ZWF 1230 - Machine à laver ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZWF 1230 ZANUSSI au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ZANUSSI ZWF 1230 - page 2
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZANUSSI

Modèle : ZWF 1230

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 6 kg
Vitesse d'essorage 1200 tours/minute
Classe énergétique A+
Programmes de lavage 7 programmes différents
Dimensions (HxLxP) 85 x 60 x 54 cm
Poids 70 kg
Consommation d'eau 44 litres par cycle
Niveau sonore (lavage) 58 dB
Niveau sonore (essorage) 78 dB
Système de sécurité Protection contre les débordements
Type de chargement Chargement frontal
Affichage Écran LED
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ZWF 1230 ZANUSSI

Pourquoi ma machine à laver ZANUSSI ZWF 1230 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le hublot est bien fermé.
Comment puis-je résoudre un problème de vidange ?
Vérifiez si le filtre de vidange est obstrué. Nettoyez-le si nécessaire et assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Pourquoi ma machine à laver ZANUSSI ZWF 1230 fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Des bruits peuvent être causés par des objets coincés dans le tambour ou un déséquilibre de la charge. Vérifiez le tambour et réajustez la charge si nécessaire.
Comment régler la température de lavage ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le programme.
Que faire si ma machine à laver ne centrifuge pas ?
Assurez-vous que la charge de linge n'est pas trop déséquilibrée. Si le problème persiste, vérifiez que le filtre n'est pas obstrué et que le tuyau de vidange est en bon état.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Vous pouvez effectuer un cycle à vide à haute température avec un produit spécial pour le nettoyage des tambours ou avec du vinaigre blanc.
Pourquoi de l'eau s'accumule-t-elle au fond de ma machine à laver ?
Cela peut être dû à un filtre de vidange obstrué ou à un problème avec la pompe de vidange. Vérifiez et nettoyez le filtre si nécessaire.
Comment utiliser le programme rapide ?
Sélectionnez le programme rapide sur le panneau de contrôle et ajustez la charge selon les recommandations du manuel d'utilisation.
Puis-je laver des vêtements délicats dans ma machine ZANUSSI ZWF 1230 ?
Oui, vous pouvez laver des vêtements délicats en utilisant le programme approprié pour les textiles fragiles.
Que faire si ma machine affiche un code d'erreur ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour interpréter le code d'erreur et suivre les recommandations pour le résoudre.
Comment prolonger la durée de vie de ma machine à laver ?
Entretenez régulièrement votre machine, nettoyez le filtre, évitez de surcharger le tambour et utilisez des produits adaptés au lavage.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZWF 1230 - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZWF 1230 de la marque ZANUSSI.

MODE D'EMPLOI ZWF 1230 ZANUSSI

ZWF1230 ZWF1430 Lave-linge LavabiancheriaTable des matières Consignes de sécurité 2 Instructions de sécurité 3 Description de l'appareil 4 Bandeau de commande 5 Tableau des programmes 6 Valeurs de consommation

Avant la première utilisation 11 Utilisation quotidienne 11 Conseils 14 Entretien et nettoyage 15 En cas d'anomalie de fonctionnement 17 Caractéristiques techniques

Sous réserve de modifications. Consignes de sécurité Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
  • Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Sécurité générale
  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »). 2 www.zanussi.com• La pression de l'eau en service (minimale et maximale) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
  • Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne doivent pas être obstrués par de la moquette.
  • L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
  • Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  • Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques. Instructions de sécurité Instructions d’installation
  • Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport.
  • Conservez les boulons de transport. Si vous devez déplacer à nouveau l'appareil, il est conseillé de bloquer le tambour.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux intempéries.
  • Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert.
  • Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
  • Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas être complètement ouvert. Branchement électrique
  • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
  • Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche www.zanussi.com 3d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
  • Ne touchez jamais le câble d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
  • Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
  • Pour le Royaume-Uni et l'Irlande uniquement : L'appareil est livré avec une fiche secteur de 13 ampères. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, utilisez un fusible 13 A approuvé ASTA (BS 1362).
  • Cet appareil est conforme aux directives CEE. Raccordement à l'arrivée d'eau
  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
  • Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
  • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites. Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de choc électrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
  • Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement domestique.
  • Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
  • Veillez à retirer tout objet métallique du linge avant chaque lavage.
  • Ne placez aucun récipient sous l'appareil pour récupérer tout éventuel écoulement. Contactez le service après-vente agréé pour connaître les accessoires disponibles.
  • Ne touchez pas la vitre du couvercle pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. Description de l'appareil Vue d'ensemble de l'appareil

