WALTHAM WT 1449 LVS - Lave-vaisselle

WT 1449 LVS - Lave-vaisselle WALTHAM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WT 1449 LVS WALTHAM au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WALTHAM WT 1449 LVS - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Lave-vaisselle
Capacité 12 couverts
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Classe énergétique A++
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage Éco, Intensif, Rapide, Prélavage
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Consommation d'énergie 0,92 kWh par cycle
Système de sécurité Protection anti-débordement
Type de contrôle Panneau de commande électronique
Filtre Filtre à mailles auto-nettoyant
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WT 1449 LVS WALTHAM

Pourquoi mon lave-vaisselle WALTHAM WT 1449 LVS ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également si la porte est bien fermée et si le fusible n'est pas grillé.
Comment nettoyer les filtres de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau chaude pour éliminer les résidus, puis remettez-le en place.
Le lave-vaisselle laisse des traces sur la vaisselle, que faire ?
Vérifiez le niveau de liquide de rinçage et ajustez-le si nécessaire. Assurez-vous également de ne pas surcharger le lave-vaisselle et d'utiliser un détergent de bonne qualité.
Mon lave-vaisselle fait du bruit pendant le cycle, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal, mais si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et que la vaisselle est correctement placée.
Comment puis-je résoudre un code d'erreur sur mon lave-vaisselle ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour identifier le code d'erreur. En général, un code d'erreur indique un problème spécifique que vous pouvez résoudre en suivant les instructions fournies.
Quelle est la durée moyenne d'un cycle de lavage ?
La durée d'un cycle de lavage dépend du programme sélectionné, mais elle varie généralement de 1 heure à 2 heures.
Puis-je laver des casseroles et des poêles dans le lave-vaisselle ?
Cela dépend des matériaux. Vérifiez les recommandations du fabricant de vos casseroles et poêles. Les articles en acier inoxydable et en céramique sont généralement sûrs, mais évitez l'aluminium.
Comment puis-je économiser de l'énergie avec mon lave-vaisselle ?
Utilisez des cycles à basse consommation d'eau, évitez de faire fonctionner le lave-vaisselle à moitié plein et choisissez des programmes éco lorsque cela est possible.
Que faire si mon lave-vaisselle ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez si le filtre est obstrué, inspectez le tuyau de vidange pour des plis ou des obstructions, et assurez-vous que la pompe de vidange fonctionne correctement.
Comment puis-je prolonger la durée de vie de mon lave-vaisselle ?
Entretenez régulièrement l'appareil en nettoyant les filtres, en vérifiant les joints et en utilisant des cycles de nettoyage pour éliminer les dépôts de calcaire.

Questions des utilisateurs sur WT 1449 LVS WALTHAM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WT 1449 LVS - WALTHAM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WT 1449 LVS de la marque WALTHAM.

MODE D'EMPLOI WT 1449 LVS WALTHAM

Instructions pour Instruct l'installation et l'emploiilinse

WT1449LVS/WT1449LVB

WALTHAM WT 1449 LVS - WT1449LVS/WT1449LVB - 1

WALTHAM

TABLE DES MATIERES

  • Caracteristiques techniques 4
    Conformité aux normes et données d'essay 5

Informations et recommendations de sécurité 6

Recyclage 6
- Informations de sécurité 6
- Recommendations. 10
- Ne pas laver en machine. 10

Installation de la machine 11

  • Positionnement de la machine 11
    Raccordement d'eau 12
    Tuyau d'arrivée d'eau 13
    Tuyau de vidange 14
    Raccordementelectrique 16
    Installation de la machine sous un plan de travail 17

Avant la première utilisation. 19

  • Importance de la quantité de calcaire dans l'eau 19
  • Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau 19
    Bande test de contrôle de la durée de l'eau 20
  • Réglage de l'adoucisseur 20
    Detergent 22
  • Remplissage du compartment à détergent 22
    Detergents combinés 22
  • Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur 23

Chargement du lave-vaiselle 24

-Chargement des paniers. 24
Autres charges des paniers 25

Description des programmes 27

  • Contenu des programmes 27

Apprenez a connaître votre machine 28

Mise sous tension et besoin d'un programme 29

  • Mise de la machine sous tension 29
  • Contrôle du déroulement du programme 29
  • Modifier un programme 29
  • Modifier un programme avec remise à zéro. 30
  • Mise de la machine hors tension 30

Entretien et nettoyage 31

Filtres. 31
- Bras de lavage 32
Filtredutuyadarriveed'eau 32

Codes de dysfonctionnement et que faire en cas de panne 33

Informations pratiques et utiles 35

WALTHAM WT 1449 LVS - Informations pratiques et utiles 35 - 1

  1. Plan de travail
  2. Panier supérieur avec grilles mobiles
  3. Bras de lavage supérieur
  4. Panier inférieur
  5. Bras de lavage inférieur
  6. Filtres

  7. Plaque signalétique

  8. Panneau de commande
  9. Distributeur de produits de lavage et de rincage
  10. Panier a couverts
  11. Bac à sel
  12. Verrou de sécurité du panier supérieur

WALTHAM WT 1449 LVS - Informations pratiques et utiles 35 - 2

13 Système de séchage actif : Ce système permet un meilleur séchage de votre vaisse lle

\section*{Caracteristiques techniques}

Capacité 12 couverts
Hauteur850 mm
Hauteur (sans plan de travail)820 mm
Largeur 598 mm
Profondeur 598 mm
Poids net 46 kg
Alimentation électrique 220-240 V-50 Hz
Puisance totale1900 W
Puisance de chauffage1800 W
Puisance de la pompe100 W
Puisance de la pompe de vidange30 W
Pression au robinet d'acciviée d'eau0,03 MPa (0,3 bar)-1 MPa (10 bar)
Intensité 10 A

Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques techniques.

Conformité aux normes et données d'essay / Déclaration de conformité CE

Toutes les étapes de fabrication du lave-vaisselle sont conformes aux règles de sécurité exprimées dans toutes les directives applicables de la Communauté européen. 2004/108/CE, 2006/95/EC, IEC 436/DIN 44990, EN 50242

Note importante à l'attention de l'utilisateur :Pour obtenir une version électronique de ce manuel, veuilles envoyer un courriel à l'adresse suivante :

"dishwasher@standardtest.info".Dans cet e-mail, vous indiquerez le nom du modele et le numero de série (20 chiffres) qui se trouve sur la porte de l'appareil.

INFORMATIONS ET RECOMMANDATIONS DE SECURITE

Recyclage

  • Certains composants et l'emballage de votre lave-vaisse sont fabriqués à partir de matérielaux recyclables.
  • Les éléments en matière plastique portent les inscriptions internationales : (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....)
  • Les éléments en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être déposés dans les bacs de tri sélectif prévus à cet effet.
  • Ne pas placer ces matériaux dans les bacs à déchets. Les déposer dans un centre de recyclage.
  • Contacter les centres concernés pour obtenir des informations sur les méthodes et points de mise au rebut.

