WALTHAM WT 1047 DB - Lave-vaisselle

WT 1047 DB - Lave-vaisselle WALTHAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT 1047 DB WALTHAM au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice WALTHAM WT 1047 DB - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité 12 couverts
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Consommation énergétique Classe énergétique A+
Programmes de lavage Éco, Intensif, Rapide, Prélavage
Niveau sonore 49 dB
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Système de sécurité Protection anti-débordement
Filtre Filtre auto-nettoyant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WT 1047 DB WALTHAM

Pourquoi mon lave-vaisselle WALTHAM WT 1047 DB ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée et que le bouton de démarrage est enfoncé.
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que l'arrivée d'eau est ouverte et que le tuyau d'alimentation n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre d'entrée d'eau est propre.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect de la vaisselle, à l'utilisation d'un détergent inapproprié ou à un problème avec le bras gicleur. Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et que vous utilisez le bon type de détergent.
Mon lave-vaisselle émet un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent provenir d'objets bloqués dans le bras gicleur ou d'une pièce endommagée. Vérifiez les bras gicleurs et inspectez l'intérieur du lave-vaisselle pour retirer tout objet coincé.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle WALTHAM WT 1047 DB ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Le lave-vaisselle ne sèche pas correctement la vaisselle, que faire ?
Vérifiez que le cycle de séchage est activé et que le produit de rinçage est suffisamment rempli. Un chargement trop dense peut également affecter le séchage.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle WALTHAM WT 1047 DB ?
Pour réinitialiser le lave-vaisselle, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes mineurs.
Que faire si le lave-vaisselle affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur et suivez les instructions correspondantes. Si le problème persiste, contactez le service client.
Mon lave-vaisselle fuit, que dois-je vérifier ?
Vérifiez les joints de porte, les tuyaux d'alimentation et de vidange pour détecter des fuites. Assurez-vous également que le lave-vaisselle est de niveau.

Questions des utilisateurs sur WT 1047 DB WALTHAM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT 1047 DB - WALTHAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT 1047 DB de la marque WALTHAM.

MODE D'EMPLOI WT 1047 DB WALTHAM

Instructions pour Instruct l'installation et l'emploi ins

Fonctionnement de la machine
WALTHAM WT 1047 DB - Instructions pour Instruct l'installation et l'emploi ins - 1

text_image Appuyer sur le bouton «Marche/arrêt» La lumière du bouton «Départ/pause»s'allume lorsque le bouton «marche/arrêt» est enclenché La lumière du bouton «départ/pause» s'éteint, et elle du déroulement de cycle de lavage/Séchage s'allume dès le départ du programme Sélectionner le programme de lavage qui vous convient à l'aide du bouton de sélection des programmes. Démarrer le programme en appuyant sur le bouton «Départ /pause»

Suivre un programme

Vous pouvez suivre l'évolution de votre programme de lavage à l'aide des lumières situées sur le bandeau de votre Lave vaisselle

WALTHAM WT 1047 DB - Suivre un programme - 1

text_image Tout au long du cycle de lavage, les lumières correspondant au lavage/Séchage, rinçage, et séchage s'allument respectivement. (La machine reste silencieuse durant 40 à 50 minutes lorsque la lumière du séchage est allumée)

WALTHAM WT 1047 DB - Suivre un programme - 2

text_image Attention: Ne pas ouvrir la porte avant la fin du cycle. Lorsque le programme est terminé, la lumière «fin» s'allume.

Changer un programme

Si vous désirez changer de programme pendant qu'un programme est en cours:

WALTHAM WT 1047 DB - Changer un programme - 1

text_image Appuyer sur le bouton «départ/pause» Une fois le programme arrêté, sélectionner le programme désiré en utilisant le bouton de sélection de programme. Démarrer le nouveau programme en appuyant de nouveau sur le bouton «départ/pause». Le nouveau programme commence là où s'est arrêté le précédent programme.

Annuler un programme

Si vous désirez annuler un programme de lavage en cours

WALTHAM WT 1047 DB - Annuler un programme - 1

text_image Appuyer sur le bouton «départ/pause» Tourner le bouton de sélection de programme jusqu'à la position «Arrêt / o» Le programme sera annulé lorsque la lumière «fin» s'allume. Appuyer sur le bouton «départ/pause» la machine évacue l'eau de la cuve en approximativement 30 secondes après que vous ayez appuyé sur le bouton

TABLE DES MATIERES

Apprenez à connaître votre machine.... 4

  • Caractéristiques techniques.... 5
  • Conformité aux normes et données d'essai .... 5

Informations et recommandations de sécurité.... 5

-Recyclage 5
- Informations de sécurité.... 5
- Recommendations.... 7
- Ne pas laver en machine.... 7

Installation de la machine.... 7

  • Positionnement de la machine.... 7
    • Raccordement d'eau.... 8
  • Tuyau d'arrivée d'eau.... 8
  • Tuyau de vidange.... 8
    • Raccordement électrique....9
  • Installation de la machine sous un plan de travail.... 10

AVANT LA PREMIERE UTILISATION.... 12

  • Importance de la quantité de calcaire dans l'eau.... 12
  • Remplissage du compartiment à sel.... 12
  • Languette de contrôle de la dureté de l'eau.... 13
  • Réglage de l'adoucisseur.... 14
    • Détergent.... 16
  • Remplissage du compartiment à détergent.... 16
  • Détergents combinés.... 16
  • Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur...... 17