Distributeur de produit de lavage

Poignée d'ouverture du couvercle

Touche Marche / Arrêt (Ein/Aus Marche/ Arrêt)

Touche de sélection de programme

Touche de température

Touche de sélection d'essorage

Touche de sélection d'options

Touche de fin (Fertig in/Fini dans)

Voyant Couvercle verrouillé Prélavage Fertig in / Fini dans

A) La zone de l'horloge :

  • : la durée du programme
  • : les codes d'alarme
  • : le message d'erreur
  • : le programme est terminé. B) Le voyant Sécurité enfants :
  • Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette fonction. C) Le voyant de rinçage plus :
  • Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette option. D) La touche Fertig in/Fini dans. www.zanussi.com 5Tableau des programmes Programme Plage de tempéra- tures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) 30' @ 30° 30 °C Un cycle court pour les vêtements synthétiques et délicats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraîchir. 3 kg 800 tr/min pour le modèle ZWF 1230 ;800 tr/min pour le modèle ZWF 1430 Koch-/Buntwäsche/ Coton 90 °C - Froid Coton blanc et couleurs. Normalement sale ou légèrement sale. 9 kg 1200 pour le modèle ZWF 1230 (1400 tr/min pour le modèle ZWF 1430) Koch-/Buntwä- sche/Coton ECO

60 °C - 40 °C Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sale. La consommation d'énergie diminue et la durée du programme de lavage est prolongée. 9 kg 1200 pour le modèle ZWF 1230 (1400 tr/min pour le modèle ZWF 1430) Pflegeleicht/Synthé- tiques 60 °C - Froid Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normalement sale. 3,5 kg 1200 tr/min pour le modèle ZWF 1230 ;1200 tr/min pour le modèle ZWF

Feinwäsche/Délicats 40 °C - Froid Vêtements en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester. Normalement sale. 3,5 kg 1200 tr/min pour le modèle ZWF 1230 ;1200 tr/min pour le modèle ZWF

Wolle/Laine 40 °C - Froid Laine lavable en machine, laine lavable à la main et textiles délicats avec le symbole « lavable à la main ».

2 kg 1200 tr/min pour le modèle ZWF 1230 ;1200 tr/min pour le modèle ZWF

Daunen/Couette 60 °C - Froid Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique. 3 kg 800 tr/min pour le modèle ZWF 1230 ;800 tr/min pour le modèle ZWF 1430 6 www.zanussi.comProgramme Plage de tempéra- tures Charge maximale Vitesse d'essorage maximale Description des programmes (Type de charge et degré de salissure) Mix 20°/Mixtes 20° 20 °C Programme spécial pour le coton, les textiles synthétiques et mixtes légère- ment sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bons résultats de lavage, assurez-vous que le pro- duit de lavage est adapté au lavage à basse température.

2 kg 1200 pour le modèle ZWF 1230 (1200 tr/min pour le modèle ZWF 1430) 1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'étiquette énergétique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale. La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné. 2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Il peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de tourner de façon anormale. L'appareil se comporte normalement.

3) Aucun indicateur de température n'est allumé.