Informations de sécurité

Dès réception de votre apparéil

  • Vérifiez que le lave-vaisselle ou son emballage est exempt de tout dommage. Ne démarrez jamais un apparéil lorsqu'il est endommagé de chaque manière ; veuillez contactez le service après-vente/agréé.
  • Déballez les matériaux d'emballage comme indiqué et mettez-les au rebut conformément aux règles applicables.

Points importants pendant l'installation du lave-vaisse

  • Installez votre lave-vaisselle dans un endroit ajustat, ne posant pas de risque pour la sécurité et de niveau.
  • Procedez à l'installation et au raccordement de votre lavevaisselle en suivant les instructions.
  • Celave-vaisselle ne doit être installé et réparé que par un service après vente/agréé.

  • N'utilisez que les pieces détachées d'origine.

  • Avant l'installation, vérifie que le lave-vaisse est débranché.
  • Vérifiez que votre prise électrique est conforme aux normes en vigueur.

  • Tous les branchements électriques doivent correspond aux valeurs individues sur la plaque signalétique.

  • Très important : vérifie que le lave-vaisse n'est pas posé sur le cable d'alimentation.

  • Ne branchez jamais le lave-vaisselle au moyen d'une rallonge électrique ou d'une prise multiple. La prise doit être facilement accessible une fois le lave-vaisselle installé.

  • Àprous avoir installé le lave-vaisselle sur un emplacement ajustat, faites -le fonctionner à vide lors de la première utilisation.

Usage quotidien

  • Ce lave-vaisselle est exclusivement destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez à aucune autre fin. Toute'utilisation du lave-vaisselle à des fins commerciales annule la garantie.
  • Ne montez pas, ne vous asseyez pas ou ne placez pas de charge sur la porte ouverte du lave-vaiselle : il pourrait se renverser.

  • Ne placez jamais dans le distributeur de détergent et de produit de lavage de votre lave-vaisselle d'autres produits que ceux spécialement concus pour le lave vaisselle. À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de tout dommage que pourrait subir votre lave-vaisselle.

  • L'eau contenue dans la cuve de lavage du lave-vaisselle n'est pas potable. Ne la buvez pas.

  • Du fait du danger d'explosion, ne placezaucun dissolvant chimique ou solvant dans le lave-vaisselle.

  • Vérifiez que les objets de plastique résistant à la chaleur avant de les laver en lave-vaisse.
    Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et des personnes avec des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissances, s'ilts sont supervisés, ont reçu des instructions relatives à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comprendnent les dangers y associés Ne permettez pas à de jeunes enfants de jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit être effectués par des enfants que lorsqu'ils bénéficient d'une supervision.
  • Seuls les objets adaptés au lavage en lave-vaisselle doivent être introduits dans la machine. En outre, ne dépassez pas la capacité de chargement des paniers.À défaut, notre société ne saurait être tenue responsable de toute rayure ou de toute formation de rouille sur la paroi interne de votre lave-vaisselle causée par des mouvements du panier.
  • A cause, notamment, d'un débordement d'eau chaude possible, n'ouvrez jamais la porte du lave-vaisselle en aucune circonstance pendant le fonctionnement. Un dispositif de sécurité met le lave-vaisselle à l'arrêt en cas d'ouverture de la porte.
  • Pour éviter de possibles accidents, ne laissez pas la porte de votre lave-vaisse ouverte à l'arrêt.
  • Installez les couteaux et autres objets pointus dans le panier à couvert, pointe en bas.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le

fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.

Cet apparéil n'est pas destiné, à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.

  • Si l'option EnergySave est selectionnée sur « Oui », la portes s'ouvrir.

à la fin du programme. Ne forcez pas sur la porte lors de la fermeture pour éviter d'endommager le mécanisme de la porte automatique pendant 1 minute Pour un séchage optimal, laissez la porte ouverte pendant 20 minutes.(pour les modèles avec système automatique d'ouverture de porte Avertissement : Évitez de vous tener devant la porte lorsque que le signal sonore d'ouverture automatique rétentit.

Pour la sécurité des enfants

  • Àprous le déballage du lave-vaisselle, veillez à tener les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec oumettre en marche le lave-vaisselle.
  • Rangez les détergents et produits de rinçage hors de portée des enfants.
  • Tenir les enfants à l'écart du lave-vaisselle lorsqu'il est qu'elle est ouvert : il peut contenir des résidus de substances de nettoyage.
    Veillez à ce que votre ancien lave-vaisselle ne poseaucun risque à vos enfants. Il est arrivé que des enfants s'enferment

à l'intérieur de lave-vaisselles usages. Pour prévenir cette situation, brisez le système de verrouillage du lave-vaisselle et arrachez les cables électriques avant sa mise au rebut.

En cas de dysfonctionnement

  • Tout défaut de fonctionnement du lave-vaisselle doit imperativement être réparé par une personne qualifiée. Toute réparation réalisée par une personne autre qu'un technicien de service après vente agrée entrainera l'annulation de la garantie.
  • Avant d'effectuer toute réparation sur le lave-vaiselle, prenez soin de la débrancher du réseau électrique. Coupez les fusibles ou débranchez le lave-vaiselle. Ne pas tirer sur le cable pour débrancher le lave-vaiselle. Prenez soin de fermer l'accuee d'eau.

Recommendations

  • Pour ne pas gaspiller l'eau et l'énergie, enlevez les gros résidus d'aliments avant demettre la vaisselle dans la lave vaisselle. Mettez le lave-vaisselle en marche après l'avoir entièrement chargée
  • N'utilisez le programme de trempage que si nécessaire.
  • Installé les objets creux tels que les bols, verres et pots de manière à ce qu'ils soient tournés vers le bas.
  • Il est conseillé de ne pas surcharger le lave-vaisselle et de ne pas y installer de la vaisselle de nature différente de cette indiquée.

Ne pas laver en lave-vaisse :

  • Cendres de cigarettes, restes de bougie, cirage, substances chimiques, matériaux à base d'alliages ferreux.

  • Fourchettes, cuillères et couteaux à manche de bois, de corne ou d'ivoire ou incrusté de nacre; objets collés, peinture, articles maculés de produits chimiques abrasifs, acides ou basiques.

  • Objects de plastique ne résistant pas à la chaleur, écipients de cuivre ou étamés.
  • Objects d'aluminium et d'argent (ils peuvent se décolorer ou se ternir).
  • Certains verres fragiles, les porcelainines ornées de motifs décoratifs imprimés, qui s'estompent même après le premier lavage, certains articles de cristal, qui perdent leur transparence avec le temps, les couverts collés ne résistant pas à la chaleur, les verres de cristal au plomb 25-30 %, les planches à découvert, les articles fabriqués avec de la fibre synthétique.
  • Les articles absorbants tels que les éponges ou les torchons ne sont pas lavables en lave-vaisse.

