WMB 61021 MS - Machine à laver BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WMB 61021 MS BEKO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 6 kg, Vitesse d'essorage : 1000 tr/min, Classe énergétique : A++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicats, laine, rapide 30 min |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Profondeur : 54 cm, Hauteur : 85 cm |
| Consommation d'eau | Consommation d'eau annuelle : 9900 L |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif et un affichage LED |
| Entretien | Filtre à peluches accessible, nettoyage du tambour recommandé régulièrement |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte pendant le lavage |
| Informations générales | Poids : 70 kg, Garantie : 2 ans, Fabrication : Europe |
FOIRE AUX QUESTIONS - WMB 61021 MS BEKO
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WMB 61021 MS - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WMB 61021 MS de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI WMB 61021 MS BEKO
1 Consignes importantes de sécurité Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non- respect de ces consignes annulera toute garantie. Sécurité générale
- Lesenfantsde8ansetpluslespersonnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que les personnes étrangères à ce type d’appareil peuvent utiliser ce dernier à condition d’être sous la surveillance d’une personne responsable leur permettant d’utiliserl’appareilentoutesécurité.Lesenfants nedoiventpasjoueravecoumodifierl’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doitjamaisêtreeffectuéparunenfantsansla surveillance d’une personne responsable.
- N'installezjamaislamachinesurunsolcouvert de moquette. Sinon, l’absence de circulation d'airen-dessousdevotremachinevaentraîner lasurchauffedespiècesélectriques.Cela provoquerait des problèmes avec votre machine.
- Nefaitespasfonctionnerlamachinesilecâble d’alimentation ou la prise sont endommagés. Contactezl'agentdeserviceagréé.
- Demandezàuntechnicienqualifiédebrancher unfusiblede16ampèresàl'emplacement d'installationduproduit.
- Sileproduitrencontreunproblème,éviterde l'utiliseràmoinsqu'ilaitétéréparéparl'agentde serviceagrée.Vousvousexposeriezàunrisque d’électrocution !
- VotreLave-lingeaétéconçupourreprendreson fonctionnementencasdereprisedecourant aprèsunecoupuredansl'alimentationélectrique. Sivoussouhaitezannulerleprogramme,voirla section "Annulation du programme".
- Branchezlamachineàunepriseéquipée d’unemiseàlaterreetprotégéeparunfusible respectant les valeurs indiquées dans le tableau des"caractéristiquestechniques".Nenégligez pasdedemanderàunélectricienqualifié d'effectuerl’installationdemiseàlaterre.Notre société ne pourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit électrique sans miseàlaterreconformémentàlaréglementation locale.
- Lestuyauxd'alimentationeneauetdevidange doiventêtresolidementfixésetresterenbon état.Sinon,ilyarisquedefuited'eau.
- Nejamaisouvrirlaporteououvrirlefiltrealors qu’ilyaencoredel’eaudansletambour.Dans lecascontraire,vousvousexposezàunrisque d'inondationetdebrûlureparl'eauchaude.
- Nepasouvrirlaportedechargementverrouillée enforçant.Celle-ciseraprêteàs’ouvrirjuste quelquesminutesaprèslafinducyclede lavage.Sivousforcezl'ouverturedelaporte de chargement, la porte et le mécanisme de verrouillagepourraients'endommager.
- Débranchezlamachinelorsquecelle-cin’estpas utilisée.
- Nejamaislaverlamachineenyrépandantouen yversantdel'eau!Vousvousexposeriezàun risque d’électrocution !
- Netouchezjamaislapriseavecdesmains mouillées!Nedébranchezjamaislamachineen tirantsurlecâble,saisisseztoujourslaprisepour la débrancher.
- Seulslesdétergents,lesadoucissants,etles suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
- Respectezlesconseilsfigurantsurlesétiquettes des articles textiles et sur l’emballage du détergent.
- Leproduitdoitêtredébranchépendantles procéduresd'installation,demaintenance, d'entretien,etderéparation.
- Faitestoujoursappelauserviceagréépour touteprocédured'installationetderéparation. Laresponsabilitédufabricantnesauraitêtre engagée en cas de dommages occasionnés lors deréparationseffectuéespardespersonnesnon agréées. Utilisation prévue
- Cetappareilaétéconçupourunusage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial et doit respecterl'utilisationprévue.
- Leproduitnedoitêtreutiliséquepourlelavage etlerinçagedulingepouvantêtrelavéetrincé en machine.
- Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéface à un éventuel problème survenu à cause de l'utilisationoudutransportincorrectdel'appareil. Sécurité des enfants
- Lesappareilsélectriquessontdangereuxpour lesenfants.Maintenez-lesàl’écartdelamachine lorsquecelle-cifonctionne.Neleslaissezpas joueràproximitédelamachine.Utilisezla fonctionSécuritéenfantspourempêcheraux enfantsdejoueraveclamachine.
- N'oubliezpasdefermerlaportedechargement au moment de quitter la pièce qui abrite la machine.
- Conserveztouslesdétergentsetadditifs soigneusement,horsdeportéedesenfants. 2 Installation Consultezl'agentdeserviceagrééleplusproche pourl'installationdevotreproduit.Pourrendrevotre machineprêteàl’emploi,veuillezlirelemanuel d'utilisationetveilleràcequelesystèmed'électricité, de drainage et d’approvisionnement en eau soient adaptésavantdefaireappelàunserviceagréé. Sicen’estpaslecas,contactezuntechnicien etunplombierqualifiéspourquelesdispositions nécessairessoienteffectuées.
Lapréparationdel'emplacementainsiquedes installationsliéesàl'électricité,aurobinetd'eau etauxeauxuséessurlesitedel'installation relèvent de la responsabilité du client.
L'installationetlesbranchementsélectriques del'appareildoiventêtreeffectuésparl'agent deserviceagrée.Laresponsabilitédufabricant3
ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnéslorsderéparationseffectuéespar des personnes non agréées.
Avantdeprocéderàl'installation,vérifiezsile produitprésentedesdéfauts.Sic'estlecas,ne lefaitespasinstaller.Lesproduitsendommagés présentent des risques pour votre sécurité.
Vérifiezquelestuyauxd'arrivéed'eauetde vidange,ainsiquelecâbled’alimentation,ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussezleproduitenplaceaprèslesprocédures d'installationoudenettoyage. Emplacement d’installation approprié
- Installezlamachinesurunsolsolide.Nela placezpassurunemoquetteousurdes surfacessimilaires.
- Lachargetotaledulave-lingeetdusèche-linge -àpleinecharge-lorsqu'ilssontplacésl’unau- dessusdel’autreatteintenviron180kg.Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capacitédeportagesuffisante.
- N'installezpasleproduitsurlecâble d'alimentation.
- Evitezd'installerleproduitdansdesendroitsoù la température est susceptible de descendre en dessousde0ºC.
- Placezleproduitàaumoins1cmdesautres meubles. Retrait des renforts de conditionnement Inclinezlamachineversl'arrièrepourretirerle renfortdeconditionnement.Retirezlerenfortde conditionnement en tirant sur le ruban. Retrait des sécurités de transport
Evitezd'enleverlessécuritésdetransportavant deretirerlerenfortdeconditionnement.
Retirezlesboulonsdesécuritédetransport avantdefairefonctionnerlelave-linge.Dansle cascontraire,celaentraîneradesdégâtsàla machine!
1. Desserreztouteslesvisàl’aided’unecléjusqu’à
ce que celles-ci tournent librement (C).
2. Enlevezlesvisdesécuritéenlesdévissantàla
main et en les tournant doucement.
3. Fixezlescachesenplastique,fournisdansle
sachetaveclemanueld'utilisation,dansles trous à l’arrière du panneau. (P)
Conservezlesvisdesécuritésoigneusementafin delesréutiliseraucasoùvousaurezbesoinde transporter le lave-linge ultérieurement.
Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvis de sécurité réservées au transport ne soient correctementfixées! Raccordement de l’arrivée d’eau
Lapressiond'eauàl’arrivéerequisepourfaire fonctionnerlamachine,doitêtrecompriseentre 1et10bars(0,1–10MPa).(Ilestnécessairede disposerde10–80litresd’eauderobinet(grand ouvert) en une minute, pour que votre machine fonctionnesansproblèmes.)Fixezunréducteur de pression si la pression de l’eau est supérieure.
Sivoussouhaitezutiliservotreproduitàdouble arrivéed'eaucommeuneunitéàarrivéed'eau simple(eaufroide),vousdevezinstallerle dispositifd'obturationfournidanslavanned'eau chaudeavantd'utiliserleproduit.(Applicable pourlesproduitsfournisavecunjeudevis d'obturation.)
Sivoussouhaitezutiliserlesdeuxarrivéesd'eau duproduit,raccordezletuyaud'eauchaude aprèsavoirretiréledispositifd'obturationet l'ensembledejointd'étanchéitédelavanne d'eauchaude.(Applicablepourlesproduits fournisavecunjeudevisd'obturation.)
Les modèles à simple admission d’eau ne doiventpasêtreconnectésaurobinetd'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protectionetnefonctionneraitpas.
N’utilisezpasdevieuxtuyauxd’arrivéed'eau survotreproduitneuf.Ilspourraienttachervotre linge.
1. Raccordezlestuyauxspéciauxfournisavec
lamachineauxvannesd'arrivéed’eaudela machine.Letuyaurouge(àgauche)(max.90ºC) est celui d’arrivée d’eau chaude et le tuyau bleu (àdroite)(max.25ºC)estceluid’arrivéed’eau froide.
Assurez-vousquelesraccordements d’eaufroideetd’eauchaudesonteffectués correctement lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud enfindelavageets’user.
2. Serreztouslesécrousdestuyauxàlamain.
N'utilisezjamaisdeclépourserrercesécrous.
3. Ouvrezlesrobinetscomplètementaprèsavoir
raccordélestuyauxpourvérifiersidel'eaune fuitpasparlespointsderaccordement.Sivous constatezdesfuites,fermezlerobinetetretirez l'écrou.Resserrezl’écrousoigneusementaprès avoirvérifiélejoint.Pourévitertoutefuited’eau oudégâtconsécutif,laissezlesrobinetsfermés lorsque la machine n’est pas utilisée.4
Raccordement du conduit d’évacuation
- L’extrémitédutuyaudevidangedoitêtre directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo.
Votre maison sera inondée si le tuyau sort de sonlogementpendantlavidange.Deplus,ilya unrisquedebrûlureenraisondestempératures de lavage élevées ! Pour éviter que de telles situationsneseproduisentetpourquel'arrivée etlavidanged'eaudelamachinesefassent dansdebonnesconditions,serrezcorrectement l'extrémitédutuyaudevidangedesortequ'ilne sorte pas.
- Letuyaudoitêtreattachéàunehauteur compriseentre40et100cm.
- Siletuyauestélevéaprèsl’avoirposésurle niveau du sol ou près de celui-ci (moins de 40cmau-dessusdusol),l’évacuationd’eau devientplusdifficileetlelingepeutsemouiller considérablement.C'estpourquoileshauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.
- Pouréviterquel’eausaleneremplisselelave- lingeànouveauetpourfaciliterlavidange,évitez detremperl'extrémitédutuyaudansl'eausale oudel'insérerdanslacanalisationd'évacuation deplusde15cm.Siletuyauesttroplong, coupez-le.
- L’extrémitédutuyaunedoitêtrenicoudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.
- Silalongueurdutuyauesttrèscourte,vous pouvezyajouteruntuyaud’extensiond'origine. La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2m.Pourévitertoutdysfonctionnement occasionnéparuneéventuellefuited’eau,le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré àl'aided'unebrideappropriée,pourempêcher toutesortieettoutefuite. Réglage des pieds
Afindes’assurerquevotreappareilfonctionne defaçonplussilencieuseetsansvibration,il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Equilibrezlamachineenréglantlespieds.Sinon, lamachinepourraitsedéplaceretentraînerun certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
1. Dévissezmanuellementlescontre-écroussurles
niveau et équilibrée.
3. Serrezdenouveautouslescontre-écrousàla
N'utilisezaucunoutilpourdévisserlescontre- écrous.Sinon,vouspouvezlesendommager. Branchement électrique Branchezlamachineàunepriseéquipée d’unemiseàlaterreetprotégéeparunfusible respectant les valeurs indiquées dans le tableau des "caractéristiquestechniques".Notresociéténepourra pas être tenue responsable pour les dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuitélectriquesansmiseàlaterreconformémentà la réglementation locale.
- Lebranchementdoitêtreconformeàla réglementation en vigueur dans votre pays.
- Lapriseducâbled’alimentationdoitêtre accessiblefacilementaprèsl’installation.
- Latensionetlaprotectionadmisedufusibleou du disjoncteur sont précisées dans la section « Caractéristiques techniques ». Si la valeur de courantdufusibleoududisjoncteurdevotre domicileestinférieureà16ampères,demandez àunélectricienqualifiéd'installerunfusiblede16 ampères.
- Latensionspécifiéedoitêtreégaleàcellede votre réseau électrique.
- Neréalisezpasdebranchementsutilisantdes rallonges électriques ou des multi-prises.
Lescâblesd’alimentationabîmésdoiventêtre remplacés par le Service agréé. Première mise en service Avant de commencer à utiliser votre machine, assurez-vousquetouteslespréparationsontété effectuéesconformémentauxconsignesindiquées dans les sections "Consignes importantes de sécurité"et"Installation".5
Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuezlapremièreopérationdansleprogramme Nettoyagedutambour.Sivotrelave-lingen'estpas dotéduprogrammeNettoyagedutambour,utilisez leprogrammeCoton-90etsélectionnezaussiles fonctionsoptionnellesEauadditionnelleetRinçage supplémentaire. Avant de mettre votre lave-linge en marche,versezautrop100gd'anti-détartranten poudre dans le compartiment à produits de lavage principal(compartimentn°II).Sil'anti-détartrantse présentesousformedetablette,mettezseulement unetablettedanslecompartimentn°II.Faitessécher l'intérieurdusouffletenutilisantuntissupropreune foisleprogrammearrivéàsonterme.
Ilpourraitresterdel’eaudansvotremachine suite aux processus d’assurance qualité menés aucoursdelaproduction.Cecin’affectepas votre machine. Mise au rebut des matériaux d’emballage Lesmatériauxd'emballagesontdangereuxpourles enfants.Conserveztouslesmatériauxd'emballage dansunendroitsûr,horsdeportéedesenfants. Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriquésàpartirdesmatériauxrecyclables.Jetez- lesdelamanièreadaptéeettriez-lesenrespectant lesinstructionsderecyclagedesdéchets.Nejetez pas ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles. Transport de l'appareil Débranchezlelave-lingeavantdeletransporter. Retirezlesraccordementsdevidangeetd'arrivée d'eau.Evacuezcomplètementl'eaurestantedans lamachine;pourcefaire,reportez-vousàlasection "Evacuationdel'eaurestanteetnettoyagedufiltre delapompe".Installezlesvisdesécuritéréservées autransportdansl'ordreinversedelaprocédure deretrait;pourcefaire,reportez-vousàlasection "Retrait des sécurités de transport".