Compatibilité des options avec les programmes Vidange Kurz/ Rapide

In- ten- siv/ In- ten- sif Bügel- quick/ Anti- frois- sage Spü- len/ Rin- çage Pump- en/ Vi- dange Schleu- dern/ Essor- age Mix 20°/ Mixtes 20° ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 4,5 kg, textiles synthétiques et délicats : 2,5 kg. Valeurs de consommation Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent différer pour dif- férentes raisons : la quantité et le type de linge, la température ambiante ou de l'eau. Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale. Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée auto- matiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capacité maximale est de 9 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ; pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à 1 heure). Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du programme. Pro- grammes Charge (kg) Consomma- tion énergé- tique (kWh) Consomma- tion d'eau (litres) Durée ap- proximative du pro- gramme (minutes) Humidité résiduelle

8 www.zanussi.comPro- grammes Charge (kg) Consomma- tion énergé- tique (kWh) Consomma- tion d'eau (litres) Durée ap- proximative du pro- gramme (minutes) Humidité résiduelle

2) Pour le modèle ZWF 1230.

3) Pour le modèle ZWF 1430.

Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) 0,48 0,48 Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la réglementation 2009/125/EC de la commission européenne. Options Température Cette option vous permet de modifier la température par défaut. Voyant = eau froide. Le voyant de la température réglée s'allume. Essorage Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut. Le voyant de la vitesse sélectionnée s'allume. Options d'essorage supplémentaires : Sans essorage

  • Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
  • Le voyant correspondant s'allume.
  • Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
  • Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rinçage. Arrêt cuve pleine
  • Sélectionnez cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le voyant correspondant s'allume.
  • Il y a de l'eau dans le tambour quand ce programme est terminé.
  • Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le couvercle reste verrouillé. Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle. Pour effectuer la vidange, reportez- vous au chapitre « À la fin du programme ». Kurz/ Rapide Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme. www.zanussi.com 9Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir. Le voyant correspondant s'allume. Intensiv/ Intensif Cette option vous permet de laver du linge très sale. Le cycle de lavage dure plus longtemps avec cette option. Le voyant correspondant s'allume. Bügelquick/ Anti-froissage L'appareil lave et essore délicatement le linge afin d'éviter de le froisser. L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge. Le voyant correspondant s'allume. Spülen/ Rinçage Avec cette option, vous pouvez effectuer uniquement un dernier rinçage d'un programme de lavage sélectionné. Si vous sélectionnez également la fonction Rinçage plus ( ), l'appareil ajoute deux rinçages ou plus. Le voyant correspondant s'allume. Pumpen/ Vidange Schleudern/ Essorage Avec cette option, vous pouvez effectuer des cycles d'essorage et de vidange. La phase d'essorage est compatible avec le programme de lavage que vous sélectionnez. Si vous sélectionnez également l'option Sans essorage ( ), l'appareil effectue uniquement la vidange. Fertig in/Fini dans Cette option vous permet de sélectionner le nombre d'heures dans lesquelles vous souhaitez que votre programme de lavage se termine. Vous pouvez sélectionner entre 3 heures minimum et 20 heures maximum. L'écran indique le nombre d'heures et le voyant au-dessus de la touche s'allume. Rinçage plus Cette option vous permet d'ajouter des rinçages à un programme de lavage. Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce. Le voyant correspondant s'allume.

Réglages Rinçage plus Cette fonction vous permet de maintenir la fonction Rinçage Plus en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.

  • Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume / s'éteigne. Sécurité enfants Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
  • Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant s'allume / s'éteigne. 1 Reportez-vous à « Réglages » pour savoir comment activer cette option. 10 www.zanussi.comActivez cette option après avoir appuyé sur la touche : les touches sont verrouillées (sauf la touche ). Cette option reste activée même quand vous éteignez l'appareil. Signaux sonores Les signaux sonores retentissent lorsque :
  • Le programme est terminé.
  • L'appareil présente une anomalie. Pour désactiver / activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches et sur la touche pendant 4 secondes. Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie. Avant la première utilisation

1. Versez une petite quantité de détergent

dans le compartiment de la phase de lavage.

2. Sélectionnez et faites démarrer, à vide, un

programme pour le coton à la température la plus élevée possible. Cela élimine toute salissure éventuelle du tambour et de la cuve. Utilisation quotidienne AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Chargement du linge Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil au secteur.

1. Tirez sur la poignée de la porte pour ouvrir

la porte de l'appareil.

2. Mettez le linge dans le tambour, un article à

3. Dépliez-les le plus possible avant de les

placer dans l'appareil. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. Reportez-vous aux charges max. indiquées dans le « Tableau des programmes ».

ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge. Utilisation de lessive et d'additifs

1. Dosez le produit de

lavage et l'assouplissant.

soigneusement la boîte à produits. Compartiments Compartiment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liq- uide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. Compartiment réservé aux additifs liquides (assouplissant, amidon). ATTENTION! Ne dépassez pas le niveau MAX. Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. www.zanussi.com 11Lessive liquide ou en poudre

La position par défaut du volet est A (lessive en poudre). Pour utiliser une lessive liquide :

1. Retirez la boîte à

produits. Poussez le bord de la boîte au niveau de la flèche (PUSH) pour faciliter son retrait.

2. Ajustez le volet en

3. Remettez la boîte à

produits dans son logement. Si vous utilisez une lessive liquide :

  • N'utilisez pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
  • Ne versez pas plus de 120 ml de lessive liquide.
  • Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

Si le volet est en position B alors que vous souhaitez utiliser de la lessive en poudre :

1. Retirez la boîte à

2. Ajustez le volet en

3. Remettez la boîte à

produits dans son logement.

  • Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
  • Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments.
  • Fermez soigneusement la boîte à produits. Activation de l'appareil Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume. L'appareil effectue une animation de démarrage. L'animation présente rapidement chaque programme de lavage ainsi que les réglages de température et d'essorage par défaut. L'écran affiche le mot Marche. Réglage d'un programme

1. Appuyez sur la touche du programme ,

puis sélectionnez le programme :

  • Le voyant de la touche clignote.
  • L'affichage donne la durée du programme.

2. Si nécessaire, modifiez la température et la

vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, le voyant correspondant s'allume. En cas de réglage incorrect, le message s'affiche. Démarrage d'un programme sans l'option Fertig in/Fini dans Appuyez sur la touche .

  • Le voyant de la touche cesse de clignoter et reste allumé.
  • Le programme démarre, le couvercle se verrouille et le voyant est allumé
  • La pompe de vidange peut momentanément se mettre en route au début du cycle de lavage. Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :
  • L'appareil règle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
  • La nouvelle valeur s'affiche. Démarrage d'un programme avec l'option Fertig in/Fini dans

1. Appuyez sur la touche à plusieurs

reprises pour sélectionner le nombre d'heures dans lesquelles vous souhaitez que le cycle de lavage se termine. 12 www.zanussi.comL'écran affiche le nombre d'heures que vous avez sélectionné (par exemple, ) et le voyant au-dessus de la touche s'allume pour indiquer que l'option est activée.

2. Appuyez sur la touche :

  • Le hublot est verrouillé.
  • L’appareil commence le décompte.
  • Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement. Vous pouvez annuler ou modifier la sélection de l'option Fertig in/Fini dans avant d'appuyer sur la touche . Après avoir appuyé sur la touche , vous pouvez uniquement annuler l'option Fertig in/Fini dans. Pour annuler l'option Fertig in/Fini dans : a. Appuyez sur la touche pour mettre l'appareil en pause. Le voyant de la touche clignote. b. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant au-dessus de cette touche s'éteigne. Appuyez à nouveau sur la touche pour lancer le programme immédiatement. Interruption d'un programme et modification des options Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.

Le voyant de cette touche clignote.

2. Modifiez les options. Si vous modifiez une

option, l'option Fertig in/Fini dans (si sélectionnée) sera désactivée.

3. Appuyez sur à nouveau.

Le programme se poursuit. Annulation d'un programme

1. Appuyez sur la touche pendant

quelques secondes pour annuler le programme et désactiver l'appareil.

2. Appuyez à nouveau sur cette même touche

pour mettre l'appareil en marche. Maintenant, vous pouvez sélectionner un nouveau programme de lavage. L'appareil ne vidange pas. Il est possible d'utiliser l'eau restant dans le tambour pour le prochain cycle de lavage. Ouverture de la porte Pendant le déroulement d'un programme (ou du ), le couvercle de l'appareil est verrouillé. Le voyant est allumé. ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot. Pour ouvrir la porte pendant les premières minutes du cycle (ou quand le fonctionne) :

1. Appuyez sur la touche pour mettre

l'appareil en pause.