Attention :Prenez soit d'acheter des articles lavables en lave-vaisselle à partir d'aujourd'hui.

INSTALLATION DU LAVE-VAISSELL

Positionnement du lave-vaisse

Pour installer votre lave-vaisselle, prenez soit de désirir un endroit où vous pourrez facilement charger et décharger votre vaisselle.

N'installez pas votre lave-vaisse dans un lieu où la température ambiente peut descendre sous 0^ .

Avant de le positionner, sortez le lave-vaisselle de son emballage en respectant les averissements apposés sur celui-ci.

Positionné le lave-vaisselle à proximité d'une arrivée et évacuation d'eau. Vous doivent installer votre lave-vaisselle de manière à ne pas modifier les raccords une fois ceux-ci effectués.

Ne saisissez pas le lave-vaisse par la porte ou par le panneau de commande pour la déplacer.

Prenez soit de laisser un espace autour du lave-vaisselle de manière à pouvoir le déplacer facilement d'avant en arrêté pendant le nettoyage.

Prenez soit de ne pas coincer les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange en positionnant le lave-vaisselle. En outre, prenez soit de ne pas coincer le cable électrique sous le lave-vaisselle.

Réglez les pieds réglables du lave-vaisselle manière à ce qu'il soit à niveau et bien stable. Le bon positionnement du lave-vaisselle est essentiel pour une bonne ouverture et fermeture de la porte.

Si la porte de votre lave-vaisselle ne se ferme pas correctement vérifie que le lave-vaisselle est à niveau et stable sur le sol ; dans le cas contraire, positionnez le lave-vaisselle de manière stable en agissant sur les pieds régiables.

Raccordement d'eau

Vérifiez que l'installan de plomberie interieure convient à l'installation d'un lave-vaisse. Nous vous recommendons

en outre d'installer un filtre à l'entrée de votre domicile, de manière à éviter qu'une contamination (sable, argile, rouille, etc.) évientuèlement transporte dans le réseau d'eau ou dans l'installation de plomberie interieure cause tout dommage au lave-vaisselle et à prévenir tous désagréments tels que le jaunissement de la vaisselle ou la formation de dépôts après le lavage.

WALTHAM WT 1449 LVS - Raccordement d'eau - 1

Tuyau d'arrivée d'eau

N'utilisez jamais le tuyau d'arrivée d'eau de votre ancien lave-vaisselle Utilisez le tuyau neuf fourni avec votre lave-vaisselle. Avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau neuf ou longtemps inutilisé à votre lave-vaisselle, faites couler de l'eau dans celui-cipendant un moment. Raccorder à la main le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'arrivée. La pression au robinet doit être au minimum de 0,03 Mpa et au maximum de 1 Mpa. Si la pression d'eau est supérieure à 1 Mpa, installez un dispositif réducteur de pression entre le robinet et le tuyau.

Une fois les raccords effectués, ouvrez le robinet à fond et vérifie l'étanchéité. Pour la sécurité de votre lave-vaisselle, prenez soin de plusieurs fermes le robinet d'arrivée après la fin de chaque programme.

WALTHAM WT 1449 LVS - Tuyau d'arrivée d'eau - 1

NB :Certains modèles utilisent un système Aquastop. Si votre lavevaisselle est équipé de ce système, il y a du courant avec une tension dangereuse. Ne coupez jamais l'embout Aquastop et veillez à ce qu'il ne soit pas pié ou tordu.

WALTHAM WT 1449 LVS - Tuyau d'arrivée d'eau - 2

Tuyau de vidange

On peut raccorder le tuyau de vidange, soit directement à une vidange fixe, soit au raccord spécial sous l'évier. Au moyen d'un tuyau coude spécial (si disponible), on peut vidanger la lavevaisselle directement dans l'évier en accrochant le tuyau coude au bord de l'évier. Ce raccordement doit se trouver à au moins 50 cm et au plus 110 cm du niveau du sol.

Avertissement : Lorsqu'un tuyau de vidange de plus de 4 m est utilisé, les ustensiles peuvent rester sales. Dans ce cas, notre société déclinera toute responsabilité.

WALTHAM WT 1449 LVS - Tuyau de vidange - 1

WALTHAM WT 1449 LVS - Tuyau de vidange - 2

WALTHAM WT 1449 LVS - Tuyau de vidange - 3

Raccordement électrique

La prise avec terre de votre lave-vaisselle doit être raccordée à une prise avec mise à la terre dont la tension et l'intensité correspondant aux valeurs prévues (suivant les normes en vigueur). Si votre logement ne compte pas d'installation avec mise à la terre, faites réaliser ce type d'installation par un électricien qualifié. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notre société dégagera toute responsabilité pour toute perte d'utilisation qui pourrait se produit.

Intensité du fusible interieur : 10-16 A.

Votre lave-vaisselle est configurée pour fonctionner en 220-240 V. Si votre domicile est en 110 V, intercalez un transformateur 110/220 V - 3 000 W. Le lave-vaisselle doit être débranché pendant le positionnement.

Utiliser en permanence la prise enduite fournie avec l'appareil. À basse tension, l'efficacité de votre lave-vaisselle est inférieure.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger. Dans le cas contraire, des accidents peuvent se produit.

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de tousjours débrancher la prise à la fin du programme.

Afin d'eviter uneelectrocution, eviter de débrancher l'appareil lorsqu'vos mains sont mouillées

Débranchez toujours vous lave-vaisselle par la prise. Ne jamais tirer le cable électrique lui-même.

Installation sous un plan de travail

Si vous souhaitez installer votre lave-vaisselle sous un plan de travail, vérifie que vous disposez d'un espace suffisant sous le plan de travail et que l'installation électrique et la plomberie vous le permettent.1 Si vous jugez que l'espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffisant pour installer votre lave-vaisselle, retirez le plan de travail du lave-vaisselle comme le montre l'illustration.2

WALTHAM WT 1449 LVS - Installation sous un plan de travail - 1

Avertissement : Le support vertical sous lequel nous installerons notre lave-vaisselle ensorting son plan de travail doit être stable afin d'éviter tout déséquilibre.

Pour-retirer le plan de travail du lave-vaisselle, déposez les vis qui maintainnent le plan de travail situées à l'arrière du lave-vaisselle. Poussez ensuite le panneau 1 cm de l'avant vers l'arrière et soulevez-le.

Réglez les pieds du lave-vaisselle en fonction de la pente du

sol et du niveau.3 Installez votre lave-vaisselle en la poussant sous le plan de travail en prénant soin de ne pas plier ou écraser les tuyaux.

