sur « Programme » pendant 5 secondes. Ajustez avec « Départ différé » et validez avec « Programme ».
Pourquoi y a-t-il des taches sur ma vaisselle ?
Cela peut être dû à une eau dure, un mauvais dosage de produit, ou un programme inadapté. Augmentez le dosage du produit de rinçage, utilisez du sel régénérant, ou choisissez un programme plus puissant.
Comment nettoyer les filtres ?
Nettoyez les filtres régulièrement. Retirez le filtre à déchets en tournant dans le sens inverse des aiguilles, puis le filtre principal et micro-filtre. Rincez à l'eau courante. Remontez en ordre inverse.
Que faire en cas de code d'erreur E1 ?
Le code E1 indique que la porte est ouverte pendant un programme. Fermez la porte correctement ; la machine redémarrera automatiquement après quelques secondes.
Est-ce que ce lave-vaisselle peut être encastré ?
Non, ce modèle est un lave-vaisselle pose libre, non encastrable. Il peut être placé sous un plan de travail ou en colonne.
Quel type de détergent utiliser ?
Utilisez uniquement des détergents spéciaux pour lave-vaisselle (poudre, gel ou pastilles). Les pastilles 3 en 1 combinent détergent, sel et rinçage ; activez alors la fonction « 3 en 1 ».

Questions des utilisateurs sur W45A1A401JS CALIFORNIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W45A1A401JS - CALIFORNIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W45A1A401JS de la marque CALIFORNIA.

MODE D'EMPLOI W45A1A401JS CALIFORNIA

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ayant d'utiliser votre lave-vaiselle.
Conserve-la pour touteAITE rerefence.

Consignes de sécurité 3

Description de l'appareil 11

Consignes d'installation 13

Avant la première utilisation 15

Chargement des paniers 23

Lancement d'un programme de lavage 28

Entretien et nettoyage du lave-vaisselle 31

Guide de dépannage 35

Fiche de données techniques 39

Protection de I'environnement et mise au rebut 41

AVERTISSEMENTS

AVERTISSEMENTS

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou de dégât matériel dus à la non-observation des instructions d'entretien et à l'utilisation inadéquat de l'appareil. ÀpRES avoir retire l'emballage des différentes pieces de l'appareil, vérifie que celui-ci se trouve en parfait état. Si vous avez des doutes à ce sujet, n'utilise pas l'appareil et adressez-vous à un vendeur ou à un technicien qualifié.

Veiliez également à ce que les différents types d'emballage (cartons, sacs en plastique, polystyrene, bandes collantes, liens, etc.) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent un risque potentiel. Avant d'utiliser l'appareil, vérifie si le courant de votre secteur correspond à celui qui est indiqué sur la plaque signalétique. Quand vous utilisez cet apparéil, veiliez suivre les consignes de sécurité suivantes.

MISES EN GARDE IMPORTANTES. LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE.

CONSIGNES DE SECURITE

Avant l'utilisation de cet apparéil, lisez attentivement la notice d'utilisation. Conservez cette notice avec soin.

  1. Vérifiez premièrement si la tension indiquée sur le produit correspond à votre alimentation électrique.
  2. Avertissement : afin d'eviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, veillez à toujours suivre les principales consignes de sécurité suivantes quand vous utilisez un apparil electrique.
  3. Vérifiez régulierement l'etat de votre apparéil. N'utilise pas l' apparéil si ce dernier est endommagé.
  4. Ne manipuez ni l'appareil, ni la prise avec les mains mouillées.
  5. N'utilise pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e). N'utilise pas l'appareil s'il est tombé, s'il est endommagé, s'il est resté dehors ou s'il est tombé dans l'eau. Retournez l'appareil au service après-venture le plus proche pour qu'il soit réparé ou ajusté.
  6. Ne tirez et ne portez pas l'appareil par le cordon d'alimentation, n'utilisez pas le cordon comme poignée, ne coincez pas le fil dans la porte et ne le tirez pas le long de bords ou angles acérés.

  7. Ne placez pas l'appareil sur le cordon d'alimentation. Ne laissez en aucune façon le cordon s'enrouler ou s'emmelier. Tenez le cordon éloigné des surfaces chaudes.

  8. Ne retirez pas la prise en tirant sur le cordon. Pour la retirer, prenez-la en main et retirez-la prudemment de la prise murale.
  9. Utilisez uniquement une rallonge certifiée avec l'ampérage en vigueur dans votre pays. Des rallonges certifiées avec un ampérage inférieur risquent de surchauffer. Veillez à ce que personne ne trèbuche sur le cordon ou la prise.
  10. Attention: débranchetz toujours le cordon d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de proceder au nettoyage.
  11. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout danger.
  12. Toute réparation doit être effectuee par le service après-vente ou des personnes de qualification similaire.
  13. Tous travaux électriques requis dans le cadre de l'installation de cet apparéil doivent être effectuels par un électricien qualifié ou une personne compétente.
  14. Eteignez et débranche l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.
  15. N'utilisez pas l'appareil pres de matériaux inflammables.

  16. N'utilisez pas d'autres accessoires que ceux étant fournis avec l'appareil.

  17. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
  18. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  19. Cet apparéil n'est pas un jouet. Ayez une stricte surveillance quand vous utilisez l' apparéil en présence d'enfants ou d'animaux domestiques.
  20. Ne nettoyez jamais l'appareil avec des produits liquides inflammables. Les vapeurs risqueraient de provoquer un incendie ou une explosion.
  21. Ne stockez pas et n'utilise pas d'essence ou toute autre vapeur ou liquide inflammable à proximé de cet apparéil. Les fumées peuvent entraîner un incendie ou une Explosion.

  22. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:

  23. les coins cuisine réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementes professionnelles;
    les fermes;

  24. l'utilisation par les clients des hotels, motel et autres environnements à caractère résidentiel;
    les environnements du type chambres d'hotes.

  25. Toutes interventions ou nettoyage sur le produit doivent se faire hors alimentation. Pour cela la fiche d'alimentation doit etre déconnectee de la prise de courant.

  26. Pour éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autres blessures aux personnes, ne plongez jamais le cordon d'alimentation ou la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
  27. La pression maximale de l'eau d'alimentation permise : 0,04 Mpa.
  28. La pression minimale de l'eau d'alimentation permise : 1 Mpa.
  29. Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l'appareil au réseau d'alimentation en eau. Ne pas réutiliser d'anciens tuyaux.
  30. Si la machine est installée sur de la moquette ou un tapis, voirlez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.

  31. MISE EN GARDE : les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.

  32. La porte ne doit pas etre laissee en position ouverte dans la mesure ou cette pourrait presenter un danger de basculement.
  33. Nombre maximal de couverts à laver : 9
  34. MISE EN GARDE : L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF
  35. Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un système d'eau chaude qui n'a pas ete utilisé pendant plus de deux semaines.
  36. Si le système d'eau chaude n'a pas ete utilisé pendant une telle durée, ouvre tous les robinets d'eau chaude avant d'utiliser votre lave-vaiselle et laisserze I'eau s'ecouler pendant plusieurs minutes. Cela peut de liberer l'hydrogène accumulé. Comme le gaz est inflammable, ne fumez pas ou ne placez pas de flamme nue a proximite, pendant cette opération.
  37. Ne pas s'asseoir ou se tenirABOUT sur la porte ou sur les paniers du lave-vaisselle.
  38. Ne pas toucher les éléments chauffants pendant, ou immédiatement après utilisation.

  39. Ne pas utiliser votre lave-vaisselle tant que les éléments de fermeture ne sont pas correctement en place. Ouvrir la porte avec précaution si le lave-vaisselle est en cours de lavage pour éviter tout risque d'aspersion d'eau.