Nedéplacezjamaisl'appareilsansquelesvis de sécurité réservées au transport ne soient correctementfixées! Mise au rebut de l’ancienne machine Débarrassez-vousdevotrevieilappareilenrespectant l'environnement. Consultezvotrerevendeurlocaloulecentrede collecte des déchets de votre région pour en savoir plus sur la procédure à suivre concernant la mise au rebut de votre machine. Pourlasécuritédesenfants,coupezlecâble d'alimentationetrendezlemécanismedeverrouillage delaportedechargementinopérantdesortequ'il soitinutilisableavantd'effectuerlamiseaurebutdela machine. 3 Préparation A faire pour économiser de l'énergie Lesinformationsci-aprèsvousaiderontàutiliserle produit de manière écologique et éconergétique.
- Utilisezleproduitentenantcomptede la capacité la plus élevée autorisée par le programmequevousavezsélectionné, maisévitezdesurchargerlamachine;voir la section "Tableau des programmes et de consommation".
- Respecteztoujourslesconseilsfigurantsur l’emballage de vos produits de lavage.
- Lavezlelingepeusaleàbassetempérature.
- Utilisezdesprogrammesplusrapidespourde petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
- N'utilisezpasleprélavageetdestempératures élevéespourlelingequin'estpastrèssale.
- Sivousprévoyezdeséchervotrelingedansun sèche-linge,sélectionnezlavitessed'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.
- N'utilisezpasplusdelessivequelaquantité recommandéesurl'emballagedelalessive. Trier le linge
- Triezlelingepartypedetextile,couleur,degréde saleté et température d’eau autorisée.
- Respecteztoujourslesconseilsfigurantsurles étiquettes de vos vêtements. Préparation du linge pour le lavage
- Desarticlesavecdesaccastillagescomme les soutiens-gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommagerontlamachine.Vouspouvez enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessiveouunetaied'oreiller.
- Videzlespochesdetouslescorpsétrangers comme les pièces, les stylos à bille et les trombones.Retournez-lesetbrossez.Detels objets peuvent endommager votre machine ou fairedubruit.
- Fermezlesfermeturesàglissière,cousezles boutonsdesserrés,puisraccommodezles aubes et les déchirures.
- Nelavezlesproduitsétiquetés«lavablesen machine » ou « lavables à la main » qu’avec un programme adapté.
- Nelavezpaslescouleursetleblancensemble. Lelingeencotonneufdecouleurfoncéepeut déteindrefortement.Lavez-leséparément.
- Lestachesdifficilesdoiventêtretraitées correctementavanttoutlavage.Encas d’incertitude,consultezunnettoyeuràsec.
- N’utilisezqueleschangeursdecouleur/ teinture et les détartrants adaptés au lave-linge. Respecteztoujourslesconseilsfigurantsur6
l’emballage.• Lavezlespantalonsetlelingedélicatàl’envers.• MettezlesarticlesdelingeenlaineAngoradansle compartiment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.• Leslingesintensémenttachetéspardessaletéscommedelafarine,delapoussièredechaux,de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avantd'êtreintroduitsdanslamachine.Avecletemps, de telles poussières et poudres peuvent seformersurlessurfacesinternesdelamachineetoccasionnerdesdégâtsmatériels. Capacité de charge appropriée La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitezutiliser.La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. Veuillezsuivrelesinformationscontenuesdans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surchargée,sesperformancesdelavagechutent.Enoutre,desbruitsetdesvibrationspeuvent survenir. Charger le linge
- Ouvrezlaportedechargement.• Placezlesarticlesdelingedanslamachinesansles tasser.• Poussezlaportedechargementpourlafermerjusqu’àcequevousentendiezunbruitdeverrouillage.Veillezàcequ’aucunarticlenesoitcoincé dans la porte. La porte de chargement est verrouillée pendant lefonctionnementd'unprogramme.Laportenepeutêtreouvertequequelquetempsaprèslafindu programme. Si le linge est mal disposé dans la machine, celle-ci peut émettre des bruits et vibrer. Utilisation de lessive et d'adoucissant Tiroir à produits Le tiroir à produits comprend trois compartiments:-(1)pourleprélavage- (2) pour le lavage principal–(3)pourl'adoucissant–(*)enplus,ilyaunsiphondanslecompartimentdestinéàl'assouplissant.
Le tiroir à produits peut se présenter en deux typesdifférentsselonlemodèledevotremachine comme illustré ci-dessus. Lessive, adoucissant et autres agents nettoyants
- Ajoutezlalessiveetl’adoucissantavantdemettre le programme de lavage en marche.• N'ouvrezjamaisletiroiràproduitspendantqueleprogramme de lavage est en cours d’exécution !• Lorsquevousutilisezunprogrammesansprélavage, aucune lessive ne doit être mise dans lebacdeprélavage(compartimentn°1).• Dansunprogrammeavecprélavage,aucundétergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage(compartimentn°1).• N'utilisezpasdeprogrammeavecprélavagesivousutilisezunsachetdelessiveouunebouledediffusiondelessive.Vouspouvezplacerceséléments directement dans le linge contenu dans votre machine.• Sivousutilisezunelessiveliquide,pensezàmettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal (compartiment n° 2). Choix du type de lessive Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu.• Utilisezdeslessivesdifférentespourlelingecoloré et le linge blanc.• Pourvosvêtementsdélicats,utilisezuniquementles lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.). • Pourlelavagedulingeetdelacouettedecouleurfoncée,ilestrecommandéd'utiliserunelessive liquide.• Lavezleslainagesavecunelessivespécialeadaptée. N'utilisezquedeslessivesdestinéesspécialement aux lave-linges. L'utilisationdesavonenpoudren'estpasrecommandée. Dosage de la quantité de lessive Le dosage du lessive à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau. Lisezattentivementlesinstructionsdufabricantportéessurl’emballagedelalessiveetrespectezlesrecommandations de dosage.• Nepasutiliserdesdosagesdépassantlesquantités recommandées sur l’emballage de lalessiveafind’éviterlesproblèmesliésàunexcèsdemousse,àunmauvaisrinçage,auxéconomiesfinancièreset,enfindecompte,àlaprotection de l’environnement.• Utilisezdesdosesdelessivepluspetitesquecelles recommandées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.• Utilisezleslessivesconcentréesenrespectantles recommandations de dosage. Utilisation d'adoucissant Mettezl'adoucissantdanssoncompartimentquisetrouve à l’intérieur du tiroir à produits• Utilisezlesproportionsrecommandéessurlepaquet.• Nedépassezjamaislerepèredeniveau(> max <) dans le compartiment destiné à l'assouplissant.• Sil’adoucissantaperdudesafluidité,diluez-leavecdel'eauavantdelemettredansletiroiràproduits.7
Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:
- Pensezàintroduirecelui-cidanslecompartiment n° "2".
- Utilisezlepot-verseurgraduéfourniparle fabricantduproduitetsuivezlesinstructions portées sur l’emballage.
- Utilisezlesproportionsrecommandéessurle paquet.
- Silalessiveliquideaperdudesafluidité,diluez-la avecdel'eauavantdelamettredansleréservoir pour détergent liquide. Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:
- Evitezd'utiliserlalessiveliquidepourleprélavage dans un programme avec prélavage.
- Utilisezlepot-verseurgraduéfourniparle fabricantduproduitetsuivezlesinstructions portées sur l’emballage.
- Lalessiveliquidetachevosvêtementslorsqu'il estutiliséaveclafonctionDépartdifféré.Si vouscomptezutiliserlafonctionDépartdifféré, n'utilisezpasdelessiveliquide. Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles Avantd'utiliserlesgelsetautrescompositions détergentessousformedepastilles,lisez attentivementlesinstructionsdufabricantportées surl’emballagedelalessiveetrespectezles recommandationsdedosage.Sil'emballage duproduitquevousutilisezneprésenteaucune instruction,procédezcommesuit:
- Sil'aspectdelalessiveengelestfluideetvotre machine ne contient aucun réservoir pour lessive liquidespéciale,versezlakessiveengeldans le compartiment à produits de lavage principal pendantlapremièreadmissiond'eau.Sivotre machineestdotéed'unréservoirpourlessive liquide,versez-ylalessiveavantdedémarrerle programme.