WALTHAM WT 1449 LVS - Installation sous un plan de travail - 2

Produit
Sans isolement Avec isolement
Tous les produits Pour le 2nd panier Pour le 3e panier
Hauteur 820 mm 830 mm 835 mm

WALTHAM WT 1449 LVS - Installation sous un plan de travail - 3

Avertissement : Une fois le plan de travail retire, le lavevaisselle doit être place dans un endroit fermé dont les dimensions sont indiquées (Voir fig. 4)

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  • Vérifiez que les caractéristiques techniques du réseau électrique et d'alimentation en eau correspondant aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de la machine.
  • Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur de la machine.
  • Reglez l'adoucisseur d'eau.
  • Ajoutez 2 kg de sel dans le compartment à Sel et replisssez-le d'eau à ras bord.
  • Remplissez le compartment à produit de rincage.

Importance de la quantité de calcaire dans l'eau

Pour un bon résultat, le lava-vaisselle doit fonctionner avec de l'eau adoucie, moins calcaire. A défaut, des résidus de calcaire blancs se déposeront sur la vaisselle et à l'intérieur de la machine, ce qui affectera négativement la performance de lavage et de rincege de la machine et le brillant de la vaisselle. Quand l'eau traverse l'adoucisseur, elle est débarrassée des ions responsables de sa durée et atteint le degré de douceur désiré pour obtenir le meilleur résultat de lavage. Selon le degré de durété de l'eau, ces ions s'accumulent rapidement à l'intérieur de l'adoucisseur. Il faut donc régénérer le système adoucisseur avec du sel pour lavage-vaisselle de manière à ce qu'il fonctionne aussi bien au cours du lavage suivant.

Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau

Utilisez du sel spécifique pour adoucisseur de lave-vaisselle. Pour metre le sel dans le réservoir de

WALTHAM WT 1449 LVS - Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau - 1

l'adoucisseur, enlevez d'abord le panier inférieur, puis devissez le bouchon en le tournant dans lesens inverse des aiguilles d'une montre.1 et 2

A la première utilisation du lave vaisselle, remplissez le réservoir avec 2 kg de sel et completer avec de l'eau jusqu'àu niveau haut du réservoir.

Si l'entonnoir 4 est livre avec le
lave vaisse, il facilitera le
reemplissage du sel.
Nettoyer le filetage et revissez le
bouchon. Enlevez

impératifement le sel ayant pu tomber à coté du réservoir, sur le fond inox. Si vous ne faites pas de lavage immédiatement après avoir mis du sel, mettez en marche un programme court de lavage avec une machine vide afin d'éviter d'endommager l'intérieur du lave

WALTHAM WT 1449 LVS - Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau - 2

WALTHAM WT 1449 LVS - Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau - 3

WALTHAM WT 1449 LVS - Chargement du sel dans le réservoir de l'adoucisseur d'eau - 4

vaisselle (corrosion) en raison du débordement de sel dans l'appareil lors du remplissage du réservoir. Ainsi, le surplus de sel sera immédiatement enlevé au moment de l'opération de lavage.

Lorsque vous commencez à faire fonctionner votre lave-vaisselle, le réservoir du sel se remplit d'eau. Pour cette raison, mettez le sel dans le réservoir avant de commencer a utiliser votre apparéil ( comme indiqué ci-dessus)

Si vous mettez du sel en tablette dans le réservoir, ne le replissez pas entierement. Nous vous recommendons d'utiliser du sel en grains ou en poudre.

Ne mettez jamais du sel de table dansonne lave vaisselle.Dans le cas contraire, la fonction de I'adoucisseur peut diminuer au fil du temps.

Quand le témoin indicateur de sel qui se trouve sur le panneau de commande s'allumera, replisssez à nouveau le réservoir de sel.

Si vous lave vaisselle est équipé d'un indicateur du niveau de sel, vous pouvez vérifier si la quantité de sel est suffisante pour le bon fonctionnement devotre appeareil. Verifier l'indicateur transparent du couvercle du bac de sel. S'il est vert, le niveau de sel est suffisant. S'il est transparent, vous nevez ajouter du sel.

Bande test de contrôle de la durée de l'eau

L'efficacité de lavage de votre lave vaisselle dépend du degré de durété de l'eau de robinet. Pour cette raison, votre lave vaisselle est équipée d'un système qui réduit la durété de l'eau d'alimentation. L'efficacité du lavage augmentera avec un bon réglage du système. Pour en connaître le niveau de durété de l'eau dans votre région, contactez vos fournisseur d'eau. Vous pouvez aussi faire le test avec la bande test de contrôle (si livre avec votre lave vaisselle). Ce contrôle vous permettra de modifier la réglage de l'adoucisseur.

Ouvrez la bandelette de contrôleFaites couler l'eau du robinet pendant 1 min.Plongez la bandelette de contrôle dans l'eau pendant 1 sec.Retirez la bandelette de contrôle et secouez-la.Attendez 1 min.Réglez votre machine en fonction du degré de durété de l'eau constaté.
1 minute1 second1 minute1 minuteNiveau 1Eau sans calcaire
Niveau 2Eau très peu calcaire
Niveau 3Eau peu calcaire
Niveau 4Eau moyenement calcaire
Niveau 5Eau calcaire
Niveau 6Eau très calcaire

Tableau des réglages en fonction de la durée de l'eau

Dégré de durété de l'eauDureté allemandedHDureté français dFDureté britannique dE 13Indicateur de réglage
10-50-90-6Témoin lumineux Lavage/ Séchage allumé.
Témoin lumineux Fin éteint.
Témoin lumineux Départ/Pause éteint.
26-1110-207-14Témoin lumineux Lavage /Séchage éteint.
Témoin lumineux Fin allumé.
Témoin lumineux Départ/Pause éteint.
312-1721-3015-21Témoin lumineux Lavage /Séchage éteint.
Témoin lumineux Fin éteint.
Témoin lumineux Départ/Pause allumé.
418-2231-4022-28Témoin lumineux Lavage /Séchage allumé.
Témoin lumineux Fin allumé.
Témoin lumineux Départ/Pause éteint.
523-3141-5529-39Témoin lumineux Lavage/ Séchage allumé.
Témoin lumineux Fin éteint.
Témoin lumineux Départ/Pause allumé.
632-5056-9040-63Témoin lumineux Lavage /Séchage éteint.
Témoin lumineux Fin allumé.
Témoin lumineux Départ/Pause allumé.

Si le degré de durete est supérieur à 90 dF (durete française) ou si vous utilisez de l'eau du puits, nous préconisons d'utiliser un filtr et un dispositif de traitement de I'ear.

Réglage de l'adoucisseur

Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau du robinet.

NB: le degré de durée de l'eau est régle au niveau 3 en Usine.

WALTHAM WT 1449 LVS - Réglage de l'adoucisseur - 1

WALTHAM WT 1449 LVS - Réglage de l'adoucisseur - 2

Placez la manette du sélecteur de programme sur 0 (Reset) pendant que vous machine n'est pas en service.