  40. Ne jamais poser d'objets lourds ou se tenirABOUT sur la porte ouverte. La machine pourrait basculer en avant.
  41. Lors du chargement de la vaiselle,mettre les éléments pointus de façon a ne pas endommager les joints de la porte.
  42. Ne pas laver de vaissele en plastique sauf si elle porte le symbole « résistant au lave-vaisselle ». Pour la vaissele qui ne porte pas ce symbole, se renseigner auprès du fabricant. Dans tous les cas, ne pas la metre en contact avec les éléments chauffants.
  43. Vérifier que le réceptacle pour produit-vaiselle est bien vide à la fin de chaque lavage.
  44. N'utiliser que des déterments et des produits de rinceage destinés à un lave-vaisselle automatique. Ne jamais utiliser des savon, de détermeng à lessive, ou de détermeng pour lavage à la main dans le lave-vaisselle.
  45. Éloigner les enfants des détergents et des produits de rinceçage. Les éloigner aussi lorsque la porte du lave-vaiselle est ouverte, car il pourrait rester du produit vaiselle à l'intérieur de l'appareil.

  46. Les détergents pour lave-vaisselle sont extrémement alcalins et peuvent être très dangereux en cas d'ingestion. Éviter tout contact avec la peau et les yeux et éloigner les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.

  47. Afin d'éviter de vous heurter, voirlez à ne pas laisser la porte du lave-vaisselle ouverte.
  48. Pendant l'installation, le cordon d'alimentation ne doit pas etre plie ou aplati de maniere excessive ou dangereuse.
  49. N'apporter enaucun cas de modifications au panneau de commande.
  50. Le lave-vaisselle ne doit être utilisé qu'à l'intérieur.
  51. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour l'usage pour lequel il a ete concu.
  52. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque d'électrocution, en fournissant l'accès à un courant électrique de plus faible résistance. Cette machine est équipée d'un cable pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règlements locaux en vigueur.

  53. En ce qui concerne les informations pour l'installation, la manipulation, l'entretien, le nettoyage et la mise au rebut de l'appareil, referez-vous aux paragraphs ci-après de la notice.

Description de l'appareil

IMPORTANT!

Pour obtenir les mêlures performances de votre lave-vaiselle, veuillez lore toutes les instructions d'utilisation avant la première utilisation.

- Panneau de contrôle

CALIFORNIA W45A1A401JS - - Panneau de contrôle - 1

  1. Touche « Marche/Arrêt » : permet demettre le lave-vaisselle sous tension ou hors tension.
  2. Touche « Programme » : permet de désirir un programme de lavage. Appuyez dessus jusqu'à ce que levoyant lumineux correspondant au programme souhaite s'allume.
  3. Touche « Départ différé » : permet dechsir le temps de départ différé automatique (jusqu'24 heures) pour n'importe quel programme de lavage.
  4. Touche « 3 en 1 » : permet d'activer ou de désactiver la fonction 3 en 1.
  5. Touche « Départ/Pause » : permet de lancer ou d'arrêter un programme de lavayac.
  6. Sécurité enfants (verrouillage): appuyez simultanément sur les deux touches pendant 3 secondes pour acciter cette fonction; la machine sera verrouillée et aucune touche ne fonctionnera.
  7. Voyants des programmes de lavage : le voyant correspondant au programme selectionné sallume (Détail des programmes dans le chapitre "Lancement d'un programme de lavage").
  8. Voant « Sel »: ce voant s'allume lorsque le receptacle à adoucisseur d'eau doit être rempli.
  9. Voyant « produit de rincage » : il s'allume lorsque le réceptacle à produit de rincage doit être rempli.
  10. Voyant « sécurité enfants » : après avoir appuyé sur les touches correspondantes pendant 3 secondes, ce voyageant me mettra à clignoter 6 fois avant de rester allumé, pour indiquer que la fonction est bien activée.
  11. Voyant « 3 en 1 » : il s'allume lorsque la fonction 3 en 1 a ete selectionnee.
  12. Voyant « lavage » : il s'allume lorsque la machine est en cours de lavage.
  13. Voyant « sechage » : il s'allume lorsque la machine est en cours de sechage.
  14. Ecran d'affchage numérique : la ou s'affichent le temps restant des programmes de lavage, les codes d'erreur et la durée avant le départ différé.

  15. Charactéristiques de l'appareil

RéférenceW45A1A401J & W45A1A401J-S
Alimentation220-240V~50Hz
Capacité9 couverts

CALIFORNIA W45A1A401JS - - Panneau de contrôle - 2

Consignes d'installation

Une fois la machine installée, rangez solgneusement cette notice d'utilisation. Son contenu pourrait être utile aux utilisateurs à tout moment.
Si vous vendez, doivent ou déplacez le lave-vaisselle, assurez-vous que cette notice reste avec, pour que le nouveau propriétaire puisse bénéficier de tous les conseils qu'il contient.
Veuillezire cette notice d'utilisation avec attention ; elle contient des consignes de sécurité importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de cette machine.
Lorsque vous déplacez le lava-vaiselle, maintenez-le en position verticale. Il ne peut être penché vers l'arrière que si cela est absolument nécessaire.

Positionnement et nivellement du lave-vaissele

Positionnement du lave-vaisse

  1. Sortez la machine de tout son emballage et vérifie qu'elle n'a pas ete endommagée durant son transport. Si elle Ia ete, contactez le revendeur et ne continuez pas son installation.
  2. Positionné le lave-vaisse à l'endetroit voulu, de sorte que ses pans lateraux et arrêtent touché le mur ou les meubles et apparèels adjacents. Il peut également être placé sous un plan de travail.

  3. Positionnez idealement la machine sur un sol plat et solide.

REMARQUE:

Ce lave-valsselle est equipé de tuyaux d'arrivée et d'évacuation qui peuvent être placés soit sur la droite, soit sur la gauche, pour faciliter l'installation.

Nivellement du lave-vaisse

Un lave-vaiselle bien nivèle est plus stable et beaucoup moins susceptible de se déplacer, de vibrer ou de faire du bruit lors de son fonctionnement.

Sl le plancher est inégal, une fois la machine positionnée, les pieds avant peuvent être ajustés jusqu'à ce qu'ébit bien horizontal. Pour cela, il suffit de visser dévisser les pieds jusqu'à la hauteur voulue.

REMARQUE:

La hauteur maximalede reglage des pleds est de 20 mm.
L'angl e d'inclinaison du lave-vaiselle ne doit en aucun cas depasser 2 degrs.

ou de

Raccordement à l'eau et branchement sur secteur

Un technicien qualifie est requis pour effectuer les operations qui suivent.
Veiller à ce qu'aucun tuyau ou cable ne soit ni plie, ni écrase, notamment par le lave-vaisselle.
Ne jamais utiliser de tuyaux usés pour les raccordements ; plusieurs utiliser des tuyaux neufs.
A Une fois le lava-valisselle instalé, le cable d'alimentation ainsi que la prise doit rester facilement accessibles.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit impérativement être remplace par le fabricant ou son service technique afin d'éviter tout danger.
L'entreprise ne peut en aucun cas etre tenu responsable de tout incident cause par le non-respect de ces consignes.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Raccordement à l'eau et branchement sur secteur - 1
Raccordement du tuyau d'arrivee d'eau

Reller le tuyau d'arrivée d'eau frode à un raccord filtré 20/27mm, en s'assurant qu'il sont bien fixés entre eux. S'il s'agit de tuyaux neufs ou de tuyaux qui n ont pas été utilisés depuis longtemps, laisser de l'eau couler dedans pour vérifier qu'elle en ressort bien claire et sans impureté. Si cette précaution n'est pas prise, le tuyau risquerait de s'obstruer, auquel cas le lava-vaiselle risquerait d'être endommage.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Raccordement à l'eau et branchement sur secteur - 2
Raccordement du tuyau d'évacuation d'eau

Raccorder le tuyau d'évacuation de la machine sur le canal d'évacuation, sans avoir à le plier.
Si le tuyau n'est pas assez long, procurez-vous un tuyau de vidange similaire, si possible auprès d'un service agré.

Vérifier que les tuyaux sont bien fixés pour s'assurer qu'ils ne se détacheront pas pendant l'utilisation de la machine.