- Sil'aspectdelalessiveengeln'estpasfluide ousousformedecapsuleliquide,versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
- Mettezlespastillesdelessivedansle compartimentprincipal(compartimentno.II)ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Leslessivessousformedepastillespeuvent laisser des résidus dans le compartiment à lessive.Enpareillesituation,mettezlalessive sousformedepastillesaucoeurdulingeet fermezlapartieinférieuredutambour.
Utilisezlalessivesousformedepastillesoude gelsanssélectionnerlafonctionprélavage. Utilisation de l’amidon
- Ajoutezl’amidonliquide,l’amidonenpoudre, ou le colorant dans le compartiment de l’adoucissant,conformémentauxinstructionsde l'emballage.
- Evitezd'utiliseràlafoisl'assouplissantet l'amidondansuncycledelavage.
- Nettoyezl'intérieurdelamachineàl'aided'un chiffonpropreethumideaprèsavoirutilisé l'amidon. Utilisation des produits à blanchir
- Sélectionnezunprogrammeavecprélavage etajoutezleproduitàblanchiraudébutdu prélavage.Nemettezpasdelessivedansle compartimentdeprélavage.Vouspouvez aussisélectionnerunprogrammeavecrinçage supplémentaireetajoutezleproduitàblanchir pendantl'utilisationdel'eauenprovenancedu compartiment à lessive au cours de la première phasederinçage.
- Evitezd'utiliserunproduitàblanchiretune lessive en les mélangeant.
- Utilisezjusteunepetitequantité(environ50ml) deproduitàblanchiretrincezparfaitementles vêtementspouréviterqu'ilsn'irritentlapeau. Evitezdeverserleproduitàblanchirsurles vêtementsetdel'utiliseravecdeslingesde couleur.
- Pendantl'utilisationdel'eaudejaveloxygénée, respectezlesconsignesquifigurentsur l'emballageetsélectionnezunprogrammeà basse température.
- L'eaudejaveloxygénéepeutêtreutiliséeen association avec la lessive; cependant, si sa consistencen'estpaslamêmequecellede lalessive,versezd'abordlalessivedansle compartimentn°"II"dansletiroiràproduitset patientezjusqu'àcequelalessivecoulependant l'arrivéed'eaudanslamachine.Ajoutezle produit à blanchir dans le même compartiment pendantquel'arrivéedel'eaudanslamachine se poursuit. Utilisation de détartrant
- Quandcelaestnécessaire,utilisezlesdétartrants adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge.
- Respecteztoujourslesconseilsfigurantsur l’emballage.8
Astuces pour un lavage efficace Vêtements Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées Délicats/Laine/ Soies (Températures recommandées en fonction du degré de saleté: 40-90C) (Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid-40C) (Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid-40C) (Températures recommandées en fonction du degré de saleté: froid-30C) Degré de saleté Très sale (taches difficiles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Il est recommandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements très sales. Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. Normalement sale (Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes) Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. Peu sale (Pas de tache visible.) Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Les lessives en poudre et liquides recommandées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. Les lessives liquides recommandées pour les couleurs et les couleurs foncées peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtements peu sales. Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine.9
4 Fonctionnement de l’appareil Bandeau de commande 1-Sélecteurdeprogrammes(Positionlaplusélevée"Marche/Arrêt")2-Indicateurdedéroulementduprogramme3-Boutonderéglagedelatempérature4-Boutonderéglagedelavitessed'essorage5–Touchesdesfonctionsoptionnelles6-Boutondedépartdifféré(pourcertainsmodèles)7-BoutonDépart/Pause Préparation de la machine Veillezàcequelestuyauxsoientbienserrés.Branchezvotremachine.Ouvrezlerobinetcomplètement.Introduisezlelingedanslamachine.Ajoutezledétergentetl’adoucissant. Sélection des programmes 1. Sélectionnezleprogrammeappropriépourletype, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau des programmes et de consommation" et du tableau de températures ci-après.90˚CLinges en coton et en lin blanc très sales. (Housses pour tables de salon, nappes, serviettes, draps de lit, etc.)60˚CVêtements synthétiques ou en coton de couleur inaltérable, normalement sales (par ex. : chemises, chemises de nuit, pyjamas, etc.) et lins blancs légèrement sales (par ex. sous-vêtements, etc.)40˚C-30˚C-FroidLinge mélangé comprenant les textiles délicats (rideaux voiles, etc.), les synthétiques et les lainages.2. Sélectionnezleprogrammedésiréàl'aidedusélecteur de programmes. Les programmes sont limités à la vitesse de rotationmaximaleadaptéeautypespécifiquedevêtements. Lorsdelasélectiond'unprogramme,preneztoujours en compte le type de tissu, la couleur, le degré de saleté et la température d’eau autorisée. Sélectionnezenpermanencelatempératurenécessaire la plus basse. Une température plus élevée est synonyme de consommation d’énergie plus importante. Pour plus de détails concernant le programme, consultezle"Tableaudesprogrammesetdeconsommation " Programmes principaux Enfonctiondutypedetissu,utilisezlesprogrammesprincipaux suivants :
- Coton Utilisezceprogrammepourvoslingesencoton(telsquedrapsdelit,édredonsetjeuxdetaiesd'oreiller,serviettes, sous-vêtements, etc.) Votre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.
- Synthétique Utilisezceprogrammepourlavervoslingessynthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/cotons,etc.).Ceprogrammeestcaractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme " Cotons ".Pourlesrideauxetlestulles,utilisezleprogramme"Synthétique40˚C"aveclesfonctions"Prélavage"et"Anti-froissage"sélectionnées.Lavezlesvoiles/tulles en introduisant une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage principal puisque la
texturemailléedeceslingesfavoriseuneproduction excessivedemousse.Nemettezpasdedétergent dans le compartiment de prélavage.
- Laine Utilisezceprogrammepourlavervoslingesenlaine.) Sélectionnezlatempératureappropriéeenrespectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisezdesdétergentsappropriés. Programmes supplémentaires Ilexistedesprogrammessupplémentairespourdes cas spéciaux.
Les programmes supplémentaires peuvent varier enfonctiondumodèledevotremachine.
- Coton Eco Vouspouvezlavervotrelingeencotoneten lin normalement sale avec ce programme en économisant plus d’énergie et d’eau qu’avec tous les autres programmes de lavage adaptés au coton.Latempératuredel’eauréellepeutdifférer delatempératureducycleaffichée.Laduréedu programme peut être raccourcie automatiquement durant les dernières phases du programme si vous lavezunequantitémoindre(environ½capacitéou moins)delinge.Danscecas,laconsommation d’énergieetd’eaudiminueraencore,vousoffrant l’opportunité d’un lavage plus économique. Cette caractéristique est disponible seulement sur certains modèlesdotésd’unaffichagedutempsrestant.
- BabyProtect (Protection Bébé) Utilisezceprogrammepourlesvêtementsdebébéet ceux revêtus par les personnes allergiques. Pour une hygièneoptimale,prolongezlapériodedechauffage etprévoyezuncyclederinçagesupplémentaire.
- Lavage à la main Utilisezceprogrammepourlavervosvêtementsen laine ou vos vêtements délicats portant les étiquettes " non lavable en machine " et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, permettant de ne pas endommager vos vêtements.
- Daily express Utilisezceprogrammepourlaverrapidementvos linges en coton peu sales.