WALTHAM WT 1449 LVS - Réglage de l'adoucisseur - 3

Appuyez sur la touche Départ/Pause et maintenez-le appuyé 2

WALTHAM WT 1449 LVS - Réglage de l'adoucisseur - 4

Tout en maintainant la touche Départ/Pause appuyé, mettez la machine sous tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt

WALTHAM WT 1449 LVS - Réglage de l'adoucisseur - 5

Maintenez la touche Départ/Pause appuyé jusqu'à ce que les témoins lumineux de déroulement du cycle s'allument et s'éteignent.3

WALTHAM WT 1449 LVS - Réglage de l'adoucisseur - 6

Une fois que les témoins lumineux « Lavage Séchage /Fin » ont clignoté, relâchéz la touche Départ/Pause 2

Votre machine affiche le dernier réglage de durété sélectionné.

WALTHAM WT 1449 LVS - Réglage de l'adoucisseur - 7

Voussoupiezmodifierlesreglagesenappuyant surla toucheDepart/Pause.2

WALTHAM WT 1449 LVS - Réglage de l'adoucisseur - 8

Après avoir ajusté le niveau de durée de l'eau, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour garder en mémoire le réglage 4.

Vou puez verifier le reglage selectionné en observant les témoins lumineux Lavage

Sechage -Fin. 3

WALTHAM WT 1449 LVS - Réglage de l'adoucisseur - 9

Niveau 1: témoin lumineux Lavage/Séchage

Niveau 2: témoin lumineux Fin.

Niveau 3 : témoin lumineux Départ/Pause. (Réglage usine )

Niveau 4 : témoin lumineux Lavage /Séchage + Fin.

Niveau 5: témoin lumineux Lavage /Sechage+ Départ/Pause.

Niveau 6 : témoin lumineux Fin + Départ/Pause

Detergent

Utilisez un détergent spécifique concu pour lave-vaisselle domestique.

Des produits de nettoyage contenant des phosphates et du chlore sont proposés sur le marché.

Placez le détergent dans le compartment avant de démarrer la machine. Conserve les détergents dans des endroits frais et secs, hors de portée des enfants.

Mettez les quantités appropriées afin de préserver l'environnement. Ne pas replir le compartment à détermagent plus que nécessaire, faute de quoi vos verres pourraient se rayer et le détermagent pourrait mal se dissoudre.

Pour de plus amples informations sur le détergent que vous utilisez, adressez-vous directement au fabricant du détergent.

WALTHAM WT 1449 LVS - Detergent - 1

Remplissage du compartment à dédTergent

Pousser le loquet pour ouvrir le compartment à détergent comme indiqué sur l'illustration. On peut mesurer laonne quantité de détergent au moyen des lignes inscrites dans le bac à détergent. Le bac à détergent peut containir jusqu'à

40~cm^3 de détergent. Ouvrir l'emballage de

détermgent pour lave-vaisselle et verser dans le grand compartment prélavage 25 cm³ de détermgent si vous vaisselle est très sale ou 15 cm³ si elle peu sale. Si votre vaisselle est restée seche pendant très longtemps, si elle contient des résidus d'aliments secs et si vous ave surcharge le lave-vaisselle, versez 5 cm³ de détermgent dans le compartment de prélavage a et démarrez votre machine.

  1. Selon le degré de saleté de votre vaiselle et la durée de l'eau dans votre région vous devrez modifier la quantité de

WALTHAM WT 1449 LVS - Remplissage du compartment à dédTergent - 1

Detergents combinés

Les fabricants de détérgent proposent également des détergents combinés dénommés 2 en 1, 3 en 1, 5 en 1 ...

Les détergents 2 en 1 contiennent du détermgent + du sel ou du produit de rincege. En utilisant les détergents 2 en 1, il faut tener compte des fonctions de la tablette.

Les autres détergents en tablettes comportent du détermgent + du produit de rincege + du sel + diverses autres fonctions.

De manière générale, les déterments combinés donnant des résultats suffisants dans certaines conditions d'utilisation uniquement. Ces déterments contiennent du produit de rincege et/ou du sel dans des quantités prédéfinies.

Enutilisant ce type de produits :

  • Toujours veiller à vérifier les caractéristiques du produit que vous allez utiliser et s'il s'agit d'un produit combiné.
  • Vérifiez que le détergent utilisé convient à la durée de l'eau du réseau auquel la machine est raccordée.

  • Suívez les instructions figurant sur l'emballage de ces produits.

  • Si ces détergents seprésentent en tablettes, ne les placez jamais dans la cuve du lavevaisselle ou dans le panier à couverts. Placez toujours les tablettes dans le compartment du distributeur de détergent.
  • Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d'utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous doivent contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d'utilisation.
  • Contactez le fabricant du détergent si vous n'obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre vaisselle présente des dépôts de calcaire ou si elle reste humide) après avoir utilisé des détergents 2 en 1 ou 3 en 1. La garantie de votre machine exclut toutes réclamations dues à l'utilisation de ces types de détergents.

Usage conseilé : Pour de meilleurs résultats en utilisant des détergents combinés, mettez quand même du sel et du produit de rinceage dans votre machine et reglez la durée de l'eau et le doseur de produit de rinceage à la position la plus bajo.

WALTHAM WT 1449 LVS - Enutilisant ce type de produits : - 1

Pour les programmes courts, il est préférible d'utiliser des détergents en poudre plutôt que des tablettes. En effet, selon les fabricants, les tablettes se dissolvent différemment

en fonction de la température et la durée du cycle de lavage.

Attention: Si en utilisant ce type de dédTangent vous rencontres un problème quelconque que vous n'avoz pas rencontres auprèsavant, contactez directement le fabricant du dédTangent.

Quand you arretez d'utiliser des détergents combinés

  • Remplissez les compartments à Sel et à produit de rincage.
  • Reglez la durée de l'eau à la position la plus élevé et faites un lavage à vide.
  • Reglez ensuite la durée de l'eau comme indiqué plus haut.
  • Procedez au réglage voulu du doseur de produit de rincage.

Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur

On utilise du produit de rincege pour empêcher le dépôt de gouttes d'eau blanchâtres, de traces de calcaire, d'une pellicule blanche et pour un meilleur rincege. Contrairement à une opinion repandue, il ne sert pas uniquement à obtaining une vaissele plus brillante mais également une vaissele plus seche. C'est pourquoi il faut veiller àMAINTER

WALTHAM WT 1449 LVS - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 1

dévissez le bouchon du compartment jusqu'à ce

une quantité suffisante de produit de rincege dans le compartment et à n'utiliser que des produits spécialement concus pour lavevaisselle.