Chargement du lave-vaisselle.... 18

  • Paniers mobiles.... 18
    • Autres chargements des paniers.... 19
  • Chargements standard et données d'essai.... 20

Description des programmes.... 21

- Contenu des programmes.... 21

Mise sous tension et choix d'un programme.... 22

  • Mise de la machine sous tension.... 22
  • Contrôle du déroulement du programme.... 22
  • Modifier un programme.... 22
  • Modifier un programme avec remise à zéro.... 23
  • Mise de la machine hors tension.... 23

Entretien et nettoyage.... 24

  • Filtres.... 24
  • Bras de lavage.... 25
  • Filtre du tuyau d'arrivée d'eau.... 25

Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne.... 26

Informations pratiques et utiles 28

WALTHAM WT 1047 DB - Informations pratiques et utiles 28 - 1

  1. Plan de travail
  2. Panier supérieur avec grilles mobiles
  3. Bras de lavage supérieur
  4. Panier inférieur
  5. Bras de lavage inférieur
  6. Filtres
  7. Plaque signalétique
  8. Panneau de commande
  9. Distributeur de produits de lavage et de rinçage
  10. Panier à couverts
  11. Bac à sel
  12. Verrou de sécurité du panier supérieur

WALTHAM WT 1047 DB - Informations pratiques et utiles 28 - 2

Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur séchage de votre vaisselle

13

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE

WALTHAM WT 1047 DB - APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE - 1

text_image ON OFF 1 2 7 6 1/2 >=11 3 END 30°C 45°C 32 95°C 80°C

1.) Touche Marche/Arrêt

Quand on appuie sur la touche Marche/Arrêt, le témoin lumineux situé sur le bouton Départ/Pause s'allume.

2.) Poignée de porte

La poignée de porte sert à ouvrir/fermer la porte de la machine.

3.) Option demi-charge

L'option «demi-charge» de votre lave-vaisselle vous permet de réduire la durée des programmes que vous avez sélectionnés, ainsi que la consommation d'électricité et d'eau.

4.) Touche Départ/Pause

Quand on appuie sur la touche Départ/Pause, le programme sélectionné au moyen de la manette de sélection des

programmes démarre et le témoin lumineux Lavage/Séchage s'allume.

Si on appuie à nouveau sur la touche Départ/Pause, le témoin

lumineux Lavage/Séchage reste allumé, et le témoin Départ/Pause clignote.

5.) Manette de sélection des programmes

Vous pouvez sélectionner un programme adapté à votre vaisselle au moyen de la manette de sélection des programmes.

6.) Témoin lumineux Lavage/Séchage / Fin de cycle

Vous pouvez surveiller le déroulement du programme au moyen des témoins Lavage et Fin.

• Lavage/Séchage

- Fin

7.) Témoin lumineux du niveau de sel régénérant

Quand le témoin du sel s'allume, veillez à remplir le compartiment du sel.

Témoin lumineux du niveau de liquide de rinçage

Quand le témoin du liquide de rinçage s'allume, veillez à remplir le compartiment du liquide de rinçage.

Caractéristiques techniques

Capacité10 couverts
Hauteur845 mm
Hauteur (sans plan de travail)815 mm
Largeur450 mm
Profondeur598 mm
Poids net40 kg
Alimentation électrique220-240 V – 50 Hz
Puissance totale1900 W
Puissance de chauffage1800 W
Puissance de la pompe de lavage100 W
Puissance de la pompe de vidange30 W
Pression au robinet d'arrivée d'eau0,03 MPa (0,3 bar) – 1 MPa (10 bar)
Intensité10 A

• Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.

Conformité aux normes et données d'essai / Déclaration de conformité CE

Toutes les étapes de fabrication de la machine sont conformes aux règles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté européenne.

  • Ce r'ains composants et l'emballage de votre machine sont fabriqués à partir de matériaux recyclables.
  • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE<, >PS<, >POM<, >PP<, ....)
  • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
  • Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
  • Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.

Informations de sécurité

Les adultes doivent faire particulièrement attention en utilisant cet appareil à proximité d'enfants. Ne permettez pas à de jeunes enfants de jouer avec l'appareil. Ne permettez pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d'utiliser l'appareil sans surveillance.

Quand vous prenez livraison de votre machine

  • Vérifiez que la machine ou son emballage est exempt de tout dommage.
    Ne mettez jamais en route une machine endommagée, de quelque manière que ce soit.
    Contactez un centre d'entretien agréé.
  • Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.

Points importants pendant l'installation de la machine

  • Installez votre machine dans un endroit adéquat, ne posant pas de risque pour la sécurité et plat.
  • Procédez à l'installation et au raccordement de votre machine en suivant les instructions.
  • Cette machine ne doit être installée et réparée que par un centre d'entretien agréé.
  • N'utilisez que les pièces détachées d'origine.
  • Avant l'installation, vérifiez que la machine est débranchée.
  • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.
  • Tous les branchements électriques doivent correspondre aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • Très important : vérifiez que la machine n'est pas posée sur le câble d'alimentation.
  • Ne branchez jamais la machine au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois la machine installée.