- Textiles Foncés Utilisezceprogrammepourlavervoslingesde couleurfoncée,oulelingecolorédontvoussouhaitez préserverlacouleur.Lelavagesefaitàbasse température avec des mouvements mécaniques lents.Ilestrecommandéd'utiliserledétergentliquide ou le shampoing à laine pour le linge de couleur foncée.
- Mix 40 Utilisezceprogrammepourlaveràlafoisvotrelinge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
- Chemise Utilisezceprogrammepourlaverdanslemême compartimentdeschemisesencoton,fibres synthétiques et tissus mixtes. Programmes spéciaux Pourlesapplicationsspécifiques,vouspouvez sélectionner l’un des programmes suivants :
- Rinçage Utilisezceprogrammelorsquevousvoulezeffectuer unrinçageouunamidonnageséparément.
- Essorage + Vidange Utilisezceprogrammepourappliqueruncycle d'essorageadditionnelpourlelingeoupourdrainer l'eaudanslamachine. Avantdesélectionnerceprogramme,sélectionnezla vitessed'essoragedésiréeetappuyezsurlebouton "Démarrage/Pause".Toutd'abord,lamachine vidangeral'eauqu'ellecontient.Ensuite,elleessorera lelingeaveclavitessed'essoragerégléeetvidangera l'eauquiensortira. Sivousvoulezseulementdrainerl’eausansessorer votrelinge,sélectionnezleprogramme"Essorage etpompage"etensuite,sélectionnezlafonction "aucunessorage"àl'aideduboutondevitesse d'essorage.AppuyezsurleboutonDépart/Pause.
Utilisezunevitessed'essoragebassepourles linges délicats. Sélection de température Chaquefoisqu’unnouveauprogrammeest sélectionné, la température recommandée pour ledit programmeapparaîtsurl’indicateurdetempérature. Pourréduirelatempérature,appuyezànouveau sur le bouton de réglage de la température. La températuredécroîtgraduellement.
Sileprogrammen'apasatteintlaphasede chauffage,vouspouvezchangerlatempérature sansfairebasculerlamachineenmodePause. Sélecteur de la vitesse d’essorage Chaquefoisqu’unnouveauprogrammeest sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée du programmesélectionnés'affichesurlevoyantde vitesse d’essorage. Pourréduirelavitessed’essorage,appuyezsurle boutonderéglagedelavitessed'essorage.Cette vitessedécroîtgraduellement.Ensuite,enfonctiondu modèleduproduit,"lesoptions"Rinçaged’attente" et"Pasd’essorage"s'affichent.Pouruneexplication decesoptions,veuillezvousreporteràlasection "Sélectiondesfonctionsoptionnelles".
Tableau des programmes et de consommation
- Automatiquementsélectionné,nonannulable. ** Programmedulabelénergétique(EN60456Ed.3) *** Silavitessed'essoragemaximaledevotreappareilestinférieure,seulelavitessed’essoragemaximale sera disponible.
Laconsommationd'eauetd'énergiepeutvariersuivantlesfluctuationsdelapression,deladuretéetde latempératuredel'eau,delatempératureambiante,dutypeetdelaquantitédelinge,delasélectiondes fonctionsoptionnellesetdelavitessed'essorage,ainsiquedesvariationsdelatensionélectrique.
Letempsdelavageduprogrammequevousavezsélectionnés'afficheàl'écrandelamachine.Ilesttout àfaitnormalqu'ilexistedepetitesdifférencesentreletempsindiquéàl'écranetletempsdelavageréel.
Lesfonctionsoptionnellescontenuesdansletableaupeuventvarierenfonctiondumodèledevotre machine. FR 7 Fonction optionnelleProgrammeChargemaximale(kg)Duréeduprogramme(~min)Consommation d’eau (l)Consommationd’énergie(kWh)VitesseMax.***PrélavageLavage expressRinçagePlusRepassage FacileArrêt cuve pleineTrempageNettoyagedespoilsd’animauxdomestiquesGamme de température sélectionnable Coton 90 6 150 65 2.00 1600 • • • • • • • Froid-90Coton 60 6 122 65 1.35 1600 • • • • • • • Froid-90Coton 40 6 102 65 0.70 1600 • • • • • • • Froid-90 CotonEco 60** 6 160 44 1.01 1600 • 40-60 CotonEco 60** 3 130 37 0.82 1600 • 40-60 CotonEco 40** 3 130 37 0.64 1600 • 40-60 Dailyexpress 90 6 88 47 1.70 1400 • • Froid-90 Dailyexpress 60 6 58 60 1.00 1400 • • Froid-90 Dailyexpress 30 6 28 55 0.20 1400 • • Froid-90 Textiles Foncés 40 2.5 107 58 0.45 800 * • Froid-40 Mix40 40 3 115 45 0.50 800 • • • • • • • Froid-40 Lavage à la main 30 1 43 30 0.15 600 Froid-30 Laine 40 1.5 60 40 0.30 600 • • Froid-40 BabyProtect(ProtectionBébé)90 6 165 82 2.00 1600 • * • • 30-90 Synthétique 60 2.5 116 45 0.90 800 • • • • • • • Froid-60 Synthétique 40 2.5 106 45 0.42 800 • • • • • • • Froid-60 **«LesprogrammesCotoneco40°CetCoton60°Csontlesprogrammesstandard.»Cesprogrammessont connussouslesnomsde«ProgrammeCoton40°Cstandard»et«ProgrammeCoton60°Cstandard»12
Sélection des fonctions optionnelles Utilisezlesfonctionsoptionnellessuivantesen fonctiondevosbesoinsquotidiens.Sélectionnez lesfonctionsoptionnellessouhaitéesavantde lancerleprogramme.Deplus,vouspouvezaussi sélectionnerouannulerlesfonctionsoptionnellesqui sont adaptées au programme en cours d’exécution sanstoutefoisappuyersurlebouton"Départ/Pause" pendantlefonctionnementdelamachine.Pourcela, la machine doit se trouver dans une phase avant la fonctionoptionnellequevousallezsélectionnerou annuler. Silafonctionoptionnellenepeutêtresélectionnéeou annulée,levoyantlumineuxdelafonctionoptionnelle correspondanteclignotera3foispouravertir l'utilisateur.
Certainesfonctionsnepeuventpasêtre sélectionnées ensemble. Par exemple, les fonctionsPrélavageetLavagerapide.
Siunedeuxièmefonctionoptionnelleen conflitaveclapremièreestsélectionnée avantledémarragedelamachine,lafonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sélectionnée en deuxième lieu restera active. Par exemple,sivousvoulezsélectionnerlafonction Lavagerapideaprèsavoirsélectionnélafonction Prélavage,lafonctionPrélavageseraannuléeet lafonctionLavagerapideresteraactive.
Unefonctionoptionnellequin’estpas compatible avec le programme ne peut pas être sélectionnée. (Voir "Tableau des programmes et de consommation")
Lesboutonsdefonctionoptionnellepeuvent varierenfonctiondumodèledevotremachine.
- Prélavage Un prélavage n’est utile que si le linge est très sale. La nonutilisationduprélavageéconomiseradel'énergie, del'eau,dudétergentetdutemps.
Un prélavage sans détergent est conseillé pour les tulles et les rideaux.
- Lavage express Cettefonctionpeutêtreutiliséepourlesprogrammes destinésaucotonestauxfibressynthétiques.Cela diminue les durées de lavage pour les articles peu sales,ainsiquelenombredecyclesderinçage.
Lorsquevoussélectionnezcettefonction optionnelle,chargezvotremachineaveclamoitié delaquantitédelingemaximalespécifiéedans le tableau des programmes.