Evacuation de I'excedent d'eau des tuyaux

Si I'évrier se trouve à plus d'un mètre du sol, l'excedent d'eau se trouvant dans le tuyau, ne peut pas être évacué directement dans l'évrier. Il est alors nécessaire de l'évacuer dans un recipient posé sur une surface à une hauteur plus basse que celle de l'évrier.

Évacuation d'eau

Vérifier que le tuyau d'évacuation soit rac cordé correctement pour éviter les fuites, et qu'il ne soit pas entortillé et que rien ne l'écrase.

Tuyau de rallonge

pu assurer un nettoyage efficace de votre vaiselle, la longueur totale du tuyau ne doit pas dépasser 4 metres, rallonge incluse. Utilisés toutes un tuyau similaire à l'original.

Raccordement du siphon

Le systeme d'évacuation des déchets doit être place à une hauteur de 50 cm à 1 m du bas du lave-valiselle.

Fixer le tuyau d'évacuation d'eau avec un collier de serrage.

Branchement electrique

Avant de brancher le lave-vaisselle sur le secteur, s'assurer que:

  • La prise est bien mise à la terre et respecte les réglementations en vigueur.
  • La prise peut supporter l'charge maximaire de la machine ; les specifications sont inscrites sur la plaque signalétique située sur le côté interieur de la porte.
  • La tension du courant électrique est comprise entre les valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • La prise est compatible avec la fiche électrique de la machine. Si ce n'est pas le cas, demandez à un technicien agree d'effectuer un remplacement; n'utilise en aucun cas un cable d'extension ou une multiprise.

Conseils pour le premier lavage

Une fois le lava-valisselle installé, juste avant de lancer le tout premier lavage, replissez complètement le réceptacle à sel d'eau et ajoutez environ 1,2 kg de sel de lavage (voir chapitre concerné). Ne vous inquièez pas si l'eau déborde; cela est normal. Il est aussi normal que bien que le sel ait estAJoute, le voyant indiquant un niveau bas en sel continue à clignoter pendant plusieurs lavages.

Utilisation du lave-vaiselle

Avant d'utiliser la machine, verifiez que :
1. Le lave-vaisse est bien horizontal et bien stable.
2. Le robinet d'arrivée d'eau est bien ouvert.
3. Il n' y a pas de fuites au niveau des raccords des tuyaux.
4. Elle est bien alimentee en electricite.
5. Le circuitélectrique est bien alimenté.
6. Les tuyaux d'arrivee et d'évacuation d'eau ne sont pas entortilles.
7. Tous les emballages et papiers ont bien ete retires du lave-vaisselle.

Avant la première utilisation

Avant d'utiliser votre lave-valsselle pour la toute première fois:

A. Reglcz le système d'adoucisseur d'eau.
B. Versez 500 ml d'eau dans le réceptacle à Sel puis rajoutez-y le sel.
C. Remplissez le receptacle à produit de rincege.
D. Remplissez le receptacle à produitVASSelle.

Le système d'adoucisseur d'eau

Il a été concu pour éliminer les traces de sels et de mineraux dans l'eau, dont la présence peut avoir un effet nuisible, voire contraire au bon fonctionnement de la machine. Plus il y a de sels et de mineraux dans l'eau, plus elle est dure. Le système d'adoucissement doit être régisé en fonction de la durée de l'eau de votre région. Contactez les services locaux pour en savoir plus.

Réglage

A quantite de sel distribuée peut être rédigée de H0 à H7, H0 ne requérangant pas l'ajout de sel.
1. Renseignez-vous sur la durée de feau dans toute région, auprès de cette fournisseur d'eau, par exemple.
2. Vous pouvez couver le niveau de régåge requis pour votre machine, dans le tableau ci-contre.
3. Fermez la porte du lave-vaiselle.
4. Metteze-le sous tension à l'alde de la touche « Marche/Arrét »
5. Restez appuyé d'abord sur la touche « Départ différé » puls appuyez sur la touche « Programme » pendant 5 secondes. Le signal sonore retentit une fois et le symbole « H » se met à clignoter. Le lave-vaisselle est régla par défaut sur H4 à l'usine.

Tableau de correspondance de durée de l'eau
Duraté de l'eauMmol/lNiveau de réglage sur la machine
DegreClarkNiveau
0-8 Dous 0-1,1 H0
9-10 Dous 1,2-1,4 H1
11-12 Moyenoye 1,5-1,8 H2
13-15 Moyenoye 1,9-2,1 H3
16-20 Moyenoye 2,2-2,9 H4
21-16Dure3,0-3,7 H5
27-38Dure3,8-5,4 H6
39-62Dure5,5-8,9 H7

Changer de réglage

  1. Appuy ez sur la touche « Départ différé ». La valeur augmente d'un niveau à chaque appui; lorsque le niveau H7 est etaité, elle revient sur H0 (nulle).
  2. Appuyez sur la touche « Programme » pour enregistrer le niveau choisi.

Contactez les services locaux d'eau pour en connaître plus sur la durée de l'eau qui vous est desservie.

Ajout de sel dans le système adoucisseur

Remarque : Vous pouvez ignorecer ce chapitre si le modele de votre lave-vaisselle n'est pas muni d'un systeme d'adoucisseur d'eau.

La durée de l'eau varie d'une région à l'autre. Des dépôts pouraient se former sur votreVAISSELLE et sur les accessoires, si I'eau utilisée est dure. Le lave-valsselle est muni d'un système special d'adouciseur d'eau pouvant accommoder des sels specialement concus pour éliminer la chaux et les mineraux présents dans l'eau.

Le réserveir a sel est situé sous le panier inférieur. Remplisseze-le en suvant les consignes qui suivant.

ATTENTION!

Utilisé uniquement du sel de lavage spécial lave-vaisse! Tout autre type de sels, particulièrement le sel de table, pourrait endommager le système adoucisseur. Le fabricant ne peut enaucun cas être tenu responsable de toute déterioration causée par l'utilisation d'un sel non-specialment concu pour les lave-vaisse. Le non-respect de cette consigne risque d'annuler la garantie.

Najoutez le sel qu'au moment de démarrer un programme de lavage. Cela évitera tout risque de corrosion causée par un dépôt de sel ou d'eau salée renversée dans le fond de la machine.

Levoyant sur le panneau de commande s'eteint à la fin du premier cycle de lavage.

CALIFORNIA W45A1A401JS - ATTENTION! - 1

CALIFORNIA W45A1A401JS - ATTENTION! - 2

A. Retirez le panier du bas puis devissez le bouchon du receptacle a sel.
B. Remplissez 2/3 du réceptacle avec de l'eau (environ 500 ml) s'll s'aglt de la première fois que你不 u'ilutilise.
C. Introduisez le bout de l'entonnoir (fourni avec la machine) dans le trou et mettez-y, 1,2 kg de sel. Il est normal qu'un peu de'eau sortie du réceptacle.
D. Assurez-vous de bien revisser le bouchon.
E. Levoyant du sel s'eteint normalement 2 à 6 jours après que le sel ait ete ajouté.

REMARQUES :

  1. Si le voyageant du sel estné, al cal signifie què receptacle à Sel détar rempli. Il se peut parfoir que même si le réceptacle est suffisamment rempli, le voyageant lumineux resté allume jusqu'à ce que le SEL soit complètement désintégré. Cérants modéles de lave-vaiselle ne sont pas muni de ce voyageant ; dans ces cas-la, sulever les consels situés en bas de page.
  2. Vous pouvEZancer un cycle de trempage pour eliminer toute trace de sel qui auteur est renversé.

Les produits de rinceage

A quoit serevent-ils?

Le produit de rincage est distribué automatiquement au cours du dernier cycle de rincage, afin d'optimiser ce dernier et d'assurer qu'aucune trace ou tache ne soit liée durant le séchage.

ATTENTION!

Toujours utiliser un produit de rincege de marque, spécialement concu pour les lavevaisselles. Ne jamais remplir le receptacle à produit de rincege avec d'autres substances telles que du produit vaisselle, afin d'éviter d'abrir la machine.

Àquel moment remplir le réceptacle à produit de rinceage?