2. Attendez que le voyant s'éteigne.

3. Vous pouvez ouvrir le couvercle.

4. Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur

la touche . Le programme (ou le ) se poursuit. À la fin du programme

  • L'appareil se met automatiquement à l'arrêt.
  • Le signal sonore retentit (s'il est activé).
  • Le symbole s'affiche.
  • Le voyant de la touche s'éteint.
  • Le voyant de verrouillage du hublot s'éteint.
  • Vous pouvez ouvrir le hublot.
  • Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
  • Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
  • Fermez le robinet d'eau.
  • Pour empêcher la formation de moisissures et l'apparition de mauvaises odeurs, laissez la porte et la boîte à produits entrouvertes. Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
  • Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
  • Le voyant clignote pour vous rappeler de vider l'eau. www.zanussi.com 13• Le voyant de verrouillage du hublot est allumé. Le voyant de la touche clignote. Le hublot reste verrouillé.
  • Vous devez vidanger l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. Vidange de l'eau :

1. Pour vidanger l'eau.

  • Appuyez sur la touche . L'appareil effectue la vidange et l'essorage avec la vitesse d'essorage maximale du programme de lavage sélectionné.
  • Sinon, appuyez sur la touche pour modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez sur la touche . L'appareil effectue la vidange et l'essorage. Si vous sélectionnez , l'appareil effectue uniquement la vidange.

2. Une fois le programme terminé et le voyant

de verrouillage du hublot éteint, vous pouvez ouvrir le hublot.

3. Appuyez sur la touche pendant

quelques secondes pour éteindre l'appareil. L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine). Option ARRÊT AUTOMATIQUE L'option de veille ARRÊT AUTOMATIQUE désactive automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Tous les voyants et l'écran s'éteignent quand :

  • Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur . Appuyez sur la touche pour mettre à nouveau l'appareil en marche.
  • 5 minutes après la fin du programme. Appuyez sur la touche pour mettre à nouveau l'appareil en marche. L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné. Appuyez sur la touche si vous souhaitez sélectionner un nouveau cycle. Conseils Chargement du linge
  • Répartissez le linge entre articles : blancs, de couleurs, synthétiques, délicats et en laine.
  • Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
  • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
  • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommandé de les laver séparément les premières fois.
  • Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermetures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
  • Videz les poches des vêtements et dépliez- les.
  • Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
  • Enlevez les taches tenaces.
  • Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
  • Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
  • Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés dans l'appareil. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
  • Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Taches tenaces Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas. Il est recommandé d'éliminer ces taches avant de mettre les articles dans l'appareil. Des détachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile. Produits de lavage et additifs
  • Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge : 14 www.zanussi.com– lessives en poudre pour tous les types de textiles, – lessives en poudre pour les textiles délicats (40 °C max.) et les lainages, – lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
  • Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
  • Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
  • Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
  • Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.
  • Si votre appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit de lavage). Conseils écologiques
  • Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
  • Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
  • Si nécessaire, utilisez un détachant quand vous réglez un programme à basse température.
  • Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifiez la dureté de l'eau de votre système domestique. Dureté de l'eau Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre région, contactez votre compagnie des eaux. Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage extérieur Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces. ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques. Détartrage Si, dans votre région, la dureté de l'eau est élevée ou modérée, il est recommandé d'utiliser un détartrant pour lave-linge. Examinez régulièrement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille. Pour éliminer les particules de rouille, utilisez uniquement des produits spéciaux pour lave- linge. Procédez séparément d'un lavage de linge. Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit. Lavage d'entretien Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procédez régulièrement à un lavage d'entretien. Pour ce faire :
  • Retirez le linge du tambour.
  • Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent. www.zanussi.com 15Joint du couvercle Examinez régulièrement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. Nettoyage du distributeur de produit de lavage

Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne

Précautions contre le gel Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. Exécutez également cette procédure lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.

1. Débranchez l'appareil électriquement.

2. Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.

3. Retirez le tuyau de vidange du support

arrière et décrochez-le de l'évier ou du siphon.