- Rinçage Plus Cettefonctionpermetàvotremachinedefaireun autrerinçageenplusdeceluiquiadéjàétéeffectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d’irritation des peaux sensibles (comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
- Repassage Facile Cettefonctionfroissemoinslesvêtementspendant leurlavage.Aveccettefonction,lemouvementdu tambour est réduit et la vitesse d’essorage est limitée pouréviterlefroissage.Parailleurs,lelavageest effectuéavecunniveaud’eauplusélevé.Utilisezcette fonctionpourlelingedélicatquisefroissefacilement.
- Arrêt cuve pleine Sivousnevoulezpasdéchargervotrelingedèsla finduprogramme,vouspouvezutiliserlafonction Rinçaged’attentepourconservervotrelinge dansl’eauderinçagefinalafind’empêcheràvos vêtementsdesefroissers'iln'yapasd'eaudans lamachine.Appuyezsurlebouton“Départ/Pause“ aprèscetteprocéduresivousvoulezévacuerl’eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnementetsetermineraaprèsl'évacuationde l'eau. Sivousvoulezessorerlelingecontenudansl'eau, réglezlavitessed'essorageetappuyezsurlebouton ”Départ/Pause”. Leprogrammereprend.L'eauestévacuée,lelinge est essoré, et le programme est terminé.
- Trempage Lafonctionoptionnelledetrempageassureune meilleure élimination des taches incrustées dans le lingeenlesretenantdansl'eaududétergentavantle démarrage du programme.
- Nettoyage des poils d’animaux domestiques Cettefonctionvouspermetd'enleveravecplus d'efficacitélescheveuxd'animauxdomestiques restés sur vos vêtements. Lorsquecettefonctionestsélectionnée,lesphases deprélavageetderinçagesupplémentairesont ajoutées au programme normal. Ainsi, pour enlever lescheveuxd'animauxdomestiquesavecplus d'efficacité,ilconvientd'utiliserplusd'eauencore (30%).
Nelavezjamaisvosanimauxdomestiquesdans votre lave-linge. Départ différé (pour certains modèles uniquement) GrâceàlafonctionDépartdifféré,ledémarragedu programmepeutêtredifféréde3,6ou9heures.
Nepasutiliserdedétergentsliquideslorsdu réglagedudépartdifféré!Vosvêtements risquent de prendre des taches. Ouvrezlaportedechargement,introduisezvotre linge,mettezledétergentdanssontiroir,etc. Sélectionnezleprogrammedelavage,latempérature, lavitessed’essorageet,lecaséchéant,sélectionnez lesfonctionsoptionnelles.Réglezletempssouhaité enappuyantsurleboutonDépartdifféré.Lorsque vousappuyezunefoissurlebouton,undélaide3 heuresestsélectionné.Lorsquevousappuyezsur lemêmeboutonànouveau,undélaide6heures estsélectionné,etlorsquevousyappuyezpourla troisièmefois,undélaide9heuresestsélectionné. Sivousappuyezànouveausurcebouton,la fonctionDépartdifféréseraannulée.Appuyezsurle boutonDépart/Pause.Levoyantdedépartdifféré précédents'éteintetlevoyantdedépartdifféré suivants'allumeunefoistoutesles3heures.Àlafin du procédé de comptage, tous les voyants de départ différés'éteindrontetleprogrammesélectionné commencera.
Desvêtementssupplémentairespeuventêtre chargésaucoursdelapériodededépartdifféré. Changement de la période de départ différé AppuyezsurleboutonDépartdifféré.Chaquefois quevousappuyezsurlebouton,lapériodechangera par incréments de 3 heures et le voyant du temps de13
départdifférés'allumera. Annulation de la fonction de départ différé Sivousvoulezannulerlecompteàreboursdudépart différéetcommencerleprogrammeimmédiatement: Réglezlapériodededépartdifférésurzéro(tousles voyantsdelapériodededépartdifférés'éteindront) oupositionnezlesélecteurdeprogrammessur n'importequelprogramme.Ainsi,lafonctionDépart différéeseraannulée.Levoyant"Fin/Annulation" clignotesansarrêt.Ensuite,sélectionnezànouveau leprogrammequevoussouhaitezfairefonctionner. AppuyezsurleboutonDépart/Pausepourlancerle programme. Lancement du programme AppuyezsurleboutonDépart/Pausepourlancer le programme. Un voyant de déroulement de programme présentant le démarrage du programme s’allume.
Siaucunprogrammen'estlancéniaucun bouton appuyé au cours de la minute qui suit le processus de sélection de programme, la machine basculera en mode "Pause" et le niveau d'illuminationdelatempérature,ainsiquela vitesse et les indicateurs de porte de chargement diminueront. Les autres voyants et indicateurs s'arrêteront.Aprèsavoirtournélesélecteur deprogrammeouappuyésurn'importequel bouton,lesvoyantsetindicateurss'allumerontà nouveau. Sécurité enfants UtilisezlafonctionSécuritéenfantspourempêcher auxenfantsdejoueraveclamachine.Ainsi,vous pouvezéviterdeschangementsdansunprogramme en cours.
Sivoustournezlesélecteurdeprogrammes lorsquelemodeSécuritéenfantsestactivé,les voyantsdesboutonsdefonctionoptionnelle1 et2clignotent3foispourindiquerquelemode Sécuritéenfantsestactivé.LemodeSécurité enfantsn'autoriseaucunchangementdansles programmes et la température sélectionnée, la vitesseetlesfonctionsoptionnelles.
Mêmesiunautreprogrammeestsélectionnéà l'aidedusélecteurdeprogrammespendantque lemodeSécuritéenfantsestactif,leprogramme précédemment sélectionné continuera à fonctionner.
LorsquelaSécuritéenfantsestactiveetla machineenfonctionnement,vouspouvez fairepasserlamachineenmodePausesans désactiverlemodeSécuritéenfantsenmettant lesélecteurdeprogrammesàlapositionMarche /Arrêt.Lorsquevoustournezlesélecteurde programmes ensuite, le programme reprend. Pouractiverlasécuritéenfants: Appuyezsurlesboutonsdefonctionoptionnelle1
etmaintenez-lesenfoncéspendant3secondes. Lesvoyantsdesboutonsdefonctionoptionnelle1 et 2 clignoteront pendant que les boutons restent enfoncéspendant3secondes. Pourdésactiverlasécuritéenfants: Appuyezsurlesboutonsdefonctionoptionnelle1et 2etmaintenez-lesenfoncéspendant3secondeslors dufonctionnementden'importequelprogramme. Lesvoyantsdesboutonsdefonctionoptionnelle1 et 2 clignoteront pendant que les boutons restent enfoncéspendant3secondes.
Enplusdelaméthodeci-dessus,pour désactiverlasécuritéenfants,faitespasserle sélecteurdeprogrammesàlapositionMarche/ Arrêtlorsqueaucunprogrammen'estencours, etsélectionnez-enunautre.
Lorsquel'alimentationestrétablieaprèsune coupure électrique ou après avoir débranché etrebranchélamachine,lasécuritéenfants ne sera pas désactivée lorsque la machine recommenceraàfonctionner. Déroulement du programme Le déroulement d’un programme en cours d’exécutionpeutêtresuiviàpartirdel'indicateurde suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant correspondant s’allume et celui de l’étape précédente s’éteint. Vouspouvezmodifierlesfonctionsoptionnelles,les réglagesdevitesseetdetempératuresanstoutefois interrompre le déroulement du programme pendant lefonctionnementdecedernier.Pourcefaire,le changementàeffectuerdoitsesitueràunephase aprèscelleduprogrammeencoursd'exécution.Si lechangementn'estpascompatible,lesvoyants appropriésclignoteront3fois.