Usage quotidien

  • Cette machine est exclusivement destinée à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin.
  • Ne dépassez pas la capacité de chargement de votre machine. Ne l'utilisez que pour les objets lavables en machine.
  • Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lavevaisselle : il pourrait se renverser.
  • Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre machine d'autres produits que ceux spécialement conçus pour le lave-vaisselle. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre machine.
  • L'eau contenue dans la cuve de lavage de la machine n'est pas potable. Ne la buvez pas.
  • Du fait du danger d'explosion, ne placez dans la machine aucun dissolvant chimique ou solvant.
  • Vérifiez que les objets de plastique résistent à la chaleur avant de les laver en machine.
  • Ne placez dans la machine aucun objet non adapté au lavage en machine. En outre, ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers. A défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votre machine causée par des mouvements du panier.
  • A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvrez la porte de la machine en aucune circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met la machine à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
    • Pour éviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaisselle ouverte.
  • Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.
  • Cet appareil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil.

Pour la sécurité des enfants

  • Après le déballage de la machine, veillez à tenir les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec ou mettre en route la machine.
  • Tenir les détergents et produits de rinçage hors de portée des enfants.
  • Tenir les enfants à l'écart de la machine pendant qu'elle est ouverte : elle peut contenir des résidus de substances de nettoyage.
  • Veillez à ce que votre ancienne machine ne pose aucun risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment à l'intérieur d'anciennes machines. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage de la machine et arrachez les câbles électriques avant sa mise au rebut.

En cas de dysfonctionnement

  • Tout défaut de fonctionnement de la machine doit impérativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien de service après vente agréé entraînera l'annulation de la garantie.
  • Avant d'effectuer toute réparation sur la machine, prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez la machine. Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la machine. Prenez soin de fermer l'arrivée d'eau.

Recommendations

  • Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant de mettre la vaisselle dans la machine. Mettez la machine en route après l'avoir entièrement chargée.
  • N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
  • Installez les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
  • Il est conseillé de ne pas surcharger la machine et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de celle indiquée.

Ne pas laver en machine :

  • Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.
  • Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre ; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.
  • Objets de plastique ne résistant pas à la chaleur, récipients de cuivre ou étamés.
  • Objets d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
  • Certains verres fragiles, les porcelaines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découper, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
  • Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lave-vaisselle.

Attention : Prenez soin d'acheter des articles lavables en machine à partir d'aujourd'hui.

INSTALLATION DE LA MACHINE

Positionnement de la machine

Pour installer votre machine, prenez soin de choisir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.

N'installez pas votre machine dans un lieu où la température ambiante peut descendre sous 0°C.

Avant de la positionner, sortez la machine de son emballage en respectant les avertissements apposés sur celui-ci.

Positionnez la machine à proximité d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous devez installer votre machine de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.

Ne saisissez pas la machine par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.

Prenez soin de laisser un espace autour de la machine de manière à pouvoir la déplacer facilement d'avant en arrière pendant le nettoyage.

Prenez soin de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant la machine. En outre, prenez soin de ne pas coincer le câble électrique sous la machine.

Réglez les pieds réglables de la machine de manière à ce qu'elle soit de niveau et bien stable. Le bon positionnement de la machine est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.

Si la porte de votre machine ne se ferme pas correctement, vérifiez que la machine est de niveau et stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez la machine de manière stable en agissant sur les pieds réglables.

Raccordement d'eau

Vérifiez que l'installation de plomberie intérieure convient à l'installation d'un lave-vaisselle. Nous vous recommandons en outre d'installer un filtre à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie intérieure cause tout dommage à la machine et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

WALTHAM WT 1047 DB - Raccordement d'eau - 1

Tuyau d'arrivée d'eau

N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancienne machine. Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre machine. Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre machine, faites couler de l'eau dans celui-ci pendant un moment. Raccorder à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau. Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et vérifiez l'étanchéité. Pour la sécurité de votre machine, prenez soin de toujours fermer le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.

WALTHAM WT 1047 DB - Tuyau d'arrivée d'eau - 1

NB : Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre machine est équipée de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez jamais l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas plié ou tordu.

WALTHAM WT 1047 DB - Tuyau d'arrivée d'eau - 2

text_image max 110cm min 50cm min 4cm

Tuyau de vidange

On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coudé spécial (si disponible), on peut vidanger la machine directement dans l'évier en accrochant le tuyau coudé au bord de l'évier.

Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol. Dans le cas d'une vidange fixe, ne pas plonger le bout du tuyau à l'intérieur de la vidange (risque de syphonage), il est impératif que le bout du tuyau dépasse le coude de maximum 3 cm comme indiqué sur le dessin

Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange, car l'appareil ne pourra pas vidanger pas correctement. En ce cas, notre société dégagera toute responsabilité.

WALTHAM WT 1047 DB - Tuyau de vidange - 1

Raccordement électrique

La prise avec terre de votre machine doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondent aux valeurs prévues (suivant les normes en vigueur). Si votre logement ne comporte pas d'installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'usage qui pourrait se produire.

Intensité du fusible intérieur : 10-16 A.

Votre machine est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V – 3 000 W. La machine doit être débranchée pendant le positionnement.

A basse tension, l'efficacité de votre machine est inférieure.

Utilisez toujours la prise isolée fournie avec votre machine.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.

Pour des raisons de sécurité, prenez soin de toujours débrancher la prise quand le programme est terminé.

Débranchez toujours votre machine par la prise. Ne jamais tirer le câble électrique lui-même.

Installation sous un plan de travail

Si vous souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifiez que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent. Voir schéma 1 Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre machine, retirez le plan de travail de la machine comme le montre l'illustration 2

WALTHAM WT 1047 DB - Installation sous un plan de travail - 1

text_image 1 450 598 845 815 97 406 570 85 2

Attention : Le support vertical sous lequel nous installerons notre machine en sortant son plan de travail doit être stable afin d'eviter tout desequilibre.