Pour verser le produit de rinceage, compartment. Replissez le que l'indicateur de niveau de produit de rinceage noircisse 2b. Revissez le couvercle de maniere à ce que les picots correspondent. Vous pouvez

WALTHAM WT 1449 LVS - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 2

WALTHAM WT 1449 LVS - Remplissage du compartment à produit de rincege et réglage du doseur - 3

verifier si vous devez ajouter ou non du produit de rinceage dans voiture machine au moyen de l'indicateur de niveau de produit de rinceage situé sur le distributeur de détermagent. Si l'indicateur est noir le compartment contient suffisamment de produit de rinceage, tandis que si l'indicateur est clair a vous devez ajouter du produit de rinceage.

On peut régler le doseur de produit de rincege de 1 à 6. Le doseur est régle à la position 3 en urine.

Vous doivent utiliser un réglage plus élevé si des taches d'eau se forment sur votre vaisselle après un lavage et un réglage plus faible s'il reste une tache bleue quand vous l'essuyez avec la main.3

Attention: N'utilise que des produits de rinceage adaptés à l'usage en machine. En cas de débordement, les résidus de produit de rinceage créé une grande quantité de mousse et les résultats de lavage s'en trouvent affectés : nettoyez l'excedent de produit de rinceage avec un chiffon.

CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELL

Si vous mettez correctement votre vaisselle dans la machine, vous l'utiliserez de la(Meilleure) façon en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de séchage. Notre machine contient deux paniers de chargement. Vous pouvez utiliser le panier inférieur pour installez les grands ustensiles ronds et profonds tels que les assiettes, les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, les couverts.

Le panier supérieur est destiné au chargement des soucoupes, des assiettes à dessert, des bolfs, des tasses et des verres. Inclinez les verres à pied contre le bord du panier, les grilles mobiles ou le grillage de maintain des verres et non pas contre les autres ustensiles. Ne pas incliner les verres hauts les uns contre les autres; il ne seront pas stables et pourrait être endommages.

Il est préférible d'installer les objets fins et étroits dans les parties médianes des paniers. Vous pouvez placer les cuillères parmi les autres couverts pour les empêcher de se coller les uneux autres. Pour un meilleur résultat, nous vous conseillons d'utiliser la grille à couverts. Pour éviter toutes blessures eventuelles, placez toujours les objets pointus et à long manche tels que les fourchettes de service, couteaux à pain, etc. la pointe en bas ou horizontally dans les paniers.

Attention: Placez vos couverts dans la machine de maniere à ce qu'ils n'empechent pas la rotation des bras de lavage inférieur et supérieur.

Chargement des paniers

Grilles mobiles

Le panier supérieur de votre machine comprend deux grilles mobiles. a b Vous pouvez utiliser ces grilles mobiles en position ouverte ou fermée. En position ouverte a vous pouvez y placer vos tasses. En position fermée b vous pouvez placer les verres hauts sur le panier. Vous pouvez également utiliser ces grilles mobiles pour y placer léteralement les fourchettes, cuillères et couteaux longs.

WALTHAM WT 1449 LVS - Grilles mobiles - 1

Autres chargements des paniers

Panier inférieur

WALTHAM WT 1449 LVS - Grilles mobiles - 2

WALTHAM WT 1449 LVS - Grilles mobiles - 3

Panier supérieur

WALTHAM WT 1449 LVS - Grilles mobiles - 4

Mauvais chargements

WALTHAM WT 1449 LVS - Mauvais chargements - 1

WALTHAM WT 1449 LVS - Mauvais chargements - 2

WALTHAM WT 1449 LVS - Mauvais chargements - 3

WALTHAM WT 1449 LVS - Mauvais chargements - 4

Remarque importante pour les laboratoires de test

Pour de plus amples informations relatives aux tests de performance, veuillez vous renseigner à l'adresse ci-après : dishwasher@standardtest.info . Dans votre courrier électronique, veuillez indiquer le nom du modele et le numéro de série (20 chiffres) disponibles sur la porte de l'appareil.

DESCRIPTIONS DU PROGRAMME

Parties du programme

Numéro du programmeRéférence
Noms du programmeRapide(Quick)30 min.EcoRapide(Super) 50 min.* *Intensif(Intensive)Hygiène
Températures40°C50°C65°C65°C70°C
Type de déchets alimentairesCafé, lait, thé, charcuteries, légumes, non conservés pendant longtempsCafé, lait, thé, charcuteries, légumes, non conservés pendant longtempssoupes, saucas, pâté, oeufs, pilaf, pomme de terre et plats allant au four, alimentés fritssouses, saucas, pâté, oeufs, pilaf, pomme de terre et plats allant au four, alimentés fritsVaisseille très sale ayant attendu longtemps ou nécessitant un lavage hygiénique.
Niveau de souillurePetitMoyenMoyenélevé évé
Quantité du détergent B: 25 cm3/ 15 cm3A: 5 cm3BA+BA+B A+BA+B
Lavage à 40°CPrélavageLavage à 65°CLavage à 45°CLavage à 50°C
Rinçage à froidLavage à 50°CIntermédiaireLavage à 65°CLavage à 70°C
Rinçage à chaudRinçage à chaudRinçage à chaudRinçage à froidRinçage à froid
FinSecFinRinçage à chaudRinçage à chaud
FinSecSec
FinFin
Durée du programme(min.)3016550117127
Consommation électrique(kW heures)0.901,001,351,611.8
Consommation en eau (litres)12,412,012,717,216.5

Avertissement: les programmes courts ne comportent pas de phase de sechage. Les valeurs déclarées ci-dessus sont celles qui ont été obtenues en laboratoire en fonction des normes appropriées. Celles-ci peuvent changer selon l'environnement et les conditions d'utilisation du produit (tension du réseau, pression d'eau, température d'entrée d'eau et température de l'environnement).

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE

WALTHAM WT 1449 LVS - APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE MACHINE - 1

1.) Allumer/Eteindre

Lorsque you appuyez sur le bouton Allumer/Esteindre, le voyant du bouton Marche/Pause commence a briller.

2.) Poignée de la porte

La poignée de la porte sert à ouvrir/fermer la porte de votre machine.

option Demi-charge).3

Gracé à l'options « Demi-charge » de votre lave-vaiselle, vous pouvez réduire la durée de vos programmes sélectionnés, et diminuer votre consommation d'énergie et d'eau en utilisant moins d'électricité et d'eau. 4.) Bouton Marche/Pause

Après avoir appuyé sur le bouton Marche/Pause, le programme可以选择 avec le selector de programme commercera à s'exécuter et le statut du témoin "Lavage/Séchage" s'illuminera. En mode Arrêt alors que le voyageant est en marche, le voyageant Marche/Pause clignotera.

5.)Sélecteur de programme

Grac au selecteur de programme, vous pouvez désir un programme approprié pour votre vaisse.

6.) Indicateur « Lavage/sechage » et « Fin de cycle »

Vou puez assurer le suivi du statut du programme à l'aide des indicateurs « Lavage/Séchage » et « Fin »

Lavage/Séchage
Fin

7.) Indicateur d'avertissement d'absence de sel

Afin de savoir si l'adoucissant est suffisant ou non dans votre machine, vérifie le témoin d'advertissement de manque de sel à l'écran. Lorsque le voyant d'advertissement de manque de sel commence à s'allumer, vous nevez complir le compartmenté à sel.