Si la machine ne passe pas à la phase d'essorage,lafonctionRinçaged'attente pourrait être active ou le système de détection automatique d’une charge non équilibrée pourraitêtreactivéeenraisond'unerépartition inégale du linge dans la machine. Verrouillage de la porte de chargement Un système de verrouillage a été prévu au niveau de la porte de chargement de la machine pour empêcherl'ouverturedelaportelorsqueleniveau d'eauestinapproprié. Le témoin de la porte de chargement commencera à clignoter lorsque la machine est en mode Pause. Lamachinevérifieleniveaud'eauàl'intérieur.Sile niveaud'eauestacceptable,laportedechargement s’allumeencontinupendant1à2minutes,cequi signifiequelaportedechargementpeutêtreouverte. Siparcontreleniveaud'eaun'estpasapproprié,la porte de chargement s’éteint pour indiquer que la porte de chargement ne peut être ouverte. Si vous êtesdansl'obligationd'ouvrirlaportedechargement alors que le voyant de la porte de chargement est éteint,vousdevezannulerleprogrammeencours. (VoirAnnulationd'unprogramme". Modifier les sélections après que le programme a été lancé Basculer la machine en mode Pause Appuyezsurlebouton"Départ/Pause"pourfaire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnementd'unprogramme.Levoyantde l'étapedanslaquellelamachinesetrouvecommence à clignoter dans l’indicateur de déroulement de programmepoursignifierquelamachineestpassée en mode " Pause ".14
Demême,lorsquelaportedechargementestprête à être ouverte, le voyant de la porte de chargements'allumeencontinuenplusduvoyantd'étapeduprogramme. Changement des réglages de vitesse et de température des fonctions optionnelles Enfonctiondelaphaseatteinteparleprogramme,vouspouvezannulerouactiverlesfonctionsoptionnelles.(Voir"Sélectiondesfonctionsoptionnelles".Vouspouvezégalementmodifierlesréglagesde vitesse et de température. (Voir "Sélecteur de la vitesse d’essorage" et "Sélection de température". Siaucunchangementn'estautorisé,levoyantappropriéclignotera3fois. Ajouter/retirer le linge Appuyezsurlebouton"Départ/Pause"pourmettre la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été réglée en mode "Pause" clignotera.Patientezjusqu'àcequelaportedechargementsoitouverte.Ouvrezlaportedechargementetajoutezouretirezlelinge.Fermezlaportedechargement.Effectuezdeschangementsdanslesfonctionsoptionnelles,lesréglagesde température et de vitesse, le cas échéant. Appuyezsurlebouton"Départ/Pause"pourmettre la machine en marche. Annulation du programme Pourannulerleprogramme,utilisezlesélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé.Levoyant"Fin/Annulation"clignoteencontinu pour indiquer que le programme est annulé. Votre machine mettra un terme au programme lorsquevoustournerezlesélecteurdeprogrammes;toutefois,l'eaucontenuedansla machine ne sera pas vidangée. Lorsque voussélectionnezetdémarrezunnouveauprogramme, le programme nouvellement sélectionnédémarreraenfonctiondelaphaseau cours de laquelle le programme précédent a été annulé. Par exemple, la machine peut encore avoirbesoind'eau,oucontinueràutiliserl'eaurestante. Enfonctiondelaphaseaucoursdelaquelleleprogrammeaétéannulé,vouspouvezavoirbesoind'ajouterledétergentetl'adoucissantpourleprogrammequevousavezsélectionnéànouveau. 5 Entretien et nettoyage Pour prolonger la durée de service de la machineetréduirelafréquencedesproblèmesfréquemmentrencontrés,nettoyez-laàintervallesréguliers. Nettoyage du tiroir à produits Nettoyezletiroiràproduitsàintervallesréguliers(tousles4à5cyclesdelavage)telqu'illustréci-dessous,pouréviterl'accumulationdedétergentenpoudreaufildutemps.Appuyezsurlepointilléau-dessusdusiphondanslecompartimentdestinéàl'assouplissant,puistirezversvousjusqu’àcequelecompartiment soit enlevé de la machine. Si plus d’une quantité d’eau normale et demélanged'adoucissantcommenceàseformerdanslecompartimentdestinéàl'assouplissant,lesiphondoitêtrenettoyé.Lavezletiroiràdétergentetlesiphonavecbeaucoup d’eau tiède dans une bassine. Lors dunettoyage,portezdesgantsprotecteursouutilisezunebrosseappropriéepouréviterquevotre peau ne touche les résidus qui se trouvent àl’intérieurdutiroir.Remettezletiroiràsonemplacementinitialaprèsl'avoirnettoyéetveillezàcequ'ilsoitbienenplace. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau Unfiltresetrouveàl’extrémitédechaquevanned'arrivéed’eau,situéeaudosdelamachineet à l’extrémité de chaque tuyau d’admission d’eau,oùilssontraccordésaurobinet.Cesfiltresempêchent les corps étrangers et la saleté qui setrouvedansl'eaudepénétrerdanslelave-linge.Lesfiltresdoiventêtrenettoyéslorsqu'ilsdeviennent sales.Fermezlesrobinets.Enlevezlesécrousdestuyauxd’arrivéed’eauafind'accéderauxfiltressurlesvannesd'arrivéed’eau.Nettoyez-lesavecunebrosseadaptée.Silesfiltressonttropsales,vouspouvezlesretireràl’aided’unepinceetlesnettoyer.Extrayezlesfiltresdesextrémitésplatesdes tuyaux d’arrivée d’eau ainsi que les joints et nettoyez-lessoigneusementàl’eaudurobinet.Replacezsoigneusementlesjointsetlesfiltresà15
leurplaceetserrezlesécrousdutuyauàlamain. Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Lesystèmedefiltrationdansvotremachineempêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, etlesfibresdetissu,d’obstruerlaturbinedela pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage. Ainsi,l'eauseraévacuéesansproblèmeetladurée deservicedelapompes'entrouveraprolongée. Sivotremachinen’évacuepasl’eau,lefiltredela pompeestobstrué.Lefiltredoitêtrenettoyéchaque foisqu'ilestobstruéoutousles3mois.L’eaudoit êtrevidangéeenpremierlieupournettoyerlefiltrede la pompe. Deplus,avantdetransporterlamachine(enla déplaçantd'unemaisonàuneautreparexemple) etencasdecongélationdel'eau,ilpeuts'avérer nécessaired'évacuercomplètementl'eau.
Lescorpsétrangerslaissésdanslefiltredela pompe peuvent endommager votre machine ou l'ameneràfairedesbruits. Pournettoyerlefiltresaleetévacuerl’eau: Débranchezlamachineafindecouperl’alimentation électrique.
Latempératuredel'eaucontenuedansla machinepeutmonterjusqu'à90ºC.Pouréviter toutrisquedebrûlure,lefiltredoitêtrenettoyé aprèslerefroidissementdel'eauquisetrouve dans la machine. Ouvrezlebouchondufiltre. Sicelui-cicomprenddeuxpièces,appuyezsur l’ongletquisetrouvesurlebouchondufiltrevers lebasettirezlapièceversvous. Sicelui-cicomprendunepièce,tirezdesdeuxcôtés au-dessus pour ouvrir.