S'il n'y a pas devoyant correspondant au produit de rincage sur le panneau de commande, la couleur duvoyant « D», situé à côté du bouchon, peut vous indiquer le niveau de produit restant. Si le réceptacle est rempli, levoyant sera tout noir; le point noir duvoyant rétrécie au fur et à mesure que le réceptacle se vide. Ne laissez jamais le niveau du produit de rincage descendre à moins d'1/4 du réceptacle.

Le point noir au centre duvoyant lumineux change deaille en fonction du niveau de produit de rincege restant, commeeci : D (voyant produit

Plein
Remplau 3/4
- Remplà moitié
Rempli au quart - remplir le receptacle afin d'eviter toute trace sur la vaisse
Vide

CALIFORNIA W45A1A401JS - Àquel moment remplir le réceptacle à produit de rinceage? - 1

Remplir le distributeur de produit de rincege

CALIFORNIA W45A1A401JS - Remplir le distributeur de produit de rincege - 1

CALIFORNIA W45A1A401JS - Remplir le distributeur de produit de rincege - 2

CALIFORNIA W45A1A401JS - Remplir le distributeur de produit de rincege - 3

Pour ouvrir le receptacle, tournez le bouchon vers la gauche jusqu'à la position « open » puis retireze-le.
2 Versez le produit de ringasse dans le distributeur en faisant attention de ne pas le faire déborder.
3 Refermez le bouchon en l'alignant sur « open » puis en le tournant vers la droite jusqu'à la position « closed »

Le produit de rincage est libéré pendant le dernier cycle de rincage dans le but d'éviter que des gouttes d'eau, pouvant laisser des taches sur vos ustensiles, ne se forment. Il permet aussi à l'eau de blen glisser sur les ustensiles, ce qui améliore le séchage. Ce lava-vaisselle est conçu pour être utilisé avec du produit de rincage liquide. Le receptacle est situé dans la porte de la machine, à côté de celui du produit vaisselle.

Pour remplir le receptacle, retirez le bouchon et versez-y du produit jusqu'a ce que le.
voyant correspondant devienne complètement noir. Le receptacle peut containir environ 140 ml de produit.
Un excess de mousse peut se former si le receptacle est trop rempli.

N'oubliez pas de bien referrer le receptacle avant de fermer la porte du lave-vaisse. ATTENTION!

Pour éviter que trop de mousse ne se forme au cours du prochain cycle de lavage, essuyez toute trace de produit de rincege à l'aide d'un chiffon absorbant.

Dosage du produit de rinceage

Différentes niveaux de réglage existent pour le dosage de produit de rçignace libéré. Commencée toutes sur seLECTIONner le niveau « 4 », Si vous constatEZ des taches sur votre vaisselle, ou qu'elle n'est pas complètement sèche, augmente la dose de produit libre. Pour cela, retirez le couverde du distributeur puis seLECTIONnez le niveau « 5 ». Si les problèmes persistent, montez au niveau supérieur. Le niveau « 5 » est seLECTIONné par défaut à la sortie de l'usine.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Dosage du produit de rinceage - 1
Bouton de réglage (rincage)

REMARQUE:

Augmentez le niveau de réglage si vous constaté des gouttes d'eau, des taches ou des traces de chaux sur votre vaisselle après lavage. Réduisez-le si vous constaté des traces blanches collantes sur la vaisselle, ou une pellicule bleuâtre sur la verrerie et les lames de couteau.

Les produits vaissele

Les composants chimiques présents dans les produits vaisseille permettent de détacher et d'éliminer les saletés. La plupart des produits vaisseille de qualité présents dans le commerce convient.

Produits vaiselle concentrés

Il existence 2 types de produit valisse basique, classés selon leur composition chimique : Les produits traditionnels, alcalinis, avec des composants caustiques
- Les produits concentrés, faibles en alcalins, avec des enzymes naturelles

L'utilisation de ces produits avec le programme de lavage « Éco » permet de moins polluer et de garder votre vaisse en bon état. Ce type de programme de lavage a été concu pour optimier les propriétés de dissolution de saleté des enzymes que trouvant dans les produits concentrés. Le résultat de lavage des programmes « Éco » utilisés avec des produits concentrés ne peut être égalé que si vous choisissez un programme de lavage « Intensif »,

Pastilles détergentes

La vitesse de dissolution des pastilles varie selon les marques. Certaines d'entre elles n'ont pas le temps de se dissoudre complètement pendant les programmes de lavage courts et ne nettoient donc pas de manière efficace. Choisissez peut des programmes de lavage longs si vous utilise des pastilles, pour être sur qu'elles se dissolvent complètement.

Dosage du produit vaiselle

Remplisse le receptacle avant chaque lavage, en suivant les conseils se trouvant dans le tableau des programmes de lavage (voir « Lancement d'un programme de lavage »). Ce lave-vaisselle nécessite moins de produit vaisselle et produit de rincage que les lave-vaisselles ordinales. Pour une vaisselle normalement sale, une seule cullérée à soupe de produit devrait suffire. Si vous vaisselle est très sale, vous pouvez en utiliser un peu plus. Ajoutez plusieurs le produit vaisselle juste avant d'utiliser votre machine, pour éviter qu'il ne soit dissolve mal.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Dosage du produit vaiselle - 1
Remplir le distributeur de produitVASSELLE

CALIFORNIA W45A1A401JS - Dosage du produit vaiselle - 2

1 Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle du réceptacle pour ouvrir ce dernier.
2 Ajoutez toujours le produit vaiselle juste avant d'utiliser la machine. Utilisez uniquement des produits de marque avec votre lave-vaiselle.

MISE EN GARDE!

Les produitsVAisselle sont corrosifs!Conservez-les hors de la portee des enfants.

N'tuili ses que des produits spécialement concus pour les lave-vaisselle. Conservez-les dans un endroit frais et sec.
- Ne met tez,aucun produit dans la machine,si vous ne comptez pas l'utiliser immédiatement.

Remplissez le receptacle de produit valisselle.

Les traits de marquage indiquent les différences niveaux de dosage (voir schema cl-entre):

Réceptacle prévu pour le détergent libre pendant le cycle principal de lavage. La dose « MIN » représentée environ 20 g de produit vaisselle.

2 Réceptacle prévu pour le détergent librependant le cycle de prélavage (environ 5 g).

Suívez bien les consignes du fabricant en ce qui concerne le dosage et la conservation des détergents.
Céles-ci devraient figurer sur l'embaillage des produits.

Refermez le couvercle en appuyant dessus jusqu'à ce qu'il soit bien emboité.

Si vous vaisselle est très sale, ajoutez une dose supplémentaire de produit vaisselle dans le receptacle qui sera libérée pendant le cycle de prélavage.

REMARQUE:

Des informations sur la quantité de produit vaisselle à utiliser pour un programme de lavage simple se trouvent sur la的最后一 page de cette notice. Gardez à l'esprit que la dose requise peut varier en fonction du degré de salissure de la vaisselle et du niveau de durité de l'eau.

Veuliez suivre les consels du fabricant, inscrits sur l'emballage du produit.

Types de produit vaisselle

Il existe 3 sortes de produit valisselle :

  1. avec phosphate et eau de javel

  2. ave phosphate, sans eau de javel

  3. sans phosphate, n' eau de javel

En général, les nouveaux détergents pulverisés ne contiennent pas de phosphate. Le pouvoir adoucissant du phosphate n'est alors pas pourvu. Nous conseillons dans ce cas d'ajouter du sel dans le réceptacle prévu à cet effet, même si la durée de l'eau n'est que de 6 dH.

Dans le cas où du produit vaisselle sans phosphate serait utilise et ou le niveau de durété de feu serait élevé, des taches blanches poutrant apparaître sur la vaisselle. Pour élever ce, augmente la dose de produit vaisselle utilisée.
Quant aux détergents sans eau de javel,ils n'on qu'un faible pouvoir blanchissant. Les taches tenaces et très colorées ne pourront pas être éliminées complètement. Choisissez dans ce cas-la, un programme de lavage àtempérature plus élevé.