Indicateur d'ajretissement de manque d'agent de rincege

Afin de vérifier si votre machine contient suffisamment d'agent de rincege ou non, vérifie le voyant d'advertissement du manque d'agent de rincege à l'écran. Lorsque le voyant d'advertissement du manque d'agent de rincege commence à s'allumer, replissée le compartment d'agent de rincege.

MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME

WALTHAM WT 1449 LVS - MISE SOUS TENSION ET CHOIX D'UN PROGRAMME - 1
Mise de la machine sous tension

Contrôle du déroulement du programme

Vouss pouvez contrcler le déroulement du programme au moyen des indicateurs lumineux de déroulement du cycle situés sur le panneau de commande.

WALTHAM WT 1449 LVS - Contrôle du déroulement du programme - 1

Modifier un programme

Si vous voulez modifier un programme pendant qu'un programme de lavage estCOMMENCE.

WALTHAM WT 1449 LVS - Modifier un programme - 1

Modifier un programme avec remise à zéro

Si vous désirez annuler un programme et démarrer un autre programme de lavage.

WALTHAM WT 1449 LVS - Modifier un programme avec remise à zéro - 1

WALTHAM WT 1449 LVS - Modifier un programme avec remise à zéro - 2

WALTHAM WT 1449 LVS - Modifier un programme avec remise à zéro - 3

Mise de la machine hors tension

WALTHAM WT 1449 LVS - Mise de la machine hors tension - 1

NB : Vous pouvez entrouverir légèrement la porte pour accélérer le séchage une fois le programme de lavage terminé.

NB: En cas d'ouverture de la porte de la machine pendant le lavage ou de coupure de courant, la machine reprendra le programme une fois la porte fermée ou le courant rétabli.

NB: En cas d'ouverture de la porte de la machine ou de coupure de courant pendant le séchage, le programme prendra fin.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le nettoyage régulier de la machine prolonge sa durée de vie.

De laGRAisse et du calcaire peuvent s'accumuler dans la cuve. Dans ce cas :

-Remplissez le compartment à détergent sansmettre de vaisse dans la machine, selectionnez un programme qui fonctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure se revèle insuffisante, utilisez des produits de nettoyage spéciaux disponibles sur le marché. (Produits de nettoyage spécial lave-vaiselle).

Nettoyage des joints de porte

-Pour nettoyer tous résidus accumulés dans les joints de porte, essuyez les joints régulierement avec un chiffon humide.

Nettoyage de la machine

Nettoyez les filtres après chaque lavage et les bras de lavage au moins une fois par semaine. Débranchez votre machine et fermez le robinet d'arrivée d'eau avant de commencer le nettoyage.

N'utilisez pas de produit abrasif. Essuyez avec un produit doux et un chiffon humide.

Filtres

Vérifiez si des résidus d'aliments se sont accumulés dans le filtré et le microfiltre.

En cas de présence de tous résidus, retirez les filtres et nettoyez-les soigneusement à l'eau courante.

a. Microfiltrtrextérieur
b. Filtre à déchets interieur
c. Filtre tamis métal ou plastique

WALTHAM WT 1449 LVS - Filtres - 1

WALTHAM WT 1449 LVS - Filtres - 2

Pour extraire et nettoyer le groupe filtrant, tournez-le dans le sens inverse des aiguille d'une montre et retirez-le en le soulevant

Tirez et retirez le filtré métal ou plastique.

3 Séparez ensuite le filtré à déchets et le microfiltre.2 Rincez-le abondamment à l'eau courante. Réinstallez le filtré à déchets dans le microfiltre en faisant attention de bien faire correspondre les repères. Positionnez l'ensemble dans le filtré métal ou plastique et tournez-le dans le sens de la flèche (sens des aiguilles d'une montre); l'ensemble est verrouillé quand on peut voir la flèche sur le microfiltre.4

WALTHAM WT 1449 LVS - Filtres - 3

  • N'utilisez jamais votre lave-vaissselle sans catégorie.
  • Une installation incorrecte du filtré diminuera l'efficacité de la machine.

  • La propriété des filtres est essentielle au bon fonctionnement de la machine.

WALTHAM WT 1449 LVS - Filtres - 4

Bras de lavage

Vérifiez que les gicleurs des bras de lavage supérieur et inférieur ne sont pas bouchés. En cas d'obstruction, retirez les bras de lavage et nettoyez-les à l'eau courante.

Le bras de lavage inférieur se retire en le tirant vers le haut. Pour le bras de lavage supérieur, retirez l'écrou en le tournant vers la gauche. Veillez à parfaitement serrer l'écrou en réinstallant le bras de lavage supérieur.

Filtres du tuyau d'arrivée d'eau

Les filtres du tuyau d'arrivée d'eau empêche que vous machine soit endommagée par toute contamination (sable, argile, rouille, etc.) évientuèlement transporte dans le réseau ou l'installation de plomberie interieure et prévient tous désagrémentes tels que le jaunissement ou la formation de dépôts après le lavage. Vérifiez régulièrement les filtres et le tuyau d'arrivée d'eau et nettoyez-les si nécessaire. Pour nettoyer les filtres, fermez le robinet et retirez le tuyau. Retirez le filtre du tuyau ainsi que le filtre cote entree lave vaisselle et nettoyez-les à l'eau courante. Réinstallé les filtres propres dans leurs logements et réinstallé le tuyau.

CODES DE DYSFUNCTIONNEMENT ET QUE FAIRE EN CAS DE PANNE

CODE DE DYSFONCTIONNEMENTDESCRIPTION DU DYSFONCTIONNEMENTCONROLE
Lavage/sechageFin Départ/Pause
Absence arrivée d'eau.Vérifiez l'ouvert ure complète du robinet et l'absence de coupure d'eau.Fermez le robinet, retirez le tuyau et nettoyez les filtres à l'extrémité de raccordement de celui-ci.Redémarrez votre machine et contactez le service après vente si le problème se reproduit.
Arrivée d'eau intermittente.Fermez le robinet.Contactez le service après vente .
Impossible de vidanger l'eau usée dans la machine.Le tuyau de vidange est bouché.Les filtres intérieurs de votre machine sont peut-être bouchés.Eteignez puis rallumez votre machine et activez la commande d'annulation de programme.Si le problème persististe, contactez le service après vente .
Impossible d'atteindre la température d'eau désirée ; résistance et captein de température défectueux.Contactez le service après vente .
Sécurité anti-débordement déclenchéeEt eignez la machine et fermez le robinet.Contactez le service après vente .
Carte électronique défectueuse.Contactez le service après vente .