Vouspouvezretirerlecouvercledufiltreen poussantlégèrementverslebasàl'aided'un minceobjetpointuenplastic,parlafentesituée au-dessusducouvercledufiltre.Evitezd'utiliser des objets métalliques pointus pour enlever le couvercle. Certainsdenosproduitssontdotésd'untuyaude vidangeencasd’urgenceetd'autresparcontren'en n'ontpas.Suivezlesétapesci-dessouspourévacuer l'eau. Pourévacuerl'eaulorsquel'appareilestdotéd'un tuyau de vidange en cas d’urgence: Sortezletuyaudevidangeencasd’urgencede sonlogement.Mettezungrandbacàl’extrémitédu tuyau.Evacuezl’eaudanslebacenretirantlaprise de courant à l’extrémité du tuyau. Lorsque le récipient estplein,bloquezlasortiedutuyauenreplaçantle bouchon.Aprèsavoirvidélebac,répétezl'opération ci-dessuspourviderl'eaucomplètementdela machine.Alafindel'évacuationdel'eau,fermez l'extrémitéànouveauparlapriseetfixezletuyauen place.Tournezlefiltredelapompepourl'enlever. Pourévacuerl'eaulorsquel'appareiln'estpasdoté d'untuyaudevidangeencasd’urgence: Mettezungrandbacdevantlefiltrepourrecueillir l’eaudufiltre.Desserrezlefiltredelapompe(dansle sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce quel’eaucommenceàycouler.Remplissezl'eau danslebacquevousavezplacédevantlefiltre. Gardeztoujoursunmorceaudechiffonpourabsorber touteeaudéversée.Lorsquel'eaucontenuedans lamachineestfinie,sortezlefiltrecomplètementen letournant.Nettoyeztouslesrésidusàl’intérieurdu filtre,ainsiquelesfibres,s’ilyena,autourdelazone delaturbine.Installerlefiltre.
Sivotreproduitaunefonctiondejetd’eau, veillezàinsérerlefiltredanssonlogement danslapompe.Neforcezjamaissurlefiltre enl'installantdanssonlogement.Installez complètementlefiltreàsaplace.Sinon,l'eau peutcoulerdubouchondufiltre. Sicelui-cicomprenddeuxpièces,fermez-leen appuyantsurl’onglet.Sienrevanchel'appareil comprendunepièce,installezd'abordlesétiquettes àleursemplacementsdanslapartieinférieure,puis appuyezsurlapartiesupérieurepourfermer.16
6 Caractéristiques techniques
Afind’améliorerlaqualitéduproduit,lescaractéristiquestechniquesdecetappareilpeuventêtremodifiées sans préavis.
Lesschémasprésentésdanscemanuelsontindicatifsetpeuventnepascorrespondreexactementàvotre produit.
Lesvaleursindiquéessurlesétiquettesdelamachineoudanslesdocumentsfournisaveccelle-ci,ontété obtenuesenlaboratoire,conformémentauxnormesapplicables.Cesvaleurspeuventvarierenfonction des conditions d’utilisation et d’environnement du produit. Modèles(FR) Chargemaximaledelingesec(kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur(cm) Poidsnet(±4kg.) Consommationélectrique(V/Hz) Courant total (A) Puissancetotale(W) Vitessed'essorage(tr/minmax.) Puissanceenmodeveille(W) Puissanceenmodeéteint(W) Textiles FoncésTextiles FoncésSynthétique Coton Prélavage Lavage principalRinçage Lavage EssorageVidange Anti-froissage(Repassage Facile)Couette(Draps)Sécurité enfantsLavage à la mainProtection Bébé(BabyProtect)Coton Eco LainagesDélicatQuotidienSous-vêtementExpress 14 Super bref express(Xpress Super Short)Express quotidien(Daily Express)Rinçage d’attenteDépart / Pause Pas d’essorageLavage rapide(Lavage express)Terminé FroidNettoyage libre-serviceTempératureMix 40 Super 40Rinçage supplémentaireRafraîchirChemises Jeans Sport Départ différéIntensifSoin FashionNettoyage des poils d’animaux domestiquesMini 30(Laine)(Rinçage Plus)(Arrêt cuve pleine)Nettoyage Eco (Eco Clean)Marche/ArrêtOuverture de porte Cetappareilestmarquédusymboledutrisélectifrelatifauxdéchetsd’équipements électriques et électroniques. Celasignifiequeceproduitdoitêtreprisenchargeparunsystèmedecollectesélectif conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/CEafindepouvoirsoitêtrerecyclésoit démanteléafinderéduiretoutimpactsurl’environnement. Pourplusderenseignements,vouspouvezcontactervotreadministrationlocaleourégionale. Lesproduitsélectroniquesn’ayantpasfaitl’objetd’untrisélectifsontpotentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
7 Diagnostic Impossibledelanceroudesélectionnerleprogramme.• Lamachineestpasséeenmodedesécuritéàcausedesproblèmesliésàl’alimentation(tensiondu circuit, pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir "Annulation du programme") Eaudanslamachine.• Ilpourraitresterdel’eaudansvotremachinesuiteauxprocessusd’assurancequalitémenésaucoursde la production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine. Lamachinevibreoufaitdesbruits.
- Lamachinepourraitnepasêtreenéquilibre.>>>Réglez les pieds pour mettre la machine à niveau.
- Ilsepeutqu'unesubstancerigidesoitentréedanslefiltredelapompe.>>>Nettoyez le filtre de la pompe.
- Lesvisdesécuritéréservéesautransportn'ontpasétéenlevées.>>>Enlevez les vis de sécurité réservées au transport.
- Laquantitédelingecontenuedanslamachinepourraitêtretropfaible.>>>Ajoutez du linge dans la machine.
- Lamachinepourraitavoirétésurchargéedelinge.>>>Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
- Vérifiezsilamachinen'estpasposéesurunobjetrigide.>>>Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun objet. La machine s’est arrêtée juste après le démarrage du programme.
- Vérifiezsilelave-lingenes'estpasarrêtédefaçonprovisoireenraisond'unebassetension.>>>Elle peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal. Laduréeduprogrammen'effectueaucunprocédédecomptage.(Surlesmodèlesavecaffichage)
- Laminuteriepourraits'arrêterpendantleprélèvementdel'eau.>>>L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine prélève une quantité adéquate d'eau. La machine attendra jusqu’à ce qu’il y ait suffisamment d’eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d’eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
- Laminuteriepourraits'arrêterpendantlaphasedechauffage.>>>L'indicateur de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine atteigne la température sélectionnée.
- Laminuteriepourraits'arrêterpendantlaphased'essorage.>>>Un système de détection automatique d’une charge non équilibrée pourrait être activée en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
Lamachinenepassepasàlaphased'essoragelorsquelelingen’estpasuniformémentrépartidansletambourafindeprévenirtoutdommageàlamachineetàsonenvironnement.Lelingedoitêtredisposéànouveauetessoréunenouvellefois.La mousse déborde du tiroir à produits.
- Tropdedétergentaétéutilisé.>>>Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange dans le compartiment de lavage principal du tiroir à produits.
Verserledétergentdanslamachineappropriéepourlesprogrammesetrespectezleschargesmaximalesindiquéesdansle"Tableaudesprogrammesetdeconsommation".Sivousutilisezdesproduitschimiquessupplémentaires(détachants,javels,etc.),diminuezlaquantitédudétergent.Lelingerestemouilléàlafinduprogramme• Unequantitéexcessivedemoussepourraitavoirétéforméeetlesystèmed'absorptionautomatiquede moussepourraitavoirétéactivéenraisond'uneutilisationexcessivededétergent.>>>Utilisez la quantité de détergent recommandée.
Lamachinenepassepasàlaphased'essoragelorsquelelingen’estpasuniformémentrépartidansletambourafindeprévenirtoutdommageàlamachineetàsonenvironnement.Lelingedoitêtredisposéànouveauetessoréunenouvellefois. Sivousneparvenezpasàrésoudreleproblèmemalgrélerespectdesconsignesprescritesdanslaprésentesection,contactezvotrerevendeuroul'agentdeserviceagréé.N'essayezjamaisderéparerunappareil endommagé par vous même.2820521986_FR/120412.084119
90 6 150 65 2.00 1600 • • • • • • • Κρύο-90
60 6 122 65 1.35 1600 • • • • • • • Κρύο-90
60 2.5 116 45 0.90 800 • • • • • • • Κρύο-60
Notice Facile