Les pastilles détergentes « 3 en 1 »

Conseils généraux

  1. Avant d'utiliser ces odpits, constez les conges du abficant figuant sur l'emballage, pour vous assurer qu'ils sont bien compatibles avec le niveau de durée de I'eau qui vous est fourné.
  2. Suivez strictement les consignes d'utilisation données par le fabricant lorsque vous utiliseces ces produits.

  3. Si un problème survient lorsque vous utilisez un produit 3 en 1 pour la première fois, contactez le service après-venture du fabricant (un numero d'appeil devraitfigurer sur l'emballage).
    Ces produits 3 en 1 incorporent les fonctions des produits nettoyants, des produits de ringage et du sel.

Conseils spéciaux

Les voyageurs du produit de rignage et du sel ne sont plus utilisés lors que vous utilisez des produits 3 en 1 . Sélectionné le niveau de réglage le plus bas pour la durée de l'eau .

Activier la fonction « 3 en 1 »

  1. Al lumez le lava-vaisselle en appuyant sur la touche « Marche/Arrêt », puis appuyez sur la touche « 3 en 1 »; le voyant lumineux correspondant se mettra alors à clignoter.
  2. Le programme demarre une fois que vous appuyez sur la touche « Départ/Pause »; le voyant correspondant restera allumé en continu.

Déactivé la fonction « 3 en 1 »

Veuillez suture les instructions figuant dans 6 chapre « Changer de programme » Si vous souhaitez platot utiliser un produit vaiselle ordinaire, nous vous consignés de :

  1. Remplir les receptacles de sel et de produit de rincege.
  2. Régler la durée de l'eau sur le niveau le plus élevé et faire tourner la machine sansVAISSUE, pendant 3 cycles normaux.
  3. Régler à nouveau le niveau de durée de l'eau en fonction des caractéristiques de l'eau de cette région.

REMARQUE

La fonction « 3 en 1 » est une fonction additionnelle qui doit être utilisée en même temps qu'un des programmes : « Intensif », « Eco » ou « Léger »

Chargement des paniers

Suivez bien les consignes suivantes pour optimiser les performances de votre lavevaisselle. Les caractéristiques, ainsi que l'apparace des différents paniers, peuvent varier en fonction des modèle de lave-vaisseille.

  • Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau avant de la placer dans le lava-vaiselle, mais veilée à retirer tous les gros moceaux de restes de nourriture et à ramollir les morceaux brûlés colles au fond des poées ou des casseroles.
  • Placez la vaisselle dans la machine de la maniere suivante : - Placez la vaisselle creuse telle que les verres, tasses ou casseroles, à l'envers, avec l'ouverture vers le bas, pour que l'eau ne puisse pas y'être recueille.
  • Les réciplents creux ou ceux avec des replis, doivent être inclinés pour que l'eau pulsée en sortir.
  • Tout doit être range de façon stable, sans risque de séçrouler.
  • Évi tez d'entasser la vaiselle et les couverts les uns sur les autres ou les uns dans les autres, et ne les laissez pas dépasser des paniers.
  • Pour ne pas abimer vos verres, placez-les de façon à ce qu'ils ne se touchent pas.
  • Placez la vaisselle de plus grande taille, qui est plus difficile à laver, dans le panier inférieur.
  • Placez la vaisse plus legere et plus delicate telle que les verres et les tasses, dans le panier supérieur.
    Rien ne doit empêcher les bras d'aspersion de tourner durant le lavage.
  • Ne lavez pas de petits objets qui risqueraient de facilement tomber des paniers.
  • Les paniers du haut et du bas ne doivent pas être sortis en même temps lors du changement ou du déchéancement de la machine.
  • P ou emperché le'eau du panier du haut de couler dans le panier du bas, nous vous conséillons de-retirer la vaisselle se trouvant dans celui du bas en premier.
  • Ne lavez rien qu contient des cendres de cigarette, de la cire, de la laque ou de la peinture.
    Lorsque you achetez de la nouvelle vaiselle, assurez-vous qu'elle resisted bien au lavage en machine.
  • Ne sur chargez jamais le lave-vaissette. Il peut accommoder au maximum 9 couverts de taille standard.
  • Ne lavez eneldom cas de la valisselle ne résistant pas au lavage en machine.
  • SuivEZ bien ces consignes pour un résultat optimal de lavage et pour une consommation d'énergie raisonnable.

ATTENTION!

Il est dangereux de placer les couteaux à lame longue en position verticale. Placeez les couverts longs et/ou pointus en position horizontale dans le panier du haut.

Chargement du panier supérieur

Ce panier a ete concu pour contener de la vaiselle plus legere et plus delicate, telle que les verres, tasses, sous-tasses, petites asseittes, petits bols, ou poelles peu profundes (seulement si elles ne sont pas trop sales). Assurez-vous que tout soit place de façon à ce que la pression des jets d'eau ne puisse pas les faire bouger.

A. Tasses
B. Verres
C. Sous-tasses
D. Petits bolis
E. Grands bols
I. Assiettes à dessert
K. Couverts à service

CALIFORNIA W45A1A401JS - Chargement du panier supérieur - 1

Ajustement du panier supérieur

Le panier supérieur peut être élevé ou abaisse, pour pouvoir placer de la valiselle de plus grande taille, soit dans le panier du bas, soit dans celui daut. Pour cela, il suffit de changeer la position des roues du panier (voir schema ci-dessous).

Les ustensilles longs tels que les couverts de service, couverts à salute ou les couteaux, doivent être placés dans le panier de manière à ne pas généré le mouvement des bras d'aspersion. Le panier à couverts peut être retire s'il n'est pas utilisé.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Ajustement du panier supérieur - 1

CALIFORNIA W45A1A401JS - Ajustement du panier supérieur - 2

Chargement du panier inférieur

Il est conseilé de placer dans le panier du bas, la vaisseille la plus encombrante, qui est plus difficile à nettoyer, telle que les casseroles, les poèles, les couvercles, les plats de service ou les bois (voir schéma ci-dessous).

Il est préférajable de placer les plats de service et les couverclés prés des bords du panier, afin de ne pas Growper le pivotement du bras d'aspersion supérieur.

Les reçients creux teils que les casseroles ou les bolcs de service, dofvent always be placés à l'envers, avec l'ouverture vers le bas.

Les cassetoles profondes doivent etre inclines pour laisser I'eau s'ecouler.

Le panier du bas est munil de rangelées de picots rabattables individuellement, qui permettent de ranger davantage de poëles et de casseroles de grande taille.

F. Grands bolts

G. Assiettes creuses
H. Asslettes Plat ovale
I. Assiet tes à dessert
J. Plats ovals

CALIFORNIA W45A1A401JS - Chargement du panier inférieur - 1
Vers l'intérieur

CALIFORNIA W45A1A401JS - Chargement du panier inférieur - 2

Picots rabattables des paniers

Les paniers sont munis de rangiées de picots rabattables, permettant de faire un maximum de place pour pouvoir ranger des ustensiles de plus grande taillé.

Chaque rangée, notamment dans le panier du bas, est composée de deux parties pouvant être rabbatues soit en même temps, soit individuellement, selon vos besoins.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Picots rabattables des paniers - 1

CALIFORNIA W45A1A401JS - Picots rabattables des paniers - 2

Panier a couverts

Les couverts doivent être placés dans ce panier, avec leur manche pointant vers le bas. Si le type de panier inclu avec votre lave-vaiselle le permet, rangez-les cuillères dans les trouxs prévus à cet effet. Quant aux couverts longs, placez-les en position verticale à l'avant du panier supérieur.

  1. Cuilleres à café
  2. Cuilleres à dessert
  3. Cuilleres à soupe
  4. Fourchettes
  5. Couteaux
  6. Fourchette de service
  7. Louches

CALIFORNIA W45A1A401JS - Panier a couverts - 1

MISE EN GARDE!