WALTHAM WT 1047 DB - Installation sous un plan de travail - 2

text_image min 570 min 460 4 3

Pour retirer le plan de travail de la machine, déposez les vis qui maintiennent le plan de travail situées à l'arrière de la machine. Poussez ensuite le panneau 1 cm de l'avant vers l'arrière et soulevez-le.

Réglez les pieds de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau.shéma 3 Installez votre machine en la poussant sous le plan de travail en prenant soin de ne pas plier ou d'écraser les tuyaux. shéma 4

Attention : Une fois le plan de travail retiré, la machine doit être placée dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquées fig. 4

Avant d'utiliser la machine pour la première fois

  • Vérifiez que l'énergie et la quantité d'eau spécifiées correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
  • Enlevez tout le matériel d'emballage de la machine.
    • Régler l'adoucisseur d'eau.
  • Ajouter 1 kg de sel dans le compartiment de sel et remplissez de l'eau en quantité pratiquement débordante.
  • Remplissez le compartiment rinçage.

PRÉPARATION DE LA MACHINE POUR UTILISATION

Importance de la décalcification de l'eau

Pour un bon lavage, le lave-vaisselle a besoin d'une eau douce c'est-à-dire contenant peu de calcaire. Sinon, les dépôts de chaux se retrouveront sur les plats et dans l'équipement intérieur. Cela affectera négativement les performances de lavage, de séchage et de brillance de votre machine. Lorsque l'eau s'écoule à travers le système de l'adoucisseur, les ions constituant la dureté se détachent de l'eau qui atteint alors la douceur requise pour obtenir le meilleur résultat de lavage. En fonction du degré de dureté de l'eau affluant, ces ions durcissant l'eau s'accumulent rapidement dans le système de l'adoucisseur. Par conséquent, le système de l'adoucisseur doit être rafraîchi pour qu'il puisse fonctionner avec la même performance au prochain lavage. C'est pourquoi du sel pour lave-vaisselle est utilisé.

Utilisation du sel

Utilisez le sel régénérant spécifiquement produit pour les lave-vaisselle.

WALTHAM WT 1047 DB - Utilisation du sel - 1

Pour mettre le sel régénérant, enlevez tout d'abord le panier inférieur puis ouvrez le couvercle du compartiment de sel en tournant son compteur dans le sens des aiguilles d'une montre. Remplissez dans un premier temps le compartiment avec 1 kg de sel et de l'eau en quantité presque débordante si possible, l'utilisation de l'entonnoir fourni facilitera le remplissage, replacez le couvercle et fermez-le. Lorsque l'indicateur d'absence de sel s'illumine (approximativement entre les 20è et 30è cycles en fonction de la dureté de l'eau) ajoutez le sel dans votre machine jusqu'à ce qu'à son remplissage total (environ 1 kg).

WALTHAM WT 1047 DB - Utilisation du sel - 2

Remplissez le compartiment de sel avec une eau de première utilisation uniquement. Il est recommandé d'utiliser du sel en petits grains ou en poudre pour adoucisseur. Ne jamais utiliser du sel de table dans votre machine.

Autrement dit, la fonction du compartiment de l'adoucisseur diminuera avec le temps. Lorsque vous mettez en marche votre lave-vaisselle, le compartiment de sel commence à se remplir d'eau. Par conséquent vous devez mettre le sel régénérant avant de mettre en marche l'appareil. Ainsi, le sel affluant se verra immédiatement nettoyé à travers l'opération de lavage. Si vous ne comptez pas faire la vaisselle immédiatement après avoir mis du sel, exécutez tout de même un court programme de lavage avec une machine vide afin d'éviter tout dommage (pour prévenir la corrosion) de votre machine du fait de l'afflux de sel au moment du remplissage du conteneur à sel.

Bande test de contrôle de la dureté de l'eau

L'efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de dureté de l'eau de robinet. Pour cette raison, votre lave vaisselle est équipée d'un système qui réduit la dureté de l'eau d'alimentation. L'efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de dureté de l'eau dans votre région, contactez votre fournisseur d'eau. Vous pouvez aussi faire le test avec la bande test de contrôle (si livré avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de modifier la réglage de l'adoucisseur.

Ouvrez la bandelette de contrôleFaites couler l'eau du robinet pendant 1 min.Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec.Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la.Attendez 1 min.Réglez votre machine en fonction du degré de dureté de l'eau constaté.
WALTHAM WT 1047 DB - Bande test de contrôle de la dureté de l'eau - 1WALTHAM WT 1047 DB - Bande test de contrôle de la dureté de l'eau - 2WALTHAM WT 1047 DB - Bande test de contrôle de la dureté de l'eau - 3WALTHAM WT 1047 DB - Bande test de contrôle de la dureté de l'eau - 4WALTHAM WT 1047 DB - Bande test de contrôle de la dureté de l'eau - 5WALTHAM WT 1047 DB - Bande test de contrôle de la dureté de l'eau - 6WALTHAM WT 1047 DB - Bande test de contrôle de la dureté de l'eau - 7

Réglage de l'adoucisseur

Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de dureté de l'eau du robinet. NB : le degré de dureté de l'eau est réglé au niveau 3 en usine.