L'un des témoins lumineux de déroulement du cycle s'allume et le témoin lumineux Départ/Pause s'allume et s'éteint

La porte est ouverte. Fermez la porte.

Le programme ne démarre pas

  • Vérifiez que la prise de courant est branchée.
  • Vérifiez les fusions de votre installation.
  • Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert.
  • Vérifiez que vous avez fermé la porte de la machine.
  • Vérifiez que vous avez étéint la machine en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.
  • Vérifiez que les filtres d'arrivée d'eau et les filtres de la machine ne sont pas bouchés.

Les témoins lumineux Lavage et Fin clignotent sans interruption

  • La sécurité antidébordement est active.
  • Fermez le robinet et contactez le Service après vente.

Les témoins lumineux de déroulement du cycle ne s'éteignent pas après une opération de lavage

Appuyez sur la touche marche / arrêt pourmettre l'appareil hors tension

Il reste des résidus de lessive dans le compartmente a détergent :

Voues aze introduit la lessive dans le compartment humide. Bien verifier que le compartment est sec avant de metre de la lessive.

Il reste de l'eau à l'intérieur de la machine à la fin du programme

  • Le tuyau de vidange est bouché ou plie.
  • Les filtres interieurs sont bouchés.
  • Le programme n'est pas encore terminé.

La machine s'arrête pendant une opération de lavage

  • Panne de courant.
    Coupure d'arrivée d'eau.
    Programme en mode suspendu.

Des bruits de vaisse remuée et des coups se font entendrependant une opération de lavage

  • La vaisse n'est pas installée correctement.
    Lebras delavage heurte la vaiselle.

Il reste des résidus d'aliments sur la vaisselle

  • La vaisse est mal positionné dans la machine; l'eau aspergée par les bras de lavage n'atteint pas les endroits mal lavés.
    Le panier est trop charge.
    La vaisse se touche.
  • Quantité de dédTangent insuffisante.
  • Programme sélectionné inadapté, température pas assez haute.
  • Bras de lavage bouché par des résidus d'aliments.
  • Filtres intérieurs bouchés.
  • Filtres mal positionnés.
  • Pompe de vidange bouchée.

Présence de taches blanches sur la vaissele

  • Quantité de détérgent insuffisante.
  • Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
  • Absence de sel régénérant malgré le fort de dureté de l'eau.
  • Réglage de l'adoucisseur trop faible.
  • Couvercle du compartment à Sel mal fermé.

La vaisse ne seche pas

Programme sans sechage selectionné.
- Réglage du doseur de produit de rincege trop faible.
- Vaisselle retiree avant la fin du cycle de sechage. Attendre que levoyant lumineux « fin » soit allumée avant d'ouvrir la portedu lave vaisselle.

Présence de taches de rouille sur la vaisselle

  • Vaisselle en acier inoxydable de mauvaise qualité.
    Teneur en sel de I'eau de lavage elevée.
  • Couvercle du compartment à Sel mal fermé.
  • Trop de Sel introduit dans la machine au moment du replissage. Du sel a débordé dans la cuve.
  • Mise à la terre défectueuse.

Appelez le Service après vente si le problème persiste après les contrôle ou en cas de tout dysfonctionnement non décrit ci-dessus.

INFORMATIONS PRACTIQUES ET UTILES

  1. Chaque fois que vous n'utilise z pas votre machine :
  2. Débranche la machine et coupe l'eau.
  3. Laissez la porte légèrement entrouverte pour empêcher la formation d'odeurs désagréables.
  4. Maintenez l'intérieur de la machine propre.

  5. Elimination des traces d'eau sur la vaisselle :

  6. Lavez la vaisselle avec le programme intensif.

  7. Retirez tous les recipiens métalliques de la machine.
  8. Ne mettez pas trop de dédTangent.

  9. Si vous positionnez correctement votre vaisse dans la machine, vous l'utiliserez au moins en termes de consommation d'énergie et de performance de lavage et de sechage.

  10. Retirez les gros résidus avant d'installer la vaisselle sale dans la machine.
  11. Faites fonctionner la machine une fois qu'elle est entièrement pleine.
  12. N'utilisez le programme de Trempage que si nécessaire.
  13. Consultez les informations sur les programmes et le tableau des valeurs de consommation moyennes quand vous choisissez un programme.
  14. La machine pouvant atteindre des températures élevées, il est déconseilé de l'installer à côté d'un réfrigérateur.
  15. Si l'appareil se trouve dans un endroit où le risque de gel existe, vous devez complètement vider l'eau restée dans la machine. Fermez le robinet d'acciviée d'eau, débranchez le tuyau d'acciviée d'eau etmettre les 2 tuyaux par terre (arrivee d'eau et vidange) afin d'évacuer le maximum d'eau. Ensuite, enlever le filtrte interieur, et eliminer l'eau restant d'eau à l'aide d'une éponge.
Marque déposée du fournisseurWALTHAM
Modèle du fournisseurWT1449LVS/WT1
Capacité du lave-vaisselle12
Classe d'efficacité énergétiqueA+
Consommation énergétique annuelle en kWh (cEA) (cycle 280) *285
Consommation énergétique (Ei) (kWh par cycle)1,00
Consommation d'énergie en mode Arrêt (W) (P0)0,50
Consommation d'énergie en mode Laisse sur Marche (W) (P0)1,00
Consommation d'eau annuelle en litres (cEA) (cycle 280) **3360
Classe d'efficacité d'essorage ***A
Nom du programme standard ****Eco 50 °C
Temps de programme pour le cycle standard (min)165
Bruit dB(A)49
  • Consommation d'énergie de 200 kWh par an, sur la base de 280 cycles de lavage standard, en utilisant un replissage d'eau froide et la consommation en mode faible. La consommation énergétique réelle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
    Consommation d'eau de 3360 litres par an sur la base de 280 cycles de lavage standard. La consommation réelle d'eau dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.
    ***Classe d'efficacite d'essorage A sur une échelle graduée de G (moins efficace) à A (plus efficace).
    ** Le programme "Eco 50 °C" est le programme standard.

Le programme standard correspond au cycle de lavage standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche. Ce programme convient au lavage d'une vaisselle normalement sale et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau.

9LVB

Recyclage

WALTHAM WT 1449 LVS - INFORMATIONS PRACTIQUES ET UTILES - 1

  • Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
  • Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive europeenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit demantélé afin de réduire tout impact sur l'environnement.
  • Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.
  • Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
  • Poids net : 46kg

WALTHAM WT 1449 LVS - INFORMATIONS PRACTIQUES ET UTILES - 2

VESTEL France

17 rue de la Couture

Parcd'affaires Silic

94563 Rungis-France

Durée de disponibilité des pieces détaches fonctionnelles: 6 ans, à partir de la date de fabrication du produit.

52173694 R20-1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WALTHAM

Modèle : WT 1449 LVS

Catégorie : Lave-vaisselle