Ne laissez aucun couvert depasser du bas du panier

CALIFORNIA W45A1A401JS - MISE EN GARDE! - 1

Les pieces de vaisselle suivantes :

Ne conviennent pas à un lavage en machine : • Couverts avec manche en bois, en corne, en porcelain ou en nacre. • Objets en plastique ne résistant pas à la chaleur. • Couverts anciers ne résistant pas à la chaleur. • Couverts ou valisselle avec des parties rajoutées ou recollées. • Couverts ou valisselle en étain ou en culyre. • Verre de cristal de plomb. • Couverts ou valisselle en acier oxydable. • Ustensiles en bois. • Ustensiles en fibres synthétiques.Conviennent mouvement à un lavage en machine : • Certains types de verre peuvent termir après un grand nombre de lavage. • Les parties en argent et en aluminium ont tendance à perdre leur couleur au lavage. • Les motifs émailés risquent de s'effacer si la valisselle qu'ilts orment est trèsquémmeient lavée en machine.

La verrerie et autre vaiselle fragile ont ete abimees

Causes possibles :

Le type de verre ou le procedede fabrication de la vaissele.
Composition chimique du produit valsselle.
La température de l'eau et/ou la durée du programme de lavage sélectionné.
Solutions conseillées
- Utilisez de al verrerie ou da I'paracline sur esquelles figur le symbol « resistant au lave-valiselle » (préuve de garantite du fabricant).
Utilisé un détergent doux spécifique congu pour de la vaisse fragile. Contactez le fabricant du produit pour plus d'information.
- Choisissez un programme de lavage à basse température.
Pour évider d'abrir cette vaiselle, ne la laissez pas dans la machine pendant trop longtemps après la fin du lavage.

A la fin du programme de lavage

Une fois le programme de lavage terminé, vous entendrez un bip sonre retirer 6 fels, ruple d'extrater. Etéglazze lorsque la lavage ne se casquè sur la tâche

« Marche/Arrêt », coupee l'arrêté d'eau, puis ouvrez la porte de la machine. Attendez quelques minutes avant de sortir la vaisse; étant encore chaude, celle-ci risquérait de vous brûler et est plus susceptible de se casser. Le fait de la laisser se refroidir lui permettra également de secher plus facilement.

Lancement d'un programme de lavage
Tableau des programmes de lavage

ProgrammeDescription du programmeDescription des cyclesDetergent Pré lavage / lavage (g)Durée (min)Énergie (kWh)Eau (L)
IntensifConvient à de la vaisselle très sale : casseroles, poées, plats à four, cocottes et plats incrustés d'allments séchés.Prélavage Lavage (62°C) Rincege 1 Rincege 2 Rincege chaud Sécophage5/22 (ou 3 en 1)170 12 16,4
Éco *EN50242 Programme standardConvient à de la vaisselle normalalement sale : casseroles, asiettes, verres et poées légersement sales. Il s'agit d'un programme standard pour usage quotidien.Prélavage Lavage (46°C) Rincege chaud Sécophage5/22 (ou 3 en 1)168 078 10
LégerConvient à de la vaisselle plus fragile, sensible aux températures élevées (doit être nettoyée immidiatement après'utilisation).Lavage (45°C) Rincege Rincege chaud Sécophage20 (ou 3 en 1)82 076 10
1h 1hConvient à de la vaisselle utilisée quotidiennement, légersement ou normalalement sale.Prélavage Lavage (60°C) Rincege chaud Sécophage5/20 600,84 10
RaplideProgramme court - convient à de la vaisselle légersement sale ne nécessitant pas de séchage.Lavage (45°C) Rincege chaud15 400,6 6,8
Pré-rinçagePermet de rincer la vaisselle prévue d'être lavée plus tard le jour-même.Prélavage - 130,01 3,6

*EN50242 : il s'agit d'un programme test.
Les caractéristiques suivantes respectent les critères de la norme EN 50242 :
Capacité : 9 couverts
- Position du panier supérieur : basse
- Nombre de réglages pour le produit de rinceage : 6

Fonctionnement du lave-vaiselle

Lancer un programme de lavage

  1. Pour charger les paniers, faites-les coullisser hors de la machine, puls remettez-les en place une fois la vaisseille chargee. Il est conseilé de charger le panier du bas avant celui du haut (voir le chapitre « Chargement des paniers »).
    Versez les produits dans leur réceptacle respectif.
  2. Branchez la machine sur secteur. La source d'alimentation doit etre de 220-240V AC 50Hz et les specifications de la prise de 12A 250V AC 50Hz.
  3. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau, si celui-cl n'est pas déjà ouvert.
    Assurez vous que l'alimentation en eau est réalisée sur pression maximale.
  4. Fermez la porte de la machine en vous assurant que rien ne gène le pivotement des bras d'aspersion, puis appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pourmettre la machine sous tension.
  5. Appuy ez sur la touche « Programme » pour sélectionner le programme de lavage souháté. Consultez le « Tableau des programmes de lavage » pour désirer un programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure.
  6. Lancez le programme en appuyant sur la touche « Départ/Pause »

REMARQUE:

Assurez-vous d'entendre un clic lorsque vous refermez la pointe et puisse avec un peu de force pouretre sur qu'elle est parfaitement fermée.

Changer de programme

Il est possible de changer un programme en cours de lavage, seulement s'il n'a démarré que depuis peu. Si ce n'est pas le cas, il est possible que le produit vaisselle ait déjà été libéré et que l'eau de lavage ait déjà été évacuée, auquel cas il serait nécessaire d'ajouter à nouveau du dédTergent.
1. Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour annuler le programme en cours.
2. Rallumze le lave-vaiselle puis choisissez un nouveau programme (voir le chapitre concenre).

REMARQUE:

Sl la porte est ouverte en cours de lavage, le lave-valisselle s'arrête et émet un signal sonore, puis I code « E1 » apparue aft sur I'écran d'affiche. La machine se r'emet en marchè des lors que la porte a été reférée.

Les six voyants correspondant aux six programmes de lavage, peuvent vous indiquer l'état de fonctionnement du lave-vaiselle :
1. L'un des voyageurs resté allumé de manière continue : le programme correspondant est en cours de fonctionnement.
2. L'un des voyants clignote : le programme est sur pause.

REMARQUE:

Si vous constezez une baisse de luminosité des voyageurs, cela signifie que le lava-valsselle est en panne. Débranchez-le et coupez l'alimentation en eau avant d'appeler un service de dépannage.

Ajouter de la vaiselle après qu'un programme ait eté lance

Il est possible de rajouter de la vaisselle lorsque la machine est en cours de lavage, avant que le produit vaisselle n'ait ete libre.
1. Entr ouvre la portepourmettre sur pause leprogramme en cours.
2. Ouvrez la portec complètement une fois que les bras d'aspersion se sont arrêtés de fonctionner.
3. Char gez la valsselle quI doit etre rajoutee.
4. Refermez la porte; le lave-vaiselle redémarrera au bout de 10 secondes.

Eteindre le lave-vaiselle

Un programme de lavage n'est réellement terminé que le symbole « --- » apparaît sur l'écran numérique et que la machine émet 6 bisonoires.
1. Appuy ez sur la touche « Marche/Arrêt » pour éteindre le lave-vaisseille.
2. Coupe le robinet d'arrivee d'eau.

Décharger le lave-vaiselle

Ouvrez la porte, laissez l'intérieur du lave-vaiselle s'arer pendant 15 minutes, puis sortez la vaiselle; plus elle a refrordi, moins elle seche.

Videz d'abord le panier du bas, puis celui du haut, afin d'évi ter que l'eau du panier du haut ne tombe dans celui du bas.

Il est normal que l'intérieur de la machine soit mouillé après utilisation.

MISES EN GARDE!

  • Que ce soit en cours de Iavage ou a I a fin d'un pr ogramme, faites tres attention lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaiselle car vous risqueriez de vous ébouillanter; notamment avec la vapeur brulante qui pourrait s'en échapper.
  • La vaiselle encore chaude est sensible aux coups. Il est donc conseilé de la laisser refroidir pendant environ 15 minutes dans la machine avant de la sortir.