WALTHAM WT 1047 DB - Réglage de l'adoucisseur - 1

Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que votre machine n'est pas en service.1

WALTHAM WT 1047 DB - Réglage de l'adoucisseur - 2

Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-le appuyé 2

WALTHAM WT 1047 DB - Réglage de l'adoucisseur - 3

Tout en maintenant la touche Départ/Pause appuyé, mettez la machine sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt 4

WALTHAM WT 1047 DB - Réglage de l'adoucisseur - 4

Maintenez la touche Départ/Pause appuyé jusqu'à ce que les témoins lumineux de déroulement du cycle s'allument et s'éteignent.

WALTHAM WT 1047 DB - Réglage de l'adoucisseur - 5

Une fois que les témoins lumineux «lavage/séchage / Fin» ont clignoté, relâchez la touche Départ/Pause.2

Votre machine affiche le dernier réglage de dureté sélectionné.

WALTHAM WT 1047 DB - Réglage de l'adoucisseur - 6

Vous pouvez modifier les réglages en appuyant sur la touche Départ/Pause.2

WALTHAM WT 1047 DB - Réglage de l'adoucisseur - 7

Après avoir ajusté le niveau de dureté de l'eau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage 4.

Vous pouvez vérifier le réglage sélectionné en observant les témoins lumineux Lavage-Fin. 3

WALTHAM WT 1047 DB - Réglage de l'adoucisseur - 8

text_image Lavage/séchage Fin

Niveau 1 : témoin lumineux Lavage/Séchage.

Niveau 2 : témoin lumineux Fin.

Niveau 3 : témoin lumineux Départ/Pause. ( Réglage usine )

Niveau 4 : témoin lumineux Lavage/Séchage + Fin.

Niveau 5 : témoin lumineux Lavage/Séchage + Départ/Pause.

Niveau 6 : témoin lumineux Fin + Départ/Pause

Tableau des réglages en fonction de la dureté de l'eau

Degré de dureté de l'eauDureté allemande dHDureté française dFDureté britannique dEIndicateur de réglage
10-50-90-6● Témoin lumineux Lavage/Séchage allumé.○ Témoin lumineux Fin éteint.○ Témoin lumineux Départ/Pause éteint.
26-1110-207-14○ Témoin lumineux Lavage/Séchage éteint.● Témoin lumineux Fin allumé.○ Témoin lumineux Départ/Pause éteint.
312-1721-3015-21○ Témoin lumineux Lavage/Séchage éteint.○ Témoin lumineux Fin éteint.● Témoin lumineux Départ/Pause allumé.
418-2231-4022-28● Témoin lumineux Lavage/Séchage allumé.● Témoin lumineux Fin allumé.○ Témoin lumineux Départ/Pause éteint.
523-3441-6029-42● Témoin lumineux Lavage/Séchage allumé.○ Témoin lumineux Fin éteint.● Témoin lumineux Départ/Pause allumé.
632-5061-9043-63○ Témoin lumineux Lavage/Séchage éteint.● Témoin lumineux Fin allumé.● Témoin lumineux Départ/Pause allumé.

Si le degré de dureté est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l'eau du puits, nous préconisons d'utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l'eau.

NB : le degré de dureté de l'eau est réglé au niveau 3 en usine.

Détergent

Utilisez un détergent spécialement conçu pour lave-vaisselle domestique.

Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché. Placez le détergent dans le compartiment avant de démarrer la machine. Conservez les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.

Mettez les quantités appropriées afin de préserver l'environnement. Ne pas remplir le compartiment à détergent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le détergent pourrait mal se dissoudre.

Pour de plus amples informations sur le détergent que vous utilisez, adressez-vous directement au fabricant du détergent.

Remplissage du compartiment à détergent

WALTHAM WT 1047 DB - Remplissage du compartiment à détergent - 1

Pousser le loquet 1 pour ouvrir le compartiment à détergent comme indiqué sur l'illustration. On peut mesurer la bonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites dans le bac à détergent. Le bac à détergent peut contenir jusqu'à

40 cm ^3 de détergent. Ouvrir l'emballage de détergent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartiment

prélavage a 25 cm ^3 de détergent si votre vaisselle est très sale ou 15 cm ^3 si elle peu sale. Si votre vaisselle est restée sèche pendant très longtemps, si elle contient des résidus d'aliments secs et si vous avez surchargé le lave-vaisselle, versez 5 cm ^3 de détergent dans le compartiment de prélavage a et démarrez votre machine.

WALTHAM WT 1047 DB - Remplissage du compartiment à détergent - 2

Selon le degré de saleté de votre vaisselle et la dureté de l'eau dans votre région vous devrez moduler la quantité de détergent dans votre machine.

Détergents combinés

Les fabricants de détergent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1 ...

Les détergents 2 en 1 contiennent du détergent + du sel ou du produit de rinçage. En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tenir compte des fonctions de la tablette.

Les autres détergents en tablettes comportent du détergent + du produit de rinçage + du sel + diverses autres fonctions.

De manière générale, les détergents combinés donnent des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces détergents contiennent du produit de rinçage et/ ou du sel dans des quantités prédéfinies.

En utilisant ce type de produits :

- Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s'il s'agit d'un produit combiné.

- Vérifiez que le détergent utilisé convient à la dureté de l'eau du réseau auquel la machine est raccordée.

- Suivez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits.

- Si ces détergents se présentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lave-vaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartiment du distributeur de détergent.

  • Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.
  • Contactez le fabricant du détergent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de détergents.

Usage conseillé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand même du sel et du produit de rinçage dans votre machine et réglez la dureté de l'eau et le doseur de produit de rinçage à la position la plus basse.

WALTHAM WT 1047 DB - En utilisant ce type de produits : - 1

Pour les programmes courts, il est préférable d'utiliser des détergents en poudre plutôt que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.