4. Placez les extrémités du tuyau de vidange

et du tuyau d'arrivée d'eau dans un récipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.

5. Une fois toute l'eau évacuée, réinstallez le

tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange. AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures. 16 www.zanussi.comEn cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Introduction L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme. Dans un premier temps, essayez de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente agréé. Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :

- L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.

  • - L'appareil ne se vidange pas.
  • - Le hublot de l'appareil n'est pas fermé. Vérifiez le couvercle !
  • - L'alimentation électrique est instable. Attendez que l'alimentation électrique se stabilise.
  • - Il n'y a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. AVERTISSEMENT! Mettez à l'arrêt l'appareil avant de procéder aux vérifications. Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne démarre pas.
  • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
  • Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.
  • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles.
  • Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enfoncée.
  • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
  • Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement.
  • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
  • Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop faible. Pour con- naître cette information, contactez votre compagnie locale de distribu- tion des eaux.
  • Assurez-vous que le robinet d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
  • Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée et le filtre de la vanne ne sont pas obstrués. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoy- age ».
  • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou tordu.
  • Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. www.zanussi.com 17Problème Solution possible L'appareil ne vidange pas.
  • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas bouché.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni plié.
  • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct.
  • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange.
  • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se ter- minant avec de l'eau dans le tambour.
  • Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez le service après-vente agréé (car le filtre de la pompe de vidange est peut-être bouché). La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de lavage dure plus longtemps que d'habitude.
  • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résulter de prob- lèmes d'équilibrage.
  • Sélectionnez l'option d'essorage.
  • Sélectionnez l'option de vidange si vous avez choisi une option se ter- minant avec de l'eau dans le tambour.
  • Si les solutions mentionnées ci-dessus sont inefficaces, contactez le service après-vente agréé (car le filtre de la pompe de vidange est peut-être bouché). Il y a de l'eau sur le sol.
  • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau.
  • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés.
  • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. Impossible d'ouvrir le hublot de l'appareil.
  • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé.
  • Sélectionnez l'option de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour.
  • Effectuez la procédure de vidange d'urgence. Reportez-vous au para- graphe « Précautions contre le gel » (dans le chapitre « Entretien et nettoyage »). L'appareil fait un bruit inhabi- tuel.
  • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « In- structions d'installation ».
  • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été retirés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ».
  • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiatement.
  • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. Il est possi- ble que l'extrémité du tuyau de vidange soit placée trop bas. Repor- tez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». Le cycle est plus court que la durée affichée.
  • L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Repor- tez-vous au chapitre « Valeurs de consommation ». Le cycle est plus long que la durée affichée.
  • Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. Ceci est un comportement normal de l'appareil. 18 www.zanussi.comProblème Solution possible Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants.
  • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre.
  • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge.
  • Veillez à sélectionner la bonne température.
  • Réduisez la charge de linge. Impossible de régler une op- tion.
  • Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/les bonne(s) touche(s). Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Maintenance N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service après-vente agréé, assurez-vous de disposer des informations suivantes. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique : Modèle (Mod.), PNC (Prod.No.), numéro de série (Ser.No.). Caractéristiques techniques Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- deur / Profondeur totale 600 mm / 850 mm / 601 mm / 680 mm Raccordement électrique Tension Puissance totale Fusible Fréquence 230 V 2200 W 10 A 50 Hz Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assuré par le couvercle de protection, excepté là où l'équipement basse tension ne dispose d'aucune pro- tection contre l'humidité IPX4 Pression de l'arrivée d'eau Minimum Maximum 0,5 bar (0,05 MPa) 8 bar (0,8 MPa) Arrivée d'eau

Eau froide Charge maximale Blanc/Couleurs 9 kg Classe d'efficacité énergétique A+++ Vitesse d'essorage Maximum 1200 tr/min (ZWF 1230) 1400 tr/min (ZWF 1430)

1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).

Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs- vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two- year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez 20 www.zanussi.compas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch www.zanussi.com 21Indice Informazioni per la sicurezza 22 Istruzioni di sicurezza 23 Descrizione del prodotto 25 Pannello dei comandi 25 Tabella dei programmi 26 Valori di consumo