Entretien et nettoyage du lave-vaiselle

La présence des titres permet d'élever de étreuer des estes de nourriture et d'autres particules, dans la pompe. Veiliez à les nettoyer régulierement car ils peuvent parfais être obtrués par ces résidus.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Entretien et nettoyage du lave-vaiselle - 1

Ce systeme est composé d'un fi Itre à déchets, d'un filtré principal (plat) et d'un micro-filtre (fin).

1. Filtre principal

Les restés et résidues sont piégés grâce à un jet spécial sortant du bras d'aspersion inférieur.

2. Filtre à déchets

Ce fille prend au piège les gros résidus tels que des morceaux de verre ou des os, qui risquent de boucher la sortie d'évacuation s'il ne sont pas retenus. Pour nettoyer le fille, enlevée-le en appuyant delicatement sur les embouts situés sur le haut de celui-ci, tout en le tirant vers le haut.

3. Micro-filtre

Ce fille piège es plus petites particules dans esiphon et permet ainsi d'eviter qu'elles ne se redeposetsur la valissée pendant le lavage.

  • Verifiez que les filtres ne sont pas obstrués après chaque utilisation de la machine.
    Il est posse de etrir tout el systeme de filtration en devissant d'abort le filtrte à déchets (voir schémas ci-dessous). Enlevez tous les déchets et particules qui s'y trouvent, puis nettoyez les différents filtrés à l'eau courante.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Micro-filtre - 1

CALIFORNIA W45A1A401JS - Micro-filtre - 2

1 Tournez le itre à déchets dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, puis retirrez-le.
2 Enlevez ensuie le titre principal en le tirant vers le haut.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Micro-filtre - 3

REMARQUE:

Inversez les etapes pour remonter le système de filtration 3

Nettoyage du système de filtration

Pour un f onctionnement et des résultats optimaux, le système de fi ltration doit être nettoyé régulièrement.
Ce système retient de manière efficace les déchets et particules se trouvant dans l'eau de lavage. Cette eau filtrée peut alors être redistribuée pendant le cycle. C'est pourquoit il est nécessaire de retirer après chaque lavage, les débris plus gros coincés dans le filtré, en rçinant le filtré semi-circulaire ainsi que le réceptacle à l'eau courante.
Le système doit être nettoyé intégralement une fois par semaine.
Utilisez une Brosse pour nettoyer le filtrte à déchets et le micro-filtre.
Remontez ensuite le système en suivant les consignes de la page précédente ; positionné-le dans son socle puis appuyez vers le bas.
Veillez à tous jours bien remonter le système. Sinon, les performances du lave-vaissele seront réduites et la vaissele risquera d'être abimée.

MISES EN GARDE!

N'utilise jamais le lave-vaiselle sans le système de filtration.

Evitez de cogner I es filtres lorsqu'on vous les nettoyez; il sauraient a'b'imber, ce qui aurait pour conséquence de diminuer les performances du lave-vaiselle.

Nettoyage des bras d'aspersion

Il est nécessaire de nettoyer régulément les bras d'aspersion afin d'ouir que les giclleurs et autres éléments ne soient obtrués par des particules, notamment les particules chimiques générées dans l'eau dure.

Pour nettoyer un bras de lavage, retirez-le en devissant d'abord l'écrou en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, puis en rerirant le joint qui le protège.

Nettoyez les bras avec de l'eau chaude savonneuse et utilisez une brose douce pour nettoyer les giclere. Remontez le tout après les avoir bien rincés.

CALIFORNIA W45A1A401JS - Nettoyage des bras d'aspersion - 1

ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELL

  • Utilis sez un chiffon légaré remange humide pour nettoyer la surface du panneau de commande, puis essuyez-le pour qu'il soit bien sec.
  • P our nettoyer l'extérieur de la machine, utilisez une citre spéciale pour appellé electroménager, de bonne qualité.
  • N'tutil soit enaucn cas d'objets pointus, de tampons a recuier ou des produits abrasifs pour nettoyer le lave-valaiselle,quelle partie que ce soit.

Protection contre le gel

Si votre lave-vaisselle est placé dans un endroit non-chauffé pendant les saisons froides, demandez à un professionnel de :
1. Couper toute alimentation electrique de la machine.
2. Couper l'alimentation en eau et debrancher le tuyau d'arrivee d'eau de la vanne.
3. Evacuer l'eau du tuyau d'arrivee et de la vanne (utiliser un reipient pour recueilir le'eau).
4. Rebrancher le tuyau sur la vanne.
5. Enlever les filtres et-retirer I'eau se trouvant dans le siphon à laide d'une éponge.

Nettoyage de la porte

P our nettoyer les bords de la porte du lave-vaiselle, utilisez uniquement un chiffon doux, chaud et humide.
N'till sez en aucun cas des sprays nettoyants afin d'éviter que du liquide ne pénétre dans le verrou de la porte et dans les composants électriques, ce qui risquerait de les endommager.

MISES EN GARDE!

N'utilise jamais de produits abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer les surfaces externes de la machine, car ils pouraient rayer ou abimer son revêtement. Certaines sortes de papier essue-tout peuvent également baisser des marques sur la surface en acier inoxydable du lave-vaisselle.

Comment bien entretenir votre lave-vaisselle

Après chaque utilisation

Coupez l'alimentation en eau de la machine et laissez la porte entrouverte pour que l'humidité et les odeurs poussent s'en échapper.

Debrancher le lave-vaiselle

Pour toute sécurité, débrancheaux toutjours la machine du secteur avant de la nettoyer ou de la faie réparer.

Nettoyage sans solvant ni produit abrasif

N'tutilise zi produits abrasifs ni solvants pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaiselle. Utilisez uniquement un chiffon et de I'eau chaude savonneuse. Pour-retirer les taches ou traces sur la surface interne de la machine, utilisez un chiffon humide avec un peu de vinaigre blanc, ou bien un produit de nettoyage spécial lave-vaiselle.

En cas d'absence prolongée

Si vous ne comptez pas utiliser la machine pendant une période prolongée, il est conséilé de lancer un cycle de lavage sans vaisselle, puis de la débrancher, couper l'alimentation en eau et de laisser la porte entrouverte. Cela permet de préserver les joints et de prévenir la formation de mauvaises odeurs dans la machine.

Déplacer le lave-valisselle

Essayez de garder la machine en position verticale lorsqu'vous la déplace. Elle peut être placée sur son par arrêt, seulement si cela est absolument nécessaire.

Joints

De la nourriture peut parfois rester coicné dans les joints de la machine, ce qui constitue l'une des causes de mauvaises odeurs. Pour empêcher cela, nettoyez les joints régulierément avec une éponge humide.

ATTENTION!

Toujours faire installer la tuyauterie et les composants electriques par un professionnel.

CALIFORNIA W45A1A401JS - ATTENTION! - 1

Guide de dépannage

Codes d'erreur

Le lave-valisselle affiche des codes d'err eur pour vous avertir en cas de panne ou de dysfonctionnement.

Code Source de l'erreur Signification
E1 Porte du lave-vaisselle ouverteLa portec est ouverte alors qu'un programme de lavage a eté lancé.
E2 Arrivée d'eau Problème au niveau delàriviée d'eau.
E3 Évacuation d'eau Problème au niveaude l'évacuation d'eau.
E4 Sonde de température Problème au niveau de la sonde.
E5 Débordement Niveau d'eau trop haut.
E6 Fulte d'eau Présence d'une fulite d'eau
E7 Élement chauffantÉchauffement anormal.

AVERTISSEMENT!

En cas de débordement, coupez l'alimentation d'eau principale avant d'appeler un service de dépannement.

S'il y a de I'eau dans le fond de la machine a cause d'un débordement ou d'une petite fuite, veillez à tout éponger ou évacuer avant d'utiliser la machine à nouveau.

Avant de faire appel à un service de dépannage

Le tableau suivant vous aïdera peut-être à résoudre le problème sans avoir à contacter un professionnel.