Attention : Si en utilisant ce type de détergent vous rencontrez un problème quelconque que vous n'avez pas rencontré auparavant, contactez directement le fabricant du détergent.

Quand vous arrêtez d'utiliser des détergents combinés

  • Remplissez les compartiments à sel et à produit de rinçage.
  • Réglez la dureté de l'eau à la position la plus élevée et faites un lavage à vide.
  • Réglez ensuite la dureté de l'eau comme indiqué plus haut.
  • Procédez au réglage voulu du doseur de produit de rinçage.

Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur

On utilise du produit de rinçage pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de dévissez le bouchon du compartiment. Remplissez le compartiment jusqu'à ce que l'indicateur de niveau de produit de traces de calcaire, d'une pellicule blanche et pour un meilleur rinçage. Contrairement à une opinion répandue, il ne sert pas uniquement à obtenir une vaisselle plus brillante mais également une vaisselle plus sèche. C'est pourquoi il faut veiller à maintenir une quantité suffisante de produit de rinçage dans le compartiment et à n'utiliser que des produits spécialement conçus pour lave-vaisselle.

WALTHAM WT 1047 DB - Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur - 1

Pour verser le produit de rinçage,

WALTHAM WT 1047 DB - Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur - 2

compartiment. Replissez le le l'indicateur de niveau de produit de rinçage noircisse 2b. Revissez le couvercle de manière à ce que les picots correspondent. Vous pouvez

WALTHAM WT 1047 DB - Remplissage du compartiment à produit de rinçage et réglage du doseur - 3

vérifier si vous devez ajouter ou non du produit de rinçage dans votre machine au moyen de l'indicateur de niveau de produit de rinçage situé sur le distributeur de détergent. Si l'indicateur est noir le compartiment contient suffisamment de produit de rinçage, tandis que si l'indicateur est clair a vous devez ajouter du produit de rinçage.

On peut régler le doseur de produit de rinçage de 1 à 6. Le doseur est réglé à la position 3 en usine.

Vous devez utiliser un réglage plus élevé si des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s'il reste une tache bleue quand vous l'essuyez avec la main.3

Attention : N'utilisez que des produits de rinçage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinçage créent une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excédent de produit de rinçage avec un chiffon.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE

Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la meilleure façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.

Votre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installez les grands ustensiles ronds et profonds tels que les assiettes, les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts.

Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bols, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles ou le grillage de maintien des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres ; il ne seront pas stables et pourront être endommagés.

Il est préférable d'installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers. Vous pouvez placer les cuillères parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les unes aux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d'utiliser la grille à couverts. Pour éviter toutes blessures éventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontalement dans les paniers.

Attention : Placez vos couverts dans la machine de manière à ce qu'ils n'empêchent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.

Grilles mobiles

Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles. a b Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte a vous pouvez y placer vos tasses. En position fermée b vous pouvez placer les verres hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles mobiles pour y placer latéralement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.

WALTHAM WT 1047 DB - Grilles mobiles - 1

text_image a b

Ajustement du panier supérieur

Le panier supérieur de votre machine se trouve dans la position haute. Lorsque le panier est dans cette position, vous pouvez placer les grandes pièces comme les poêles etc.. dans le panier inférieur. Lorsque vous mettez le panier supérieur en bas, vous pouvez placer et laver les grandes assiettes dans le panier supérieur.

Utilisez les roues pour changer la hauteur du panier. Ouvrez les pièces tenant le panier à la fin des rails du panier supérieur en le tournant vers les côtés et tirez le panier dehors. Changez la position des roues, réinstallez le panier sur le rail et fermez les pièces tenant le panier. Comme ça, vous mettez le panier supérieur dans une position basse.

WALTHAM WT 1047 DB - Ajustement du panier supérieur - 1

Autres chargements des paniers

Panier inférieur

WALTHAM WT 1047 DB - Ajustement du panier supérieur - 2

Chargement standard et données d'essai

Capacité :

Paniers supérieur et inférieur : 10 couverts. Le panier supérieur doit être installé en position haute. Les tasses doivent être placées sur les fixations du panier à plats.

Détergent / Produit de lavage

5+20 cm ^3 , conformément aux normes internationales EN50242-DIN 44990 IEC 436 / Réglage du doseur de produit de rinçage : 4.

Programme test

Economique à 50°C, conformément à la norme internationale EN 50242.

WALTHAM WT 1047 DB - Programme test - 1

Contenu des programmes

Numéro du programmePrélavageLavage rapideÉconomiqueSuper lavage 50 min.IntensifHygiène
Noms et températures de programme-40°C50°C65°C65°C70°C
Type de déchets alimentairesPrélaver afin de rincer et d'enlever les résidus, en attendant d'effectuer le programme de lavage complet.Ensuite, sélectionner un programmecafé, lait, thé charcuterie, légumes, qui n'ont pas été conservés pendant longtempscharcuterie, légumes, qui n'ont pas été conservés pendant longtempssoupes, sauces, pâte, oeufs, pilaf, pomme de terre et plats allant au four, aliments fritssoupes, sauces, pâte, oeufs, pilaf, pomme de terre et plats allant au four, aliments fritsVaisselle très sale ayant attendu longtemps ou nécessitant un lavage hygiénique.
Niveau de souillure-Petit élevémoyen -élevémoyen élevé
Quantité de detergent A: 25 cm3/15 cm3B: 5 cm3-A A+BA+BA+B A+B
PrélavageLavage à 40°CPrélavageLavage à 65°CPrélavagePrélavage
FinRinçage à froidLavage à 50°CRinçage à froidLavage à 65°CLavage à 70°C
Rinçage à chaudRinçage à froidRinçage à chaudRinçage à froidRinçage à froid
FinRinçage à chaudFinrinçage intermédiaireRinçage à chaud
SecRinçage à chaudSec
FinSecFin
Fin
Durée du programme (min.)153017050115130
Consommation électrique (kW heures)0,020,720,931,311,451,5
Consommation d'eau (en litre)3,81013,610,517,615