ProblèmesCauses possibles Que faire
Le lave-vaisselle ne fonctionne pasSoit un fusible a sauté, soit le disjoncteur s'est déclenché.
Le lave-vaisselle n'est pas allimenté en électricité.
La pression de l'eau est basse.
La pompe d'évacuation ne s'arrête pasDébordement.
Émission de bruitsCertains bruits émis par la machine sont normaux.
La vaisselle n'est pas bien rangée dans les paniers ou un petit objet est tombé dans l'un d'entre eux.
Le moteur vrombit.
Présence de mousse dans la cuveUtilisation d'un produit vaisselle non adapté.
Du produit de rincage a été renversé.
ProblèmesCauses possibles Que faire
Taches sur les parois de la cuvePrésence de colorants dans le produit vaisselle utilisé.Assurez-vous d'utiliser un produit sans colorant.
La valisselle est mal nettoyée• Mauvals choix de programme. • La valisselle est mal rangée dans les paniers.• Choi sissez un programme plus puissant. • Assur ez-vous que l'ouverture des couverdes de distributeur de produits ainsi que le mouvement des bras d'aspersion ne sont pas bloqués par de la valisselle.
Taches et/ou pellicule sur la valisselle• L'eau est extrémement dure. • La température de l'eau est basse à l'arrivée. • Le lava-valisselle est trop plein. • La valisselle est mal rangée. • Le détergent est périmé ou a pris l'humidité (s'll est en poudre). • Le réceptacle à produit de rincage n'a pas été rempli. • Mauvais dosage de produit vaisselle.Pour éliminer les traces : • Sortez tous les ustensiles en métal de la machine. • N'ajoutez pas de produit vaisselle. • Chol sissez le programme de lavage le plus long. • Lancez la machine et laissez-la tourner de 18 à 22 minutes. Elle aura alors entamé le cycle de lavage principal. • Ouvrez la porte et versez 2 tasses de vinaigre blanc dans le fond de la machine. • Refermez la porte et laissez le programme de lavage se terminer. Si cette méthode ne fonctionne pas, repêzez les étapes ci-dessus en remplaçant le vinaigre avec 1/4 de tasse (environ 60 ml) de cristaux d'acid citrique.
Traces opaques sur la verrerieCombinaison d'eau trop douce et d'excess de produit vaisselle.Utilisez moins de produit vaisselle si l'eau est douce et choisissez le programme de lavage le plus court.
Présence d'une pellicule jaunâtre ou brunâtre sur les parois de la cuveTaches de thé ou de café.• Outez 1/2 tasse d'eau de javel à 3 tasses d'eau chaude et frottez les parois avec le mélange. • MISE EN GARDE ! Pour éviter de vous brûler en nettoyant l'intérieur de la machine, laissez les éléments chauffants se refroidir pendant 20 minutes après la fin du lavage.
Présence de fer dans l'eau.Contactez un fabricant de système d'adoucisseurs d'eau pour有關ir un titre spécifique.
ProblèmesCauses possibles Que faire
Pellicule blanche sur les parois de la cuveMinéauxprésents dans l'eau dure.Nettoyez la cuve à l'alde d'une éponge humide avec un peu de détergent spécial lave-vaisselle, pour éviter la formation de mousse.
Le couverde du réceptacle à détergent se ferme malDes résidus de produit valsselle bloque le système de fermeture du réceptacle.Enlevez les résidus.
Il reste du détergent dans le réceptacleDe la vaiselle empêche le réceptacle de s'ouvrir et de libérer le produit vaisselle.Arrangerz bien la vaiselle dans les paniers.
Émission de vapeurPhénomène normal.Il est normal que durant le séchage et l'évacuation de l'eau, de la vapeur soit de la bouche d'airation située à côte du loquet de la porte.
Taches noires ou grises sur la vaiselleDes ustensiles en aluminium sont venus au contact de la vaiselle.Utilisé un produit de nettoyage légèrement abrasif pour éliminer ces taches.
Présence d'eau au fond de la cuvePhénomène normal.Ce n'est pas un problème car s'il s'agit d'une eau propre, dont la présence permet aux joints hydrauliques de ne pas se desscher.
Fuites d'eau• Les réceptacles de produit sont trop replis. • Du produit de rinceage a été renversé.• Vaillez à ne pas trop replir les réceptacles de produit. • Les tr aces de produit de rinceage renversé peuvent provoquer un excès de mousse, ce qui peut entraîner un débordement. Essuyez toutes les traces avec un chiffon humide.
Le lave-vaisselle n'est pas nivélé.Assurez-vous que la machine est bien à l'horizontal.

Fiche de données techniques

Spécifications de lave-vaisselle à usage domestique, en accord avec la directive 1059/2010 de l'UE:

MARQUECalifornia
RÉFERENCEW45A1A401J & W45A1A401J-S
CAPACITÉ NOMINALE en kg (Nombre de couverts)9
CLASSE D'EFFICACITE ÉNERGÉTIQUE(1)A+
CONSOMMATION D'ÉNERGIE ANNUELLÉ (kWh/an)(2) 222
CONSOMMATION D'ÉNERGIE DU CYCLE DE LAVAGE STANDARD (kWh)0,785
CONSOMMATION D'ÉLECTRICITÉ DU MODE « ARRÊT » (W)0,35
CONSOMMATION D'ÉLECTRICITÉ DU MODE « VEILLE » (W) 0,9
CONSOMMATION D'EAU ANNUELLÉ (L) (3)2800
CLASSE D'EFFICACITE DE SÉCHAGE (4)A
DUREE DU PROGRAMME CORRESPONDANT AU CYCLE DE LAVAGE STANDARD (Min.)168
NIVEAU SONORE (dB(A) re 1 pW)49
ENCASTRABLENon
LE "PROGRAMME STANDARD" EST LE CYCLE DE LAVAGE AUQUEL SE RAPPORTENT LES INFORMATIONS FIGURANT SUR L'ÉTIQUETTE ET SUR LA FICHE. CE PROGRAMME CONVIENT AU LAVAGE D'UNE VAISSELLÉ NORMALEMENT SALE. IL CONSTITUE LE PROGRAMME LE PLUS EFFICACE EN TERMES DE CONSOMMATION COMBINÉE D'ÉNERGIE ET D'EAU.

REMARQUES

(1) A + + + (efficacite la plus haute) a D (efficacite la plus BASSE).
(2) La consommation d'énergie est calculée en sc basant sur 280 cycles de lavage standard, utilisant de l'eau froide et en mode basse consommation. La consommation en énergie réelle dépend des conditions dans lesquelles la machine est utilisée.
(3) La consommation d'eau est calculée en se basant sur 280 cycles de lavage standard. La consommation en eau réelle dépend des conditions dans lesquelles la machine est utilisée.
(4) A (efficacité la plus haute) à G (efficacité la plus BASSE).

Ce lave-vaiselle, dans sa version actuelle au moment de la livraison, respecte les normes et directives suivantes de l'Union Européenne:

-LVD2006/95/CE
EMC 2004/108/CE
- Reglement ERP 2010/1016

REMARQUE:

Les valeurs des specifications de la page précédente ont ete mesurer en respectant les normes et sous des conditions d'utilisation specifiees. Les résultats peuvent varier en fonction de la quantite de vaisselle, de son degre de salissure, de la durée de l'eau, du dosage de produits, etc.

Cette notice d'utilisation se base sur les normes et reglementations de l'Union Européenne.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêils ELECTriques et Electroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur. C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposse sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux orduresmenagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.

CALIFORNIA W45A1A401JS - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU - 1

Mise au rebut

Rendez l'appareil inutilisable immédiatement. Débranche la prise d'alimentation et coupez le cable électrique. Retirez ou détruirez les fermétures à bascule ou à ressort avant de vous débarrasser de l'appareil. Ceci permet d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et demettre ainsi leur vie en danger. Informez-vous auprès des services de votre commune sur les endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.

Importé par WESDER SAS

67 bis, rue de Seine

94140 Alfortville

France

Cette notice est aussi disponible sur le site suivant :

http:// notices.wesder.net

Droits de reproduction réservés

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALIFORNIA

Modèle : W45A1A401JS

Catégorie : Lave-vaisselle