Si vous choisissez l'option demi-charge, les valeurs deviendront;

Durée du programme (min.)15301504998109
Consommation électrique (kW heures)0,020,720,891,211,231,26
Consommation d'eau (en litre)3,8109,710,513,811,3

Avertissement: Les programmes courts ne comportent pas de phase de séchage.
Les valeurs déclarées ci-dessus sont celles qui ont été obtenues en laboratoire en fonction des normes appropriées. Ces valeurs peuvent varier en fonction des conditions d'utilisation du produit ainsi que de l'environnement (tension du réseau, pression d'eau, température de l'eau et température de l'environnement).

MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME

Mise de la machine sous tension
WALTHAM WT 1047 DB - MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME - 1

text_image 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. 2. Choisissez le programme adapté à votre vaisselle au moyen de la manette de sélection des programmes 3. Démarrez le programme en appuyant sur la touche Départ/Pause.

WALTHAM WT 1047 DB - MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME - 2

text_image Le voyant du programme Départ/Pause s'éteint lorsque le programme se met en route puis le voyant lavage/séchage s'allume.

Contrôle du déroulement du programme

Vous pouvez contrôler le déroulement du programme au moyen des indicateurs lumineux de déroulement du cycle situés sur le panneau de commande.

WALTHAM WT 1047 DB - Contrôle du déroulement du programme - 1

text_image Le voyant lavage/séchage reste allumé tout au long du cycle de lavage et de séchage.Quant le séchage se met en route, le lave vaisselle devient silencieux pendant 40-50 minutes. Une fois le programme terminé, le témoin lumineux Fin s'allume. Ne pas ouvrir la porte tant que le témoin lumineux Fin n'est pas allumé.

Modifier un programme

Si vous voulez modifier un programme pendant qu'un programme de lavage est commencé.

WALTHAM WT 1047 DB - Modifier un programme - 1

text_image Appuyez une fois sur la touche Départ/Pause. Une fois le programme arrêté, sélectionnez le nouveau programme au moyen de la manette de sélection des programmes. Le nouveau programme démarré reprendra le cycle de l'ancien programme. Démarrez le nouveau programme sélectionné en appuyant de nouveau sur la

Modifier un programme avec remise à zéro

Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.

WALTHAM WT 1047 DB - Modifier un programme avec remise à zéro - 1

text_image Appuyez une fois sur la touche Départ/Pause. Placez la manette de sélection des programmes sur Reset La machine vidangera l'eau qu'elle contient pendant 30 sec. environ. Le programme est annulé quand le témoin lumineux de lavage s'éteint et que Le témoin lumineux Fin s'allume. Appuyez une fois sur la touche bouton Départ/Pause

Mise de la machine hors tension
WALTHAM WT 1047 DB - Modifier un programme avec remise à zéro - 2

text_image Quand Le témoin lumineux Fin s'allume, mettez votre machine hors tension au moyen du la touche Marche/Arrêt. Débranchez la prise de courant. Fermez le robinet d'eau.

NB : Vous pouvez entrouvrir légèrement la porte pour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.

NB : En cas d'ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.

De la graisse et du calcaire peuvent s'accumuler dans la cuve. Dans ce cas :

-Remplissez le compartiment à détergent sans mettre de vaisselle dans la machine, sélectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se révèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaisselle).

Nettoyage des joints de porte

-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulièrement avec un chiffon humide.

Nettoyage de la machine

Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine. Débranchez votre machine et fermez le robinet d'arrivée d'eau avant de commencer le nettoyage.

N'utilisez pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.

Filtres

Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtre et le microfiltre.

En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l'eau courante.

a. Microfiltre extérieur
b. Filtre à déchets intérieur
c. Filtre tamis métal ou plastique

WALTHAM WT 1047 DB - Filtres - 1

text_image a b 2

WALTHAM WT 1047 DB - Filtres - 2

Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens inverse des aiguille d'une montre et retirez-le en le soulevant ^1

Tirez et retirez le filtre métal ou plastique. 3 Séparez ensuite le filtre à déchets et le microfiltre.2 Rincez-le abondamment à l'eau courante. Réinstallez le filtre à déchets dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Positionnez l'ensemble dans le filtre métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche (sens des aiguilles d'une montre) ; l'ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre. 4

WALTHAM WT 1047 DB - Filtres - 3

• N'utilisez jamais votre lave-vaisselle sans filtre.
- Une installation incorrecte du filtre diminuera l'efficacité de la machine.

- La propreté des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la machine.

WALTHAM WT 1047 DB - Filtres - 4

Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l'eau courante.

Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l'écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l'écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.

Filtres du tuyau d'arrivée d'eau

Les filtres du tuyau d'arrivée d'eau empêche que votre machine soit endommagée par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) éventuellement transportée dans le réseau ou l'installation de plomberie intérieure et prévient tous désagréments tels que le jaunissement ou la formation de dépôts après le lavage. Vérifiez régulièrement les filtres et le tuyau d'arrivée d'eau et nettoyez-les si nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtre du tuyau ainsi que le filtre coté entrée lave vaisselle et nettoyez-les à l'eau courante. Réinstallez les filtres propres dans leurs logements et réinstallez le tuyau.

CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE

CODE DE DYSFONCTIONNEMENTDESCRIPTION DU DYSFONCTIONNEMENTCONTROLE
lavage/séchageFinDépart/Pause
WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 1Absence arrivée d'eau.Vérifiez l'ouverture complète du robinet et l'absence de coupure d'eau.Fermez le robinet, retirez le tuyau et nettoyez les filtres à l'extrémité de raccordement de celui-ci.Redémarrez votre machine et contactez le service après vente si le problème se reproduit.
WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 2Arrivée d'eau intermittente.Fermez le robinet.Contactez le service après vente .
WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 3WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 4Impossible de vidanger l'eau usée dans la machine.Le tuyau de vidange est bouché.Les filtres intérieurs de votre machine sont peut-être bouchés.Eteignez puis rallumez votre machine et activez la commande d'annulation de programme.Si le problème persiste, contactez le service après vente .
WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 5WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 6Impossible d'atteindre la température d'eau désirée ; résistance et capteur de température défectueux.Contactez le service après vente .
WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 7WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 8Sécurité anti-débordement déclenchéeEteignez la machine et fermez le robinet.Contactez le service après vente .
WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 9WALTHAM WT 1047 DB - CODES DE DYSFONCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE - 10Carte électronique défectueuse.Contactez le service après vente .

L'un des témoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux Départ/Pause s'allume et s'éteint

La porte est ouverte. Fermez la porte.

Le programme ne démarre pas

• Vérifiez que la prise de courant est branchée.

• Vérifiez les fusibles de votre installation.

• Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.

• Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.

• Vérifiez que vous avez éteint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.

- Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.

Les témoins lumineux Lavage/Séchage et Fin clignotent sans interruption

- La sécurité antidébordement est active.

- Fermez le robinet et contactez le Service après vente.

Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s'éteignent pas après une opération de lavage

Appuyez sur la touche marche / arrêt pour mettre l'appareil hors tension

Il reste des résidus de lessive dans le compartiment à détergent :

Vous avez introduit la lessive dans le compartiment humide. Bien vérifier que le compartiment est sec avant de mettre de la lessive.

Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme

  • Le tuyau de vidange est bouché ou plié.
  • Les filtres intérieurs sont bouchés.
  • Le programme n'est pas encore terminé.

La machine s'arrête pendant une opération de lavage

  • Panne de courant.
  • Coupure d'arrivée d'eau.
  • Programme en mode suspendu.

Des bruits de vaisselle remuée et des coups se font entendre pendant une opération de lavage

  • La vaisselle n'est pas installée correctement.
    • Le bras de lavage heurte la vaisselle.

Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle

  • La vaisselle est mal positionnée dans la machine ; l'eau aspergée par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
    • Le panier est trop chargé.
    • La vaisselle se touche.
  • Quantité de détergent insuffisante.
  • Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
  • Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
  • Filtres intérieurs bouchés.
  • Filtres mal positionnés.
  • Pompe de vidange bouchée.

Présence de taches blanches sur la vaisselle

  • Quantité de détergent insuffisante.
  • Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
  • Absence de sel régénérant malgré le fort degré de dureté de l'eau.
  • Réglage de l'adoucisseur trop faible.
  • Couvercle du compartiment à sel mal fermé.

La vaisselle ne sèche pas

  • Programme sans séchage sélectionné.
  • Réglage du doseur de produit de rinçage trop faible.
  • Vaisselle retirée avant la fin du cycle de séchage. Attendre que le voyant lumineux « fin » soit allumée avant d'ouvrir la porte du lave vaisselle.

Présence de taches de rouille sur la vaisselle

  • Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
  • Teneur en sel de l'eau de lavage élevée.
  • Couvercle du compartiment à sel mal fermé.
  • Trop de sel introduit dans la machine au moment du remplissage. Du sel a débordé dans la cuve.
  • Mise à la terre défectueuse.

Appelez le Service après vente si le problème persiste après les contrôles ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.

INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES

  1. Chaque fois que vous n'utilisez pas votre machine :
  2. Débranchez la machine et coupez l'eau.
  3. Laissez la porte légèrement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables.
  4. Maintenez l'intérieur de la machine propre.
  5. Elimination des traces d'eau sur la vaisselle :
  6. Lavez la vaisselle avec le programme intensif.
  7. Retirez tous les récipients métalliques de la machine.
  8. Ne mettez pas trop de détergent.
  9. Si vous positionnez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez au mieux en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage.
  10. Retirez les gros résidus avant d'installer la vaisselle sale dans la machine.
  11. Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entièrement pleine.
  12. N'utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
  13. Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.
  14. La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseillé de l'installer à côté d'un réfrigérateur.
  15. Si l'appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous devez complètement vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d'arrivée d'eau, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et mettre les 2 tuyaux par terre (arrivée d'eau et vidange) afin d'évacuer le maximum d'eau. Ensuite, enlever le filtre intérieur, et éliminer l'eau restant d'eau à l'aide d'une éponge.

- Recyclage

WALTHAM WT 1047 DB - INFORMATIONS PRATIQUES ET UTILES - 1

  • Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
  • Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
  • Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
  • Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
  • Poids net : 40kg
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WALTHAM

Modèle : WT 1047 DB

Catégorie : Lave-vaisselle